+43
-43
src/locale/locales/ca/messages.po
+43
-43
src/locale/locales/ca/messages.po
···
169
169
170
170
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46
171
171
msgid "{0}'s starter pack"
172
-
msgstr "Starter pack de {0}"
172
+
msgstr "Starter pack de: {0}"
173
173
174
174
#. How many days have passed, displayed in a narrow form
175
175
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
···
231
231
#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
232
232
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
233
233
msgid "{displayName}'s Starter Pack"
234
-
msgstr "Starter Pack de {displayName}"
234
+
msgstr "Starter Pack de: {displayName}"
235
235
236
236
#: src/screens/SignupQueued.tsx:220
237
237
msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
···
824
824
825
825
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
826
826
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
827
-
msgstr "El text alternatiu descriu les imatges per a les persones cegues o amb problemes de visió, i ajuda a donar context a tothom."
827
+
msgstr "El text alternatiu descriu les imatges per a les persones cegues o amb problemes de visió, i ajuda donar context a tothom."
828
828
829
829
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
830
830
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
···
1067
1067
1068
1068
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835
1069
1069
msgid "Archived from {0}"
1070
-
msgstr "Arxivat de {0}"
1070
+
msgstr "Arxivat del dia {0}"
1071
1071
1072
1072
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804
1073
1073
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843
···
1108
1108
1109
1109
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47
1110
1110
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
1111
-
msgstr "Estàs segur que vols abandonar aquesta conversa? Els missatge s'esborraran per a tu, però no per a l'altre participant."
1111
+
msgstr "Estàs segur que vols abandonar aquesta conversa? Els missatges s'esborraran per a tu, però no per a l'altre participant."
1112
1112
1113
1113
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316
1114
1114
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
···
2994
2994
2995
2995
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57
2996
2996
msgid "Embedded video player"
2997
-
msgstr ""
2997
+
msgstr "Incrusta el reproductor de vídeo"
2998
2998
2999
2999
#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56
3000
3000
#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
···
3097
3097
3098
3098
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405
3099
3099
msgid "Enter fullscreen"
3100
-
msgstr ""
3100
+
msgstr "Entra a pantalla completa"
3101
3101
3102
3102
#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:71
3103
3103
#~ msgid "Enter the address of your provider:"
···
3962
3962
3963
3963
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127
3964
3964
msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky."
3965
-
msgstr ""
3965
+
msgstr "Ajuda els llocs externs a estimar el trànsit de Bluesky."
3966
3966
3967
3967
#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140
3968
3968
#~ msgid "Here are some accounts for you to follow"
···
4111
4111
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
4112
4112
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
4113
4113
msgid "Hot replies first"
4114
-
msgstr ""
4114
+
msgstr "Respostes candents primer"
4115
4115
4116
4116
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
4117
4117
msgid "How should we open this link?"
···
4777
4777
4778
4778
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38
4779
4779
#~ msgid "Looks like you're missing a following feed."
4780
-
#~ msgstr "Sembla que et falta el canal del Seguits."
4780
+
#~ msgstr "Sembla que et falta el canal dels Seguits."
4781
4781
4782
4782
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
4783
4783
msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
4784
-
msgstr "Sembla que et falta el canal del Seguits. <0>Clica aquí per a afegir-ne un.</0>"
4784
+
msgstr "Sembla que et falta el canal dels Seguits. <0>Clica aquí per a afegir-ne un.</0>"
4785
4785
4786
4786
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266
4787
4787
msgid "Make one for me"
···
5632
5632
5633
5633
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
5634
5634
msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
5635
-
msgstr "Només s'admeten arxius WebVTT (.vtt)"
5635
+
msgstr "Només s'admeten fitxers WebVTT (.vtt)"
5636
5636
5637
5637
#: src/components/Lists.tsx:88
5638
5638
msgid "Oops, something went wrong!"
···
5840
5840
5841
5841
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
5842
5842
#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
5843
-
#~ msgstr "Obre el modal per a baixar les dades del vostre compte Bluesky (repositori)"
5843
+
#~ msgstr "Obre el modal per a baixar les dades del teu compte Bluesky (repositori)"
5844
5844
5845
5845
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
5846
5846
#~ msgid "Opens modal for email verification"
···
6123
6123
6124
6124
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
6125
6125
#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
6126
-
#~ msgstr "Introdueix un nom per a la contrasenya de la vostra aplicació. No es permeten tot en espais."
6126
+
#~ msgstr "Introdueix un nom per a la contrasenya de la teva aplicació. No es permeten tot en espais."
6127
6127
6128
6128
#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206
6129
6129
#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
···
6168
6168
6169
6169
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
6170
6170
msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
6171
-
msgstr "Expliqueu perquè creus que els teus xats s'han desactivat incorrectament"
6171
+
msgstr "Expliqueu per què creus que els teus xats s'han desactivat incorrectament"
6172
6172
6173
6173
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
6174
6174
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
···
6676
6676
6677
6677
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
6678
6678
msgid "Remove subtitle file"
6679
-
msgstr "Eliminar arxiu de subtítols"
6679
+
msgstr "Eliminar el fitxer de subtítols"
6680
6680
6681
6681
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175
6682
6682
#~ msgid "Remove this feed from my feeds?"
···
7325
7325
7326
7326
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190
7327
7327
msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
7328
-
msgstr ""
7328
+
msgstr "Cerca el control lliscant. Utilitza les tecles de fletxa per cercar cap endavant i cap enrere, i l'espai per reproduir/pausar"
7329
7329
7330
7330
#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
7331
7331
#~ msgid "Select {item}"
···
7398
7398
7399
7399
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
7400
7400
msgid "Select subtitle file (.vtt)"
7401
-
msgstr "Tria el arxiu de subtítols (.vtt)"
7401
+
msgstr "Tria el fitxer de subtítols (.vtt)"
7402
7402
7403
7403
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83
7404
7404
msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
···
7470
7470
7471
7471
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118
7472
7472
msgid "Send Bluesky referrer"
7473
-
msgstr ""
7473
+
msgstr "Envia la referència de Bluesky"
7474
7474
7475
7475
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
7476
7476
msgid "Send Confirmation"
···
7744
7744
7745
7745
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415
7746
7746
msgid "Share this starter pack"
7747
-
msgstr "Comparteix aquets starter pack"
7747
+
msgstr "Comparteix aquest starter pack"
7748
7748
7749
7749
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99
7750
7750
msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
7751
-
msgstr "Comparteix aquets starter pack i ajuda a la gent de la teva comunitat a unir-se a Bluesky."
7751
+
msgstr "Comparteix aquest starter pack i ajuda la gent de la teva comunitat a unir-se a Bluesky."
7752
7752
7753
7753
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
7754
7754
msgid "Share your favorite feed!"
···
7918
7918
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121
7919
7919
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131
7920
7920
msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
7921
-
msgstr "Mostra mostres de les vostres fonts desades al canal Seguint"
7921
+
msgstr "Mostra mostres de les teves fonts desades al canal Seguint"
7922
7922
7923
7923
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
7924
7924
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
···
8037
8037
8038
8038
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218
8039
8039
#~ msgid "signed up with your starter pack"
8040
-
#~ msgstr "s'ha registrat amb el vostre starter pack"
8040
+
#~ msgstr "s'ha registrat amb el teu starter pack"
8041
8041
8042
8042
#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:70
8043
8043
#~ msgid "Signs {0} out of Bluesky"
···
8158
8158
8159
8159
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
8160
8160
msgid "Specify Bluesky as a referer"
8161
-
msgstr ""
8161
+
msgstr "Especifica Bluesky com a referent"
8162
8162
8163
8163
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
8164
8164
#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
···
8197
8197
8198
8198
#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
8199
8199
msgid "Starter pack by {0}"
8200
-
msgstr "Starter pack de {0}"
8200
+
msgstr "Starter pack de: {0}"
8201
8201
8202
8202
#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
8203
8203
msgid "Starter pack by you"
···
8557
8557
8558
8558
#: src/view/com/composer/state/video.ts:395
8559
8559
msgid "The selected video is larger than 50MB."
8560
-
msgstr "El vídeo triat és més gran de 50MB."
8560
+
msgstr "El vídeo triat és més gran de 50 MB."
8561
8561
8562
8562
#: src/lib/strings/errors.ts:18
8563
8563
msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
···
8658
8658
8659
8659
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101
8660
8660
msgid "There was an issue fetching your service info"
8661
-
msgstr "Hi ha hagut un problema en recuperar la informació del vostre servei"
8661
+
msgstr "Hi ha hagut un problema en recuperar la informació del teu servei"
8662
8662
8663
8663
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
8664
8664
msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
···
8780
8780
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
8781
8781
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
8782
8782
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
8783
-
msgstr "Aquest contingut no està disponible per culpa de que un dels usuaris involucrats ha bloquejat a l'altre."
8783
+
msgstr "Aquest contingut no està disponible per culpa que un dels usuaris involucrats ha bloquejat a l'altre."
8784
8784
8785
8785
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
8786
8786
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
···
8994
8994
8995
8995
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721
8996
8996
msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
8997
-
msgstr "Això eliminarà la teva publicació d'aquesta cita per a tots els usuaris i la substituirà per un marcador de posició."
8997
+
msgstr "Això eliminarà la teva publicació d'aquesta citació per a tots els usuaris i la substituirà per un marcador de posició."
8998
8998
8999
8999
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57
9000
9000
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60
···
9023
9023
9024
9024
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
9025
9025
msgid "Time remaining: {time} seconds"
9026
-
msgstr ""
9026
+
msgstr "Temps restant: {time} segons"
9027
9027
9028
9028
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
9029
9029
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
···
9118
9118
9119
9119
#: src/lib/strings/errors.ts:11
9120
9120
msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again."
9121
-
msgstr "No s'ha pogut connectar. Comproveu la vostra connexió a Internet i torneu-ho a provar."
9121
+
msgstr "No s'ha pogut connectar. Comprova la teva connexió a Internet i torna-ho a provar."
9122
9122
9123
9123
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
9124
9124
#: src/screens/Login/index.tsx:76
···
9243
9243
9244
9244
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318
9245
9245
msgid "Unmute video"
9246
-
msgstr "Deixa de silencia el vídeo"
9246
+
msgstr "Deixa de silenciar el vídeo"
9247
9247
9248
9248
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
9249
9249
#~ msgid "Unmuted"
···
9294
9294
9295
9295
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759
9296
9296
msgid "Unsupported video type"
9297
-
msgstr ""
9297
+
msgstr "Tipus de vídeo no compatible"
9298
9298
9299
9299
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66
9300
9300
msgid "Unsupported video type: {0}"
9301
-
msgstr ""
9301
+
msgstr "Tipus de vídeo no compatible: {0}"
9302
9302
9303
9303
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
9304
9304
#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
···
9364
9364
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388
9365
9365
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
9366
9366
msgid "Upload from Files"
9367
-
msgstr "Puja dels Arxius"
9367
+
msgstr "Puja dels Fitxers"
9368
9368
9369
9369
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382
9370
9370
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386
···
9514
9514
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
9515
9515
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89
9516
9516
msgid "Users I follow"
9517
-
msgstr "Els usuaris als que segueixo"
9517
+
msgstr "Els usuaris als quals segueixo"
9518
9518
9519
9519
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:420
9520
9520
msgid "Users in \"{0}\""
···
9631
9631
9632
9632
#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27
9633
9633
#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB"
9634
-
#~ msgstr "Els vídeos no poder ser de més de 50MB"
9634
+
#~ msgstr "Els vídeos no poder ser de més de 50 MB"
9635
9635
9636
9636
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
9637
9637
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
···
9716
9716
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
9717
9717
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88
9718
9718
msgid "View your feeds and explore more"
9719
-
msgstr "Veure el teus canals i descobreix-ne més"
9719
+
msgstr "Veure els teus canals i descobreix-ne més"
9720
9720
9721
9721
#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
9722
9722
msgid "View your moderation lists"
9723
-
msgstr "Veure els teves llistes de moderació"
9723
+
msgstr "Veure les teves llistes de moderació"
9724
9724
9725
9725
#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
9726
9726
msgid "View your muted accounts"
···
9733
9733
9734
9734
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80
9735
9735
msgid "Volume"
9736
-
msgstr ""
9736
+
msgstr "Volum"
9737
9737
9738
9738
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
9739
9739
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
···
10027
10027
10028
10028
#: src/view/com/composer/state/video.ts:410
10029
10029
msgid "You are not allowed to upload videos."
10030
-
msgstr "No t'és permés pujar vídeos."
10030
+
msgstr "No t'és permès pujar vídeos."
10031
10031
10032
10032
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
10033
10033
msgid "You are not following anyone."
···
10257
10257
10258
10258
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249
10259
10259
msgid "You will be signed out of all your accounts."
10260
-
msgstr "Se us tancarà la sessió de tots els vostres comptes."
10260
+
msgstr "Es tancarà la sessió de tots els teus comptes."
10261
10261
10262
10262
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217
10263
10263
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
···
10331
10331
10332
10332
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
10333
10333
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
10334
-
msgstr "Has arribat al final del vostre cabal! Cerca alguns comptes més per a seguir."
10334
+
msgstr "Has arribat al final del teu canal! Cerca alguns comptes més per a seguir."
10335
10335
10336
10336
#: src/view/com/composer/state/video.ts:421
10337
10337
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"