Linux kernel mirror (for testing) git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git
kernel os linux

docs/sp_SP: Add translation of process/maintainer-kvm-x86.rst

Translate Documentation/process/maintainer-kvm-x86.rst into Spanish.

Co-developed-by: Juan Embid <jembid@ucm.es>
Signed-off-by: Juan Embid <jembid@ucm.es>
Signed-off-by: Carlos Bilbao <carlos.bilbao.osdev@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
[jc: fixed apply- and build-time warnings]
Link: https://lore.kernel.org/r/20240626221942.2780668-1-carlos.bilbao.osdev@gmail.com

authored by

Carlos Bilbao and committed by
Jonathan Corbet
96408bee 6b2fa426

+466
+1
Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst
··· 29 29 submit-checklist 30 30 howto 31 31 development-process 32 + maintainer-kvm-x86
+465
Documentation/translations/sp_SP/process/maintainer-kvm-x86.rst
··· 1 + .. include:: ../disclaimer-sp.rst 2 + 3 + :Original: Documentation/process/maintainer-kvm-x86.rst 4 + :Translator: Juan Embid <jembid@ucm.es> 5 + 6 + KVM x86 7 + ======= 8 + 9 + Prólogo 10 + -------- 11 + KVM se esfuerza por ser una comunidad acogedora; las contribuciones de los 12 + recién llegados son valoradas e incentivadas. Por favor, no se desanime ni 13 + se sienta intimidado por la extensión de este documento y las numerosas 14 + normas/directrices que contiene. Todos cometemos errores y todos hemos sido 15 + principiantes en algún momento. Mientras haga un esfuerzo honesto por 16 + seguir las directrices de KVM x86, sea receptivo a los comentarios, y 17 + aprenda de los errores que cometa, será recibido con los brazos abiertos, 18 + no con antorchas y horcas. 19 + 20 + TL;DR 21 + ----- 22 + Las pruebas son obligatorias. Sea coherente con los estilos y patrones 23 + establecidos. 24 + 25 + Árboles 26 + ------- 27 + KVM x86 se encuentra actualmente en un período de transición de ser parte 28 + del árbol principal de KVM, a ser "sólo otra rama de KVM". Como tal, KVM 29 + x86 está dividido entre el árbol principal de KVM, 30 + ``git.kernel.org/pub/scm/virt/kvm/kvm.git``, y un árbol específico de KVM 31 + x86, ``github.com/kvm-x86/linux.git``. 32 + 33 + Por lo general, las correcciones para el ciclo en curso se aplican 34 + directamente al árbol principal de KVM, mientras que todo el desarrollo 35 + para el siguiente ciclo se dirige a través del árbol de KVM x86. En el 36 + improbable caso de que una corrección para el ciclo actual se dirija a 37 + través del árbol KVM x86, se aplicará a la rama ``fixes`` antes de llegar 38 + al árbol KVM principal. 39 + 40 + Tenga en cuenta que se espera que este periodo de transición dure bastante 41 + tiempo, es decir, que será el statu quo en un futuro previsible. 42 + 43 + Ramas 44 + ~~~~~ 45 + El árbol de KVM x86 está organizado en múltiples ramas por temas. El 46 + propósito de utilizar ramas temáticas más específicas es facilitar el 47 + control de un área de desarrollo, y para limitar los daños colaterales de 48 + errores humanos y/o commits con errores, por ejemplo, borrar el commit HEAD 49 + de una rama temática no tiene impacto en los hashes SHA1 de otros commit 50 + en en camino, y tener que rechazar una solicitud de pull debido a errores 51 + retrasa sólo esa rama temática. 52 + 53 + Todas las ramas temáticas, excepto ``next`` y ``fixes``, se agrupan en 54 + ``next`` a través de un Cthulhu merge en función de las necesidades, es 55 + decir, cuando se actualiza una rama temática. Como resultado, los push 56 + forzados a ``next`` son comunes. 57 + 58 + Ciclo de Vida 59 + ~~~~~~~~~~~~~ 60 + Las correcciones dirigidas a la versión actual, también conocida como 61 + mainline, suelen aplicarse directamente al árbol principal de KVM, es 62 + decir, no pasan por el árbol x86 de KVM. 63 + 64 + Los cambios dirigidos a la siguiente versión se dirigen a través del árbol 65 + KVM x86. Se envían pull requests (de KVM x86 a KVM main) para cada rama 66 + temática de KVM x86, normalmente la semana antes de que Linus abra la 67 + ventana de fusión, por ejemplo, la semana siguiente a rc7 para las 68 + versiones "normales". Si todo va bien, las ramas temáticas son subidas en 69 + el pull request principal de KVM enviado durante la ventana de fusión de 70 + Linus. 71 + 72 + El árbol de KVM x86 no tiene su propia ventana de fusión oficial, pero hay 73 + un cierre suave alrededor de rc5 para nuevas características, y un cierre 74 + suave alrededor de rc6 para correcciones (para la próxima versión; fíjese 75 + más arriba para las correcciones dirigidas a la versión actual). 76 + 77 + Cronología 78 + ~~~~~~~~~~ 79 + Normalmente, los envíos se revisan y aplican en orden FIFO, con cierto 80 + margen de maniobra en función del tamaño de la serie, los parches que están 81 + "calientes en caché", etc. Correcciones, especialmente para la versión 82 + actual y/o árboles estables, consiguen saltar la cola. Los parches que se 83 + lleven a través de un árbol que no sea KVM (la mayoría de las veces a 84 + través del árbol de consejos) y/o que tengan otros acks/revisiones también 85 + saltan la cola hasta cierto punto. 86 + 87 + Tenga en cuenta que la mayor parte de la revisión se realiza entre rc1 y 88 + rc6, más o menos. El periodo entre la rc6 y la siguiente rc1 se utiliza 89 + para ponerse al día en otras tareas, es decir, la falta de envíos durante 90 + este periodo no es inusual. 91 + 92 + Los pings para obtener una actualización del estado son bienvenidos, pero 93 + tenga en cuenta el calendario del ciclo de publicación actual y tenga 94 + expectativas realistas. Si está haciendo ping para la aceptación, es decir, 95 + no sólo para obtener comentarios o una actualización, por favor haga todo 96 + lo posible, dentro de lo razonable, para asegurarse de que sus parches 97 + están listos para ser fusionados. Los pings sobre series que rompen la 98 + compilación o fallan en las pruebas provocan el descontento de los 99 + mantenedores. 100 + 101 + Desarrollo 102 + ----------- 103 + 104 + Árbol base/Rama 105 + ~~~~~~~~~~~~~~~ 106 + Las correcciones dirigidas a la versión actual, también conocida como 107 + mainline, deben basarse en 108 + ``git://git.kernel.org/pub/scm/virt/kvm/kvm.git master``. Tenga en cuenta 109 + que las correcciones no garantizan automáticamente la inclusión en la 110 + versión actual. No hay una regla única, pero normalmente sólo las 111 + correcciones de errores urgentes, críticos y/o introducidos en la versión 112 + actual deberían incluirse en la versión actual. 113 + 114 + Todo lo demás debería basarse en ``kvm-x86/next``, es decir, no hay 115 + necesidad de seleccionar una rama temática específica como base. Si hay 116 + conflictos y/o dependencias entre ramas, es trabajo del mantenedor 117 + resolverlos. 118 + 119 + La única excepción al uso de ``kvm-x86/next`` como base es si un 120 + parche/serie es una serie multi-arquitectura, es decir, tiene 121 + modificaciones no triviales en el código común de KVM y/o tiene cambios más 122 + que superficiales en el código de otras arquitecturas. Los parches/series 123 + multi-arquitectura deberían basarse en un punto común y estable en la 124 + historia de KVM, por ejemplo, la versión candidata en la que se basa 125 + ``kvm-x86 next``. Si no está seguro de si un parche/serie es realmente 126 + multiarquitectura, sea precavido y trátelo como multiarquitectura, es 127 + decir, utilice una base común. 128 + 129 + Estilo del codigo 130 + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 131 + Cuando se trata de estilo, nomenclatura, patrones, etc., la coherencia es 132 + la prioridad número uno en KVM x86. Si todo lo demás falla, haga coincidir 133 + lo que ya existe. 134 + 135 + Con algunas advertencias que se enumeran a continuación, siga las 136 + recomendaciones de los responsables del árbol de consejos 137 + :ref:`maintainer-tip-coding-style`, ya que los parches/series a menudo 138 + tocan tanto archivos x86 KVM como no KVM, es decir, llaman la atención de 139 + los mantenedores de KVM *y* del árbol de consejos. 140 + 141 + El uso del abeto inverso, también conocido como árbol de Navidad inverso o 142 + árbol XMAS inverso, para las declaraciones de variables no es estrictamente 143 + necesario, aunque es preferible. 144 + 145 + Excepto para unos pocos apuntes especiales, no utilice comentarios 146 + kernel-doc para las funciones. La gran mayoría de las funciones "públicas" 147 + de KVM no son realmente públicas, ya que están destinadas únicamente al 148 + consumo interno de KVM (hay planes para privatizar las cabeceras y 149 + exportaciones de KVM para reforzar esto). 150 + 151 + Comentarios 152 + ~~~~~~~~~~~ 153 + Escriba los comentarios en modo imperativo y evite los pronombres. Utilice 154 + los comentarios para ofrecer una visión general de alto nivel del código 155 + y/o para explicar por qué el código hace lo que hace. No reitere lo que el 156 + código hace literalmente; deje que el código hable por sí mismo. Si el 157 + propio código es inescrutable, los comentarios no servirán de nada. 158 + 159 + Referencias SDM y APM 160 + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 161 + Gran parte de la base de código de KVM está directamente vinculada al 162 + comportamiento de la arquitectura definido en El Manual de Desarrollo de 163 + Software (SDM) de Intel y el Manual del Programador de Arquitectura (APM) 164 + de AMD. El uso de "SDM de Intel" y "APM de AMD", o incluso sólo "SDM" o 165 + "APM", sin contexto adicional es correcto. 166 + 167 + No haga referencia a secciones específicas, tablas, figuras, etc. por su 168 + número, especialmente en los comentarios. En su lugar, si es necesario 169 + (véase más abajo), copie y pegue el fragmento correspondiente y haga 170 + referencia a las secciones/tablas/figuras por su nombre. Los diseños del 171 + SDM y el APM cambian constantemente, por lo que los números/etiquetas no 172 + son estables. 173 + 174 + En general, no haga referencia explícita ni copie-pegue del SDM o APM en 175 + los comentarios. Con pocas excepciones, KVM *debe* respetar el 176 + comportamiento de la arquitectura, por lo que está implícito que el 177 + comportamiento de KVM está emulando el comportamiento de SDM y/o APM. Tenga 178 + en cuenta que hacer referencia al SDM/APM en los registros de cambios para 179 + justificar el cambio y proporcionar contexto es perfectamente correcto y 180 + recomendable. 181 + 182 + Shortlog 183 + ~~~~~~~~ 184 + El formato de prefijo más recomendable es ``KVM: <topic>:``, donde 185 + ``<topic>`` es uno de los siguientes:: 186 + 187 + - x86 188 + - x86/mmu 189 + - x86/pmu 190 + - x86/xen 191 + - autocomprobaciones 192 + - SVM 193 + - nSVM 194 + - VMX 195 + - nVMX 196 + 197 + **¡NO use x86/kvm!** ``x86/kvm`` se usa exclusivamente para cambios de 198 + Linux virtualizado por KVM, es decir, para arch/x86/kernel/kvm.c. No use 199 + nombres de archivos o archivos completos como prefijo de asunto/shortlog. 200 + 201 + Tenga en cuenta que esto no coincide con las ramas temáticas (las ramas 202 + temáticas se preocupan mucho más por los conflictos de código). 203 + 204 + Todos los nombres distinguen entre mayúsculas y minúsculas. ``KVM: x86:`` 205 + es correcto, ``kvm: vmx:`` no lo es. 206 + 207 + Escriba en mayúsculas la primera palabra de la descripción condensada del 208 + parche, pero omita la puntuación final. Por ejemplo:: 209 + 210 + KVM: x86: Corregir una desviación de puntero nulo en function_xyz() 211 + 212 + no:: 213 + 214 + kvm: x86: corregir una desviación de puntero nulo en function_xyz. 215 + 216 + Si un parche afecta a varios temas, recorra el árbol conceptual hasta 217 + encontrar el primer padre común (que suele ser simplemente ``x86``). En 218 + caso de duda, ``git log path/to/file`` debería proporcionar una pista 219 + razonable. 220 + 221 + De vez en cuando surgen nuevos temas, pero le rogamos que inicie un debate 222 + en la lista si desea proponer la introducción de un nuevo tema, es decir, 223 + no se ande con rodeos. 224 + 225 + Consulte :ref:`the_canonical_patch_format` para obtener más información, 226 + con una enmienda: no trate el límite de 70-75 caracteres como un límite 227 + absoluto y duro. En su lugar, utilice 75 caracteres como límite firme, pero 228 + no duro, y 80 caracteres como límite duro. Es decir, deje que el registro 229 + corto sobrepase en algunos caracteres el límite estándar si tiene una buena 230 + razón para hacerlo. 231 + 232 + Registro de cambios 233 + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 234 + Y lo que es más importante, escriba los registros de cambios en modo 235 + imperativo y evite los pronombres. 236 + 237 + Consulte :ref:`describe_changes` para obtener más información, con una 238 + recomendación: comience con un breve resumen de los cambios reales y 239 + continúe con el contexto y los antecedentes. Nota. Este orden entra en 240 + conflicto directo con el enfoque preferido del árbol de sugerencias. Por 241 + favor, siga el estilo preferido del árbol de sugerencias cuando envíe 242 + parches. que se dirigen principalmente a código arch/x86 que _NO_ es código 243 + KVM. 244 + 245 + KVM x86 prefiere indicar lo que hace un parche antes de entrar en detalles 246 + por varias razones. En primer lugar, el código que realmente se está 247 + cambiando es posiblemente la información más importante, por lo que esa 248 + información debe ser fácil de encontrar. Changelogs que entierran el "qué 249 + está cambiando realmente" en una sola línea después de 3+ párrafos de fondo 250 + hacen muy difícil encontrar esa información. 251 + 252 + Para la revisión inicial, se podría argumentar que "lo que está roto" es 253 + más importante, pero para hojear los registros y la arqueología git, los 254 + detalles escabrosos importan cada vez menos. Por ejemplo, al hacer una 255 + serie de "git blame", los detalles de cada cambio a lo largo del camino son 256 + inútiles, los detalles sólo importan para el culpable. Proporcionar el "qué 257 + ha cambiado" facilita determinar rápidamente si una confirmación puede ser 258 + de interés o no. 259 + 260 + Otra ventaja de decir primero "qué cambia" es que casi siempre es posible 261 + decir "qué cambia" en una sola frase. A la inversa, todo menos los errores 262 + más simples requieren varias frases o párrafos para describir el problema. 263 + Si tanto "qué está cambiando" como "cuál es el fallo" son muy breves, el 264 + orden no importa. Pero si uno es más corto (casi siempre el "qué está 265 + cambiando"), entonces cubrir el más corto primero es ventajoso porque es 266 + menos inconveniente para los lectores/revisores que tienen una preferencia 267 + estricta de orden. Por ejemplo, tener que saltarse una frase para llegar al 268 + contexto es menos doloroso que tener que saltarse tres párrafos para llegar 269 + a "lo que cambia". 270 + 271 + Arreglos 272 + ~~~~~~~~ 273 + Si un cambio corrige un error de KVM/kernel, añada una etiqueta Fixes: 274 + incluso si el cambio no necesita ser retroportado a kernels estables, e 275 + incluso si el cambio corrige un error en una versión anterior. 276 + 277 + Por el contrario, si es necesario hacer una corrección, etiquete 278 + explícitamente el parche con "Cc: stable@vger.kernel" (aunque no es 279 + necesario que el correo electrónico incluya Cc: stable); KVM x86 opta por 280 + excluirse del backporting Correcciones: por defecto. Algunos parches 281 + seleccionados automáticamente se retroportan, pero requieren la aprobación 282 + explícita de los mantenedores (busque MANUALSEL). 283 + 284 + Referencias a Funciones 285 + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 286 + Cuando se mencione una función en un comentario, registro de cambios o 287 + registro abreviado (o en cualquier otro lugar), utilice el formato 288 + ``nombre_de_la_función()``. Los paréntesis proporcionan contexto y 289 + desambiguan la referencia. 290 + 291 + Pruebas 292 + ~~~~~~~ 293 + Como mínimo, *todos* los parches de una serie deben construirse limpiamente 294 + para KVM_INTEL=m KVM_AMD=m, y KVM_WERROR=y. Construir todas las 295 + combinaciones posibles de Kconfigs no es factible, pero cuantas más mejor. 296 + KVM_SMM, KVM_XEN, PROVE_LOCKING, y X86_64 son particularmente interesantes. 297 + 298 + También es obligatorio ejecutar las autopruebas y las pruebas unitarias de 299 + KVM (y, como es obvio, las pruebas deben pasar). La única excepción es para 300 + los cambios que tienen una probabilidad insignificante de afectar al 301 + comportamiento en tiempo de ejecución, por ejemplo, parches que sólo 302 + modificar los comentarios. Siempre que sea posible y pertinente, se 303 + recomienda encarecidamente realizar pruebas tanto en Intel como en AMD. Se 304 + recomienda arrancar una máquina virtual real, pero no es obligatorio. 305 + 306 + Para cambios que afecten al código de paginación en la sombra de KVM, es 307 + obligatorio ejecutar con TDP (EPT/NPT) deshabilitado. Para cambios que 308 + afecten al código MMU común de KVM, se recomienda encarecidamente ejecutar 309 + con TDP deshabilitado. Para todos los demás cambios, si el código que se 310 + está modificando depende de y/o interactúa con un parámetro del módulo, es 311 + obligatorio realizar pruebas con la configuración correspondiente. 312 + 313 + Tenga en cuenta que las autopruebas de KVM y las pruebas de unidad de KVM 314 + tienen fallos conocidos. Si sospecha que un fallo no se debe a sus cambios, 315 + verifique que el *exactamente el mismo* fallo se produce con y sin sus 316 + cambios. 317 + 318 + Los cambios que afecten a la documentación de texto reestructurado, es 319 + decir, a los archivos .rst, deben generar htmldocs de forma limpia, es 320 + decir, sin advertencias ni errores. 321 + 322 + Si no puede probar completamente un cambio, por ejemplo, por falta de 323 + hardware, indique claramente qué nivel de pruebas ha podido realizar, por 324 + ejemplo, en la carta de presentación. 325 + 326 + Novedades 327 + ~~~~~~~~~ 328 + Con una excepción, las nuevas características *deben* venir con cobertura 329 + de pruebas. Las pruebas específicas de KVM no son estrictamente necesarias, 330 + por ejemplo, si la cobertura se proporciona mediante la ejecución de una 331 + prueba de VM huésped suficientemente habilitada, o ejecutando una 332 + autoprueba de kernel relacionada en una VM, pero en todos los casos se 333 + prefieren las pruebas KVM dedicadas. Los casos de prueba negativos en 334 + particular son obligatorios para la habilitación de nuevas características 335 + de hardware, ya que los flujos de errores y excepciones rara vez se 336 + ejercitan simplemente ejecutando una VM. 337 + 338 + La única excepción a esta regla es si KVM está simplemente anunciando 339 + soporte para un a través de KVM_GET_SUPPORTED_CPUID, es decir, para 340 + instrucciones/funciones que KVM no puede impedir que utilice una VM y 341 + para las que no existe una verdadera habilitación. 342 + 343 + Tenga en cuenta que "nuevas características" no significa sólo "nuevas 344 + características de hardware". Las nuevas funcionalidades que no puedan ser 345 + validadas usando las pruebas existentes de KVM y/o las pruebas unitarias de 346 + KVM deben venir con pruebas. 347 + 348 + Es más que bienvenido el envío de nuevos desarrollos de características sin 349 + pruebas para obtener un feedback temprano, pero tales envíos deben ser 350 + etiquetados como RFC, y la carta de presentación debe indicar claramente 351 + qué tipo de feedback se solicita/espera. No abuse del proceso de RFC; las 352 + RFC no suelen recibir una revisión en profundidad. 353 + 354 + Corrección de Errores 355 + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 356 + Salvo en el caso de fallos "obvios" detectados por inspección, las 357 + correcciones deben ir acompañadas de un reproductor del fallo corregido. En 358 + muchos casos, el reproductor está implícito, por ejemplo, para errores de 359 + compilación y fallos de prueba, pero debe quedar claro para lectores qué es 360 + lo que no funciona y cómo verificar la solución. Se concede cierto margen a 361 + los errores detectados mediante cargas de trabajo/pruebas no públicas, pero 362 + se recomienda encarecidamente que se faciliten pruebas de regresión para 363 + dichos errores. 364 + 365 + En general, las pruebas de regresión son preferibles para cualquier fallo 366 + que no sea trivial de encontrar. Por ejemplo, incluso si el error fue 367 + encontrado originalmente por un fuzzer como syzkaller, una prueba de 368 + regresión dirigida puede estar justificada si el error requiere golpear una 369 + condición de carrera de tipo uno en un millón. 370 + 371 + Recuerde que los fallos de KVM rara vez son urgentes *y* no triviales de 372 + reproducir. Pregúntate si un fallo es realmente el fin del mundo antes de 373 + publicar una corrección sin un reproductor. 374 + 375 + Publicación 376 + ----------- 377 + 378 + Enlaces 379 + ~~~~~~~ 380 + No haga referencia explícita a informes de errores, versiones anteriores de 381 + un parche/serie, etc. mediante cabeceras ``In-Reply-To:``. Usar 382 + ``In-Reply-To:`` se convierte en un lío para grandes series y/o cuando el 383 + número de versiones es alto, y ``In-Reply-To:`` es inútil para cualquiera 384 + que no tenga el mensaje original, por ejemplo, si alguien no recibió un Cc 385 + en el informe de error o si la lista de destinatarios cambia entre 386 + versiones. 387 + 388 + Para enlazar con un informe de error, una versión anterior o cualquier cosa 389 + de interés, utiliza enlaces lore. Para hacer referencia a versiones 390 + anteriores, en general no incluya un Enlace: en el registro de cambios, ya 391 + que no hay necesidad de registrar la historia en git, es decir, ponga el 392 + enlace en la carta de presentación o en la sección que git ignora. 393 + Proporcione un Enlace: formal para los informes de errores y/o discusiones 394 + que condujeron al parche. El contexto de por qué se hizo un cambio es muy 395 + valioso para futuros lectores. 396 + 397 + Basado en Git 398 + ~~~~~~~~~~~~~ 399 + Si utilizas la versión 2.9.0 o posterior de git (Googlers, ¡os incluimos a 400 + todos!), utilice ``git format-patch`` con el indicador ``--base`` para 401 + incluir automáticamente la información del árbol base en los parches 402 + generados. 403 + 404 + Tenga en cuenta que ``--base=auto`` funciona como se espera si y sólo si el 405 + upstream de una rama se establece en la rama temática base, por ejemplo, 406 + hará lo incorrecto si su upstream se establece en su repositorio personal 407 + con fines de copia de seguridad. Una solución "automática" alternativa es 408 + derivar los nombres de tus ramas de desarrollo basándose en su KVM x86, e 409 + introdúzcalo en ``--base``. Por ejemplo, ``x86/pmu/mi_nombre_de_rama``, y 410 + luego escribir un pequeño wrapper para extraer ``pmu`` del nombre de la 411 + rama actual para obtener ``--base=x/pmu``, donde ``x`` es el nombre que su 412 + repositorio utiliza para rastrear el remoto KVM x86. 413 + 414 + Tests de Co-Publicación 415 + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 416 + Las autopruebas de KVM asociadas a cambios de KVM, por ejemplo, pruebas de 417 + regresión para correcciones de errores, deben publicarse junto con los 418 + cambios de KVM como una única serie. Se aplicarán las reglas estándar del 419 + núcleo para la bisección, es decir, los cambios de KVM que provoquen fallos 420 + en las pruebas se ordenarán después de las actualizaciones de las 421 + autopruebas, y viceversa. Las pruebas que fallan debido a errores de KVM 422 + deben ordenarse después de las correcciones de KVM. 423 + 424 + KVM-unit-tests debería *siempre* publicarse por separado. Las herramientas, 425 + por ejemplo b4 am, no saben que KVM-unit-tests es un repositorio separado y 426 + se confunden cuando los parches de una serie se aplican en diferentes 427 + árboles. Para vincular los parches de KVM-unit-tests a Parches KVM, primero 428 + publique los cambios KVM y luego proporcione un enlace lore Link: al 429 + parche/serie KVM en el parche(s) KVM-unit-tests. 430 + 431 + Notificaciones 432 + ~~~~~~~~~~~~~~ 433 + Cuando se acepte oficialmente un parche/serie, se enviará un correo 434 + electrónico de notificación en respuesta a la publicación original (carta 435 + de presentación para series de varios parches). La notificación incluirá el 436 + árbol y la rama temática, junto con los SHA1 de los commits de los parches 437 + aplicados. 438 + 439 + Si se aplica un subconjunto de parches, se indicará claramente en la 440 + notificación. A menos que se indique lo contrario, se sobreentiende que 441 + todos los parches del Las series que no han sido aceptadas necesitan más 442 + trabajo y deben presentarse en una nueva versión. 443 + 444 + Si por alguna razón se retira un parche después de haber sido aceptado 445 + oficialmente, se enviará una respuesta al correo electrónico de 446 + notificación explicando por qué se ha retirado el parche, así como los 447 + pasos siguientes. 448 + 449 + Estabilidad SHA1 450 + ~~~~~~~~~~~~~~~~ 451 + Los SHA1 no son 100% estables hasta que llegan al árbol de Linus. Un SHA1 452 + es *normalmente* estable una vez que se ha enviado una notificación, pero 453 + ocurren cosas. En la mayoría de los casos, se proporcionará una 454 + actualización del correo electrónico de notificación si se aplica un SHA1 455 + del parche. Sin embargo, en algunos escenarios, por ejemplo, si todas las 456 + ramas de KVM x86 necesitan ser rebasadas, no se darán notificaciones 457 + individuales. 458 + 459 + Vulnerabilidades 460 + ~~~~~~~~~~~~~~~~ 461 + Los fallos que pueden ser explotados por la VM (el "guest") para atacar al 462 + host (kernel o espacio de usuario), o que pueden ser explotados por una VM 463 + anidada a *su* host (L2 atacando a L1), son de particular interés para KVM. 464 + Por favor, siga el protocolo para :ref:`securitybugs` si sospecha que un 465 + fallo puede provocar una filtración de datos, etc.