Linux kernel mirror (for testing) git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git
kernel os linux

Chinese: add translation of stable_kernel_rules.txt

Signed-off-by: TripleX Chung <triplex@zh-kernel.org>
Signed-off-by: Li Yang <leo@zh-kernel.org>
Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@suse.de>

authored by

TripleX Chung and committed by
Greg Kroah-Hartman
6941ee88 d1a1d451

+66
+66
Documentation/zh_CN/stable_kernel_rules.txt
··· 1 + Chinese translated version of Documentation/stable_kernel_rules.txt 2 + 3 + If you have any comment or update to the content, please contact the 4 + original document maintainer directly. However, if you have a problem 5 + communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for 6 + help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated 7 + or if there is a problem with the translation. 8 + 9 + Chinese maintainer: TripleX Chung <triplex@zh-kernel.org> 10 + --------------------------------------------------------------------- 11 + Documentation/stable_kernel_rules.txt 的中文翻译 12 + 13 + 如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文 14 + 交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻 15 + 译存在问题,请联系中文版维护者。 16 + 17 + 18 + 中文版维护者: 钟宇 TripleX Chung <triplex@zh-kernel.org> 19 + 中文版翻译者: 钟宇 TripleX Chung <triplex@zh-kernel.org> 20 + 中文版校译者: 李阳 Li Yang <leo@zh-kernel.org> 21 + Kangkai Yin <e12051@motorola.com> 22 + 23 + 以下为正文 24 + --------------------------------------------------------------------- 25 + 26 + 关于Linux 2.6稳定版发布,所有你想知道的事情。 27 + 28 + 关于哪些类型的补丁可以被接收进入稳定版代码树,哪些不可以的规则: 29 + 30 + - 必须是显而易见的正确,并且经过测试的。 31 + - 连同上下文,不能大于100行。 32 + - 必须只修正一件事情。 33 + - 必须修正了一个给大家带来麻烦的真正的bug(不是“这也许是一个问题...” 34 + 那样的东西)。 35 + - 必须修正带来如下后果的问题:编译错误(对被标记为CONFIG_BROKEN的例外), 36 + 内核崩溃,挂起,数据损坏,真正的安全问题,或者一些类似“哦,这不 37 + 好”的问题。简短的说,就是一些致命的问题。 38 + - 没有“理论上的竞争条件”,除非能给出竞争条件如何被利用的解释。 39 + - 不能存在任何的“琐碎的”修正(拼写修正,去掉多余空格之类的)。 40 + - 必须被相关子系统的维护者接受。 41 + - 必须遵循Documentation/SubmittingPatches里的规则。 42 + 43 + 向稳定版代码树提交补丁的过程: 44 + 45 + - 在确认了补丁符合以上的规则后,将补丁发送到stable@kernel.org。 46 + - 如果补丁被接受到队列里,发送者会收到一个ACK回复,如果没有被接受,收 47 + 到的是NAK回复。回复需要几天的时间,这取决于开发者的时间安排。 48 + - 被接受的补丁会被加到稳定版本队列里,等待其他开发者的审查。 49 + - 安全方面的补丁不要发到这个列表,应该发送到security@kernel.org。 50 + 51 + 审查周期: 52 + 53 + - 当稳定版的维护者决定开始一个审查周期,补丁将被发送到审查委员会,以 54 + 及被补丁影响的领域的维护者(除非提交者就是该领域的维护者)并且抄送 55 + 到linux-kernel邮件列表。 56 + - 审查委员会有48小时的时间,用来决定给该补丁回复ACK还是NAK。 57 + - 如果委员会中有成员拒绝这个补丁,或者linux-kernel列表上有人反对这个 58 + 补丁,并提出维护者和审查委员会之前没有意识到的问题,补丁会从队列中 59 + 丢弃。 60 + - 在审查周期结束的时候,那些得到ACK回应的补丁将会被加入到最新的稳定版 61 + 发布中,一个新的稳定版发布就此产生。 62 + - 安全性补丁将从内核安全小组那里直接接收到稳定版代码树中,而不是通过 63 + 通常的审查周期。请联系内核安全小组以获得关于这个过程的更多细节。 64 + 65 + 审查委员会: 66 + - 由一些自愿承担这项任务的内核开发者,和几个非志愿的组成。