my fork of the bluesky client
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Vietnamese Localization (Continued from #2524) (#6564)

* Add Vietnamese localization

* Complete Vietnamese Translations

* Add date localization for Vietnamese

* Fix typos and wording in Vietnamese translation

* Update Vietnamese translation

* Add @vinhphm to Vietnamese translator list

---------

Co-authored-by: CromNguyen <nguyenthietmanh98@gmail.com>

authored by vnphanquang.tngl.sh

CromNguyen and committed by
GitHub
796d04b5 9bf7e278

+8562 -1
+1
lingui.config.js
··· 21 21 'th', 22 22 'tr', 23 23 'uk', 24 + 'vi', 24 25 'zh-CN', 25 26 'zh-HK', 26 27 'zh-TW',
+2
src/components/hooks/dates.ts
··· 28 28 th, 29 29 tr, 30 30 uk, 31 + vi, 31 32 zhCN, 32 33 zhHK, 33 34 zhTW, ··· 60 61 th, 61 62 tr, 62 63 uk, 64 + vi, 63 65 ['zh-CN']: zhCN, 64 66 ['zh-HK']: zhHK, 65 67 ['zh-TW']: zhTW,
+1
src/locale/__tests__/helpers.test.ts
··· 11 11 expect(sanitizeAppLanguageSetting('foo')).toBe(AppLanguage.en) 12 12 expect(sanitizeAppLanguageSetting('en,foo')).toBe(AppLanguage.en) 13 13 expect(sanitizeAppLanguageSetting('foo,en')).toBe(AppLanguage.en) 14 + expect(sanitizeAppLanguageSetting('vi')).toBe(AppLanguage.vi) 14 15 })
+3 -1
src/locale/helpers.ts
··· 101 101 /** 102 102 * Returns a valid `appLanguage` value from an arbitrary string. 103 103 * 104 - * Contenxt: post-refactor, we populated some user's `appLanguage` setting with 104 + * Context: post-refactor, we populated some user's `appLanguage` setting with 105 105 * `postLanguage`, which can be a comma-separated list of values. This breaks 106 106 * `appLanguage` handling in the app, so we introduced this util to parse out a 107 107 * valid `appLanguage` from the pre-populated `postLanguage` values. ··· 157 157 return AppLanguage.tr 158 158 case 'uk': 159 159 return AppLanguage.uk 160 + case 'vi': 161 + return AppLanguage.vi 160 162 case 'zh-CN': 161 163 return AppLanguage.zh_CN 162 164 case 'zh-HK':
+9
src/locale/i18n.ts
··· 31 31 import {messages as messagesTh} from '#/locale/locales/th/messages' 32 32 import {messages as messagesTr} from '#/locale/locales/tr/messages' 33 33 import {messages as messagesUk} from '#/locale/locales/uk/messages' 34 + import {messages as messagesVi} from '#/locale/locales/vi/messages' 34 35 import {messages as messagesZh_CN} from '#/locale/locales/zh-CN/messages' 35 36 import {messages as messagesZh_HK} from '#/locale/locales/zh-HK/messages' 36 37 import {messages as messagesZh_TW} from '#/locale/locales/zh-TW/messages' ··· 190 191 await Promise.all([ 191 192 import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/uk'), 192 193 import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/uk'), 194 + ]) 195 + break 196 + } 197 + case AppLanguage.vi: { 198 + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesVi}) 199 + await Promise.all([ 200 + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/vi'), 201 + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/vi'), 193 202 ]) 194 203 break 195 204 }
+4
src/locale/i18n.web.ts
··· 88 88 mod = await import(`./locales/uk/messages`) 89 89 break 90 90 } 91 + case AppLanguage.vi: { 92 + mod = await import(`./locales/vi/messages`) 93 + break 94 + } 91 95 case AppLanguage.zh_CN: { 92 96 mod = await import(`./locales/zh-CN/messages`) 93 97 break
+2
src/locale/languages.ts
··· 25 25 th = 'th', 26 26 tr = 'tr', 27 27 uk = 'uk', 28 + vi = 'vi', 28 29 zh_CN = 'zh-CN', 29 30 zh_HK = 'zh-HK', 30 31 zh_TW = 'zh-TW', ··· 56 57 {code2: AppLanguage.th, name: 'ภาษาไทย – Thai'}, 57 58 {code2: AppLanguage.tr, name: 'Türkçe – Turkish'}, 58 59 {code2: AppLanguage.uk, name: 'Українська – Ukrainian'}, 60 + {code2: AppLanguage.vi, name: 'Tiếng Việt – Vietnamese'}, 59 61 {code2: AppLanguage.zh_CN, name: '简体中文 – Simplified Chinese'}, 60 62 {code2: AppLanguage.zh_TW, name: '繁體中文 – Traditional Chinese'}, 61 63 {code2: AppLanguage.zh_HK, name: '粵文 – Cantonese'},
+8540
src/locale/locales/vi/messages.po
··· 1 + msgid "" 2 + msgstr "" 3 + "POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" 4 + "MIME-Version: 1.0\n" 5 + "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 6 + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 7 + "X-Generator: @lingui/cli\n" 8 + "Language: vi\n" 9 + "Project-Id-Version: \n" 10 + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-11-20T08:45:59.857Z\n" 12 + "Last-Translator: vnphanquang\n" 13 + "Language-Team: Translators in PR #2524, ManhNguyen98, vinhphm, vnphanquang\n" 14 + "Plural-Forms: \n" 15 + 16 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 17 + msgid "(contains embedded content)" 18 + msgstr "(chứa nội dung nhúng)" 19 + 20 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 21 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 22 + msgid "(no email)" 23 + msgstr "(không có email)" 24 + 25 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 26 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 27 + #~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 28 + #~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} khác} other {{formattedCount} khác}}" 29 + 30 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 31 + msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 32 + msgstr "{0, plural, one {# ngày} other {# ngày}}" 33 + 34 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 35 + msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 36 + msgstr "{0, plural, one {# giờ} other {# giờ}}" 37 + 38 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 39 + msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 40 + msgstr "{0, plural, one {# tài khoản này đã bị dán nhãn} other {# tài khoản này đã bị dán nhãn}}" 41 + 42 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 43 + msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 44 + msgstr "{0, plural, one {# nội dung này đã bị dán nhãn} other {# nội dung này đã bị dán nhãn}}" 45 + 46 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 47 + msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" 48 + msgstr "{0, plural, one {# phút} other {# phút}}" 49 + 50 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 51 + msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 52 + msgstr "{0, plural, one {# tháng} other {# tháng}}" 53 + 54 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 55 + msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 56 + msgstr "{0, plural, one {# chia sẻ lại} other {# chia sẻ lại}}" 57 + 58 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 59 + msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" 60 + msgstr "{0, plural, one {# giây} other {# giây}}" 61 + 62 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 63 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 64 + msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 65 + msgstr "{0, plural, one {người theo dõi} other {người theo dõi}}" 66 + 67 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 68 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 69 + msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 70 + msgstr "{0, plural, one {đang theo dõi} other {đang theo dõi}}" 71 + 72 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 73 + msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 74 + msgstr "{0, plural, one {Thích (# lượt thích)} other {Thích (# lượt thích)}}" 75 + 76 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442 77 + msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 78 + msgstr "{0, plural, one {lượt thích} other {lượt thích}}" 79 + 80 + #: src/components/FeedCard.tsx:213 81 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 82 + msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 83 + msgstr "{0, plural, one {Được thích bởi # người dùng} other {Được thích bởi # người dùng}}" 84 + 85 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 86 + msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 87 + msgstr "{0, plural, one {bài viết} other {bài viết}}" 88 + 89 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426 90 + msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 91 + msgstr "{0, plural, one {trích dẫn} other {trích dẫn}}" 92 + 93 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 94 + msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 95 + msgstr "{0, plural, one {Trả lời (# trả lời)} other {Trả lời (# trả lời)}}" 96 + 97 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408 98 + msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 99 + msgstr "{0, plural, one {lượt đăng lại} other {lượt đăng lại}}" 100 + 101 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 102 + msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 103 + msgstr "{0, plural, one {Bỏ thích (# lượt thích)} other {Bỏ thích (# lượt thích)}}" 104 + 105 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 106 + msgid "{0}" 107 + msgstr "{0}" 108 + 109 + #. Pattern: {wordValue} in tags 110 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 111 + msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" 112 + msgstr "{0} <0>trong <1>thẻ</1></0>" 113 + 114 + #. Pattern: {wordValue} in text, tags 115 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 116 + msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" 117 + msgstr "{0} <0>trong <1>văn bản & thẻ</1></0>" 118 + 119 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 120 + msgid "{0} joined this week" 121 + msgstr "{0} tham gia tuần này" 122 + 123 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 124 + msgid "{0} of {1}" 125 + msgstr "{0} trên {1}" 126 + 127 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 128 + msgid "{0} people have used this starter pack!" 129 + msgstr "{0} người đã sử dụng gói khởi đầu này!" 130 + 131 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 132 + msgid "{0} unread items" 133 + msgstr "{0} mục chưa đọc" 134 + 135 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 136 + msgid "{0}'s avatar" 137 + msgstr "hình đại diện của {0}" 138 + 139 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 140 + msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 141 + msgstr "bảng tin và người yêu thích của {0} - hãy tham gia cùng tôi!" 142 + 143 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 144 + msgid "{0}'s starter pack" 145 + msgstr "gói khởi đầu của {0}" 146 + 147 + #. How many days have passed, displayed in a narrow form 148 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 149 + msgid "{0}d" 150 + msgstr "{0} ngày" 151 + 152 + #. How many hours have passed, displayed in a narrow form 153 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 154 + msgid "{0}h" 155 + msgstr "{0} giờ" 156 + 157 + #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form 158 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 159 + msgid "{0}m" 160 + msgstr "{0} phút" 161 + 162 + #. How many months have passed, displayed in a narrow form 163 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 164 + msgid "{0}mo" 165 + msgstr "{0} tháng" 166 + 167 + #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form 168 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 169 + msgid "{0}s" 170 + msgstr "{0} giây" 171 + 172 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 173 + msgid "{badge} unread items" 174 + msgstr "{badge} mục chưa đọc" 175 + 176 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 177 + msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 178 + msgstr "{count, plural, one {Được thích bởi # người dùng} other {Được thích bởi # người dùng}}" 179 + 180 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 181 + msgid "{count} unread items" 182 + msgstr "{count} mục chưa đọc" 183 + 184 + #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 185 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 186 + msgid "{displayName}'s Starter Pack" 187 + msgstr "Gói khởi đầu của {displayName}" 188 + 189 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:220 190 + msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 191 + msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {giờ} other {giờ}}" 192 + 193 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:226 194 + msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 195 + msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {phút} other {phút}}" 196 + 197 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 198 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" 199 + msgstr "{firstAuthorLink} và <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> đã theo dõi bạn" 200 + 201 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 202 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" 203 + msgstr "{firstAuthorLink} và <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> đã thích bảng tin của bạn" 204 + 205 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 206 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" 207 + msgstr "{firstAuthorLink} và <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> đã thích bài của bạn" 208 + 209 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 210 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" 211 + msgstr "{firstAuthorLink} và <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> đã đăng lại bài của bạn" 212 + 213 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 214 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" 215 + msgstr "{firstAuthorLink} và <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> đã đăng ký gói khởi đầu của bạn" 216 + 217 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 218 + msgid "{firstAuthorLink} followed you" 219 + msgstr "{firstAuthorLink} đã theo dõi bạn" 220 + 221 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 222 + msgid "{firstAuthorLink} followed you back" 223 + msgstr "{firstAuthorLink} đã theo dõi lại bạn" 224 + 225 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 226 + msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" 227 + msgstr "{firstAuthorLink} đã thích bảng tin của bạn" 228 + 229 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 230 + msgid "{firstAuthorLink} liked your post" 231 + msgstr "{firstAuthorLink} đã thích bài của bạn" 232 + 233 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 234 + msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" 235 + msgstr "{firstAuthorLink} đã đăng lại bài của bạn" 236 + 237 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 238 + msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" 239 + msgstr "{firstAuthorLink} đã đăng ký gói khởi đầu của bạn" 240 + 241 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 242 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" 243 + msgstr "{firstAuthorName} và {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã theo dõi bạn" 244 + 245 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 246 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" 247 + msgstr "{firstAuthorName} và {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã thích bảng tin của bạn" 248 + 249 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 250 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" 251 + msgstr "{firstAuthorName} và {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã thích bài của bạn" 252 + 253 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 254 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" 255 + msgstr "{firstAuthorName} và {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã đăng lại bài của bạn" 256 + 257 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 258 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" 259 + msgstr "{firstAuthorName} và {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} đã đăng ký gói khởi đầu của bạn" 260 + 261 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 262 + msgid "{firstAuthorName} followed you" 263 + msgstr "{firstAuthorName} đã theo dõi bạn" 264 + 265 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 266 + msgid "{firstAuthorName} followed you back" 267 + msgstr "{firstAuthorName} đã theo dõi lại bạn" 268 + 269 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 270 + msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" 271 + msgstr "{firstAuthorName} đã thích bảng tin của bạn" 272 + 273 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 274 + msgid "{firstAuthorName} liked your post" 275 + msgstr "{firstAuthorName} đã thích bài của bạn" 276 + 277 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 278 + msgid "{firstAuthorName} reposted your post" 279 + msgstr "{firstAuthorName} đã đăng lại bài của bạn" 280 + 281 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 282 + msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" 283 + msgstr "{firstAuthorName} đã đăng ký gói khởi đầu của bạn" 284 + 285 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 286 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 287 + msgid "{following} following" 288 + msgstr "{following} đang theo dõi" 289 + 290 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 291 + msgid "{handle} can't be messaged" 292 + msgstr "không thể nhắn tin cho {handle}" 293 + 294 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 295 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 296 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 297 + msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 298 + msgstr "{likeCount, plural, one {Được thích bởi # người dùng} other {Được thích bởi # người dùng}}" 299 + 300 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 301 + msgid "{numUnreadNotifications} unread" 302 + msgstr "{numUnreadNotifications} chưa đọc" 303 + 304 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 305 + msgid "{numUnreadNotifications} unread items" 306 + msgstr "{numUnreadNotifications} mục chưa đọc" 307 + 308 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 309 + msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" 310 + msgstr "{profileName} đã tham gia Bluesky {0} trước" 311 + 312 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 313 + msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" 314 + msgstr "{profileName} đã tham gia Bluesky bằng gói khởi đầu {0} trước" 315 + 316 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 317 + msgctxt "profiles" 318 + msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 319 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>và {2, plural, one {# người khác} other {# người khác}} nằm trong trong gói khởi đầu của bạn" 320 + 321 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 322 + msgctxt "feeds" 323 + msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 324 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>và {2, plural, one {# nguồn khác} other {# nguồn khác}} nằm trong trong gói khởi đầu của bạn" 325 + 326 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 327 + msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 328 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {người theo dõi} other {người theo dõi}}" 329 + 330 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 331 + msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 332 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {đang theo dõi} other {đang theo dõi}}" 333 + 334 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516 335 + msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" 336 + msgstr "<0>{0}</0> và<1> </1><2>{1} </2>nằm trong gói khởi đầu của bạn" 337 + 338 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 339 + msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" 340 + msgstr "<0>{0}</0> nằm trong gói khởi đầu của bạn" 341 + 342 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 343 + msgid "<0>{0}</0> members" 344 + msgstr "<0>{0}</0> thành viên" 345 + 346 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 347 + msgid "<0>{date}</0> at {time}" 348 + msgstr "<0>{date}</0> lúc {time}" 349 + 350 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 351 + msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 352 + msgstr "<0>Thử nghiệm:</0> Khi tùy chọn này được bật, bạn chỉ nhận thông báo về trả lời và trích dẫn từ người dùng bạn theo dõi. Các điều khiển khác sẽ được thêm trong tương lai." 353 + 354 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 355 + msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 356 + msgstr "<0>Bạn</0> và<1> </1><2>{0} </2>nằm trong gói khởi đầu của bạn" 357 + 358 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 359 + msgid "⚠Invalid Handle" 360 + msgstr "⚠Tên người dùng không hợp lệ" 361 + 362 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 363 + msgid "24 hours" 364 + msgstr "24 tiếng" 365 + 366 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 367 + msgid "2FA Confirmation" 368 + msgstr "Xác nhận 2FA" 369 + 370 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 371 + msgid "30 days" 372 + msgstr "30 ngày" 373 + 374 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 375 + msgid "7 days" 376 + msgstr "7 ngày" 377 + 378 + #: src/Navigation.tsx:361 379 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 380 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 381 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 382 + msgid "About" 383 + msgstr "Giới thiệu" 384 + 385 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 386 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 387 + msgid "Access navigation links and settings" 388 + msgstr "Truy cập liên kết điều hướng và cài đặt" 389 + 390 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 391 + msgid "Access profile and other navigation links" 392 + msgstr "Truy cập hồ sơ và các liên kết điều hướng khác" 393 + 394 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42 395 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 396 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 397 + msgid "Accessibility" 398 + msgstr "Trợ năng" 399 + 400 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 401 + #~ msgid "Accessibility settings" 402 + #~ msgstr "Cài đặt trợ năng" 403 + 404 + #: src/Navigation.tsx:321 405 + msgid "Accessibility Settings" 406 + msgstr "Cài đặt trợ năng" 407 + 408 + #: src/Navigation.tsx:337 409 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 410 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 411 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 412 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 413 + msgid "Account" 414 + msgstr "Tài khoản" 415 + 416 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 417 + msgid "Account blocked" 418 + msgstr "Tài khoản đã bị chặn" 419 + 420 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 421 + msgid "Account followed" 422 + msgstr "Tài khoản được theo dõi" 423 + 424 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 425 + msgid "Account muted" 426 + msgstr "Tài khoản đã bị tắt thông báo" 427 + 428 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 429 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 430 + msgid "Account Muted" 431 + msgstr "Tài khoản đã bị tắt thông báo" 432 + 433 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 434 + msgid "Account Muted by List" 435 + msgstr "Tài khoản đã bị tắt thông báo bởi Danh sách" 436 + 437 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 438 + msgid "Account options" 439 + msgstr "Tùy chọn tài khoản" 440 + 441 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 442 + msgid "Account removed from quick access" 443 + msgstr "Tài khoản đã bị xóa khỏi truy cập nhanh" 444 + 445 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 446 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 447 + msgid "Account unblocked" 448 + msgstr "Tài khoản đã được bỏ chặn" 449 + 450 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 451 + msgid "Account unfollowed" 452 + msgstr "Tài khoản đã bị bỏ theo dõi" 453 + 454 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 455 + msgid "Account unmuted" 456 + msgstr "Tài khoản đã được bật lại thông báo" 457 + 458 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 459 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 460 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 461 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 462 + msgid "Add" 463 + msgstr "Thêm" 464 + 465 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 466 + msgid "Add {0} more to continue" 467 + msgstr "Thêm {0} để tiếp tục" 468 + 469 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 470 + msgid "Add {displayName} to starter pack" 471 + msgstr "Thêm {displayName} vào gói khởi đầu" 472 + 473 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 474 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 475 + msgid "Add a content warning" 476 + msgstr "Thêm cảnh báo nội dung" 477 + 478 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 479 + msgid "Add a user to this list" 480 + msgstr "Thêm người dùng vào danh sách này" 481 + 482 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 483 + #: src/screens/Deactivated.tsx:198 484 + msgid "Add account" 485 + msgstr "Thêm tài khoản" 486 + 487 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 488 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 489 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 490 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 491 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 492 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 493 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 494 + msgid "Add alt text" 495 + msgstr "Thêm văn bản thay thế" 496 + 497 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 498 + msgid "Add alt text (optional)" 499 + msgstr "Thêm văn bản thay thế (không bắt buộc)" 500 + 501 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 502 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 503 + msgid "Add another account" 504 + msgstr "Thêm tài khoản khác" 505 + 506 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:715 507 + msgid "Add another post" 508 + msgstr "Thêm bài" 509 + 510 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 511 + msgid "Add app password" 512 + msgstr "Thêm mật khẩu ứng dụng" 513 + 514 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 515 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 516 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 517 + msgid "Add App Password" 518 + msgstr "Thêm mật khẩu ứng dụng" 519 + 520 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 521 + msgid "Add mute word for configured settings" 522 + msgstr "Thêm từ cấm vào cài đặt" 523 + 524 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 525 + msgid "Add muted words and tags" 526 + msgstr "Thêm từ cấm và thẻ" 527 + 528 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1230 529 + msgid "Add new post" 530 + msgstr "Thêm bài mới" 531 + 532 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 533 + msgid "Add recommended feeds" 534 + msgstr "Thêm bảng tin được đề xuất" 535 + 536 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 537 + msgid "Add some feeds to your starter pack!" 538 + msgstr "Thêm bảng tin từ gói khởi đầu của bạn!" 539 + 540 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 541 + msgid "Add the default feed of only people you follow" 542 + msgstr "Thêm bảng tin mặc định chỉ bao gồm người bạn theo dõi" 543 + 544 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 545 + msgid "Add the following DNS record to your domain:" 546 + msgstr "Thêm bản ghi DNS sau vào tên miền của bạn:" 547 + 548 + #: src/components/FeedCard.tsx:296 549 + msgid "Add this feed to your feeds" 550 + msgstr "Thêm bảng tin này vào danh sách bảng tin của bạn" 551 + 552 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 553 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 554 + msgid "Add to Lists" 555 + msgstr "Thêm vào Danh sách" 556 + 557 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 558 + msgid "Add to my feeds" 559 + msgstr "Thêm vào bảng tin của tôi" 560 + 561 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 562 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 563 + msgid "Added to list" 564 + msgstr "Thêm vào danh sách" 565 + 566 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 567 + msgid "Added to my feeds" 568 + msgstr "Đã thêm vào bảng tin của tôi" 569 + 570 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 571 + msgid "Adult" 572 + msgstr "18+" 573 + 574 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 575 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 576 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 577 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 578 + msgid "Adult Content" 579 + msgstr "Nội dung 18+" 580 + 581 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:360 582 + msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 583 + msgstr "Nội dung 18+ chỉ có thể được bật qua Web tại <0>bsky.app</0>." 584 + 585 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 586 + msgid "Adult content is disabled." 587 + msgstr "Nội dung 18+ đã bị tắt." 588 + 589 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 590 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 591 + msgid "Adult Content labels" 592 + msgstr "Nhãn cho nội dung 18+" 593 + 594 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:404 595 + msgid "Advanced" 596 + msgstr "Nâng cao" 597 + 598 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 599 + msgid "Algorithm training complete!" 600 + msgstr "Đã huấn luyện thành công thuật toán!" 601 + 602 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 603 + msgid "All accounts have been followed!" 604 + msgstr "Tất cả tài khoản đã được theo dõi!" 605 + 606 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:735 607 + msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 608 + msgstr "Tất cả bảng tin bạn đã lưu tại cùng một nơi." 609 + 610 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 611 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 612 + msgid "Allow access to your direct messages" 613 + msgstr "Cho phép truy cập tin nhắn của bạn" 614 + 615 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 616 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 617 + msgid "Allow new messages from" 618 + msgstr "Cho phép tin nhắn mới từ" 619 + 620 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 621 + msgid "Allow replies from:" 622 + msgstr "Cho phép trả lời từ:" 623 + 624 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 625 + msgid "Allows access to direct messages" 626 + msgstr "Cho phép truy cập tin nhắn" 627 + 628 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 629 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 630 + msgid "Already have a code?" 631 + msgstr "Bạn đã có mã rồi?" 632 + 633 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 634 + msgid "Already signed in as @{0}" 635 + msgstr "Đã đăng nhập bằng @{0}" 636 + 637 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 638 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 639 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 640 + msgid "ALT" 641 + msgstr "ALT" 642 + 643 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48 644 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 645 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 646 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 647 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 648 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 649 + msgid "Alt text" 650 + msgstr "Văn bản thay thế" 651 + 652 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 653 + msgid "Alt Text" 654 + msgstr "Văn bản thay thế" 655 + 656 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 657 + msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 658 + msgstr "Văn bản thay thế mô tả hình ảnh cho người khiếm thị hoặc thị lực yếu, giúp bổ sung ngữ cảnh." 659 + 660 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 661 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 662 + msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." 663 + msgstr "Văn bản thay thế đã được cắt ngắn. Giới hạn: {0} ký tự." 664 + 665 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 666 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 667 + msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 668 + msgstr "Email đã được gửi đến {0}, bao gồm mã xác nhận để nhập ở phía dưới." 669 + 670 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 671 + msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 672 + msgstr "Email đã được gởi đến địa chỉ cũ của bạn, {0}, bao gồm mã xác nhận để nhập vào phía dưới." 673 + 674 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 675 + msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." 676 + msgstr "Email đã được gởi! Vui lòng nhập mã xác nhận trong email vào phía dưới." 677 + 678 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 679 + msgid "An error has occurred" 680 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra" 681 + 682 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419 683 + msgid "An error occurred" 684 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra" 685 + 686 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:411 687 + msgid "An error occurred while compressing the video." 688 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang nén video." 689 + 690 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 691 + msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 692 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang tạo gói khởi đầu của bạn. Bạn muốn thử lại không?" 693 + 694 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 695 + msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 696 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang tải video. Vui lòng thử lại sau." 697 + 698 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 699 + msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 700 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang tải video. Vui lòng thử lại." 701 + 702 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 703 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 704 + msgid "An error occurred while saving the QR code!" 705 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang lưu mã QR!" 706 + 707 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 708 + msgid "An error occurred while selecting the video" 709 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang chọn video" 710 + 711 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 712 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 713 + msgid "An error occurred while trying to follow all" 714 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang cố gắng theo dõi tất cả" 715 + 716 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:448 717 + msgid "An error occurred while uploading the video." 718 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang tải lên video." 719 + 720 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 721 + msgid "An issue not included in these options" 722 + msgstr "Vấn đề không nằm trong các tùy chọn này" 723 + 724 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 725 + msgid "An issue occurred starting the chat" 726 + msgstr "Có vấn đề đã xảy ra khi đang bắt đầu cuộc trò chuyện" 727 + 728 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 729 + msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 730 + msgstr "Có vấn đề xảy ra khi đang mở cuộc trò chuyện" 731 + 732 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 733 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 734 + #: src/components/ProfileCard.tsx:326 735 + #: src/components/ProfileCard.tsx:346 736 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 737 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 738 + msgid "An issue occurred, please try again." 739 + msgstr "Có vấn đề xảy ra, vui lòng thử lại." 740 + 741 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 742 + msgid "an unknown error occurred" 743 + msgstr "có vấn đề không xác định xảy ra" 744 + 745 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 746 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 747 + msgid "an unknown labeler" 748 + msgstr "người dán nhãn không xác định" 749 + 750 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 751 + msgid "and" 752 + msgstr "và" 753 + 754 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 755 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 756 + msgid "Animals" 757 + msgstr "Động vật" 758 + 759 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 760 + msgid "Animated GIF" 761 + msgstr "GIF động" 762 + 763 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 764 + msgid "Anti-Social Behavior" 765 + msgstr "Hành vi phản xã hội" 766 + 767 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 768 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 769 + msgid "Any language" 770 + msgstr "Mọi ngôn ngữ" 771 + 772 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 773 + msgid "Anybody can interact" 774 + msgstr "Mọi người có thể tương tác" 775 + 776 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 777 + msgid "App Language" 778 + msgstr "Ngôn ngữ ứng dụng" 779 + 780 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 781 + msgid "App Password" 782 + msgstr "Mật khẩu ứng dụng" 783 + 784 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 785 + msgid "App password deleted" 786 + msgstr "Mật khẩu ứng dụng đã bị xóa" 787 + 788 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 789 + msgid "App password name must be unique" 790 + msgstr "Tên mật khẩu ứng dụng không được trùng lặp" 791 + 792 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 793 + msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" 794 + msgstr "Mật khẩu ứng ụng chỉ chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới" 795 + 796 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 797 + #~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 798 + #~ msgstr "Mật khẩu ứng dụng chỉ chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới." 799 + 800 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 801 + msgid "App password names must be at least 4 characters long" 802 + msgstr "Mật khẩu ứng dụng phải dài tối thiểu 4 ký tự" 803 + 804 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 805 + #~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 806 + #~ msgstr "Mật khẩu ứng dụng phải dài tối thiểu 4 ký tự" 807 + 808 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 809 + #~ msgid "App password settings" 810 + #~ msgstr "Cài đặt mật khẩu ứng dụng" 811 + 812 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55 813 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58 814 + msgid "App passwords" 815 + msgstr "Mật khẩu ứng dụng" 816 + 817 + #: src/Navigation.tsx:289 818 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 819 + msgid "App Passwords" 820 + msgstr "Mật khẩu ứng dụng" 821 + 822 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 823 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 824 + msgid "Appeal" 825 + msgstr "Kháng nghị" 826 + 827 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 828 + msgid "Appeal \"{0}\" label" 829 + msgstr "Kháng nghị nhãn \"{0}\"" 830 + 831 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 832 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 833 + msgid "Appeal submitted" 834 + msgstr "Kháng nghị đã được gửi" 835 + 836 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 837 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 838 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 839 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 840 + msgid "Appeal this decision" 841 + msgstr "Kháng nghị quyết định này" 842 + 843 + #: src/Navigation.tsx:329 844 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 845 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 846 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 847 + msgid "Appearance" 848 + msgstr "Giao diện" 849 + 850 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 851 + #~ msgid "Appearance settings" 852 + #~ msgstr "Cài đặt giao diện" 853 + 854 + #: src/Navigation.tsx:325 855 + #~ msgid "Appearance Settings" 856 + #~ msgstr "Cài đặt giao diện" 857 + 858 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 859 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 860 + msgid "Apply default recommended feeds" 861 + msgstr "Áp dụng bảng tin được đề xuất mặc định" 862 + 863 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 864 + msgid "Archived from {0}" 865 + msgstr "Lưu trữ từ {0}" 866 + 867 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 868 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 869 + msgid "Archived post" 870 + msgstr "Bài viết lưu trữ" 871 + 872 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 873 + msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" 874 + msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mật khẩu ứng dụng \"{0}\" không?" 875 + 876 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 877 + #~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 878 + #~ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa mật khẩu ứng dụng \"{name}\" không?" 879 + 880 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 881 + msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." 882 + msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tin nhắn này? Tin nhắn sẽ bị xóa cho bạn, nhưng không phải cho người khác." 883 + 884 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 885 + msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" 886 + msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa gói khởi đầu này không?" 887 + 888 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 889 + msgid "Are you sure you want to discard your changes?" 890 + msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ các thay đổi không?" 891 + 892 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 893 + msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 894 + msgstr "Bạn có chắc chắn muốn rời hội thoại này? Tin nhắn của bạn sẽ bị xóa cho bạn, nhưng không phải cho người khác." 895 + 896 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 897 + msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 898 + msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa {0} khỏi bảng tin của bạn không?" 899 + 900 + #: src/components/FeedCard.tsx:313 901 + msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 902 + msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa khỏi bảng tin của bạn không?" 903 + 904 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:666 905 + msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 906 + msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ bản nháp này không?" 907 + 908 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:830 909 + msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" 910 + msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ bài viết này không?" 911 + 912 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 913 + msgid "Are you sure?" 914 + msgstr "Bạn có chắc chắn không?" 915 + 916 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 917 + msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 918 + msgstr "Bạn đang viết bằng <0>{0}</0> đúng không?" 919 + 920 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 921 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:82 922 + msgid "Art" 923 + msgstr "Nghệ thuật" 924 + 925 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 926 + msgid "Artistic or non-erotic nudity." 927 + msgstr "Khỏa thân nghệ thuật hoặc không khiêu dâm." 928 + 929 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 930 + msgid "At least 3 characters" 931 + msgstr "Tối thiểu 3 ký tự" 932 + 933 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97 934 + msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." 935 + msgstr "Tùy chọn tự động phát đã được chuyển sang <0>Cài đặt Nội dung và Phương tiện</0>." 936 + 937 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 938 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:94 939 + msgid "Autoplay videos and GIFs" 940 + msgstr "Tự động phát video và GIF" 941 + 942 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 943 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 944 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 945 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 946 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 947 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 948 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 949 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 950 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 951 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 952 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 953 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 954 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 955 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112 956 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 957 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 958 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 959 + msgid "Back" 960 + msgstr "Trở lại" 961 + 962 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 963 + #~ msgid "Basics" 964 + #~ msgstr "Cơ bản" 965 + 966 + #: src/view/screens/Lists.tsx:104 967 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 968 + msgid "Before creating a list, you must first verify your email." 969 + msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể tạo danh sách." 970 + 971 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:593 972 + msgid "Before creating a post, you must first verify your email." 973 + msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể tạo bài viết." 974 + 975 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 976 + msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." 977 + msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể tạo gói khởi đầu." 978 + 979 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 980 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 981 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219 982 + msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." 983 + msgstr "Bạn cần xác minh email trước khi có thể nhắn tin với người dùng khác." 984 + 985 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 986 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 987 + msgid "Birthday" 988 + msgstr "Ngày sinh" 989 + 990 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 991 + #~ msgid "Birthday:" 992 + #~ msgstr "Ngày sinh:" 993 + 994 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 995 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 996 + msgid "Block" 997 + msgstr "Chặn" 998 + 999 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 1000 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 1001 + msgid "Block account" 1002 + msgstr "Chặn tài khoản" 1003 + 1004 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 1005 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 1006 + msgid "Block Account" 1007 + msgstr "Chặn tài khoản" 1008 + 1009 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 1010 + msgid "Block Account?" 1011 + msgstr "Chặn tài khoản" 1012 + 1013 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 1014 + msgid "Block accounts" 1015 + msgstr "Chặn tài khoản" 1016 + 1017 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 1018 + msgid "Block list" 1019 + msgstr "Chặn danh sách" 1020 + 1021 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:742 1022 + msgid "Block these accounts?" 1023 + msgstr "Chặn các tài khoản này?" 1024 + 1025 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 1026 + msgid "Blocked" 1027 + msgstr "Đã bị chặn" 1028 + 1029 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:274 1030 + msgid "Blocked accounts" 1031 + msgstr "Tài khoản đã bị chặn" 1032 + 1033 + #: src/Navigation.tsx:153 1034 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 1035 + msgid "Blocked Accounts" 1036 + msgstr "Tài khoản đã bị chặn" 1037 + 1038 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 1039 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1040 + msgstr "Tài khoản bị chặn không thể trả lời bài viết của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn." 1041 + 1042 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 1043 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 1044 + msgstr "Tài khoản bị chặn không thể trả lời bài viết của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn. Bạn sẽ không thể xem nội dung của họ và họ sẽ không được phép xem nội dung của bạn." 1045 + 1046 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 1047 + msgid "Blocked post." 1048 + msgstr "Bài viết đã bị chặn." 1049 + 1050 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 1051 + msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 1052 + msgstr "Việc chặn không ngăn người dán nhãn này đặt nhãn trên tài khoản của bạn." 1053 + 1054 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 1055 + msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1056 + msgstr "Việc chặn là công khai. Tài khoản bị chặng không thể trả lời bài viết của bạn, đề cập đến bạn hoặc tương tác với bạn." 1057 + 1058 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 1059 + msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." 1060 + msgstr "Việc chặn không ngăn nhãn dán trên tài khoản của bạn, nhưng sẽ ngăn tài khoản này trả lời trong bài viết của bạn hoặc tương tác với bạn." 1061 + 1062 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 1063 + msgid "Blog" 1064 + msgstr "Blog" 1065 + 1066 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 1067 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 1068 + msgid "Bluesky" 1069 + msgstr "Bluesky" 1070 + 1071 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 1072 + msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." 1073 + msgstr "Bluesky không thể xác nhận tính xác thực của ngày được tuyên bố." 1074 + 1075 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 1076 + msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 1077 + msgstr "Bluesky là mạng mở nơi bạn có thể chọn nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của mình. Nếu bạn là nhà phát triển, bạn có thể tự lưu trữ máy chủ của mình." 1078 + 1079 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 1080 + msgid "Bluesky is better with friends!" 1081 + msgstr "Bluesky cùng bạn bè sẽ vui hơn!" 1082 + 1083 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 1084 + msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 1085 + msgstr "Bluesky sẽ chọn một tập hợp các tài khoản được đề xuất từ những người trong mạng lưới của bạn." 1086 + 1087 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 1088 + msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 1089 + msgstr "Bluesky sẽ không hiển thị hồ sơ và bài viết của bạn cho người dùng không đăng nhập. Các ứng dụng khác có thể không tuân thủ yêu cầu này. Việc này không giúp tài khoản của bạn bảo mật." 1090 + 1091 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 1092 + msgid "Blur images" 1093 + msgstr "Làm mờ hình ảnh" 1094 + 1095 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 1096 + msgid "Blur images and filter from feeds" 1097 + msgstr "Làm mờ hình ảnh và lọc từ bảng tin" 1098 + 1099 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 1100 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:83 1101 + msgid "Books" 1102 + msgstr "Sách" 1103 + 1104 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 1105 + msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1106 + msgstr "Xem nhiều tài khoản hơn trên trang Khám phá" 1107 + 1108 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 1109 + msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1110 + msgstr "Xem nhiều bảng tin hơn trên trang Khám phá" 1111 + 1112 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 1113 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 1114 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 1115 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 1116 + msgid "Browse more suggestions" 1117 + msgstr "Xem nhiều gợi ý hơn" 1118 + 1119 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 1120 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 1121 + msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1122 + msgstr "Xem nhiều gợi ý hơn trên trang Khám phá" 1123 + 1124 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 1125 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 1126 + msgid "Browse other feeds" 1127 + msgstr "Xem các bảng tin khác" 1128 + 1129 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 1130 + msgid "Business" 1131 + msgstr "Doanh nghiệp" 1132 + 1133 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 1134 + msgid "by —" 1135 + msgstr "bởi -" 1136 + 1137 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 1138 + msgid "By {0}" 1139 + msgstr "Bởi {0}" 1140 + 1141 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 1142 + msgid "by <0/>" 1143 + msgstr "bởi <0/>" 1144 + 1145 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 1146 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." 1147 + msgstr "Bằng việc tạo tài khoản, bạn đồng ý với <0>Chính sách Bảo mật</0>." 1148 + 1149 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 1150 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." 1151 + msgstr "Bằng việc tạo tài khoản, bạn đồng ý với <0>Điều khoản dịch vụ</0> và <1>Chính sách Bảo mật</1>." 1152 + 1153 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 1154 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 1155 + msgstr "Bằng việc tạo tài khoản, bạn đồng ý với <0>Điều khoản dịch vụ</0>." 1156 + 1157 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 1158 + msgid "by you" 1159 + msgstr "bởi bạn" 1160 + 1161 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 1162 + msgid "Camera" 1163 + msgstr "Máy ảnh" 1164 + 1165 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 1166 + #~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 1167 + #~ msgstr "Chỉ chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới. Phải dài tối thiểu 4 ký tự, nhưng không quá 32 ký tự." 1168 + 1169 + #: src/components/Menu/index.tsx:236 1170 + #: src/components/Prompt.tsx:129 1171 + #: src/components/Prompt.tsx:131 1172 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:283 1173 + #: src/screens/Deactivated.tsx:164 1174 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 1175 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 1176 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 1177 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 1178 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 1179 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:893 1180 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 1181 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 1182 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1183 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1184 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 1185 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 1186 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 1187 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 1188 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 1189 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 1190 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 1191 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 1192 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 1193 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:198 1194 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 1195 + msgid "Cancel" 1196 + msgstr "Hủy bỏ" 1197 + 1198 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 1199 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 1200 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 1201 + msgctxt "action" 1202 + msgid "Cancel" 1203 + msgstr "Hủy bỏ" 1204 + 1205 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 1206 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 1207 + msgid "Cancel account deletion" 1208 + msgstr "Hủy xóa tài khoản" 1209 + 1210 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 1211 + #~ msgid "Cancel change handle" 1212 + #~ msgstr "Hủy thay đổi tên người dùng" 1213 + 1214 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 1215 + msgid "Cancel image crop" 1216 + msgstr "Huỷ cắt ảnh" 1217 + 1218 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 1219 + msgid "Cancel profile editing" 1220 + msgstr "Hủy chỉnh sửa hồ sơ" 1221 + 1222 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:193 1223 + msgid "Cancel quote post" 1224 + msgstr "Hủy bài viết trích dẫn" 1225 + 1226 + #: src/screens/Deactivated.tsx:158 1227 + msgid "Cancel reactivation and log out" 1228 + msgstr "Hủy kích hoạt lại và đăng xuất" 1229 + 1230 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1231 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:903 1232 + msgid "Cancel search" 1233 + msgstr "Huỷ tìm kiếm" 1234 + 1235 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 1236 + msgid "Cancels opening the linked website" 1237 + msgstr "Hủy mở trang web liên kết" 1238 + 1239 + #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 1240 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 1241 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 1242 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 1243 + msgid "Cannot interact with a blocked user" 1244 + msgstr "Không thể tương tác với người dùng đã bị chặn" 1245 + 1246 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 1247 + msgid "Captions (.vtt)" 1248 + msgstr "Phụ đề (.vtt)" 1249 + 1250 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 1251 + msgid "Captions & alt text" 1252 + msgstr "Phụ đề & văn bản thay thế" 1253 + 1254 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 1255 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 1256 + msgid "Change" 1257 + msgstr "Thay đổi" 1258 + 1259 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 1260 + #~ msgctxt "action" 1261 + #~ msgid "Change" 1262 + #~ msgstr "Thay đổi" 1263 + 1264 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89 1265 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93 1266 + msgid "Change email" 1267 + msgstr "Thay đổi email" 1268 + 1269 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 1270 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 1271 + msgid "Change email address" 1272 + msgstr "Thay đổi địa chỉ email" 1273 + 1274 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 1275 + #~ msgid "Change handle" 1276 + #~ msgstr "Thay đổi tên người dùng" 1277 + 1278 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 1279 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 1280 + msgid "Change Handle" 1281 + msgstr "Thay đổi tên người dùng" 1282 + 1283 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 1284 + msgid "Change my email" 1285 + msgstr "Thay đổi email của tôi" 1286 + 1287 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 1288 + #~ msgid "Change password" 1289 + #~ msgstr "Thay đổi mật khẩu" 1290 + 1291 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1292 + msgid "Change Password" 1293 + msgstr "Thay đổi mật khẩu" 1294 + 1295 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 1296 + msgid "Change post language to {0}" 1297 + msgstr "Thay đổi ngôn ngữ bài viết thành {0}" 1298 + 1299 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 1300 + msgid "Change Your Email" 1301 + msgstr "Thay đổi email của bạn" 1302 + 1303 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1304 + msgid "Change your email address" 1305 + msgstr "Thay đổi địa chỉ email của bạn" 1306 + 1307 + #: src/Navigation.tsx:373 1308 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 1309 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 1310 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:417 1311 + msgid "Chat" 1312 + msgstr "Chat" 1313 + 1314 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 1315 + msgid "Chat muted" 1316 + msgstr "Đã tắt thông báo chat" 1317 + 1318 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1319 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 1320 + #: src/Navigation.tsx:378 1321 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 1322 + msgid "Chat settings" 1323 + msgstr "Cài đặt chat" 1324 + 1325 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 1326 + msgid "Chat Settings" 1327 + msgstr "Cài đặt chat" 1328 + 1329 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1330 + msgid "Chat unmuted" 1331 + msgstr "Đã bật lại thông báo chat" 1332 + 1333 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:79 1334 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:83 1335 + msgid "Check my status" 1336 + msgstr "Kiểm tra trạng thái của tôi" 1337 + 1338 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 1339 + msgid "Check your email for a login code and enter it here." 1340 + msgstr "Kiểm tra email của bạn để nhận mã đăng nhập và nhập nó ở đây." 1341 + 1342 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 1343 + msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 1344 + msgstr "Kiểm tra hộp thư đến của bạn để nhận email với mã xác nhận để nhập ở dưới đây:" 1345 + 1346 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 1347 + msgid "Choose domain verification method" 1348 + msgstr "Chọn phương pháp xác minh tên miền" 1349 + 1350 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 1351 + msgid "Choose Feeds" 1352 + msgstr "Chọn bảng tin" 1353 + 1354 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 1355 + msgid "Choose for me" 1356 + msgstr "Chọn cho tôi" 1357 + 1358 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 1359 + msgid "Choose People" 1360 + msgstr "Chọn người" 1361 + 1362 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 1363 + msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." 1364 + msgstr "Chọn nhãn cá nhân phù hợp với phương tiện bạn đang đăng. Nếu không có nhãn, bài viết này phù hợp với tất cả mọi người." 1365 + 1366 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 1367 + msgid "Choose Service" 1368 + msgstr "Chọn dịch vụ" 1369 + 1370 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 1371 + msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 1372 + msgstr "Chọn thuật toán để vận hành các bảng tin tùy chỉnh của bạn." 1373 + 1374 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 1375 + msgid "Choose this color as your avatar" 1376 + msgstr "Chọn màu này làm hình đại diện của bạn" 1377 + 1378 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 1379 + msgid "Choose your password" 1380 + msgstr "Chọn mật khẩu của bạn" 1381 + 1382 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 1383 + msgid "Clear all storage data" 1384 + msgstr "Xóa tất cả dữ liệu lưu trữ" 1385 + 1386 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 1387 + msgid "Clear all storage data (restart after this)" 1388 + msgstr "Xóa tất cả dữ liệu lưu trữ (khởi động lại sau đó)" 1389 + 1390 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 1391 + msgid "Clear search query" 1392 + msgstr "Xóa truy vấn tìm kiếm" 1393 + 1394 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 1395 + #~ msgid "Clears all storage data" 1396 + #~ msgstr "Xóa tất cả dữ liệu lưu trữ" 1397 + 1398 + #: src/view/screens/Support.tsx:41 1399 + msgid "click here" 1400 + msgstr "nhấn vào đây" 1401 + 1402 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 1403 + msgid "Click here for more information on deactivating your account" 1404 + msgstr "Nhấn vào đây để biết thêm thông tin về việc vô hiệu hóa tài khoản của bạn" 1405 + 1406 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 1407 + msgid "Click here for more information." 1408 + msgstr "Nhấn vào đây để biết thêm thông tin." 1409 + 1410 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 1411 + msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 1412 + msgstr "Nhấn vào đây để mở trình đơn thẻ cho {tag}" 1413 + 1414 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 1415 + msgid "Click to disable quote posts of this post." 1416 + msgstr "Nhấn để vô hiệu hóa trích dẫn cho bài viết này." 1417 + 1418 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 1419 + msgid "Click to enable quote posts of this post." 1420 + msgstr "Nhấn để cho phép trích dẫn cho bài viết này." 1421 + 1422 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 1423 + msgid "Click to retry failed message" 1424 + msgstr "Nhấn để thử lại tin nhắn không thành công" 1425 + 1426 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 1427 + msgid "Climate" 1428 + msgstr "Khí hậu" 1429 + 1430 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 1431 + msgid "Clip 🐴 clop 🐴" 1432 + msgstr "Cộp 🐴 cộp 🐴" 1433 + 1434 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 1435 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 1436 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 1437 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 1438 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 1439 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 1440 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 1441 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1442 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1443 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 1444 + msgid "Close" 1445 + msgstr "Đóng" 1446 + 1447 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 1448 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 1449 + msgid "Close active dialog" 1450 + msgstr "Đóng hộp thoại đang mở" 1451 + 1452 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 1453 + msgid "Close alert" 1454 + msgstr "Đóng cảnh báo" 1455 + 1456 + #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 1457 + msgid "Close bottom drawer" 1458 + msgstr "Đóng trình đơn kéo dưới" 1459 + 1460 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 1461 + msgid "Close dialog" 1462 + msgstr "Đóng hộp thoại" 1463 + 1464 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 1465 + msgid "Close GIF dialog" 1466 + msgstr "Đóng hộp thoại GIF" 1467 + 1468 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35 1469 + msgid "Close image" 1470 + msgstr "Đóng hình ảnh" 1471 + 1472 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107 1473 + msgid "Close image viewer" 1474 + msgstr "Đóng trình xem hình ảnh" 1475 + 1476 + #: src/view/shell/index.web.tsx:68 1477 + msgid "Close navigation footer" 1478 + msgstr "Đóng chân trang điều hướng" 1479 + 1480 + #: src/components/Menu/index.tsx:230 1481 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:277 1482 + msgid "Close this dialog" 1483 + msgstr "Đóng hộp thoại này" 1484 + 1485 + #: src/view/shell/index.web.tsx:69 1486 + msgid "Closes bottom navigation bar" 1487 + msgstr "Đóng thanh điều hướng dưới cùng" 1488 + 1489 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1490 + msgid "Closes password update alert" 1491 + msgstr "Đóng cảnh báo cập nhật mật khẩu" 1492 + 1493 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 1494 + #~ msgid "Closes post composer and discards post draft" 1495 + #~ msgstr "Đóng trình soạn bài và hủy bản nháp bài viết" 1496 + 1497 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 1498 + msgid "Closes viewer for header image" 1499 + msgstr "Đóng trình xem hình ảnh tiêu đề" 1500 + 1501 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 1502 + msgid "Collapse list of users" 1503 + msgstr "Thu gọn danh sách người dung" 1504 + 1505 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 1506 + msgid "Collapses list of users for a given notification" 1507 + msgstr "Thu gọn danh sách người dùng cho một thông báo cụ thể" 1508 + 1509 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 1510 + msgid "Color mode" 1511 + msgstr "Chế độ màu" 1512 + 1513 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1514 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:84 1515 + msgid "Comedy" 1516 + msgstr "Hài kịch" 1517 + 1518 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 1519 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:85 1520 + msgid "Comics" 1521 + msgstr "Truyện tranh" 1522 + 1523 + #: src/Navigation.tsx:279 1524 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 1525 + msgid "Community Guidelines" 1526 + msgstr "Quy tắc cộng đồng" 1527 + 1528 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 1529 + msgid "Complete onboarding and start using your account" 1530 + msgstr "Hoàn thành quá trình hướng dẫn và bắt đầu sử dụng tài khoản của bạn" 1531 + 1532 + #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1533 + msgid "Complete the challenge" 1534 + msgstr "Hoàn thành thử thách" 1535 + 1536 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 1537 + msgid "Compose new post" 1538 + msgstr "Soạn bài viết mới" 1539 + 1540 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:796 1541 + msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1542 + msgstr "Soạn bài viết có độ dài tối đa {MAX_GRAPHEME_LENGTH} ký tự" 1543 + 1544 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 1545 + msgid "Compose reply" 1546 + msgstr "Soạn trả lời" 1547 + 1548 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1623 1549 + msgid "Compressing video..." 1550 + msgstr "Đang nén video..." 1551 + 1552 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 1553 + msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 1554 + msgstr "Cấu hình cài đặt lọc nội dung cho danh mục: {name}" 1555 + 1556 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 1557 + msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1558 + msgstr "Đã cấu hình trong <0>cài đặt kiểm duyệt</0>." 1559 + 1560 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 1561 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 1562 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 1563 + #: src/components/Prompt.tsx:172 1564 + #: src/components/Prompt.tsx:175 1565 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 1566 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 1567 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 1568 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 1569 + msgid "Confirm" 1570 + msgstr "Xác nhận" 1571 + 1572 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 1573 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 1574 + msgid "Confirm Change" 1575 + msgstr "Xác nhận thay đổi" 1576 + 1577 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 1578 + msgid "Confirm content language settings" 1579 + msgstr "Xác nhận cài đặt ngôn ngữ nội dung" 1580 + 1581 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 1582 + msgid "Confirm delete account" 1583 + msgstr "Xác nhận xóa tài khoản" 1584 + 1585 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:308 1586 + msgid "Confirm your age:" 1587 + msgstr "Xác nhận tuổi của bạn:" 1588 + 1589 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:299 1590 + msgid "Confirm your birthdate" 1591 + msgstr "Xác nhận ngày sinh của bạn" 1592 + 1593 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 1594 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 1595 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 1596 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 1597 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1598 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 1599 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 1600 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1601 + msgid "Confirmation code" 1602 + msgstr "Mã xác nhận" 1603 + 1604 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 1605 + msgid "Confirmation Code" 1606 + msgstr "Mã xác nhận" 1607 + 1608 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 1609 + msgid "Connecting..." 1610 + msgstr "Đang kết nối..." 1611 + 1612 + #: src/screens/Signup/index.tsx:175 1613 + #: src/screens/Signup/index.tsx:178 1614 + msgid "Contact support" 1615 + msgstr "Liên hệ hỗ trợ" 1616 + 1617 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 1618 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 1619 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 1620 + msgid "Content and media" 1621 + msgstr "Nội dung và phương tiện" 1622 + 1623 + #: src/Navigation.tsx:353 1624 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 1625 + msgid "Content and Media" 1626 + msgstr "Nội dung và phương tiện" 1627 + 1628 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1629 + msgid "Content Blocked" 1630 + msgstr "Nội dung đã bị chặn" 1631 + 1632 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:292 1633 + msgid "Content filters" 1634 + msgstr "Lọc nội dung" 1635 + 1636 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 1637 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 1638 + msgid "Content Languages" 1639 + msgstr "Ngôn ngữ nội dung" 1640 + 1641 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 1642 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1643 + msgid "Content Not Available" 1644 + msgstr "Nội dung không có sẵn" 1645 + 1646 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 1647 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1648 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1649 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1650 + msgid "Content Warning" 1651 + msgstr "Cảnh báo nội dung" 1652 + 1653 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 1654 + msgid "Content warnings" 1655 + msgstr "Cảnh báo nội dung" 1656 + 1657 + #: src/components/Menu/index.web.tsx:81 1658 + msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1659 + msgstr "Nền trình đơn, nhấn để đóng trình đơn." 1660 + 1661 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 1662 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 1663 + msgid "Continue" 1664 + msgstr "Tiếp tục" 1665 + 1666 + #: src/components/AccountList.tsx:121 1667 + msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1668 + msgstr "Tiếp tục bằng {0} (đang đăng nhập)" 1669 + 1670 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 1671 + msgid "Continue thread..." 1672 + msgstr "Tiếp tục thảo luận..." 1673 + 1674 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1675 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1676 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 1677 + msgid "Continue to next step" 1678 + msgstr "Tiếp tục bước tiếp theo" 1679 + 1680 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 1681 + msgid "Conversation deleted" 1682 + msgstr "Hội thoại đã bị xóa" 1683 + 1684 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 1685 + msgid "Cooking" 1686 + msgstr "Nấu ăn" 1687 + 1688 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 1689 + msgid "Copied" 1690 + msgstr "Đã sao chép" 1691 + 1692 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 1693 + msgid "Copied build version to clipboard" 1694 + msgstr "Đã sao chép phiên bản xây dựng vào bảng ghi tạm" 1695 + 1696 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1697 + #: src/lib/sharing.ts:25 1698 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1699 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:229 1700 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 1701 + msgid "Copied to clipboard" 1702 + msgstr "Đã sao chép vào bảng ghi tạm" 1703 + 1704 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1705 + #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 1706 + msgid "Copied!" 1707 + msgstr "Đã sao chép!" 1708 + 1709 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 1710 + #~ msgid "Copies app password" 1711 + #~ msgstr "Sap chép mật khẩu ứng dụng" 1712 + 1713 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1714 + msgid "Copy" 1715 + msgstr "Sao chép" 1716 + 1717 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 1718 + #~ msgid "Copy {0}" 1719 + #~ msgstr "Sao chép {0}" 1720 + 1721 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 1722 + msgid "Copy App Password" 1723 + msgstr "Sao chép mật khẩu ứng dụng" 1724 + 1725 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 1726 + msgid "Copy build version to clipboard" 1727 + msgstr "Sao chép phiên bản xây dựng vào bản ghi tạm" 1728 + 1729 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 1730 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 1731 + msgid "Copy code" 1732 + msgstr "Sao chép mã" 1733 + 1734 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 1735 + msgid "Copy DID" 1736 + msgstr "Sao chép DID" 1737 + 1738 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 1739 + msgid "Copy host" 1740 + msgstr "Sao chép máy chủ" 1741 + 1742 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 1743 + msgid "Copy link" 1744 + msgstr "Sao chép liên kết" 1745 + 1746 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 1747 + msgid "Copy Link" 1748 + msgstr "Sao chép liên kết" 1749 + 1750 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 1751 + msgid "Copy link to list" 1752 + msgstr "Sao chép liên kết đến danh sách" 1753 + 1754 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 1755 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:425 1756 + msgid "Copy link to post" 1757 + msgstr "Sao chép liên kết đến bài viết" 1758 + 1759 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 1760 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 1761 + msgid "Copy message text" 1762 + msgstr "Sao chép văn bản tin nhắn" 1763 + 1764 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:394 1765 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 1766 + msgid "Copy post text" 1767 + msgstr "Sao chép văn bản bài viết" 1768 + 1769 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 1770 + msgid "Copy QR code" 1771 + msgstr "Sao chép mã QR" 1772 + 1773 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 1774 + msgid "Copy TXT record value" 1775 + msgstr "Sao chép giá trị bản ghi TXT" 1776 + 1777 + #: src/Navigation.tsx:284 1778 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 1779 + msgid "Copyright Policy" 1780 + msgstr "Chính sách bản quyền" 1781 + 1782 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 1783 + msgid "Could not leave chat" 1784 + msgstr "Không thể rời khỏi chat" 1785 + 1786 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 1787 + msgid "Could not load feed" 1788 + msgstr "Không thể tải bảng tin" 1789 + 1790 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 1791 + msgid "Could not load list" 1792 + msgstr "Không thể tải danh sách" 1793 + 1794 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 1795 + msgid "Could not mute chat" 1796 + msgstr "Không thể tắt thông báo chat" 1797 + 1798 + #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 1799 + msgid "Could not process your video" 1800 + msgstr "Không thể xử lý video của bạn" 1801 + 1802 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 1803 + msgid "Create" 1804 + msgstr "Tạo" 1805 + 1806 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 1807 + #~ msgid "Create a new Bluesky account" 1808 + #~ msgstr "Tạo mới tài khoản Bluesky" 1809 + 1810 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1811 + msgid "Create a QR code for a starter pack" 1812 + msgstr "Tạo mã QR cho gói khởi đầu" 1813 + 1814 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 1815 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 1816 + #: src/Navigation.tsx:403 1817 + msgid "Create a starter pack" 1818 + msgstr "Tạo gói khởi đầu" 1819 + 1820 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 1821 + msgid "Create a starter pack for me" 1822 + msgstr "Tạo gói khởi đầu cho tôi" 1823 + 1824 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 1825 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 1826 + msgid "Create account" 1827 + msgstr "Tạo tài khoản" 1828 + 1829 + #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1830 + msgid "Create Account" 1831 + msgstr "Tạo tài khoản" 1832 + 1833 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 1834 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 1835 + msgid "Create an account" 1836 + msgstr "Tạo tài khoản" 1837 + 1838 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 1839 + msgid "Create an avatar instead" 1840 + msgstr "Tạo hình đại diện" 1841 + 1842 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 1843 + msgid "Create another" 1844 + msgstr "Tạo thêm" 1845 + 1846 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 1847 + #~ msgid "Create App Password" 1848 + #~ msgstr "Tạo mật khẩu ứng dụng" 1849 + 1850 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 1851 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 1852 + msgid "Create new account" 1853 + msgstr "Tạo tài khoản mới" 1854 + 1855 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 1856 + msgid "Create report for {0}" 1857 + msgstr "Tạo báo cáo cho {0}" 1858 + 1859 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166 1860 + msgid "Created {0}" 1861 + msgstr "Đã tạo {0}" 1862 + 1863 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 1864 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:86 1865 + msgid "Culture" 1866 + msgstr "Văn hóa" 1867 + 1868 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1869 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 1870 + msgid "Custom" 1871 + msgstr "Tùy chỉnh" 1872 + 1873 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 1874 + #~ msgid "Custom domain" 1875 + #~ msgstr "Tên miền tùy chỉnh" 1876 + 1877 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 1878 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 1879 + msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1880 + msgstr "Các bảng tin từ cộng đồng mang lại cho bạn những trải nghiệm mới và giúp bạn tìm thấy nội dung bạn yêu thích." 1881 + 1882 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 1883 + #~ msgid "Customize media from external sites." 1884 + #~ msgstr "Tùy chỉnh phương tiện từ các trang ngoài." 1885 + 1886 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 1887 + msgid "Customize who can interact with this post." 1888 + msgstr "Tùy chỉnh ai có thể tương tác với bài viết này." 1889 + 1890 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 1891 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 1892 + msgid "Dark" 1893 + msgstr "Tối" 1894 + 1895 + #: src/view/screens/Debug.tsx:70 1896 + msgid "Dark mode" 1897 + msgstr "Chế độ tối" 1898 + 1899 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 1900 + msgid "Dark theme" 1901 + msgstr "Chế độ tối" 1902 + 1903 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 1904 + msgid "Date of birth" 1905 + msgstr "Ngày sinh" 1906 + 1907 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 1908 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 1909 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1910 + msgid "Deactivate account" 1911 + msgstr "Vô hiệu hóa tài khoản" 1912 + 1913 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 1914 + #~ msgid "Deactivate my account" 1915 + #~ msgstr "Vô hiệu hóa tài khoản của tôi" 1916 + 1917 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 1918 + msgid "Debug Moderation" 1919 + msgstr "Gỡ lỗi kiểm duyệt" 1920 + 1921 + #: src/view/screens/Debug.tsx:90 1922 + msgid "Debug panel" 1923 + msgstr "Bảng gỡ lỗi" 1924 + 1925 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 1926 + msgid "Default" 1927 + msgstr "Mặc định" 1928 + 1929 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 1930 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204 1931 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 1932 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 1933 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 1934 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:632 1935 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 1936 + msgid "Delete" 1937 + msgstr "Xóa" 1938 + 1939 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 1940 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153 1941 + msgid "Delete account" 1942 + msgstr "Xóa tài khoản" 1943 + 1944 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 1945 + msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1946 + msgstr "Xóa tài khoản <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1947 + 1948 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 1949 + msgid "Delete app password" 1950 + msgstr "Xóa mật khẩu ứng dụng" 1951 + 1952 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199 1953 + msgid "Delete app password?" 1954 + msgstr "Xóa mật khẩu ứng dụng?" 1955 + 1956 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 1957 + msgid "Delete chat declaration record" 1958 + msgstr "Xóa bản ghi khai báo chat" 1959 + 1960 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 1961 + msgid "Delete for me" 1962 + msgstr "Xóa cho tôi" 1963 + 1964 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 1965 + msgid "Delete List" 1966 + msgstr "Xóa danh sách" 1967 + 1968 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 1969 + msgid "Delete message" 1970 + msgstr "Xóa tin nhắn" 1971 + 1972 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 1973 + msgid "Delete message for me" 1974 + msgstr "Xóa tin nhắn cho tôi" 1975 + 1976 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 1977 + msgid "Delete my account" 1978 + msgstr "Xóa tài khoản của tôi" 1979 + 1980 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 1981 + #~ msgid "Delete My Account…" 1982 + #~ msgstr "Xóa tài khoản của tôi…" 1983 + 1984 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:804 1985 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 1986 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615 1987 + msgid "Delete post" 1988 + msgstr "Xóa bài viết" 1989 + 1990 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 1991 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 1992 + msgid "Delete starter pack" 1993 + msgstr "Xóa gói khởi đầu" 1994 + 1995 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 1996 + msgid "Delete starter pack?" 1997 + msgstr "Xóa gói khởi đầu?" 1998 + 1999 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 2000 + msgid "Delete this list?" 2001 + msgstr "Xóa danh sách này?" 2002 + 2003 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:627 2004 + msgid "Delete this post?" 2005 + msgstr "Xóa bài viết này?" 2006 + 2007 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 2008 + msgid "Deleted" 2009 + msgstr "Đã xóa" 2010 + 2011 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 2012 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 2013 + msgid "Deleted Account" 2014 + msgstr "Đã xóa tài khoản" 2015 + 2016 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 2017 + msgid "Deleted post." 2018 + msgstr "Đã xóa bài viết." 2019 + 2020 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 2021 + #~ msgid "Deletes the chat declaration record" 2022 + #~ msgstr "Xóa bản ghi khai báo chat" 2023 + 2024 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 2025 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 2026 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 2027 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 2028 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 2029 + msgid "Description" 2030 + msgstr "Mô tả" 2031 + 2032 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 2033 + msgid "Description is too long" 2034 + msgstr "Mô tả quá dài" 2035 + 2036 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 2037 + msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." 2038 + msgstr "Mô tả quá dài. Số ký tự tối đa là {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." 2039 + 2040 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 2041 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 2042 + msgid "Descriptive alt text" 2043 + msgstr "Văn bản thay thế mô tả" 2044 + 2045 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:548 2046 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:558 2047 + msgid "Detach quote" 2048 + msgstr "Gỡ trích dẫn" 2049 + 2050 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 2051 + msgid "Detach quote post?" 2052 + msgstr "Gỡ trích dẫn bài viết?" 2053 + 2054 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 2055 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 2056 + msgid "Developer options" 2057 + msgstr "Lựa chọn phát triển" 2058 + 2059 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 2060 + msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 2061 + msgstr "Hộp thoại: điều chỉnh ai có thể tương tác với bài viết này" 2062 + 2063 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 2064 + #~ msgid "Did you want to say anything?" 2065 + #~ msgstr "Có phải bạn muốn nói gì đó?" 2066 + 2067 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 2068 + msgid "Dim" 2069 + msgstr "Mờ" 2070 + 2071 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 2072 + #~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" 2073 + #~ msgstr "Tắt tự động phát video và GIF" 2074 + 2075 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 2076 + msgid "Disable Email 2FA" 2077 + msgstr "Tắt Email 2FA" 2078 + 2079 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83 2080 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88 2081 + msgid "Disable haptic feedback" 2082 + msgstr "Tắt phản hồi xúc giác" 2083 + 2084 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385 2085 + msgid "Disable subtitles" 2086 + msgstr "Tắt phụ đề" 2087 + 2088 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 2089 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 2090 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 2091 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 2092 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 2093 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:350 2094 + msgid "Disabled" 2095 + msgstr "Đã tắt" 2096 + 2097 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 2098 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:668 2099 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:837 2100 + msgid "Discard" 2101 + msgstr "Hủy bỏ" 2102 + 2103 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 2104 + msgid "Discard changes?" 2105 + msgstr "Hủy thay đổi?" 2106 + 2107 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:665 2108 + msgid "Discard draft?" 2109 + msgstr "Hủy bản nháp?" 2110 + 2111 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:829 2112 + msgid "Discard post?" 2113 + msgstr "Hủy bài viết?" 2114 + 2115 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 2116 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 2117 + msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 2118 + msgstr "Ngăn ứng dụng hiển thị tài khoản của tôi cho người dùng đã đăng xuất" 2119 + 2120 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 2121 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 2122 + msgid "Discover new custom feeds" 2123 + msgstr "Khám phá bảng tin mới" 2124 + 2125 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 2126 + msgid "Discover new feeds" 2127 + msgstr "Khám phá bảng tin mới" 2128 + 2129 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:758 2130 + msgid "Discover New Feeds" 2131 + msgstr "Khám phá bảng tin mới" 2132 + 2133 + #: src/components/Dialog/index.tsx:318 2134 + msgid "Dismiss" 2135 + msgstr "Bỏ qua" 2136 + 2137 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1547 2138 + msgid "Dismiss error" 2139 + msgstr "Bỏ qua lỗi " 2140 + 2141 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39 2142 + msgid "Dismiss getting started guide" 2143 + msgstr "Bỏ qua hướng dẫn bắt đầu" 2144 + 2145 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63 2146 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68 2147 + msgid "Display larger alt text badges" 2148 + msgstr "Hiển thị biểu tượng văn bản thay thế lớn hơn" 2149 + 2150 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 2151 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 2152 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 2153 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 2154 + msgid "Display name" 2155 + msgstr "Tên hiển thị" 2156 + 2157 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 2158 + msgid "Display Name" 2159 + msgstr "Tên hiển thị" 2160 + 2161 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 2162 + msgid "Display name is too long" 2163 + msgstr "Tên hiển thị quá dài" 2164 + 2165 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 2166 + msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2167 + msgstr "Tên hiển thị quá dài. Số ký tự tối đa là {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2168 + 2169 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 2170 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 2171 + msgid "DNS Panel" 2172 + msgstr "Bảng DNS" 2173 + 2174 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 2175 + msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 2176 + msgstr "Đừng áp dụng từ cấm này cho người dùng bạn đang theo dõi" 2177 + 2178 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 2179 + #~ msgid "Does not contain adult content." 2180 + #~ msgstr "Không chứa nội dung 18+" 2181 + 2182 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 2183 + #~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." 2184 + #~ msgstr "Không chứa nội dùng phản cảm" 2185 + 2186 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 2187 + msgid "Does not include nudity." 2188 + msgstr "Không chứa hình khỏa thân" 2189 + 2190 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 2191 + msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2192 + msgstr "Không bắt đầu hoặc kết thúc bằng dấu gạch ngang" 2193 + 2194 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2195 + #~ msgid "Domain Value" 2196 + #~ msgstr "Giá trị tên miền" 2197 + 2198 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 2199 + msgid "Domain verified!" 2200 + msgstr "Tên miền đã được xác minh!" 2201 + 2202 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 2203 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 2204 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 2205 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 2206 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 2207 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 2208 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 2209 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 2210 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 2211 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 2212 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 2213 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 2214 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 2215 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 2216 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 2217 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 2218 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 2219 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 2220 + msgid "Done" 2221 + msgstr "Xong" 2222 + 2223 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 2224 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 2225 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 2226 + msgctxt "action" 2227 + msgid "Done" 2228 + msgstr "Xong" 2229 + 2230 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 2231 + msgid "Done{extraText}" 2232 + msgstr "Xong {extraText}" 2233 + 2234 + #: src/components/Dialog/index.tsx:319 2235 + msgid "Double tap to close the dialog" 2236 + msgstr "Nhấn đúp để đóng hộp thoại" 2237 + 2238 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 2239 + msgid "Download Bluesky" 2240 + msgstr "Tải Bluesky" 2241 + 2242 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 2243 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 2244 + msgid "Download CAR file" 2245 + msgstr "Tải tệp CAR" 2246 + 2247 + #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327 2248 + msgid "Drop to add images" 2249 + msgstr "Thả vào để thêm hình ảnh" 2250 + 2251 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 2252 + msgid "Duration:" 2253 + msgstr "Thời gian:" 2254 + 2255 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 2256 + msgid "e.g. alice" 2257 + msgstr "vd: alice" 2258 + 2259 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 2260 + msgid "e.g. Alice Lastname" 2261 + msgstr "vd: họ Alice" 2262 + 2263 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 2264 + msgid "e.g. Alice Roberts" 2265 + msgstr "vd: Alice Roberts" 2266 + 2267 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 2268 + msgid "e.g. alice.com" 2269 + msgstr "vd: alice.com" 2270 + 2271 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 2272 + msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 2273 + msgstr "vd: nghệ sĩ, người yêu chó, và người thích đọc." 2274 + 2275 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 2276 + msgid "E.g. artistic nudes." 2277 + msgstr "vd: khỏa thân nghệ thuật." 2278 + 2279 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 2280 + msgid "e.g. Great Posters" 2281 + msgstr "vd: người đăng bài tuyệt vời" 2282 + 2283 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 2284 + msgid "e.g. Spammers" 2285 + msgstr "vd: người spam" 2286 + 2287 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 2288 + msgid "e.g. The posters who never miss." 2289 + msgstr "vd: người đăng bài đều đặn" 2290 + 2291 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 2292 + msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 2293 + msgstr "vd: người dùng hay trả lời bằng quảng cáo." 2294 + 2295 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 2296 + msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." 2297 + msgstr "Mỗi mã chỉ được dùng một lần. Bạn sẽ nhận thêm mã mời theo định kỳ." 2298 + 2299 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 2300 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 2301 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 2302 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 2303 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:386 2304 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:454 2305 + msgid "Edit" 2306 + msgstr "Chỉnh sửa" 2307 + 2308 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 2309 + msgctxt "action" 2310 + msgid "Edit" 2311 + msgstr "Chỉnh sửa" 2312 + 2313 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 2314 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 2315 + msgid "Edit avatar" 2316 + msgstr "Chỉnh sửa hình đại diện" 2317 + 2318 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 2319 + msgid "Edit Feeds" 2320 + msgstr "Chỉnh sửa bảng tin" 2321 + 2322 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 2323 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 2324 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 2325 + msgid "Edit image" 2326 + msgstr "Chỉnh sửa hình ảnh" 2327 + 2328 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:594 2329 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:607 2330 + msgid "Edit interaction settings" 2331 + msgstr "Chỉnh sửa cài đặt tương tác" 2332 + 2333 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 2334 + msgid "Edit list details" 2335 + msgstr "Chỉnh sửa chi tiết danh sách" 2336 + 2337 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 2338 + msgid "Edit Moderation List" 2339 + msgstr "Chỉnh sửa danh sách kiểm duyệt" 2340 + 2341 + #: src/Navigation.tsx:294 2342 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:384 2343 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 2344 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 2345 + msgid "Edit My Feeds" 2346 + msgstr "Chỉnh sửa bảng tin của tôi" 2347 + 2348 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 2349 + msgid "Edit my profile" 2350 + msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ của tôi" 2351 + 2352 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2353 + msgid "Edit People" 2354 + msgstr "Chỉnh sửa người" 2355 + 2356 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 2357 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 2358 + msgid "Edit post interaction settings" 2359 + msgstr "Chỉnh sửa cài đặt tương tác bài viết" 2360 + 2361 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 2362 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 2363 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 2364 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 2365 + msgid "Edit profile" 2366 + msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ" 2367 + 2368 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 2369 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 2370 + msgid "Edit Profile" 2371 + msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ" 2372 + 2373 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 2374 + msgid "Edit starter pack" 2375 + msgstr "Chỉnh sửa gói khởi đầu" 2376 + 2377 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 2378 + msgid "Edit User List" 2379 + msgstr "Chỉnh sửa danh sách người dùng" 2380 + 2381 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 2382 + msgid "Edit who can reply" 2383 + msgstr "Chỉnh sửa ai có thể trả lời" 2384 + 2385 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 2386 + msgid "Edit your display name" 2387 + msgstr "Chỉnh sửa tên hiển thị của bạn" 2388 + 2389 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 2390 + msgid "Edit your profile description" 2391 + msgstr "Chỉnh sửa mô tả hồ sơ của bạn" 2392 + 2393 + #: src/Navigation.tsx:408 2394 + msgid "Edit your starter pack" 2395 + msgstr "Chỉnh sửa gói khởi đầu của bạn" 2396 + 2397 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2398 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 2399 + msgid "Education" 2400 + msgstr "Giáo dục" 2401 + 2402 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52 2403 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2404 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2405 + msgid "Email" 2406 + msgstr "Email" 2407 + 2408 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 2409 + msgid "Email 2FA disabled" 2410 + msgstr "Đã tắt Email 2FA" 2411 + 2412 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46 2413 + msgid "Email 2FA enabled" 2414 + msgstr "Đã bật Email 2FA" 2415 + 2416 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2417 + msgid "Email address" 2418 + msgstr "Địa chỉ email" 2419 + 2420 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 2421 + msgid "Email Resent" 2422 + msgstr "Đã gởi lại email" 2423 + 2424 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 2425 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 2426 + msgid "Email updated" 2427 + msgstr "Đã cập nhật email" 2428 + 2429 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 2430 + msgid "Email Updated" 2431 + msgstr "Đã cập nhật email" 2432 + 2433 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 2434 + msgid "Email verified" 2435 + msgstr "Đã xác minh email" 2436 + 2437 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2438 + msgid "Email Verified" 2439 + msgstr "Đã xác minh email" 2440 + 2441 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 2442 + #~ msgid "Email:" 2443 + #~ msgstr "Email:" 2444 + 2445 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2446 + msgid "Embed HTML code" 2447 + msgstr "Mã HTML nhúng" 2448 + 2449 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2450 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 2451 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:435 2452 + msgid "Embed post" 2453 + msgstr "Nhúng bài viết" 2454 + 2455 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 2456 + msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2457 + msgstr "Nhúng bài viết vào trang web của bạn. Chỉ cần sao chép đoạn mã sau và dán vào mã HTML của trang web của bạn." 2458 + 2459 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 2460 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 2461 + msgid "Enable" 2462 + msgstr "Bật" 2463 + 2464 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2465 + msgid "Enable {0} only" 2466 + msgstr "Chỉ bật cho {0}" 2467 + 2468 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:337 2469 + msgid "Enable adult content" 2470 + msgstr "Bật nội dung 18+" 2471 + 2472 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 2473 + msgid "Enable Email 2FA" 2474 + msgstr "Bật Email 2FA" 2475 + 2476 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2477 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 2478 + msgid "Enable external media" 2479 + msgstr "Bật phương tiện ngoại vi" 2480 + 2481 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43 2482 + msgid "Enable media players for" 2483 + msgstr "Bật trình phát phương tiện cho" 2484 + 2485 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60 2486 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63 2487 + msgid "Enable priority notifications" 2488 + msgstr "Bật thông báo ưu tiên" 2489 + 2490 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 2491 + msgid "Enable subtitles" 2492 + msgstr "Bật phụ đề" 2493 + 2494 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 2495 + msgid "Enable this source only" 2496 + msgstr "Chỉ bật nguồn này" 2497 + 2498 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 2499 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 2500 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:348 2501 + msgid "Enabled" 2502 + msgstr "Đã bật" 2503 + 2504 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 2505 + msgid "End of feed" 2506 + msgstr "Cuối bảng tin" 2507 + 2508 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 2509 + msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2510 + msgstr "Hãy bảo đảm bạn đã chọn ngôn ngữ cho mỗi tệp phụ đề." 2511 + 2512 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 2513 + #~ msgid "Enter a name for this App Password" 2514 + #~ msgstr "Nhập tên cho mật khẩu ứng dụng này" 2515 + 2516 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2517 + msgid "Enter a password" 2518 + msgstr "Nhập mật khẩu" 2519 + 2520 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2521 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 2522 + msgid "Enter a word or tag" 2523 + msgstr "Nhập từ hoặc thẻ" 2524 + 2525 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 2526 + msgid "Enter Code" 2527 + msgstr "Nhập mã" 2528 + 2529 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2530 + msgid "Enter Confirmation Code" 2531 + msgstr "Nhập mã xác nhận" 2532 + 2533 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 2534 + msgid "Enter the code you received to change your password." 2535 + msgstr "Nhập mã bạn nhận được để thay đổi mật khẩu." 2536 + 2537 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 2538 + msgid "Enter the domain you want to use" 2539 + msgstr "Nhập tên miền bạn muốn sử dụng" 2540 + 2541 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 2542 + msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 2543 + msgstr "Nhập email bạn đã dùng để tạo tài khoản. Chúng tôi sẽ gửi cho bạn một \"mã khôi phục\" để bạn có thể đặt mật khẩu mới." 2544 + 2545 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2546 + msgid "Enter your birth date" 2547 + msgstr "Nhập ngày sinh của bạn" 2548 + 2549 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2550 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 2551 + msgid "Enter your email address" 2552 + msgstr "Nhập địa chỉ email của bạn" 2553 + 2554 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 2555 + msgid "Enter your new email above" 2556 + msgstr "Nhập email mới của bạn ở trên" 2557 + 2558 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 2559 + msgid "Enter your new email address below." 2560 + msgstr "Nhập email mới của bạn ở dưới." 2561 + 2562 + #: src/screens/Login/index.tsx:98 2563 + msgid "Enter your username and password" 2564 + msgstr "Nhập tên đăng nhập và mật khẩu" 2565 + 2566 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1632 2567 + msgid "Error" 2568 + msgstr "Lỗi" 2569 + 2570 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 2571 + msgid "Error occurred while saving file" 2572 + msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi đang lưu tệp" 2573 + 2574 + #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 2575 + msgid "Error receiving captcha response." 2576 + msgstr "Nhận được lỗi phản hồi captcha." 2577 + 2578 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2579 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 2580 + msgid "Error:" 2581 + msgstr "Lỗi:" 2582 + 2583 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365 2584 + msgid "Everybody" 2585 + msgstr "Mọi người" 2586 + 2587 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 2588 + msgid "Everybody can reply" 2589 + msgstr "Mọi người có thể trả lời" 2590 + 2591 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 2592 + msgid "Everybody can reply to this post." 2593 + msgstr "Mọi người có thể trả lời bài viết này." 2594 + 2595 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 2596 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 2597 + msgid "Everyone" 2598 + msgstr "Mọi người" 2599 + 2600 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 2601 + msgid "Excessive mentions or replies" 2602 + msgstr "Quá nhiều đề cập hoặc trả lời" 2603 + 2604 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 2605 + msgid "Excessive or unwanted messages" 2606 + msgstr "Quá nhiều hoặc tin nhắn không mong muốn" 2607 + 2608 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 2609 + msgid "Exclude users you follow" 2610 + msgstr "Trừ người dùng bạn đang theo dõi" 2611 + 2612 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 2613 + msgid "Excludes users you follow" 2614 + msgstr "Trừ người dùng bạn đang theo dõi" 2615 + 2616 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403 2617 + msgid "Exit fullscreen" 2618 + msgstr "Thoát toàn màn hình" 2619 + 2620 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 2621 + msgid "Exits account deletion process" 2622 + msgstr "Thoát quá trình xóa tài khoản" 2623 + 2624 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 2625 + #~ msgid "Exits handle change process" 2626 + #~ msgstr "Thoát quá trình thay đổi tên người dùng" 2627 + 2628 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2629 + msgid "Exits image cropping process" 2630 + msgstr "Thoát quá trình cắt hình ảnh" 2631 + 2632 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108 2633 + msgid "Exits image view" 2634 + msgstr "Thoát xem ảnh" 2635 + 2636 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 2637 + msgid "Exits inputting search query" 2638 + msgstr "Thoát nhập truy vấn tìm kiếm" 2639 + 2640 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182 2641 + msgid "Expand alt text" 2642 + msgstr "Mở rộng văn bản thay thế" 2643 + 2644 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 2645 + msgid "Expand list of users" 2646 + msgstr "Mở rộng danh sách người dùng" 2647 + 2648 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 2649 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 2650 + msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 2651 + msgstr "Mở rộng hoặc thu gọn toàn bộ bài viết bạn đang trả lời" 2652 + 2653 + #: src/lib/api/index.ts:400 2654 + msgid "Expected uri to resolve to a record" 2655 + msgstr "Dự kiến uri sẽ phân giải thành một bản ghi" 2656 + 2657 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115 2658 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:123 2659 + msgid "Experimental" 2660 + msgstr "Thử nghiệm" 2661 + 2662 + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 2663 + #~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 2664 + #~ msgstr "Thử nghiệm: Khi tùy chọn này được bật, bạn chỉ nhận thông báo trả lời và trích dẫn từ người dùng bạn theo dõi. Các điều khiển khác sẽ được thêm trong tương lai." 2665 + 2666 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2667 + msgid "Expired" 2668 + msgstr "Hết hạn" 2669 + 2670 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2671 + msgid "Expires {0}" 2672 + msgstr "Mãn hạn {0}" 2673 + 2674 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 2675 + msgid "Explicit or potentially disturbing media." 2676 + msgstr "Phương tiện phản cảm hoặc có khả năng phản cảm." 2677 + 2678 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 2679 + msgid "Explicit sexual images." 2680 + msgstr "Hình ảnh khiêu dâm." 2681 + 2682 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 2683 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 2684 + msgid "Export my data" 2685 + msgstr "Xuất dữ liệu của tôi" 2686 + 2687 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 2688 + msgid "Export My Data" 2689 + msgstr "Xuất dữ liệu của tôi" 2690 + 2691 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 2692 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 2693 + msgid "External media" 2694 + msgstr "Phương tiện ngoại vi" 2695 + 2696 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2697 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 2698 + msgid "External Media" 2699 + msgstr "Phương tiện ngoại vi" 2700 + 2701 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 2702 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 2703 + msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 2704 + msgstr "Phương tiện ngoại vi có thể cho phép trang web thu thập thông tin về bạn và thiết bị của bạn. Thông tin không được gởi đi hoặc yêu cầu cho đến khi bạn nhấn nút \"phát\"." 2705 + 2706 + #: src/Navigation.tsx:313 2707 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 2708 + msgid "External Media Preferences" 2709 + msgstr "Tùy chỉnh phương tiện ngoại vi" 2710 + 2711 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 2712 + #~ msgid "External media settings" 2713 + #~ msgstr "Cài đặt phương tiện ngoại vi" 2714 + 2715 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 2716 + msgid "Failed to change handle. Please try again." 2717 + msgstr "Không tạo được tên người dùng. Vui lòng thử lại." 2718 + 2719 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 2720 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 2721 + #~ msgid "Failed to create app password." 2722 + #~ msgstr "Không tạo đuợc mật khẩu ứng dụng." 2723 + 2724 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 2725 + msgid "Failed to create app password. Please try again." 2726 + msgstr "Không tạo được mật khẩu ứng dụng. Vui lòng thử lại." 2727 + 2728 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 2729 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 2730 + msgid "Failed to create starter pack" 2731 + msgstr "Không tạo được gói khởi đầu" 2732 + 2733 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 2734 + msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 2735 + msgstr "Không tạo được danh sách. Kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." 2736 + 2737 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 2738 + msgid "Failed to delete message" 2739 + msgstr "Không xóa được tin nhắn" 2740 + 2741 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:189 2742 + msgid "Failed to delete post, please try again" 2743 + msgstr "Không xóa được bài viết, vui lòng thử lại" 2744 + 2745 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 2746 + msgid "Failed to delete starter pack" 2747 + msgstr "Không xóa được gói khởi đầu" 2748 + 2749 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 2750 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 2751 + msgid "Failed to load feeds preferences" 2752 + msgstr "Không tải được cài đặt bảng tin" 2753 + 2754 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 2755 + msgid "Failed to load GIFs" 2756 + msgstr "Không tải được GIF" 2757 + 2758 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 2759 + msgid "Failed to load past messages" 2760 + msgstr "Không tải được tin nhắn trước" 2761 + 2762 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 2763 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 2764 + msgid "Failed to load suggested feeds" 2765 + msgstr "Không tải được gợi ý bảng tin" 2766 + 2767 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 2768 + msgid "Failed to load suggested follows" 2769 + msgstr "Không tải được gợi ý theo dõi" 2770 + 2771 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 2772 + msgid "Failed to pin post" 2773 + msgstr "Không ghim được bài viết" 2774 + 2775 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 2776 + msgid "Failed to save image: {0}" 2777 + msgstr "Không lưu được ảnh: {0}" 2778 + 2779 + #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 2780 + msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2781 + msgstr "Không lưu được cài đặt thông báo, vui lòng thử lại" 2782 + 2783 + #: src/lib/api/index.ts:145 2784 + #: src/lib/api/index.ts:170 2785 + #~ msgid "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users may be able to interact with it." 2786 + #~ msgstr "Không lưu được cài đặt tương tác bài viết. Bài viết của bạn đã được tạo nhưng người dùng có thể tương tác với nó." 2787 + 2788 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 2789 + msgid "Failed to send" 2790 + msgstr "Không gởi được" 2791 + 2792 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 2793 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 2794 + msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2795 + msgstr "Không gởi được kháng nghị, vui lòng thử lại." 2796 + 2797 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:218 2798 + msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2799 + msgstr "Không thay đổi được chế độ im lặng thảo luận, vui lòng thử lại" 2800 + 2801 + #: src/components/FeedCard.tsx:276 2802 + msgid "Failed to update feeds" 2803 + msgstr "Không thể cập nhật bảng tin" 2804 + 2805 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 2806 + msgid "Failed to update settings" 2807 + msgstr "Không thể cập nhật cài đặt" 2808 + 2809 + #: src/lib/media/video/upload.ts:72 2810 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 2811 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 2812 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 2813 + msgid "Failed to upload video" 2814 + msgstr "Không thể tải lên video" 2815 + 2816 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 2817 + msgid "Failed to verify handle. Please try again." 2818 + msgstr "Không thể xác minh tên người dùng. Vui lòng thử lại." 2819 + 2820 + #: src/Navigation.tsx:229 2821 + msgid "Feed" 2822 + msgstr "Bảng tin" 2823 + 2824 + #: src/components/FeedCard.tsx:134 2825 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 2826 + msgid "Feed by {0}" 2827 + msgstr "Bảng tin bởi {0}" 2828 + 2829 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 2830 + msgid "Feed toggle" 2831 + msgstr "Bật/tắt bảng tin" 2832 + 2833 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 2834 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 2835 + msgid "Feedback" 2836 + msgstr "Phản hồi" 2837 + 2838 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:260 2839 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:269 2840 + msgid "Feedback sent!" 2841 + msgstr "Đã gởi phản hồi!" 2842 + 2843 + #: src/Navigation.tsx:388 2844 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 2845 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:446 2846 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:552 2847 + #: src/view/screens/Profile.tsx:232 2848 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 2849 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 2850 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 2851 + msgid "Feeds" 2852 + msgstr "Bảng tin" 2853 + 2854 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 2855 + msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 2856 + msgstr "Bảng tin là thuật toán tùy chỉnh mà người dùng xây dựng với một chút kiến thức về lập trình. <0/> để biết thêm thông tin." 2857 + 2858 + #: src/components/FeedCard.tsx:273 2859 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 2860 + msgid "Feeds updated!" 2861 + msgstr "Đã cập nhật bảng tin" 2862 + 2863 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2864 + #~ msgid "File Contents" 2865 + #~ msgstr "Nội dung tệp" 2866 + 2867 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 2868 + msgid "File saved successfully!" 2869 + msgstr "Lưu tệp thành công!" 2870 + 2871 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 2872 + msgid "Filter from feeds" 2873 + msgstr "Lọc từ bảng tin" 2874 + 2875 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 2876 + msgid "Finalizing" 2877 + msgstr "Đang hoàn tất" 2878 + 2879 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 2880 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 2881 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 2882 + msgid "Find accounts to follow" 2883 + msgstr "Tìm tài khoản đề theo dõi" 2884 + 2885 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 2886 + msgid "Find posts and users on Bluesky" 2887 + msgstr "Tìm bài viết và người dùng trên Bluesky" 2888 + 2889 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 2890 + #~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." 2891 + #~ msgstr "Tinh chỉnh nội dung bạn thấy trên bảng tin đang theo dõi." 2892 + 2893 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 2894 + #~ msgid "Fine-tune the discussion threads." 2895 + #~ msgstr "Tinh chỉnh các thảo luận." 2896 + 2897 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 2898 + msgid "Finish" 2899 + msgstr "Hoàn tất" 2900 + 2901 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 2902 + msgid "Fitness" 2903 + msgstr "Fitness" 2904 + 2905 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 2906 + msgid "Flexible" 2907 + msgstr "Linh hoạt" 2908 + 2909 + #. User is not following this account, click to follow 2910 + #: src/components/ProfileCard.tsx:358 2911 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 2912 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 2913 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 2914 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 2915 + msgid "Follow" 2916 + msgstr "Theo dõi" 2917 + 2918 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 2919 + msgctxt "action" 2920 + msgid "Follow" 2921 + msgstr "Theo dõi" 2922 + 2923 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 2924 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 2925 + msgid "Follow {0}" 2926 + msgstr "Theo dõi {0}" 2927 + 2928 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 2929 + msgid "Follow {name}" 2930 + msgstr "Theo dõi {name}" 2931 + 2932 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 2933 + msgid "Follow 7 accounts" 2934 + msgstr "Theo dõi 7 tài khoản" 2935 + 2936 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 2937 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 2938 + msgid "Follow Account" 2939 + msgstr "Theo dõi tài khoản" 2940 + 2941 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 2942 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 2943 + msgid "Follow all" 2944 + msgstr "Theo dõi tất cả" 2945 + 2946 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 2947 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 2948 + msgid "Follow Back" 2949 + msgstr "Theo dõi lại" 2950 + 2951 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 2952 + msgctxt "action" 2953 + msgid "Follow Back" 2954 + msgstr "Theo dõi lại" 2955 + 2956 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 2957 + msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." 2958 + msgstr "Theo dõi thêm tài khoản để kết nối sở thích và xây dựng mạng lưới của bạn." 2959 + 2960 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 2961 + msgid "Followed by <0>{0}</0>" 2962 + msgstr "Theo dõi bởi <0>{0}</0>" 2963 + 2964 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 2965 + msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2966 + msgstr "Theo dõi bởi <0>{0}</0> và {1, plural, one {# người khác} other {# người khác}}" 2967 + 2968 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 2969 + msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 2970 + msgstr "Theo dõi bởi <0>{0}</0> và <1>{1}</1>" 2971 + 2972 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 2973 + msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2974 + msgstr "Theo dõi bởi <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, và {2, plural, one {# người khác} other {# người khác}}" 2975 + 2976 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 2977 + msgid "Followed users" 2978 + msgstr "Người dùng theo dõi" 2979 + 2980 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 2981 + #~ msgid "followed you" 2982 + #~ msgstr "theo dõi bạn" 2983 + 2984 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 2985 + #~ msgid "followed you back" 2986 + #~ msgstr "theo dõi lại bạn" 2987 + 2988 + #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 2989 + #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 2990 + msgid "Followers" 2991 + msgstr "Người theo dõi" 2992 + 2993 + #: src/Navigation.tsx:190 2994 + msgid "Followers of @{0} that you know" 2995 + msgstr "Người theo dõi trong @{0} mà bạn biết" 2996 + 2997 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110 2998 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120 2999 + msgid "Followers you know" 3000 + msgstr "Người theo dõi bạn biết" 3001 + 3002 + #. User is following this account, click to unfollow 3003 + #: src/components/ProfileCard.tsx:352 3004 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 3005 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 3006 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 3007 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 3008 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:632 3009 + #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 3010 + #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 3011 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 3012 + msgid "Following" 3013 + msgstr "Đang theo dõi" 3014 + 3015 + #: src/components/ProfileCard.tsx:318 3016 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 3017 + msgid "Following {0}" 3018 + msgstr "Đang theo dõi {0}" 3019 + 3020 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 3021 + msgid "Following {name}" 3022 + msgstr "Đang theo dõi {name}" 3023 + 3024 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 3025 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 3026 + msgid "Following feed preferences" 3027 + msgstr "Đang theo dõi cài đặt bảng tin" 3028 + 3029 + #: src/Navigation.tsx:300 3030 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 3031 + msgid "Following Feed Preferences" 3032 + msgstr "Đang theo dõi cài đặt bảng tin" 3033 + 3034 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 3035 + msgid "Follows you" 3036 + msgstr "Theo dõi bạn" 3037 + 3038 + #: src/components/Pills.tsx:175 3039 + msgid "Follows You" 3040 + msgstr "Theo dõi bạn" 3041 + 3042 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 3043 + msgid "Font" 3044 + msgstr "Phông chữ" 3045 + 3046 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 3047 + msgid "Font size" 3048 + msgstr "Kích cỡ phông chữ" 3049 + 3050 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 3051 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 3052 + msgid "Food" 3053 + msgstr "Ăn uống" 3054 + 3055 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 3056 + msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." 3057 + msgstr "Vì lý do bảo mật, chúng tôi cần gởi mã xác nhận đến địa chỉ email của bạn." 3058 + 3059 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 3060 + msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." 3061 + msgstr "Vì lý do bảo mật, bạn sẽ không thể xem lại trang này. Nếu bạn làm mất mật khẩu ứng dụng, bạn sẽ cần tạo một mật khẩu mới." 3062 + 3063 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 3064 + #~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 3065 + #~ msgstr "Vì lý do bảo mật, bạn sẽ không thể xem lại trang này. Nếu bạn làm mất mật khẩu này, bạn sẽ cần tạo một mật khẩu mới." 3066 + 3067 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 3068 + msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." 3069 + msgstr "Chúng tôi khuyến nghị sử dụng phông chữ chủ đề để có trải nghiệm tốt nhất." 3070 + 3071 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 3072 + msgid "Forever" 3073 + msgstr "Mãi mãi" 3074 + 3075 + #: src/screens/Login/index.tsx:126 3076 + #: src/screens/Login/index.tsx:141 3077 + msgid "Forgot Password" 3078 + msgstr "Quên mật khẩu" 3079 + 3080 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 3081 + msgid "Forgot password?" 3082 + msgstr "Quên mật khẩu?" 3083 + 3084 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 3085 + msgid "Forgot?" 3086 + msgstr "Quên?" 3087 + 3088 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 3089 + msgid "Frequently Posts Unwanted Content" 3090 + msgstr "Bài viết thường xuyên Nội dung không mong muốn" 3091 + 3092 + #: src/screens/Hashtag.tsx:117 3093 + msgid "From @{sanitizedAuthor}" 3094 + msgstr "Từ @{sanitizedAuthor}" 3095 + 3096 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 3097 + msgctxt "from-feed" 3098 + msgid "From <0/>" 3099 + msgstr "Từ <0/>" 3100 + 3101 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 3102 + msgid "Fullscreen" 3103 + msgstr "Toàn màn hình" 3104 + 3105 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 3106 + msgid "Gallery" 3107 + msgstr "Thư viện ảnh" 3108 + 3109 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 3110 + msgid "Generate a starter pack" 3111 + msgstr "Tạo gói khởi đầu" 3112 + 3113 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:323 3114 + msgid "Get help" 3115 + msgstr "Trợ giúp" 3116 + 3117 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 3118 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 3119 + msgid "Get Started" 3120 + msgstr "Bắt đầu" 3121 + 3122 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 3123 + msgid "Getting started" 3124 + msgstr "Bắt đầu" 3125 + 3126 + #: src/components/MediaPreview.tsx:122 3127 + msgid "GIF" 3128 + msgstr "GIF" 3129 + 3130 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 3131 + msgid "Give your profile a face" 3132 + msgstr "Chọn hình cho hồ sơ của bạn" 3133 + 3134 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 3135 + msgid "Glaring violations of law or terms of service" 3136 + msgstr "Vi phạm rõ ràng luật pháp hoặc điều khoản dịch vụ" 3137 + 3138 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 3139 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 3140 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 3141 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3142 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 3143 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 3144 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 3145 + msgid "Go back" 3146 + msgstr "Quay lại" 3147 + 3148 + #: src/components/Error.tsx:78 3149 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 3150 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 3151 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 3152 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 3153 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3154 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 3155 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 3156 + msgid "Go Back" 3157 + msgstr "Quay lại" 3158 + 3159 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 3160 + msgid "Go back to previous page" 3161 + msgstr "Quay lại trang trước" 3162 + 3163 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 3164 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 3165 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 3166 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 3167 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 3168 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 3169 + msgid "Go back to previous step" 3170 + msgstr "Quay lại bước trước" 3171 + 3172 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308 3173 + msgid "Go back to the previous step" 3174 + msgstr "Quay lại bước trước" 3175 + 3176 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3177 + msgid "Go home" 3178 + msgstr "Về trang chủ" 3179 + 3180 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3181 + msgid "Go Home" 3182 + msgstr "Về trang chủ" 3183 + 3184 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 3185 + msgid "Go to conversation with {0}" 3186 + msgstr "Đến hội thoại với {0}" 3187 + 3188 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 3189 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 3190 + msgid "Go to next" 3191 + msgstr "Kế tiếp" 3192 + 3193 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 3194 + msgid "Go to profile" 3195 + msgstr "Đến hồ sơ" 3196 + 3197 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 3198 + msgid "Go to user's profile" 3199 + msgstr "Đến hồ sơ người dùng" 3200 + 3201 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 3202 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 3203 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 3204 + msgid "Graphic Media" 3205 + msgstr "Phương tiện phản cảm" 3206 + 3207 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 3208 + msgid "Half way there!" 3209 + msgstr "Nữa đường rồi!" 3210 + 3211 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118 3212 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 3213 + msgid "Handle" 3214 + msgstr "Tên người dùng" 3215 + 3216 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 3217 + msgid "Handle already taken. Please try a different one." 3218 + msgstr "Tên người dùng đã được sử dụng. Vui lòng thử tên khác." 3219 + 3220 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 3221 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 3222 + msgid "Handle changed!" 3223 + msgstr "Đã thay đổi tên người dùng" 3224 + 3225 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 3226 + msgid "Handle too long. Please try a shorter one." 3227 + msgstr "Tên người dùng quá dài. Vui lòng thử tên ngắn hơn." 3228 + 3229 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79 3230 + msgid "Haptics" 3231 + msgstr "Xúc giác" 3232 + 3233 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 3234 + msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 3235 + msgstr "Quấy rối, đùa cợt, hoặc không khoan dung" 3236 + 3237 + #: src/Navigation.tsx:368 3238 + msgid "Hashtag" 3239 + msgstr "Hashtag" 3240 + 3241 + #: src/components/RichText.tsx:226 3242 + msgid "Hashtag: #{tag}" 3243 + msgstr "Hashtag: #{tag}" 3244 + 3245 + #: src/screens/Signup/index.tsx:173 3246 + msgid "Having trouble?" 3247 + msgstr "Gặp trục trặc?" 3248 + 3249 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 3250 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 3251 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 3252 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 3253 + msgid "Help" 3254 + msgstr "Giúp đỡ" 3255 + 3256 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 3257 + msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 3258 + msgstr "Giúp người khác biết bạn không phải là bot bằng cách tải lên hoặc tạo hình đại diện." 3259 + 3260 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 3261 + msgid "Here is your app password!" 3262 + msgstr "Đây là mật khẩu ứng dụng của bạn!" 3263 + 3264 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 3265 + #~ msgid "Here is your app password." 3266 + #~ msgstr "Đây là mật khẩu ứng dụng của bạn!" 3267 + 3268 + #: src/components/ListCard.tsx:130 3269 + msgid "Hidden list" 3270 + msgstr "Danh sách ẩn" 3271 + 3272 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 3273 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 3274 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 3275 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 3276 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 3277 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 3278 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 3279 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:643 3280 + msgid "Hide" 3281 + msgstr "Ẩn" 3282 + 3283 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 3284 + msgctxt "action" 3285 + msgid "Hide" 3286 + msgstr "Ẩn" 3287 + 3288 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 3289 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:511 3290 + msgid "Hide post for me" 3291 + msgstr "Ẩn bài viết cho tôi" 3292 + 3293 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 3294 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532 3295 + msgid "Hide reply for everyone" 3296 + msgstr "Ẩn trả lời cho mọi người" 3297 + 3298 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:504 3299 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:510 3300 + msgid "Hide reply for me" 3301 + msgstr "Ẩn trả lời cho tôi" 3302 + 3303 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 3304 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 3305 + msgid "Hide the content" 3306 + msgstr "Ẩn nội dung" 3307 + 3308 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:638 3309 + msgid "Hide this post?" 3310 + msgstr "Ẩn bài viết này?" 3311 + 3312 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:638 3313 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:700 3314 + msgid "Hide this reply?" 3315 + msgstr "Ẩn trả lời này?" 3316 + 3317 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 3318 + msgid "Hide user list" 3319 + msgstr "Ẩn danh sách người dùng" 3320 + 3321 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 3322 + msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 3323 + msgstr "Hmm, đã có lỗi xảy ra khi đang kết nối với máy chủ bảng tin. Vui lòng thông báo cho chủ bảng tin về vấn đề này." 3324 + 3325 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 3326 + msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 3327 + msgstr "Hmm, máy chủ bảng tin có vẻ không được cấu hình đúng. Vui lòng thông báo cho chủ bảng in về vấn đề này." 3328 + 3329 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 3330 + msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 3331 + msgstr "Hmm, máy chủ bảng tin có vẻ đang ngoại tuyến. Vui lòng thông báo cho chủ bảng tin về vấn đề này." 3332 + 3333 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 3334 + msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 3335 + msgstr "Hmm, máy chủ bảng tin trả về phản hồi không tốt. Vui lòng thông báo cho chủ bảng tin về vấn đề này." 3336 + 3337 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 3338 + msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 3339 + msgstr "Hmm, có vấn đề khi tìm bảng tin này. Có thể nó đã bị xóa." 3340 + 3341 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:55 3342 + msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." 3343 + msgstr "Hmmmm, có vấn đề khi tải dữ liệu này. Xem bên dưới để biết thêm chi tiết. Nếu vấn đề này vẫn tiếp tục, vui lòng liên hệ với chúng tôi." 3344 + 3345 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 3346 + msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 3347 + msgstr "Hmmmm, không thể tại dịch vụ kiểm duyệt đó." 3348 + 3349 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:426 3350 + msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3351 + msgstr "Chờ nhé! Chúng tôi đang dần dần cấp quyền truy cập video, và bạn vẫn đang trong hàng chờ. Hãy kiểm tra lại sau!" 3352 + 3353 + #: src/Navigation.tsx:585 3354 + #: src/Navigation.tsx:605 3355 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 3356 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 3357 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 3358 + msgid "Home" 3359 + msgstr "Trang chủ" 3360 + 3361 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 3362 + msgid "Host:" 3363 + msgstr "Host:" 3364 + 3365 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 3366 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 3367 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 3368 + msgid "Hosting provider" 3369 + msgstr "Nhà cung cấp lưu trữ" 3370 + 3371 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 3372 + msgid "How should we open this link?" 3373 + msgstr "Liên kết này nên được mở thế nào?" 3374 + 3375 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 3376 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 3377 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 3378 + msgid "I have a code" 3379 + msgstr "Tôi có mã" 3380 + 3381 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 3382 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 3383 + msgid "I Have a Code" 3384 + msgstr "Tôi có mã" 3385 + 3386 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 3387 + msgid "I have a confirmation code" 3388 + msgstr "Tôi có mã xác nhận" 3389 + 3390 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 3391 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 3392 + msgid "I have my own domain" 3393 + msgstr "Tôi có tên miền riêng" 3394 + 3395 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 3396 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 3397 + msgid "I understand" 3398 + msgstr "Tôi hiểu" 3399 + 3400 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 3401 + msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 3402 + msgstr "Hãy mở rộng nếu văn bản thay thế quá dài" 3403 + 3404 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 3405 + msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 3406 + msgstr "Nếu bạn không phải là người lớn theo luật pháp tại nước bạn, phụ huynh hoặc người giám hộ pháp lý của bạn phải đọc những Điều khoản này thay bạn." 3407 + 3408 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 3409 + msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 3410 + msgstr "Danh sách không thể được khôi phục sau khi đã bị xóa." 3411 + 3412 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 3413 + msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." 3414 + msgstr "Nếu bạn có tên miền riêng, bạn có thể sử dụng nó làm tên người dùng. Điều này giúp bạn tự xác minh danh tính của mình – <0> tìm hiểu thêm</0>." 3415 + 3416 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:629 3417 + msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 3418 + msgstr "Bài viết không thể được khôi phục sau khi đã bị xóa." 3419 + 3420 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 3421 + msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 3422 + msgstr "Nếu bạn muốn thay đổi mật khẩu, chúng tôi sẽ gởi mã xác minh để xác nhận rằng đây là tài khoản của bạn." 3423 + 3424 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 3425 + msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." 3426 + msgstr "Nếu bạn muốn thay đổi tên người dùng hoặc email, hãy thực hiện trước khi vô hiệu hóa." 3427 + 3428 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 3429 + msgid "Illegal and Urgent" 3430 + msgstr "Phạm pháp và Khẩn cấp" 3431 + 3432 + #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 3433 + msgid "Image" 3434 + msgstr "Ảnh" 3435 + 3436 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 3437 + msgid "Image saved to your camera roll!" 3438 + msgstr "Đã lưu ảnh vào camera roll" 3439 + 3440 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 3441 + msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" 3442 + msgstr "Mạo danh hoặc tuyên bố sai danh tính hoặc liên kết" 3443 + 3444 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 3445 + msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" 3446 + msgstr "Mạo danh, sai thông tin, hoặc tuyên bố sai" 3447 + 3448 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 3449 + msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3450 + msgstr "Tin nhắn không thích hợp hoặc liên kết rõ ràng" 3451 + 3452 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 3453 + msgid "Input code sent to your email for password reset" 3454 + msgstr "Nhập mã được gởi đến email của bạn để đặt lại mật khẩu" 3455 + 3456 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 3457 + msgid "Input confirmation code for account deletion" 3458 + msgstr "Nhập mã xác nhận để xóa tài khoản" 3459 + 3460 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 3461 + #~ msgid "Input name for app password" 3462 + #~ msgstr "Nhập tên cho mật khẩu ứng dụng" 3463 + 3464 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3465 + msgid "Input new password" 3466 + msgstr "Nhập mật khẩu mới" 3467 + 3468 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 3469 + msgid "Input password for account deletion" 3470 + msgstr "Nhập mật khẩu cho việc xóa tài khoản" 3471 + 3472 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 3473 + msgid "Input the code which has been emailed to you" 3474 + msgstr "Nhập mã đã được gởi đến email của bạn" 3475 + 3476 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 3477 + msgid "Input the username or email address you used at signup" 3478 + msgstr "Nhập tên người dùng hoặc địa chỉ email bạn đã sử dụng khi đăng ký" 3479 + 3480 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 3481 + msgid "Input your password" 3482 + msgstr "Nhập mật khẩu của bạn" 3483 + 3484 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 3485 + #~ msgid "Input your preferred hosting provider" 3486 + #~ msgstr "Nhập nhà cung cấp lưu trữ theo lựa chọn của bạn" 3487 + 3488 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 3489 + msgid "Input your user handle" 3490 + msgstr "Nhập tên người dùng của bạn" 3491 + 3492 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 3493 + msgid "Interaction limited" 3494 + msgstr "Tương tác bị giới hạn" 3495 + 3496 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 3497 + #~ msgid "Introducing new font settings" 3498 + #~ msgstr "Giới thiệu cài đặt phông chữ mới" 3499 + 3500 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3501 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3502 + msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3503 + msgstr "Mã xác nhận 2FA không hợp lệ" 3504 + 3505 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 3506 + msgid "Invalid handle. Please try a different one." 3507 + msgstr "Tên người dùng không hợp lệ. Vui lòng thử tên khác." 3508 + 3509 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 3510 + msgid "Invalid or unsupported post record" 3511 + msgstr "Bản ghi bài viết không hợp lệ hoặc không được hỗ trợ" 3512 + 3513 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 3514 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 3515 + msgid "Invalid username or password" 3516 + msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu không hợp lệ" 3517 + 3518 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 3519 + msgid "Invalid Verification Code" 3520 + msgstr "Mã xác minh không hợp lệ" 3521 + 3522 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 3523 + msgid "Invite a Friend" 3524 + msgstr "Mời bạn" 3525 + 3526 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 3527 + msgid "Invite code" 3528 + msgstr "Mã mời" 3529 + 3530 + #: src/screens/Signup/state.ts:258 3531 + msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." 3532 + msgstr "Không chấp nhận mã mời. Hãy kiểm tra bạn đã nhập đúng chưa và thử lại." 3533 + 3534 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 3535 + msgid "Invite codes: {0} available" 3536 + msgstr "Mã mời: {0} còn lại" 3537 + 3538 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 3539 + msgid "Invite codes: 1 available" 3540 + msgstr "Mã mời: 1 còn lại" 3541 + 3542 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 3543 + msgid "Invite people to this starter pack!" 3544 + msgstr "Mời mọi người vào gói khởi đầu này!" 3545 + 3546 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 3547 + msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" 3548 + msgstr "Mời bạn bè theo dõi bảng tin và người bạn yêu thích" 3549 + 3550 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 3551 + msgid "Invites, but personal" 3552 + msgstr "Lời mời, nhưng cá nhân" 3553 + 3554 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 3555 + msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3556 + msgstr "Có vẻ bạn đã nhập sai địa chỉ email. Bạn có chắc chắn nó đúng không?" 3557 + 3558 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3559 + msgid "It's correct" 3560 + msgstr "Đúng" 3561 + 3562 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461 3563 + msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3564 + msgstr "Chỉ mới có bạn thôi! Thêm người khác vào gói khởi đầu của bạn bằng cách tìm kiếm ở trên." 3565 + 3566 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1566 3567 + msgid "Job ID: {0}" 3568 + msgstr "ID công việc: {0}" 3569 + 3570 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 3571 + msgid "Jobs" 3572 + msgstr "Công việc" 3573 + 3574 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3575 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 3576 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 3577 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 3578 + msgid "Join Bluesky" 3579 + msgstr "Tham gia Bluesky" 3580 + 3581 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 3582 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 3583 + msgid "Join the conversation" 3584 + msgstr "Tham gia trò chuyện" 3585 + 3586 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 3587 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 3588 + msgid "Journalism" 3589 + msgstr "Báo chí" 3590 + 3591 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 3592 + msgid "Labeled by {0}." 3593 + msgstr "Dán nhãn bởi {0}." 3594 + 3595 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 3596 + msgid "Labeled by the author." 3597 + msgstr "Dán nhãn bởi tác giả." 3598 + 3599 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 3600 + #: src/view/screens/Profile.tsx:226 3601 + msgid "Labels" 3602 + msgstr "Nhãn" 3603 + 3604 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 3605 + msgid "Labels added" 3606 + msgstr "Đã thêm nhãn" 3607 + 3608 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 3609 + msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 3610 + msgstr "Nhãn là chú thích cho người dùng và nội dung. Chúng có thể được sử dụng để ẩn, cảnh báo, và phân loại mạng lưới." 3611 + 3612 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 3613 + msgid "Labels on your account" 3614 + msgstr "Nhãn trên tài khoản của bạn" 3615 + 3616 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 3617 + msgid "Labels on your content" 3618 + msgstr "Nhãn trên nội dung của bạn" 3619 + 3620 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 3621 + msgid "Language selection" 3622 + msgstr "Lựa chọn ngôn ngữ" 3623 + 3624 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 3625 + #~ msgid "Language settings" 3626 + #~ msgstr "Cài đặt ngôn ngữ" 3627 + 3628 + #: src/Navigation.tsx:163 3629 + msgid "Language Settings" 3630 + msgstr "Cài đặt ngôn ngữ" 3631 + 3632 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 3633 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 3634 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 3635 + msgid "Languages" 3636 + msgstr "Ngôn ngữ" 3637 + 3638 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 3639 + msgid "Larger" 3640 + msgstr "Lớn hơn" 3641 + 3642 + #: src/screens/Hashtag.tsx:98 3643 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 3644 + msgid "Latest" 3645 + msgstr "Mới nhất" 3646 + 3647 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 3648 + msgid "learn more" 3649 + msgstr "tìm hiểu thêm" 3650 + 3651 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3652 + msgid "Learn More" 3653 + msgstr "Tìm hiểu thêm" 3654 + 3655 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 3656 + msgid "Learn more about Bluesky" 3657 + msgstr "Tìm hiểu thêm về Bluesky" 3658 + 3659 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 3660 + msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3661 + msgstr "Tìm hiểu thêm về việc tự lưu trữ PDS của bạn." 3662 + 3663 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 3664 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 3665 + msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 3666 + msgstr "Tìm hiểu thêm về kiểm duyệt được áp dụng cho nội dung này." 3667 + 3668 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 3669 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 3670 + msgid "Learn more about this warning" 3671 + msgstr "Tìm hiểu thêm về cảnh báo này" 3672 + 3673 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91 3674 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94 3675 + msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 3676 + msgstr "Tìm hiểu thêm về những gì công khai trên Bluesky." 3677 + 3678 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 3679 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3680 + msgid "Learn more." 3681 + msgstr "Tìm hiểu thêm." 3682 + 3683 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 3684 + msgid "Leave" 3685 + msgstr "Rời đi" 3686 + 3687 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 3688 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 3689 + msgid "Leave chat" 3690 + msgstr "Rời chat" 3691 + 3692 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 3693 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 3694 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 3695 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3696 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 3697 + msgid "Leave conversation" 3698 + msgstr "Rời đối thoại" 3699 + 3700 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 3701 + msgid "Leave them all unchecked to see any language." 3702 + msgstr "Bỏ chọn tất cả để xem bất kỳ ngôn ngữ nào." 3703 + 3704 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 3705 + msgid "Leaving Bluesky" 3706 + msgstr "Rời Bluesky" 3707 + 3708 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:141 3709 + msgid "left to go." 3710 + msgstr "còn lại." 3711 + 3712 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 3713 + msgid "Let me choose" 3714 + msgstr "Để tôi chọn" 3715 + 3716 + #: src/screens/Login/index.tsx:127 3717 + #: src/screens/Login/index.tsx:142 3718 + msgid "Let's get your password reset!" 3719 + msgstr "Cùng đặt lại mật khẩu của bạn nào!" 3720 + 3721 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 3722 + msgid "Let's go!" 3723 + msgstr "Bắt đầu nào!" 3724 + 3725 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 3726 + msgid "Light" 3727 + msgstr "Sáng" 3728 + 3729 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 3730 + msgid "Like 10 posts" 3731 + msgstr "Thích 10 bài" 3732 + 3733 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 3734 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 3735 + msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 3736 + msgstr "Thích 10 bài để dạy cho bảng tin Khám phá" 3737 + 3738 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 3739 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 3740 + msgid "Like this feed" 3741 + msgstr "Thích bảng tin này" 3742 + 3743 + #: src/components/LikesDialog.tsx:85 3744 + #: src/Navigation.tsx:234 3745 + #: src/Navigation.tsx:239 3746 + msgid "Liked by" 3747 + msgstr "Thích bởi" 3748 + 3749 + #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 3750 + #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 3751 + #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 3752 + #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 3753 + msgid "Liked By" 3754 + msgstr "Thích bởi" 3755 + 3756 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 3757 + #~ msgid "liked your custom feed" 3758 + #~ msgstr "thích bảng tin của bạn" 3759 + 3760 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 3761 + #~ msgid "liked your post" 3762 + #~ msgstr "thích bài viết của bạn" 3763 + 3764 + #: src/view/screens/Profile.tsx:231 3765 + msgid "Likes" 3766 + msgstr "Lượt thích" 3767 + 3768 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212 3769 + msgid "Likes on this post" 3770 + msgstr "Lượt thích cho bài viết này" 3771 + 3772 + #: src/Navigation.tsx:196 3773 + msgid "List" 3774 + msgstr "Danh sách" 3775 + 3776 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 3777 + msgid "List Avatar" 3778 + msgstr "Hình đại diện danh sách" 3779 + 3780 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 3781 + msgid "List blocked" 3782 + msgstr "Đã chặn danh sách" 3783 + 3784 + #: src/components/ListCard.tsx:150 3785 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 3786 + msgid "List by {0}" 3787 + msgstr "Danh sách bởi {0}" 3788 + 3789 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 3790 + msgid "List deleted" 3791 + msgstr "Đã xóa danh sách" 3792 + 3793 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 3794 + msgid "List has been hidden" 3795 + msgstr "Đã ẩn danh sách" 3796 + 3797 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 3798 + msgid "List Hidden" 3799 + msgstr "Đã ẩn danh sách" 3800 + 3801 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 3802 + msgid "List muted" 3803 + msgstr "Đã tắt thông báo danh sách" 3804 + 3805 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3806 + msgid "List Name" 3807 + msgstr "Tên danh sách" 3808 + 3809 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 3810 + msgid "List unblocked" 3811 + msgstr "Đã bỏ chặn danh sách" 3812 + 3813 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 3814 + msgid "List unmuted" 3815 + msgstr "Đã bật thông báo danh sách" 3816 + 3817 + #: src/Navigation.tsx:133 3818 + #: src/view/screens/Profile.tsx:227 3819 + #: src/view/screens/Profile.tsx:234 3820 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 3821 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 3822 + msgid "Lists" 3823 + msgstr "Danh sách" 3824 + 3825 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 3826 + msgid "Lists blocking this user:" 3827 + msgstr "Danh sách chặn người dùng này:" 3828 + 3829 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 3830 + msgid "Load more" 3831 + msgstr "Tải thêm" 3832 + 3833 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 3834 + msgid "Load more suggested feeds" 3835 + msgstr "Tải thêm gợi ý bảng tin" 3836 + 3837 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 3838 + msgid "Load more suggested follows" 3839 + msgstr "Tải thêm gợi ý theo dõi" 3840 + 3841 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:215 3842 + msgid "Load new notifications" 3843 + msgstr "Tải thông báo mới" 3844 + 3845 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 3846 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 3847 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 3848 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 3849 + msgid "Load new posts" 3850 + msgstr "Tải bài viết mới" 3851 + 3852 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 3853 + msgid "Loading..." 3854 + msgstr "Đang tải..." 3855 + 3856 + #: src/Navigation.tsx:259 3857 + msgid "Log" 3858 + msgstr "Log" 3859 + 3860 + #: src/screens/Deactivated.tsx:209 3861 + #: src/screens/Deactivated.tsx:215 3862 + msgid "Log in or sign up" 3863 + msgstr "Đăng nhập hoặc đăng ký" 3864 + 3865 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:169 3866 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:172 3867 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:197 3868 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:200 3869 + msgid "Log out" 3870 + msgstr "Đăng xuất" 3871 + 3872 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70 3873 + msgid "Logged-out visibility" 3874 + msgstr "Trạng thái hiển thị sau đăng xuất" 3875 + 3876 + #: src/components/AccountList.tsx:65 3877 + msgid "Login to account that is not listed" 3878 + msgstr "Đăng nhập vào tải khoản chưa được liệt kê" 3879 + 3880 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 3881 + msgid "Logo by <0/>" 3882 + msgstr "Logo bởi <0/>" 3883 + 3884 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 3885 + msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3886 + msgstr "Logo bởi <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3887 + 3888 + #: src/components/RichText.tsx:227 3889 + msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3890 + msgstr "Nhấn giữ lâu để mở trình đơn thẻ cho #{tag}" 3891 + 3892 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 3893 + msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" 3894 + msgstr "Trông như XXXXX-XXXXX" 3895 + 3896 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 3897 + msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." 3898 + msgstr "Có vẻ như bạn chưa lưu bảng tin nào! Hãy dùng đề xuất của chúng tôi hoặc xem thêm bên dưới." 3899 + 3900 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 3901 + msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" 3902 + msgstr "Có vẻ như bạn chư ghim bảng tin nào! Đừng lo lắng, bạn có thể thêm bên dưới 😄" 3903 + 3904 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 3905 + msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 3906 + msgstr "Có vẻ như bạn đang thiếu bảng tin theo dõi. <0>Nhấn vào đây để thêm.</0>" 3907 + 3908 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 3909 + msgid "Make one for me" 3910 + msgstr "Tạo cho tôi một cái" 3911 + 3912 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 3913 + msgid "Make sure this is where you intend to go!" 3914 + msgstr "Hãy chắc rằng đây là nơi bạn muốn đến!" 3915 + 3916 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:40 3917 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:43 3918 + msgid "Manage saved feeds" 3919 + msgstr "Quản lý bảng tin đã lưu" 3920 + 3921 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 3922 + msgid "Manage your muted words and tags" 3923 + msgstr "Quản lý từ cấm và thẻ" 3924 + 3925 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 3926 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 3927 + msgid "Mark as read" 3928 + msgstr "Đánh dấu đã đọc" 3929 + 3930 + #: src/view/screens/Profile.tsx:230 3931 + msgid "Media" 3932 + msgstr "Phương tiện" 3933 + 3934 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 3935 + msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." 3936 + msgstr "Phương tiện có thể gây phản cảm cho một số khán giả." 3937 + 3938 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 3939 + msgid "mentioned users" 3940 + msgstr "người dùng được đề cập" 3941 + 3942 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 3943 + msgid "Mentioned users" 3944 + msgstr "Người dùng được đề cập" 3945 + 3946 + #: src/components/Menu/index.tsx:95 3947 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 3948 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 3949 + msgid "Menu" 3950 + msgstr "Trình đơn" 3951 + 3952 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 3953 + msgid "Message {0}" 3954 + msgstr "Tin nhắn {0}" 3955 + 3956 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3957 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 3958 + msgid "Message deleted" 3959 + msgstr "Đã xóa tin nhắn" 3960 + 3961 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 3962 + msgid "Message from server: {0}" 3963 + msgstr "Tin nhắn từ máy chủ: {0}" 3964 + 3965 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 3966 + msgid "Message input field" 3967 + msgstr "Trường nhập tin nhắn" 3968 + 3969 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 3970 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 3971 + msgid "Message is too long" 3972 + msgstr "Tin nhắn quá dài" 3973 + 3974 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 3975 + msgid "Message settings" 3976 + msgstr "Cài đặt tin nhắn" 3977 + 3978 + #: src/Navigation.tsx:600 3979 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 3980 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 3981 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 3982 + msgid "Messages" 3983 + msgstr "Tin nhắn" 3984 + 3985 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 3986 + msgid "Misleading Account" 3987 + msgstr "Tài khoản sai lệch" 3988 + 3989 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 3990 + msgid "Misleading Post" 3991 + msgstr "Bài viết sai lệch" 3992 + 3993 + #: src/Navigation.tsx:138 3994 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:101 3995 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 3996 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 3997 + msgid "Moderation" 3998 + msgstr "Kiểm duyệt" 3999 + 4000 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 4001 + msgid "Moderation details" 4002 + msgstr "Chi tiết kiểm duyệt" 4003 + 4004 + #: src/components/ListCard.tsx:149 4005 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 4006 + msgid "Moderation list by {0}" 4007 + msgstr "Danh sách kiểm duyệt bởi {0}" 4008 + 4009 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 4010 + msgid "Moderation list by <0/>" 4011 + msgstr "Danh sách kiểm duyệt bởi <0/>" 4012 + 4013 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 4014 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:900 4015 + msgid "Moderation list by you" 4016 + msgstr "Danh sách kiểm duyệt bởi bạn" 4017 + 4018 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 4019 + msgid "Moderation list created" 4020 + msgstr "Đã tạo danh sách kiểm duyện" 4021 + 4022 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 4023 + msgid "Moderation list updated" 4024 + msgstr "Đã cập nhật danh sách kiểm duyệt" 4025 + 4026 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:244 4027 + msgid "Moderation lists" 4028 + msgstr "Danh sách kiểm duyệt" 4029 + 4030 + #: src/Navigation.tsx:143 4031 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 4032 + msgid "Moderation Lists" 4033 + msgstr "Danh sách kiểm duyệt" 4034 + 4035 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 4036 + msgid "moderation settings" 4037 + msgstr "Cài đặt kiểm duyệt" 4038 + 4039 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 4040 + #~ msgid "Moderation settings" 4041 + #~ msgstr "Cài đặt kiểm duyệt" 4042 + 4043 + #: src/Navigation.tsx:249 4044 + msgid "Moderation states" 4045 + msgstr "Trạng thái kiểm duyệt" 4046 + 4047 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:213 4048 + msgid "Moderation tools" 4049 + msgstr "Công cụ kiểm duyệt" 4050 + 4051 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 4052 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 4053 + msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 4054 + msgstr "Kiểm duyệt viên đã đặt cảnh báo chung cho nội dung." 4055 + 4056 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628 4057 + msgid "More" 4058 + msgstr "Khác" 4059 + 4060 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54 4061 + msgid "More feeds" 4062 + msgstr "Bảng tin khác" 4063 + 4064 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 4065 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 4066 + msgid "More options" 4067 + msgstr "Lựa chọn khác" 4068 + 4069 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:80 4070 + msgid "Most-liked first" 4071 + msgstr "Thích nhất trước" 4072 + 4073 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:77 4074 + msgid "Most-liked replies first" 4075 + msgstr "Trả lời được thích nhất trước" 4076 + 4077 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 4078 + msgid "Movies" 4079 + msgstr "Phim ảnh" 4080 + 4081 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 4082 + msgid "Music" 4083 + msgstr "Âm nhạc" 4084 + 4085 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 4086 + msgid "Mute" 4087 + msgstr "Tắt thông báo" 4088 + 4089 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 4090 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 4091 + msgctxt "video" 4092 + msgid "Mute" 4093 + msgstr "Tắt tiếng" 4094 + 4095 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 4096 + msgid "Mute {truncatedTag}" 4097 + msgstr "Tắt thông báo {truncatedTag}" 4098 + 4099 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 4100 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 4101 + msgid "Mute Account" 4102 + msgstr "Tắt thông báo tài khoản" 4103 + 4104 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 4105 + msgid "Mute accounts" 4106 + msgstr "Tắt thông báo tài khoản" 4107 + 4108 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:224 4109 + msgid "Mute all {displayTag} posts" 4110 + msgstr "Tắt thông báo tất cả bài viết {displayTag}" 4111 + 4112 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 4113 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 4114 + msgid "Mute conversation" 4115 + msgstr "Tắt thông báo đối thoại" 4116 + 4117 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 4118 + msgid "Mute in:" 4119 + msgstr "Tắt thông báo trong:" 4120 + 4121 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 4122 + msgid "Mute list" 4123 + msgstr "Tắt thông báo danh sách" 4124 + 4125 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 4126 + msgid "Mute these accounts?" 4127 + msgstr "Tắt thông báo các tài khoản này?" 4128 + 4129 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 4130 + msgid "Mute this word for 24 hours" 4131 + msgstr "Tắt thông báo từ này trong 24 giờ" 4132 + 4133 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 4134 + msgid "Mute this word for 30 days" 4135 + msgstr "Tắt thông báo từ này trong 30 ngày" 4136 + 4137 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 4138 + msgid "Mute this word for 7 days" 4139 + msgstr "Tắt thông báo từ này trong 7 ngày" 4140 + 4141 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 4142 + msgid "Mute this word in post text and tags" 4143 + msgstr "Tắt thông báo từ này trong văn bản bài viết và thẻ" 4144 + 4145 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 4146 + msgid "Mute this word in tags only" 4147 + msgstr "Tắt thông báo từ này chỉ trong thẻ" 4148 + 4149 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 4150 + msgid "Mute this word until you unmute it" 4151 + msgstr "Tắt thông báo từ này cho đến khi bạn bật lại" 4152 + 4153 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:471 4154 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 4155 + msgid "Mute thread" 4156 + msgstr "Tắt thông báo thảo luận" 4157 + 4158 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485 4159 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:487 4160 + msgid "Mute words & tags" 4161 + msgstr "Tắt thông báo từ & thẻ" 4162 + 4163 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:259 4164 + msgid "Muted accounts" 4165 + msgstr "Tài khoản bị tắt thông báo" 4166 + 4167 + #: src/Navigation.tsx:148 4168 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 4169 + msgid "Muted Accounts" 4170 + msgstr "Tài khoản bị tắt thông báo" 4171 + 4172 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 4173 + msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 4174 + msgstr "Bài viết từ tài khoản đã bị tắt thông báo sẽ bị xóa khỏi bảng tin và thông báo của bạn. Việc tắt thông báo là hoàn toàn riêng tư." 4175 + 4176 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 4177 + msgid "Muted by \"{0}\"" 4178 + msgstr "Tắt thông báo bởi \"{0}\"" 4179 + 4180 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:229 4181 + msgid "Muted words & tags" 4182 + msgstr "Từ & thẻ bị tắt thông báo" 4183 + 4184 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 4185 + msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 4186 + msgstr "Việc tắt thông báo là riêng tư. Tài khoản bị tắt thông báo có thể tương tác với bạn nhưng bạn sẽ không thấy bài viết của họ hoặc nhận thông báo từ họ." 4187 + 4188 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 4189 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 4190 + msgid "My Birthday" 4191 + msgstr "Ngày sinh của tôi" 4192 + 4193 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:732 4194 + msgid "My Feeds" 4195 + msgstr "Bảng tin của tôi" 4196 + 4197 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 4198 + msgid "My Profile" 4199 + msgstr "Hồ sơ của tôi" 4200 + 4201 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 4202 + #~ msgid "My saved feeds" 4203 + #~ msgstr "Bảng tin đã lưu" 4204 + 4205 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 4206 + #~ msgid "My Saved Feeds" 4207 + #~ msgstr "Bảng tin đã lưu" 4208 + 4209 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 4210 + msgid "Name" 4211 + msgstr "Tên" 4212 + 4213 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 4214 + msgid "Name is required" 4215 + msgstr "Tên là bắt buộc" 4216 + 4217 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 4218 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 4219 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 4220 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 4221 + msgid "Name or Description Violates Community Standards" 4222 + msgstr "Tên hoặc mô tả phi phạm tiêu chuẩn cộng đồng" 4223 + 4224 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 4225 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 4226 + msgid "Nature" 4227 + msgstr "Thiên nhiên" 4228 + 4229 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 4230 + msgid "Navigate to {0}" 4231 + msgstr "Điều hướng đến {0}" 4232 + 4233 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 4234 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 4235 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 4236 + msgid "Navigates to the next screen" 4237 + msgstr "Điều hướng đến màn hình kế tiếp" 4238 + 4239 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:72 4240 + msgid "Navigates to your profile" 4241 + msgstr "Điều hướng đến hồ sơ của bạn" 4242 + 4243 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 4244 + msgid "Need to change it?" 4245 + msgstr "Cần phải thay đổi?" 4246 + 4247 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 4248 + msgid "Need to report a copyright violation?" 4249 + msgstr "Cần báo cáo vi phạm bản quyền?" 4250 + 4251 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 4252 + msgid "Never lose access to your followers or data." 4253 + msgstr "Không bao giờ mất truy cập đến người theo dõi hoặc dữ liệu của bạn." 4254 + 4255 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 4256 + msgid "Nevermind, create a handle for me" 4257 + msgstr "Thôi, tạo tên người dùng cho tôi" 4258 + 4259 + #: src/view/screens/Lists.tsx:96 4260 + msgctxt "action" 4261 + msgid "New" 4262 + msgstr "Tạo mới" 4263 + 4264 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 4265 + msgid "New" 4266 + msgstr "Tạo mới" 4267 + 4268 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 4269 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 4270 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 4271 + msgid "New chat" 4272 + msgstr "Chat mới" 4273 + 4274 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 4275 + #~ msgid "New font settings ✨" 4276 + #~ msgstr "Cài đặt phông chữ mới ✨" 4277 + 4278 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 4279 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 4280 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 4281 + msgid "New handle" 4282 + msgstr "Tên người dùng mới" 4283 + 4284 + #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 4285 + msgid "New messages" 4286 + msgstr "Tin nhắn mới" 4287 + 4288 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 4289 + msgid "New Moderation List" 4290 + msgstr "Danh sách kiểm duyệt mới" 4291 + 4292 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 4293 + msgid "New password" 4294 + msgstr "Mật khẩu mới" 4295 + 4296 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 4297 + msgid "New Password" 4298 + msgstr "Mật khẩu mới" 4299 + 4300 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 4301 + msgctxt "action" 4302 + msgid "New post" 4303 + msgstr "Bài viết mới" 4304 + 4305 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:582 4306 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:224 4307 + #: src/view/screens/Profile.tsx:496 4308 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 4309 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 4310 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 4311 + msgid "New post" 4312 + msgstr "Bài viết mới" 4313 + 4314 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 4315 + msgctxt "action" 4316 + msgid "New Post" 4317 + msgstr "Bài viết mới" 4318 + 4319 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 4320 + msgid "New user info dialog" 4321 + msgstr "Hộp thoại thông tin người dùng mới" 4322 + 4323 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 4324 + msgid "New User List" 4325 + msgstr "Danh sách người dùng mới" 4326 + 4327 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:69 4328 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:72 4329 + msgid "Newest replies first" 4330 + msgstr "Trả lời mới nhất trước" 4331 + 4332 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 4333 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 4334 + msgid "News" 4335 + msgstr "Tin tức" 4336 + 4337 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 4338 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 4339 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 4340 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 4341 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 4342 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 4343 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 4344 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 4345 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 4346 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 4347 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 4348 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 4349 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:374 4350 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 4351 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 4352 + msgid "Next" 4353 + msgstr "Kế tiếp" 4354 + 4355 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167 4356 + msgid "Next image" 4357 + msgstr "Hình kế tiếp" 4358 + 4359 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 4360 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 4361 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 4362 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 4363 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 4364 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 4365 + #~ msgid "No" 4366 + #~ msgstr "Không" 4367 + 4368 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 4369 + msgid "No app passwords yet" 4370 + msgstr "Chưa có mật khẩu ứng dụng nào" 4371 + 4372 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 4373 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 4374 + msgid "No description" 4375 + msgstr "Không có mô tả" 4376 + 4377 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 4378 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 4379 + msgid "No DNS Panel" 4380 + msgstr "Không có bảng DNS" 4381 + 4382 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 4383 + msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 4384 + msgstr "Không tìm thấy GIF nào. Có thể có vấn đề với Tenor." 4385 + 4386 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 4387 + msgid "No feeds found. Try searching for something else." 4388 + msgstr "Không tìm thấy bảng tin nào. Thử tìm gì đó khác xem." 4389 + 4390 + #: src/components/LikedByList.tsx:78 4391 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 4392 + msgid "No likes yet" 4393 + msgstr "Chưa có lượt thích nào" 4394 + 4395 + #: src/components/ProfileCard.tsx:338 4396 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 4397 + msgid "No longer following {0}" 4398 + msgstr "Không còn theo dõi {0}" 4399 + 4400 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 4401 + msgid "No longer than 253 characters" 4402 + msgstr "Không dài hơn 253 ký tự" 4403 + 4404 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 4405 + msgid "No messages yet" 4406 + msgstr "Chưa có tin nhắn nào" 4407 + 4408 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271 4409 + msgid "No more conversations to show" 4410 + msgstr "Không còn hội thoại nào để hiển thị" 4411 + 4412 + #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 4413 + msgid "No notifications yet!" 4414 + msgstr "Chưa có thông báo nào!" 4415 + 4416 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 4417 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 4418 + msgid "No one" 4419 + msgstr "Không có ai" 4420 + 4421 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 4422 + msgid "No one but the author can quote this post." 4423 + msgstr "Không ai ngoài tác giả có thể trích dẫn bài viết này." 4424 + 4425 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 4426 + msgid "No posts yet." 4427 + msgstr "Chưa có bài viết nào." 4428 + 4429 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 4430 + msgid "No quotes yet" 4431 + msgstr "Chưa có trích dẫn nào" 4432 + 4433 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 4434 + msgid "No reposts yet" 4435 + msgstr "Chưa có lượt đăng lại nào" 4436 + 4437 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 4438 + #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191 4439 + msgid "No result" 4440 + msgstr "Không có kết quả" 4441 + 4442 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 4443 + msgid "No results" 4444 + msgstr "Không có kết quả" 4445 + 4446 + #: src/components/Lists.tsx:215 4447 + msgid "No results found" 4448 + msgstr "Không tìm thấy kết quả nào" 4449 + 4450 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:513 4451 + msgid "No results found for \"{query}\"" 4452 + msgstr "Không tìm thấy kết quả nào cho \"{query}\"" 4453 + 4454 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 4455 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 4456 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 4457 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 4458 + msgid "No results found for {query}" 4459 + msgstr "Không tìm thấy kết quả nào cho {query}" 4460 + 4461 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 4462 + msgid "No search results found for \"{search}\"." 4463 + msgstr "Không tìm thấy kết quả nào cho \"{search}\"." 4464 + 4465 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 4466 + #~ msgid "No self-labels can be applied to this post because it contains no media." 4467 + #~ msgstr "Không có nhãn tự áp dụng cho bài viết này vì nó không chứa phương tiện nào." 4468 + 4469 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 4470 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 4471 + msgid "No thanks" 4472 + msgstr "Không, cảm ơn" 4473 + 4474 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 4475 + msgid "Nobody" 4476 + msgstr "Không ai" 4477 + 4478 + #: src/components/LikedByList.tsx:80 4479 + #: src/components/LikesDialog.tsx:97 4480 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 4481 + msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 4482 + msgstr "Chưa có ai thích bài viết này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" 4483 + 4484 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 4485 + msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" 4486 + msgstr "Chưa có ai trích dẫn bài viết này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" 4487 + 4488 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 4489 + msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" 4490 + msgstr "Chưa có ai đăng lại bài viết này. Có lẽ bạn nên là người đầu tiên!" 4491 + 4492 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 4493 + msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." 4494 + msgstr "Không tìm thấy ai. Hãy thử tìm người khác." 4495 + 4496 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 4497 + msgid "Non-sexual Nudity" 4498 + msgstr "Khỏa thân không khiêu dâm" 4499 + 4500 + #: src/Navigation.tsx:128 4501 + #: src/view/screens/Profile.tsx:128 4502 + msgid "Not Found" 4503 + msgstr "Không tìm thấy" 4504 + 4505 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 4506 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 4507 + msgid "Not right now" 4508 + msgstr "Không phải bây giờ" 4509 + 4510 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4511 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:657 4512 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 4513 + msgid "Note about sharing" 4514 + msgstr "Chú ý về việc chia sẻ" 4515 + 4516 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 4517 + msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 4518 + msgstr "Chú ý: Bluesky là một trang mạng mở và công khai. Cài đặt này chỉ giới hạn trạng thái hiển thị nội dung của bạn trên ứng dụng và trang web Bluesky, các ứng dụng khác có thể không tôn trọng cài đặt này. Nội dung của bạn vẫn có thể được hiển thị bởi các ứng dụng và trang web khác cho người dùng sau đăng xuất." 4519 + 4520 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 4521 + msgid "Nothing here" 4522 + msgstr "Không có gì ở đây" 4523 + 4524 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50 4525 + msgid "Notification filters" 4526 + msgstr "Lọc thông báo" 4527 + 4528 + #: src/Navigation.tsx:383 4529 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:117 4530 + msgid "Notification settings" 4531 + msgstr "Cài đặt thông báo" 4532 + 4533 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 4534 + msgid "Notification Settings" 4535 + msgstr "Cài đặt thông báo" 4536 + 4537 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 4538 + msgid "Notification sounds" 4539 + msgstr "Âm thanh thông báo" 4540 + 4541 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 4542 + msgid "Notification Sounds" 4543 + msgstr "Âm thanh thông báo" 4544 + 4545 + #: src/Navigation.tsx:595 4546 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 4547 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 4548 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:199 4549 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 4550 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 4551 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:444 4552 + msgid "Notifications" 4553 + msgstr "Thông báo" 4554 + 4555 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 4556 + msgid "now" 4557 + msgstr "bây giờ" 4558 + 4559 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 4560 + msgid "Now" 4561 + msgstr "Bây giờ" 4562 + 4563 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 4564 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 4565 + msgid "Nudity" 4566 + msgstr "Khỏa thân" 4567 + 4568 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 4569 + msgid "Nudity or adult content not labeled as such" 4570 + msgstr "Hình khỏa thân hoặc nội dung 18+ không được dán nhãn đúng" 4571 + 4572 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 4573 + msgid "Off" 4574 + msgstr "Tắt" 4575 + 4576 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 4577 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 4578 + msgid "Oh no!" 4579 + msgstr "Ôi không!" 4580 + 4581 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 4582 + msgid "Oh no! Something went wrong." 4583 + msgstr "Ôi không! Có gì đó không đúng." 4584 + 4585 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 4586 + msgid "OK" 4587 + msgstr "OK" 4588 + 4589 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 4590 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 4591 + msgid "Okay" 4592 + msgstr "OK" 4593 + 4594 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:61 4595 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:64 4596 + msgid "Oldest replies first" 4597 + msgstr "Trả lời cũ nhất trước" 4598 + 4599 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 4600 + msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 4601 + msgstr "trên<0><1/><2><3/></2></0>" 4602 + 4603 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 4604 + msgid "Onboarding reset" 4605 + msgstr "Đặt lại quá trình hướng dẫn" 4606 + 4607 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 4608 + msgid "One or more GIFs is missing alt text." 4609 + msgstr "Một hoặc nhiều GIF thiếu văn bản thay thế." 4610 + 4611 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:322 4612 + msgid "One or more images is missing alt text." 4613 + msgstr "Một hoặc nhiều hình ảnh thiếu văn bản thay thế." 4614 + 4615 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:332 4616 + msgid "One or more videos is missing alt text." 4617 + msgstr "Một hoặc nhiều video thiếu văn bản thay thế" 4618 + 4619 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4620 + msgid "Only .jpg and .png files are supported" 4621 + msgstr "Chỉ hỗ trợ tệp .jpg và .png" 4622 + 4623 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 4624 + msgid "Only {0} can reply." 4625 + msgstr "Chỉ {0} có thể trả lời" 4626 + 4627 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 4628 + msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" 4629 + msgstr "Chỉ chứa chữ cái, số và dấu gạch ngang" 4630 + 4631 + #: src/lib/media/picker.shared.ts:29 4632 + msgid "Only image files are supported" 4633 + msgstr "Chỉ hỗ trợ tệp hình ảnh" 4634 + 4635 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 4636 + msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 4637 + msgstr "Chỉ hỗ trợ tệp WebVTT (.vtt)" 4638 + 4639 + #: src/components/Lists.tsx:88 4640 + msgid "Oops, something went wrong!" 4641 + msgstr "Ôi, có gì đó không đúng!" 4642 + 4643 + #: src/components/Lists.tsx:199 4644 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 4645 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 4646 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 4647 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 4648 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40 4649 + #: src/view/screens/Profile.tsx:128 4650 + msgid "Oops!" 4651 + msgstr "Ôi!" 4652 + 4653 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 4654 + msgid "Open" 4655 + msgstr "Mở" 4656 + 4657 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 4658 + msgid "Open {name} profile shortcut menu" 4659 + msgstr "Mở trình đơn tắt đến hồ sơ {name}" 4660 + 4661 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 4662 + msgid "Open avatar creator" 4663 + msgstr "Mở trình tạo hình đại diện" 4664 + 4665 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 4666 + msgid "Open change handle dialog" 4667 + msgstr "Mở hộp thoại thay đổi tên người dùng" 4668 + 4669 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 4670 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 4671 + msgid "Open conversation options" 4672 + msgstr "Mở tùy chọn hội thoại" 4673 + 4674 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 4675 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1216 4676 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1217 4677 + msgid "Open emoji picker" 4678 + msgstr "Mở trình chọn biểu tượng cảm xúc" 4679 + 4680 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 4681 + msgid "Open feed options menu" 4682 + msgstr "Mở trình đơn tùy chọn bảng tin" 4683 + 4684 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 4685 + msgid "Open helpdesk in browser" 4686 + msgstr "Mở trợ giúp trong trình duyệt" 4687 + 4688 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 4689 + msgid "Open link to {niceUrl}" 4690 + msgstr "Mở liên kết đến {niceUrl}" 4691 + 4692 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 4693 + #~ msgid "Open links with in-app browser" 4694 + #~ msgstr "Mở liên kết bằng trình duyệt trong ứng dụng" 4695 + 4696 + #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 4697 + msgid "Open message options" 4698 + msgstr "Mở tùy chọn tin nhắn" 4699 + 4700 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 4701 + msgid "Open moderation debug page" 4702 + msgstr "Mở trang gỡ lỗi kiểm duyệt" 4703 + 4704 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:225 4705 + msgid "Open muted words and tags settings" 4706 + msgstr "Mở cài đặt thẻ và từ cấm" 4707 + 4708 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 4709 + msgid "Open navigation" 4710 + msgstr "Mở điều hướng" 4711 + 4712 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 4713 + msgid "Open post options menu" 4714 + msgstr "Mở bảng tùy chọn bài viết" 4715 + 4716 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 4717 + msgid "Open starter pack menu" 4718 + msgstr "Mở trình đơn gói khởi đầu" 4719 + 4720 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 4721 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 4722 + msgid "Open storybook page" 4723 + msgstr "Mở trang storybook" 4724 + 4725 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:307 4726 + msgid "Open system log" 4727 + msgstr "Mở log hệ thống" 4728 + 4729 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 4730 + msgid "Opens {numItems} options" 4731 + msgstr "Mở {numItems} trình đơn" 4732 + 4733 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 4734 + msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" 4735 + msgstr "Mở hộp thoại để thêm cảnh báo nội dung cho bài viết của bạn" 4736 + 4737 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 4738 + msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4739 + msgstr "Mở hộp thoại để chọn ai có thể trả lời vào thảo luận này" 4740 + 4741 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 4742 + #~ msgid "Opens accessibility settings" 4743 + #~ msgstr "Mở cài đặt trợ năng" 4744 + 4745 + #: src/view/screens/Log.tsx:59 4746 + msgid "Opens additional details for a debug entry" 4747 + msgstr "Mở chi tiết bổ sung cho một mục gỡ lỗi" 4748 + 4749 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 4750 + #~ msgid "Opens appearance settings" 4751 + #~ msgstr "Mở cài đặt giao diện" 4752 + 4753 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 4754 + msgid "Opens camera on device" 4755 + msgstr "Mở máy ảnh trên thiết bị" 4756 + 4757 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 4758 + #~ msgid "Opens chat settings" 4759 + #~ msgstr "Mở cài đặt chat" 4760 + 4761 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 4762 + msgid "Opens composer" 4763 + msgstr "Mở trình soạn thảo" 4764 + 4765 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 4766 + #~ msgid "Opens configurable language settings" 4767 + #~ msgstr "Mở cài đặt ngôn ngữ" 4768 + 4769 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 4770 + msgid "Opens device photo gallery" 4771 + msgstr "Mở thư viện ảnh trên thiết bị" 4772 + 4773 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 4774 + #~ msgid "Opens external embeds settings" 4775 + #~ msgstr "Mở cài đặt nhúng ngoại vi" 4776 + 4777 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 4778 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 4779 + msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 4780 + msgstr "Mở quy trình tạo tài khoản Bluesky mới" 4781 + 4782 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 4783 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 4784 + msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 4785 + msgstr "Mở quy trình đăng nhập vào tài khoản Bluesky hiện tại của bạn" 4786 + 4787 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 4788 + msgid "Opens GIF select dialog" 4789 + msgstr "Mở hộp thoại chọn GIF" 4790 + 4791 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 4792 + msgid "Opens list of invite codes" 4793 + msgstr "Mở danh sách mã mời" 4794 + 4795 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 4796 + #~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 4797 + #~ msgstr "Mở hộp thoại xác nhận tắt tài khoản" 4798 + 4799 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 4800 + #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 4801 + #~ msgstr "Mở hộp thoại xác nhận xóa tài khoản. Yêu cầu mã email" 4802 + 4803 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 4804 + #~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 4805 + #~ msgstr "Mở hộp thoại thay đổi mật khẩu Bluesky của bạn" 4806 + 4807 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 4808 + #~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 4809 + #~ msgstr "Mở hộp thoại chọn tên người dùng Bluesky mới" 4810 + 4811 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 4812 + #~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 4813 + #~ msgstr "Mở hộp thoại tải dữ liệu tài khoản Bluesky của bạn (kho lưu trữ)" 4814 + 4815 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 4816 + #~ msgid "Opens modal for email verification" 4817 + #~ msgstr "Mở hộp thoại xác minh email" 4818 + 4819 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 4820 + #~ msgid "Opens modal for using custom domain" 4821 + #~ msgstr "Mở hộp thoại sử dụng tên miền tùy chỉnh" 4822 + 4823 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 4824 + #~ msgid "Opens moderation settings" 4825 + #~ msgstr "Mở cài đặt kiểm duyệt" 4826 + 4827 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 4828 + msgid "Opens password reset form" 4829 + msgstr "Mở biểu mẫu đặt lại mật khẩu" 4830 + 4831 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 4832 + #~ msgid "Opens screen with all saved feeds" 4833 + #~ msgstr "Mở trang chứa tất cả bảng tin đã lưu" 4834 + 4835 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 4836 + #~ msgid "Opens the app password settings" 4837 + #~ msgstr "Mở cài đặt mật khẩu ứng dụng" 4838 + 4839 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 4840 + #~ msgid "Opens the Following feed preferences" 4841 + #~ msgstr "Mở cài đặt bảng tin theo dõi" 4842 + 4843 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 4844 + msgid "Opens the linked website" 4845 + msgstr "Mở trang web liên kết" 4846 + 4847 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 4848 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 4849 + #~ msgid "Opens the storybook page" 4850 + #~ msgstr "Mở trang storybook" 4851 + 4852 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 4853 + #~ msgid "Opens the system log page" 4854 + #~ msgstr "Mở trang log hệ thống" 4855 + 4856 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 4857 + #~ msgid "Opens the threads preferences" 4858 + #~ msgstr "Mở cài đặt thảo luận" 4859 + 4860 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 4861 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 4862 + msgid "Opens this profile" 4863 + msgstr "Mở hồ sơ này" 4864 + 4865 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 4866 + msgid "Opens video picker" 4867 + msgstr "Mở trình chọn video" 4868 + 4869 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 4870 + msgid "Option {0} of {numItems}" 4871 + msgstr "Lựa chọn {0} trong {numItems}" 4872 + 4873 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 4874 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 4875 + msgid "Optionally provide additional information below:" 4876 + msgstr "Cung cấp thêm thông tin bên dưới (không bắt buộc):" 4877 + 4878 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 4879 + msgid "Options:" 4880 + msgstr "Lựa chọn:" 4881 + 4882 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 4883 + msgid "Or combine these options:" 4884 + msgstr "Hoặc kết hợp các lựa chọn sau:" 4885 + 4886 + #: src/screens/Deactivated.tsx:206 4887 + msgid "Or, continue with another account." 4888 + msgstr "Hoặc tiếp tục với tài khoản khác" 4889 + 4890 + #: src/screens/Deactivated.tsx:193 4891 + msgid "Or, log into one of your other accounts." 4892 + msgstr "Hoặc đăng nhập bằng một trong các tài khoản khác của bạn." 4893 + 4894 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 4895 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 4896 + msgid "Other" 4897 + msgstr "Khác" 4898 + 4899 + #: src/components/AccountList.tsx:83 4900 + msgid "Other account" 4901 + msgstr "Tài khoản khác" 4902 + 4903 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 4904 + #~ msgid "Other accounts" 4905 + #~ msgstr "Tài khoản khác" 4906 + 4907 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 4908 + msgid "Other..." 4909 + msgstr "Khác..." 4910 + 4911 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 4912 + msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 4913 + msgstr "Kiểm duyệt viên của chúng tôi đã xem xét các báo cáo và quyết định vô hiệu hóa quyền truy cập chat của bạn trên Bluesky." 4914 + 4915 + #: src/components/Lists.tsx:216 4916 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 4917 + msgid "Page not found" 4918 + msgstr "Không tìm thấy trang" 4919 + 4920 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:44 4921 + msgid "Page Not Found" 4922 + msgstr "Không tìm thấy trang" 4923 + 4924 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 4925 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 4926 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 4927 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 4928 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 4929 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 4930 + msgid "Password" 4931 + msgstr "Mật khẩu" 4932 + 4933 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 4934 + msgid "Password Changed" 4935 + msgstr "Đã thay đổi mật khẩu" 4936 + 4937 + #: src/screens/Login/index.tsx:154 4938 + msgid "Password updated" 4939 + msgstr "Đã cập nhật mật khẩu" 4940 + 4941 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 4942 + msgid "Password updated!" 4943 + msgstr "Đã cập nhật mật khẩu!" 4944 + 4945 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4946 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 4947 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368 4948 + msgid "Pause" 4949 + msgstr "Dừng" 4950 + 4951 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 4952 + msgid "Pause video" 4953 + msgstr "Dừng video" 4954 + 4955 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 4956 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 4957 + msgid "People" 4958 + msgstr "Con người" 4959 + 4960 + #: src/Navigation.tsx:183 4961 + msgid "People followed by @{0}" 4962 + msgstr "Người\tđược @{0} theo dõi" 4963 + 4964 + #: src/Navigation.tsx:176 4965 + msgid "People following @{0}" 4966 + msgstr "Người đang theo dõi @{0}" 4967 + 4968 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 4969 + msgid "Permission to access camera roll is required." 4970 + msgstr "Yêu cầu quyền truy cập camera roll." 4971 + 4972 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 4973 + msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 4974 + msgstr "Yêu cầu truy cập camera roll đã bị từ chối. Vui lòng kích hoạt từ cài đặt hệ thống của bạn." 4975 + 4976 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 4977 + msgid "Person toggle" 4978 + msgstr "Tắt/bật người" 4979 + 4980 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 4981 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 4982 + msgid "Pets" 4983 + msgstr "Thú cưng" 4984 + 4985 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 4986 + msgid "Photography" 4987 + msgstr "Nhiếp ảnh" 4988 + 4989 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 4990 + msgid "Pictures meant for adults." 4991 + msgstr "Hình ảnh cho người lớn" 4992 + 4993 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 4994 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 4995 + msgid "Pin to home" 4996 + msgstr "Ghim vào trang chủ" 4997 + 4998 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 4999 + msgid "Pin to Home" 5000 + msgstr "Ghim vào trang chủ" 5001 + 5002 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 5003 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:369 5004 + msgid "Pin to your profile" 5005 + msgstr "Ghim vào hồ sơ của bạn" 5006 + 5007 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 5008 + msgid "Pinned" 5009 + msgstr "Đã ghim" 5010 + 5011 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 5012 + msgid "Pinned Feeds" 5013 + msgstr "Bảng tin đã ghim" 5014 + 5015 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 5016 + msgid "Pinned to your feeds" 5017 + msgstr "Đã ghim vào bảng tin của bạn" 5018 + 5019 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 5020 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 5021 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 5022 + msgid "Play" 5023 + msgstr "Phát" 5024 + 5025 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 5026 + msgid "Play {0}" 5027 + msgstr "Phát {0}" 5028 + 5029 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 5030 + msgid "Play or pause the GIF" 5031 + msgstr "Phát hoặc dừng GIF" 5032 + 5033 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 5034 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 5035 + msgid "Play video" 5036 + msgstr "Phát video" 5037 + 5038 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 5039 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 5040 + msgid "Play Video" 5041 + msgstr "Phát video" 5042 + 5043 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 5044 + msgid "Plays the GIF" 5045 + msgstr "Phát GIF" 5046 + 5047 + #: src/screens/Signup/state.ts:217 5048 + msgid "Please choose your handle." 5049 + msgstr "Vui lòng chọn tên người dùng." 5050 + 5051 + #: src/screens/Signup/state.ts:210 5052 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 5053 + msgid "Please choose your password." 5054 + msgstr "Vui lòng chọn mật khẩu." 5055 + 5056 + #: src/screens/Signup/state.ts:231 5057 + msgid "Please complete the verification captcha." 5058 + msgstr "Vui lòng hoàn thành xác minh captcha." 5059 + 5060 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 5061 + msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 5062 + msgstr "Vui lòng xác nhận email của bạn trước khi thay đổi. Đây là yêu cầu tạm thời trong khi công cụ cập nhật email được thêm vào, và nó sẽ sớm được gỡ bỏ." 5063 + 5064 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 5065 + #~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 5066 + #~ msgstr "Vui lòng nhập tên cho mật khẩu. Không cho phép có khoảng trắng." 5067 + 5068 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 5069 + msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." 5070 + msgstr "Vui lòng nhập tên cho mật khẩu ứng dụng này hoặc sử dụng một tên được tạo ngẫu nhiên." 5071 + 5072 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 5073 + #~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 5074 + #~ msgstr "Vui lòng nhập tên duy nhất cho mật khẩu ứng dụng này hoặc sử dụng một tên được tạo ngẫu nhiên." 5075 + 5076 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 5077 + msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 5078 + msgstr "Vui lòng nhập một từ, thẻ hoặc cụm từ hợp lệ để tắt thông báo" 5079 + 5080 + #: src/screens/Signup/state.ts:196 5081 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 5082 + msgid "Please enter your email." 5083 + msgstr "Vui lòng nhập email của bạn." 5084 + 5085 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 5086 + msgid "Please enter your invite code." 5087 + msgstr "Vui lòng nhập mã mời." 5088 + 5089 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 5090 + msgid "Please enter your password as well:" 5091 + msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu của bạn nữa:" 5092 + 5093 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 5094 + msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 5095 + msgstr "Vui lòng giải thích vì sao bạn nghĩ nhãn này đã được áp dụng sai bởi {0}" 5096 + 5097 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 5098 + msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 5099 + msgstr "Vui lòng giải thích vì sao bạn nghĩ chat của bạn đã bị vô hiệu hóa sai" 5100 + 5101 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 5102 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 5103 + msgid "Please sign in as @{0}" 5104 + msgstr "Vui lòng đăng nhập bằng @{0}" 5105 + 5106 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 5107 + msgid "Please Verify Your Email" 5108 + msgstr "Vui lòng xác minh email của bạn" 5109 + 5110 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 5111 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 5112 + msgid "Politics" 5113 + msgstr "Chính trị" 5114 + 5115 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 5116 + msgid "Porn" 5117 + msgstr "Hình ảnh khiêu dâm" 5118 + 5119 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:921 5120 + msgctxt "action" 5121 + msgid "Post" 5122 + msgstr "Đăng" 5123 + 5124 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 5125 + msgctxt "description" 5126 + msgid "Post" 5127 + msgstr "Bài viết" 5128 + 5129 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:919 5130 + msgctxt "action" 5131 + msgid "Post All" 5132 + msgstr "Đăng tất cả" 5133 + 5134 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 5135 + msgid "Post by {0}" 5136 + msgstr "Đăng bởi {0}" 5137 + 5138 + #: src/Navigation.tsx:202 5139 + #: src/Navigation.tsx:209 5140 + #: src/Navigation.tsx:216 5141 + #: src/Navigation.tsx:223 5142 + msgid "Post by @{0}" 5143 + msgstr "Đăng bởi @{0}" 5144 + 5145 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:169 5146 + msgid "Post deleted" 5147 + msgstr "Đã xóa bài viết" 5148 + 5149 + #: src/lib/api/index.ts:185 5150 + msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." 5151 + msgstr "Không đăng bài viết được. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử lại." 5152 + 5153 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 5154 + msgid "Post hidden" 5155 + msgstr "Đã ẩn bài viết" 5156 + 5157 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 5158 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 5159 + msgid "Post Hidden by Muted Word" 5160 + msgstr "Bài viết bị ẩn do từ cấm" 5161 + 5162 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 5163 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 5164 + msgid "Post Hidden by You" 5165 + msgstr "Bài viết ẩn bởi bạn" 5166 + 5167 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 5168 + msgid "Post interaction settings" 5169 + msgstr "Cài đặt tương tác bài viết" 5170 + 5171 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 5172 + msgid "Post language" 5173 + msgstr "Ngôn ngữ bài viết" 5174 + 5175 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 5176 + msgid "Post Languages" 5177 + msgstr "Ngôn ngữ bài viết" 5178 + 5179 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 5180 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 5181 + msgid "Post not found" 5182 + msgstr "Không tìm thấy bài viết" 5183 + 5184 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 5185 + msgid "Post pinned" 5186 + msgstr "Đã ghim bài viết" 5187 + 5188 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 5189 + msgid "Post unpinned" 5190 + msgstr "Đã gở ghim bài viết" 5191 + 5192 + #: src/lib/api/index.ts:106 5193 + #~ msgid "Posting..." 5194 + #~ msgstr "Đang đăng..." 5195 + 5196 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 5197 + msgid "posts" 5198 + msgstr "bài viết" 5199 + 5200 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 5201 + #: src/view/screens/Profile.tsx:228 5202 + msgid "Posts" 5203 + msgstr "Bài viết" 5204 + 5205 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 5206 + msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 5207 + msgstr "Bài viết có thể bị tắt thông báo dựa trên văn bản, thẻ, hoặc cả hai. Chúng tôi đề xuất tránh các từ phổ biến xuất hiện trong nhiều bài viết, vì nó có thể dẫn đến việc không có bài nào được hiển thị." 5208 + 5209 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 5210 + msgid "Posts hidden" 5211 + msgstr "Bài viết đã ẩn" 5212 + 5213 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 5214 + msgid "Potentially Misleading Link" 5215 + msgstr "Liên kết có thể sai lệch" 5216 + 5217 + #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 5218 + msgid "Preference saved" 5219 + msgstr "Đã lưu cài đặt" 5220 + 5221 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 5222 + msgid "Press to attempt reconnection" 5223 + msgstr "Nhấn để thử kết nối lại" 5224 + 5225 + #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 5226 + msgid "Press to change hosting provider" 5227 + msgstr "Nhấn để thay đổi nhà cung cấp lưu trữ" 5228 + 5229 + #: src/components/Error.tsx:60 5230 + #: src/components/Lists.tsx:93 5231 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 5232 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 5233 + msgid "Press to retry" 5234 + msgstr "Nhấn để thử lại" 5235 + 5236 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 5237 + msgid "Press to view followers of this account that you also follow" 5238 + msgstr "Nhấn để xem người theo dõi của tài khoản này mà bạn cũng theo dõi" 5239 + 5240 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 5241 + msgid "Previous image" 5242 + msgstr "Hình trước" 5243 + 5244 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 5245 + msgid "Primary Language" 5246 + msgstr "Ngôn ngữ chính" 5247 + 5248 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:98 5249 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:103 5250 + msgid "Prioritize your Follows" 5251 + msgstr "Ưu tiên theo dõi của bạn" 5252 + 5253 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 5254 + #~ msgid "Prioritize Your Follows" 5255 + #~ msgstr "Ưu tiên theo dõi của bạn" 5256 + 5257 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53 5258 + msgid "Priority notifications" 5259 + msgstr "Thông báo ưu tiên" 5260 + 5261 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80 5262 + msgid "Privacy" 5263 + msgstr "Quyền riêng tư" 5264 + 5265 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 5266 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 5267 + msgid "Privacy and security" 5268 + msgstr "Quyền riêng tư và bảo mật" 5269 + 5270 + #: src/Navigation.tsx:345 5271 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 5272 + msgid "Privacy and Security" 5273 + msgstr "Quyền riêng tư và bảo mật" 5274 + 5275 + #: src/Navigation.tsx:269 5276 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 5277 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 5278 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 5279 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 5280 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 5281 + msgid "Privacy Policy" 5282 + msgstr "Chính sách bảo mật" 5283 + 5284 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1629 5285 + msgid "Processing video..." 5286 + msgstr "Đang xử lý video..." 5287 + 5288 + #: src/lib/api/index.ts:59 5289 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 5290 + msgid "Processing..." 5291 + msgstr "Đang xử lý..." 5292 + 5293 + #: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 5294 + #: src/view/screens/Profile.tsx:363 5295 + msgid "profile" 5296 + msgstr "hồ sơ" 5297 + 5298 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 5299 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 5300 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 5301 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:516 5302 + msgid "Profile" 5303 + msgstr "Hồ sơ" 5304 + 5305 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 5306 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 5307 + msgid "Profile updated" 5308 + msgstr "Đã cập nhật hồ sơ" 5309 + 5310 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 5311 + #~ msgid "Protect your account by verifying your email." 5312 + #~ msgstr "Bảo vệ tài khoản của bạn bằng cách xác minh email." 5313 + 5314 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 5315 + msgid "Public" 5316 + msgstr "Công khai" 5317 + 5318 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 5319 + msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 5320 + msgstr "Danh sách công khai, chia sẻ được của người dùng để tắt thông báo hoặc chặn hàng loạt." 5321 + 5322 + #: src/view/screens/Lists.tsx:81 5323 + msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 5324 + msgstr "Danh sách công khai và chia sẻ được có thể thúc đẩy bảng tin." 5325 + 5326 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 5327 + #~ msgid "Publish post" 5328 + #~ msgstr "Đăng bài" 5329 + 5330 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 5331 + #~ msgid "Publish reply" 5332 + #~ msgstr "Đăng trả lời" 5333 + 5334 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 5335 + msgid "QR code copied to your clipboard!" 5336 + msgstr "Mã QR đã được sao chép vào bảng ghi tạm!" 5337 + 5338 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 5339 + msgid "QR code has been downloaded!" 5340 + msgstr "Mã QR đã được tải về!" 5341 + 5342 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 5343 + msgid "QR code saved to your camera roll!" 5344 + msgstr "Mã QR đã được lưu vào camera roll!" 5345 + 5346 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 5347 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:188 5348 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 5349 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 5350 + msgid "Quote post" 5351 + msgstr "Trích dẫn bài viết" 5352 + 5353 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:297 5354 + msgid "Quote post was re-attached" 5355 + msgstr "Bài viết trích dẫn đã được đính kèm lại" 5356 + 5357 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:296 5358 + msgid "Quote post was successfully detached" 5359 + msgstr "Bài viết trích dẫn đã được gỡ thành công" 5360 + 5361 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 5362 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 5363 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:187 5364 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 5365 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 5366 + msgid "Quote posts disabled" 5367 + msgstr "Bài viết trích dẫn đã bị tắt" 5368 + 5369 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 5370 + msgid "Quote posts enabled" 5371 + msgstr "Bài viết trích dẫn đã được bật" 5372 + 5373 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 5374 + msgid "Quote settings" 5375 + msgstr "Cài đặt trích dẫn" 5376 + 5377 + #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 5378 + #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 5379 + msgid "Quotes" 5380 + msgstr "Trích dẫn" 5381 + 5382 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238 5383 + msgid "Quotes of this post" 5384 + msgstr "Trích dẫn của bài viết này" 5385 + 5386 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:85 5387 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:88 5388 + msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 5389 + msgstr "Ngẫu nhiên (còn gọi là \"Poster's Roulette\")" 5390 + 5391 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 5392 + msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." 5393 + msgstr "Vượt quá giới hạn - bạn đã thử thay đổi tên người dùng quá nhiều lần trong thời gian ngắn. Vui lòng chờ một chút trước khi thử lại." 5394 + 5395 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:547 5396 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:557 5397 + msgid "Re-attach quote" 5398 + msgstr "Đính kèm lại trích dẫn" 5399 + 5400 + #: src/screens/Deactivated.tsx:147 5401 + msgid "Reactivate your account" 5402 + msgstr "Tái kích hoạt tài khoản của bạn" 5403 + 5404 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 5405 + msgid "Read the Bluesky blog" 5406 + msgstr "Đọc blog của Bluesky" 5407 + 5408 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 5409 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 5410 + msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" 5411 + msgstr "Đọc Chính sách bảo mật của Bluesky" 5412 + 5413 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 5414 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 5415 + msgid "Read the Bluesky Terms of Service" 5416 + msgstr "Đọc Điều khoản dịch vụ của Bluesky" 5417 + 5418 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 5419 + msgid "Reason:" 5420 + msgstr "Lý do:" 5421 + 5422 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1057 5423 + msgid "Recent Searches" 5424 + msgstr "Tìm kiếm gần đây" 5425 + 5426 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 5427 + msgid "Reconnect" 5428 + msgstr "Kết nối lại" 5429 + 5430 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:144 5431 + msgid "Refresh notifications" 5432 + msgstr "Tải lại thông báo" 5433 + 5434 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 5435 + msgid "Reload conversations" 5436 + msgstr "Tải lại hội thoại" 5437 + 5438 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 5439 + #: src/components/FeedCard.tsx:316 5440 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 5441 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 5442 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 5443 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 5444 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 5445 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 5446 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 5447 + msgid "Remove" 5448 + msgstr "Xóa" 5449 + 5450 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 5451 + msgid "Remove {displayName} from starter pack" 5452 + msgstr "Xóa {displayName} khỏi gói khởi đầu" 5453 + 5454 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 5455 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 5456 + msgid "Remove account" 5457 + msgstr "Xóa tài khoản" 5458 + 5459 + #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 5460 + msgid "Remove attachment" 5461 + msgstr "Xóa tệp đính kèm" 5462 + 5463 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 5464 + msgid "Remove Avatar" 5465 + msgstr "Xóa hình đại diện" 5466 + 5467 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 5468 + msgid "Remove Banner" 5469 + msgstr "Xóa hình bìa" 5470 + 5471 + #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 5472 + msgid "Remove embed" 5473 + msgstr "Xóa nhúng" 5474 + 5475 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 5476 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 5477 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 5478 + msgid "Remove feed" 5479 + msgstr "Xóa bảng tin" 5480 + 5481 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 5482 + msgid "Remove feed?" 5483 + msgstr "Xóa bảng tin?" 5484 + 5485 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 5486 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 5487 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 5488 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 5489 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 5490 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 5491 + msgid "Remove from my feeds" 5492 + msgstr "Xóa khỏi bảng tin của tôi" 5493 + 5494 + #: src/components/FeedCard.tsx:311 5495 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 5496 + msgid "Remove from my feeds?" 5497 + msgstr "Xóa khỏi bảng tin của tôi?" 5498 + 5499 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 5500 + msgid "Remove from quick access?" 5501 + msgstr "Xóa khỏi truy cập nhanh?" 5502 + 5503 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 5504 + msgid "Remove from saved feeds" 5505 + msgstr "Xóa khỏi bảng tin đã lưu" 5506 + 5507 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 5508 + msgid "Remove image" 5509 + msgstr "Xóa hình" 5510 + 5511 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 5512 + msgid "Remove mute word from your list" 5513 + msgstr "Xóa từ cấm khỏi danh sách của bạn" 5514 + 5515 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1101 5516 + msgid "Remove profile" 5517 + msgstr "Xóa hồ sơ" 5518 + 5519 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103 5520 + msgid "Remove profile from search history" 5521 + msgstr "Xóa hồ sơ khỏi lịch sử tìm kiếm" 5522 + 5523 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 5524 + msgid "Remove quote" 5525 + msgstr "Xóa trích dẫn" 5526 + 5527 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145 5528 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 5529 + msgid "Remove repost" 5530 + msgstr "Xóa lượt đăng lại" 5531 + 5532 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 5533 + msgid "Remove subtitle file" 5534 + msgstr "Xóa tệp phụ đề" 5535 + 5536 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 5537 + msgid "Remove this feed from your saved feeds" 5538 + msgstr "Xóa bảng tin này khỏi bảng tin đã lưu của bạn" 5539 + 5540 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 5541 + msgid "Removed by author" 5542 + msgstr "Xóa bởi tác giả" 5543 + 5544 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 5545 + msgid "Removed by you" 5546 + msgstr "Xóa bởi bạn" 5547 + 5548 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 5549 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 5550 + msgid "Removed from list" 5551 + msgstr "Đã xóa khỏi danh sách" 5552 + 5553 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 5554 + msgid "Removed from my feeds" 5555 + msgstr "Đã xóa khỏi bảng tin của tôi" 5556 + 5557 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 5558 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 5559 + msgid "Removed from saved feeds" 5560 + msgstr "Đã xóa khỏi bảng tin được lưu" 5561 + 5562 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 5563 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 5564 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 5565 + msgid "Removed from your feeds" 5566 + msgstr "Đã xóa khỏi bảng tin của tôi" 5567 + 5568 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 5569 + msgid "Removes quoted post" 5570 + msgstr "Xóa bài viết trích dẫn" 5571 + 5572 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 5573 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 5574 + msgid "Replace with Discover" 5575 + msgstr "Thay thế bằng Khám phá" 5576 + 5577 + #: src/view/screens/Profile.tsx:229 5578 + msgid "Replies" 5579 + msgstr "Trả lời" 5580 + 5581 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 5582 + msgid "Replies disabled" 5583 + msgstr "Trả lời đã bị tắt" 5584 + 5585 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 5586 + msgid "Replies to this post are disabled." 5587 + msgstr "Trả lời cho bài viết này đã bị tắt." 5588 + 5589 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 5590 + msgctxt "action" 5591 + msgid "Reply" 5592 + msgstr "Trả lời" 5593 + 5594 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 5595 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5596 + msgid "Reply Hidden by Thread Author" 5597 + msgstr "Trả lời bị ẩn bởi tác giả của thảo luận" 5598 + 5599 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 5600 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 5601 + msgid "Reply Hidden by You" 5602 + msgstr "Trả lời bị ẩn bởi bạn" 5603 + 5604 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 5605 + msgid "Reply settings" 5606 + msgstr "Cài đặt trả lời" 5607 + 5608 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 5609 + msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 5610 + msgstr "Cài đặt trả lời được chọn bởi tác giả của thảo luận" 5611 + 5612 + #: src/view/com/post/Post.tsx:204 5613 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 5614 + msgctxt "description" 5615 + msgid "Reply to <0><1/></0>" 5616 + msgstr "Trả lời <0><1/></0>" 5617 + 5618 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 5619 + msgctxt "description" 5620 + msgid "Reply to a blocked post" 5621 + msgstr "Trả lời bài viết đã bị chặn" 5622 + 5623 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 5624 + msgctxt "description" 5625 + msgid "Reply to a post" 5626 + msgstr "Trả lời bài viết" 5627 + 5628 + #: src/view/com/post/Post.tsx:202 5629 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 5630 + msgctxt "description" 5631 + msgid "Reply to you" 5632 + msgstr "Trả lời bạn" 5633 + 5634 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:327 5635 + msgid "Reply visibility updated" 5636 + msgstr "Đã cập nhật trạng thái hiển thị trả lời" 5637 + 5638 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:326 5639 + msgid "Reply was successfully hidden" 5640 + msgstr "Ẩn thành công trả lời" 5641 + 5642 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 5643 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 5644 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 5645 + msgid "Report" 5646 + msgstr "Báo cáo" 5647 + 5648 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5649 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 5650 + msgid "Report Account" 5651 + msgstr "Báo cáo tài khoản" 5652 + 5653 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 5654 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5655 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 5656 + msgid "Report conversation" 5657 + msgstr "Báo cáo hội thoại" 5658 + 5659 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 5660 + msgid "Report dialog" 5661 + msgstr "Hộp thoại báo cáo" 5662 + 5663 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 5664 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 5665 + msgid "Report feed" 5666 + msgstr "Báo cáo bảng tin" 5667 + 5668 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 5669 + msgid "Report List" 5670 + msgstr "Báo cáo danh sách" 5671 + 5672 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 5673 + msgid "Report message" 5674 + msgstr "Báo cáo tin nhắn" 5675 + 5676 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:583 5677 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585 5678 + msgid "Report post" 5679 + msgstr "Báo cáo bài viết" 5680 + 5681 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 5682 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 5683 + msgid "Report starter pack" 5684 + msgstr "Báo cáo gói khởi đầu" 5685 + 5686 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 5687 + msgid "Report this content" 5688 + msgstr "Báo cáo nội dung này" 5689 + 5690 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 5691 + msgid "Report this feed" 5692 + msgstr "Báo cáo bảng tin này" 5693 + 5694 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 5695 + msgid "Report this list" 5696 + msgstr "Báo cáo danh sách này" 5697 + 5698 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 5699 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 5700 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5701 + msgid "Report this message" 5702 + msgstr "Báo cáo tin nhắn này" 5703 + 5704 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 5705 + msgid "Report this post" 5706 + msgstr "Báo cáo bài viết này" 5707 + 5708 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 5709 + msgid "Report this starter pack" 5710 + msgstr "Báo cáo gói khởi đầu này" 5711 + 5712 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 5713 + msgid "Report this user" 5714 + msgstr "Báo cáo người dùng này" 5715 + 5716 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 5717 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146 5718 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 5719 + msgctxt "action" 5720 + msgid "Repost" 5721 + msgstr "Đăng lại" 5722 + 5723 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 5724 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 5725 + msgid "Repost" 5726 + msgstr "Đăng lại" 5727 + 5728 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 5729 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138 5730 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 5731 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5732 + msgid "Repost or quote post" 5733 + msgstr "Đăng lại hoặc trích dẫn bài viết" 5734 + 5735 + #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 5736 + #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 5737 + msgid "Reposted By" 5738 + msgstr "Đăng lại bởi" 5739 + 5740 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 5741 + msgid "Reposted by {0}" 5742 + msgstr "Đăng lại bởi {0}" 5743 + 5744 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 5745 + msgid "Reposted by <0><1/></0>" 5746 + msgstr "Đăng lại bởi <0><1/></0>" 5747 + 5748 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 5749 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 5750 + msgid "Reposted by you" 5751 + msgstr "Đăng lại bởi bạn" 5752 + 5753 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 5754 + #~ msgid "reposted your post" 5755 + #~ msgstr "đã đăng lại bài của bạn" 5756 + 5757 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 5758 + msgid "Reposts of this post" 5759 + msgstr "Lượt đăng lại của bài viết này" 5760 + 5761 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 5762 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 5763 + msgid "Request Change" 5764 + msgstr "Yêu cầu thay đổi" 5765 + 5766 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 5767 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 5768 + msgid "Request Code" 5769 + msgstr "Yêu cầu mã" 5770 + 5771 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52 5772 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57 5773 + msgid "Require alt text before posting" 5774 + msgstr "Yêu cầu văn bản thay thế trước khi đăng" 5775 + 5776 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 5777 + msgid "Require an email code to log in to your account." 5778 + msgstr "Yêu cầu mã email để đăng nhập vào tài khoản của bạn." 5779 + 5780 + #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 5781 + #~ msgid "Require email code to log into your account" 5782 + #~ msgstr "Yêu cầu mã email để đăng nhập vào tài khoản của bạn" 5783 + 5784 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5785 + msgid "Required for this provider" 5786 + msgstr "Yêu cầu cho nhà cung cấp này" 5787 + 5788 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 5789 + msgid "Required in your region" 5790 + msgstr "Yêu cầu tại khu vực của bạn" 5791 + 5792 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 5793 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 5794 + msgid "Resend email" 5795 + msgstr "Yêu cầu email" 5796 + 5797 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 5798 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 5799 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 5800 + msgid "Resend Email" 5801 + msgstr "Yêu cầu email" 5802 + 5803 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 5804 + msgid "Resend Verification Email" 5805 + msgstr "Gửi lại email xác minh" 5806 + 5807 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 5808 + msgid "Reset code" 5809 + msgstr "Mã đặt lại" 5810 + 5811 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 5812 + msgid "Reset Code" 5813 + msgstr "Mã đặt lại" 5814 + 5815 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 5816 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 5817 + msgid "Reset onboarding state" 5818 + msgstr "Đặt lại trại thái hướng dẫn" 5819 + 5820 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 5821 + msgid "Reset password" 5822 + msgstr "Đặt lại mật khẩu" 5823 + 5824 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 5825 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 5826 + #~ msgid "Reset preferences state" 5827 + #~ msgstr "Đặt lại trạng thái cài đặt" 5828 + 5829 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 5830 + #~ msgid "Resets the onboarding state" 5831 + #~ msgstr "Đặt lại trại thái hướng dẫn" 5832 + 5833 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 5834 + #~ msgid "Resets the preferences state" 5835 + #~ msgstr "Đặt lại trạng thái cài đặt" 5836 + 5837 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 5838 + msgid "Retries login" 5839 + msgstr "Thử đăng nhập lại" 5840 + 5841 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 5842 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 5843 + msgid "Retries the last action, which errored out" 5844 + msgstr "Thử lại hành động cuối cùng (đã xảy ra lỗi)" 5845 + 5846 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 5847 + #: src/components/Error.tsx:65 5848 + #: src/components/Lists.tsx:104 5849 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 5850 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 5851 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 5852 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5853 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 5854 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 5855 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 5856 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 5857 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 5858 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 5859 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 5860 + msgid "Retry" 5861 + msgstr "Thử lại" 5862 + 5863 + #: src/components/Error.tsx:73 5864 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 5865 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 5866 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 5867 + msgid "Return to previous page" 5868 + msgstr "Trở về trang trước" 5869 + 5870 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:61 5871 + msgid "Returns to home page" 5872 + msgstr "Trở về trang chủ" 5873 + 5874 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 5875 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 5876 + msgid "Returns to previous page" 5877 + msgstr "Trở về trang trước" 5878 + 5879 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 5880 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 5881 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 5882 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 5883 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 5884 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 5885 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 5886 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 5887 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 5888 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 5889 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 5890 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 5891 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 5892 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 5893 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 5894 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 5895 + msgid "Save" 5896 + msgstr "Lưu" 5897 + 5898 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:555 5899 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 5900 + msgctxt "action" 5901 + msgid "Save" 5902 + msgstr "Lưu" 5903 + 5904 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 5905 + msgid "Save birthday" 5906 + msgstr "Lưu ngày sinh" 5907 + 5908 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 5909 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 5910 + msgid "Save changes" 5911 + msgstr "Lưu thay đổi" 5912 + 5913 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 5914 + msgid "Save Changes" 5915 + msgstr "Lưu thay đổi" 5916 + 5917 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 5918 + #~ msgid "Save handle change" 5919 + #~ msgstr "Lưu thay đổi tên người dùng" 5920 + 5921 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 5922 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 5923 + msgid "Save image" 5924 + msgstr "Lưu hình" 5925 + 5926 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 5927 + msgid "Save image crop" 5928 + msgstr "Lưu cắt hình" 5929 + 5930 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 5931 + msgid "Save new handle" 5932 + msgstr "Lưu tên người dùng mới" 5933 + 5934 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 5935 + msgid "Save QR code" 5936 + msgstr "Lưu mã QR" 5937 + 5938 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 5939 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 5940 + msgid "Save to my feeds" 5941 + msgstr "Lưu vào bảng tin của tôi" 5942 + 5943 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 5944 + msgid "Saved Feeds" 5945 + msgstr "Bảng tin đã lưu" 5946 + 5947 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 5948 + msgid "Saved to your camera roll" 5949 + msgstr "Đã lưu vào camera roll" 5950 + 5951 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 5952 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 5953 + msgid "Saved to your feeds" 5954 + msgstr "Đã lưu vào bảng tin của bạn" 5955 + 5956 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 5957 + msgid "Saves any changes to your profile" 5958 + msgstr "Lưu thay đổi vào hồ sơ của bạn" 5959 + 5960 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 5961 + #~ msgid "Saves handle change to {handle}" 5962 + #~ msgstr "Lưu thay đổi tên người dùng thành {handle}" 5963 + 5964 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 5965 + msgid "Saves image crop settings" 5966 + msgstr "Lưu cài đặt cắt hình" 5967 + 5968 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 5969 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 5970 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 5971 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 5972 + msgid "Say hello!" 5973 + msgstr "Nói xin chào!" 5974 + 5975 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 5976 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 5977 + msgid "Science" 5978 + msgstr "Khoa học" 5979 + 5980 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:986 5981 + msgid "Scroll to top" 5982 + msgstr "Cuộn đến đầu trang" 5983 + 5984 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 5985 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 5986 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 5987 + #: src/Navigation.tsx:590 5988 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 5989 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 5990 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 5991 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 5992 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 5993 + msgid "Search" 5994 + msgstr "Tìm kiếm" 5995 + 5996 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 5997 + msgid "Search for \"{query}\"" 5998 + msgstr "Tìm kiếm \"{query}\"" 5999 + 6000 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1000 6001 + msgid "Search for \"{searchText}\"" 6002 + msgstr "Tìm kiếm \"{searchText}\"" 6003 + 6004 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 6005 + msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." 6006 + msgstr "Tìm kiếm bảng tin bạn muốn đề xuất cho người khác." 6007 + 6008 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 6009 + msgid "Search for users" 6010 + msgstr "Tìm người dùng" 6011 + 6012 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 6013 + msgid "Search GIFs" 6014 + msgstr "Tìm GIF" 6015 + 6016 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 6017 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 6018 + msgid "Search profiles" 6019 + msgstr "Tìm hồ sơ" 6020 + 6021 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 6022 + msgid "Search Tenor" 6023 + msgstr "Tìm Tenor" 6024 + 6025 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 6026 + msgid "Security Step Required" 6027 + msgstr "Yêu cầu bước bảo mật" 6028 + 6029 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 6030 + msgid "See {truncatedTag} posts" 6031 + msgstr "Xem bài viết {truncatedTag}" 6032 + 6033 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 6034 + msgid "See {truncatedTag} posts by user" 6035 + msgstr "Xem bài viết {truncatedTag} từ người dùng" 6036 + 6037 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 6038 + msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 6039 + msgstr "Xem bài viết <0>{displayTag}</0>" 6040 + 6041 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:203 6042 + msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 6043 + msgstr "Xem bài viết <0>{displayTag}</0> từ người dùng này" 6044 + 6045 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 6046 + msgid "See jobs at Bluesky" 6047 + msgstr "Xem công việc tại Bluesky" 6048 + 6049 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 6050 + msgid "See this guide" 6051 + msgstr "Xem hướng dẫn này" 6052 + 6053 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 6054 + msgid "Seek slider" 6055 + msgstr "Thanh tìm kiếm" 6056 + 6057 + #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 6058 + msgid "Select {item}" 6059 + msgstr "Chọn {item}" 6060 + 6061 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 6062 + msgid "Select a color" 6063 + msgstr "Chọn màu" 6064 + 6065 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 6066 + msgid "Select account" 6067 + msgstr "Chọn tài khoản" 6068 + 6069 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 6070 + msgid "Select an avatar" 6071 + msgstr "Chọn hình hiển thị" 6072 + 6073 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 6074 + msgid "Select an emoji" 6075 + msgstr "Chọn emoji" 6076 + 6077 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 6078 + msgid "Select content languages" 6079 + msgstr "Chọn ngôn ngữ nội dung" 6080 + 6081 + #: src/screens/Login/index.tsx:117 6082 + msgid "Select from an existing account" 6083 + msgstr "Chọn từ một tài khoản đã tồn tại" 6084 + 6085 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 6086 + msgid "Select GIF" 6087 + msgstr "Chọn GIF" 6088 + 6089 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 6090 + msgid "Select GIF \"{0}\"" 6091 + msgstr "Chọn GIF \"{0}\"" 6092 + 6093 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 6094 + msgid "Select how long to mute this word for." 6095 + msgstr "Chọn thời gian tắt thông báo cho từ này." 6096 + 6097 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 6098 + msgid "Select language..." 6099 + msgstr "Chọn ngôn ngữ..." 6100 + 6101 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 6102 + msgid "Select languages" 6103 + msgstr "Chọn ngôn ngữ..." 6104 + 6105 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 6106 + msgid "Select moderator" 6107 + msgstr "Chọn người kiểm duyệt" 6108 + 6109 + #: src/view/com/util/Selector.tsx:108 6110 + msgid "Select option {i} of {numItems}" 6111 + msgstr "Chọn tùy chọn {i} trong {numItems}" 6112 + 6113 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 6114 + msgid "Select subtitle file (.vtt)" 6115 + msgstr "Chọn tệp phụ đề (.vtt)" 6116 + 6117 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 6118 + msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 6119 + msgstr "Chọn emoji {emojiName} làm hình hiển thị" 6120 + 6121 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 6122 + msgid "Select the moderation service(s) to report to" 6123 + msgstr "Chọn dịch vụ kiểm duyệt để báo cáo" 6124 + 6125 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 6126 + msgid "Select the service that hosts your data." 6127 + msgstr "Chọn dịch vụ lưu trữ dữ liệu của bạn." 6128 + 6129 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 6130 + msgid "Select video" 6131 + msgstr "Chọn video" 6132 + 6133 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 6134 + msgid "Select what content this mute word should apply to." 6135 + msgstr "Chọn nội dung từ cấm này nên áp dụng cho." 6136 + 6137 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 6138 + msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 6139 + msgstr "Chọn ngôn ngữ bạn muốn bảng tin đăng ký của mình bao gồm. Nếu không chọn, tất cả ngôn ngữ sẽ được hiển thị." 6140 + 6141 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 6142 + msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 6143 + msgstr "Chọn ngôn ngữ hiển thị văn bản mặc định trong ứng dụng." 6144 + 6145 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 6146 + msgid "Select your date of birth" 6147 + msgstr "Chọn ngày sinh" 6148 + 6149 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 6150 + msgid "Select your interests from the options below" 6151 + msgstr "Chọn sở thích của bạn từ các tùy chọn dưới đây" 6152 + 6153 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 6154 + msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 6155 + msgstr "Chọn ngôn ngữ ưa thích cho bản dịch trong bảng tin của bạn." 6156 + 6157 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 6158 + msgid "Send a neat website!" 6159 + msgstr "Gởi một trang web tuyệt vời!" 6160 + 6161 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 6162 + msgid "Send Confirmation" 6163 + msgstr "Gởi xác nhận" 6164 + 6165 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 6166 + msgid "Send confirmation email" 6167 + msgstr "Gởi email xác nhận" 6168 + 6169 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 6170 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 6171 + msgid "Send Confirmation Email" 6172 + msgstr "Gởi email xác nhận" 6173 + 6174 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 6175 + msgid "Send email" 6176 + msgstr "Gởi email" 6177 + 6178 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 6179 + msgctxt "action" 6180 + msgid "Send Email" 6181 + msgstr "Gởi email" 6182 + 6183 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:312 6184 + msgid "Send feedback" 6185 + msgstr "Gởi phản hồi" 6186 + 6187 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 6188 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 6189 + msgid "Send message" 6190 + msgstr "Gởi tin nhắn" 6191 + 6192 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 6193 + msgid "Send post to..." 6194 + msgstr "Gởi bài viết đến..." 6195 + 6196 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 6197 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 6198 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 6199 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 6200 + msgid "Send report" 6201 + msgstr "Gởi báo cáo" 6202 + 6203 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 6204 + msgid "Send report to {0}" 6205 + msgstr "Gởi báo cáo đến {0}" 6206 + 6207 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 6208 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 6209 + msgid "Send verification email" 6210 + msgstr "Gởi email xác minh" 6211 + 6212 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:405 6213 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:408 6214 + msgid "Send via direct message" 6215 + msgstr "Gởi qua tin nhắn" 6216 + 6217 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 6218 + msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 6219 + msgstr "Gởi email với mã xác nhận để xóa tài khoản" 6220 + 6221 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 6222 + msgid "Server address" 6223 + msgstr "Địa chỉ máy chủ" 6224 + 6225 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:311 6226 + msgid "Set birthdate" 6227 + msgstr "Đặt ngày sinh" 6228 + 6229 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 6230 + msgid "Set new password" 6231 + msgstr "Đặt mất khẩu mới" 6232 + 6233 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 6234 + #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 6235 + #~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Không\" để ẩn tất cả bài viết trích dẫn từ bảng tin của bạn. Bài đăng lại vẫn sẽ hiển thị." 6236 + 6237 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 6238 + #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 6239 + #~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Không\" để ẩn tất cả trả lời từ bảng tin của bạn." 6240 + 6241 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 6242 + #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 6243 + #~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Không\" để ẩn tất cả bài đăng lại từ bảng tin của bạn." 6244 + 6245 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 6246 + #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 6247 + #~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Có\" để hiển thị trả lời dưới dạng phân luồng. Đây là một tính năng thử nghiệm." 6248 + 6249 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 6250 + #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." 6251 + #~ msgstr "Đặt cài đặt này thành \"Có\" để hiển thị mẫu từ bảng tin đã lưu vào bảng tin Đang theo dõi của bạn. Đây là một tính năng thử nghiệm." 6252 + 6253 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 6254 + msgid "Set up your account" 6255 + msgstr "Thiết lập tài khoản của bạn" 6256 + 6257 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 6258 + #~ msgid "Sets Bluesky username" 6259 + #~ msgstr "Đặt tên người dùng Bluesky" 6260 + 6261 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 6262 + msgid "Sets email for password reset" 6263 + msgstr "Đặt email để đặt lại mật khẩu" 6264 + 6265 + #: src/Navigation.tsx:158 6266 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 6267 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 6268 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 6269 + msgid "Settings" 6270 + msgstr "Cài đặt" 6271 + 6272 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 6273 + msgid "Sexual activity or erotic nudity." 6274 + msgstr "Hành động hoặc khỏa thân khiêu dâm" 6275 + 6276 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 6277 + msgid "Sexually Suggestive" 6278 + msgstr "Gợi ý khiêu dâm" 6279 + 6280 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 6281 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 6282 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 6283 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 6284 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 6285 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 6286 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:425 6287 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 6288 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 6289 + msgid "Share" 6290 + msgstr "Chia sẻ" 6291 + 6292 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:564 6293 + msgctxt "action" 6294 + msgid "Share" 6295 + msgstr "Chia sẻ" 6296 + 6297 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 6298 + msgid "Share a cool story!" 6299 + msgstr "Chia sẻ một mẫu chuyện hay!" 6300 + 6301 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 6302 + msgid "Share a fun fact!" 6303 + msgstr "Chia sẻ một sự thật thú vị!" 6304 + 6305 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 6306 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:662 6307 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 6308 + msgid "Share anyway" 6309 + msgstr "Cứ chia sẻ" 6310 + 6311 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 6312 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 6313 + msgid "Share feed" 6314 + msgstr "Chia sẻ bảng tin" 6315 + 6316 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 6317 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 6318 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 6319 + msgid "Share link" 6320 + msgstr "Chia sẻ liên kết" 6321 + 6322 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 6323 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 6324 + msgid "Share Link" 6325 + msgstr "Chia sẻ liên kết" 6326 + 6327 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 6328 + msgid "Share link dialog" 6329 + msgstr "Hộp thoại chia sẻ liên kết" 6330 + 6331 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 6332 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 6333 + msgid "Share QR code" 6334 + msgstr "Chia sẻ mã QR" 6335 + 6336 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 6337 + msgid "Share this starter pack" 6338 + msgstr "Chia sẻ gói khởi đầu này" 6339 + 6340 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 6341 + msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." 6342 + msgstr "Chia sẻ gói khởi đầu này và giúp mọi người tham gia cộng đồng của bạn trên Bluesky." 6343 + 6344 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 6345 + msgid "Share your favorite feed!" 6346 + msgstr "Chia sẻ bảng tin yêu thích của bạn" 6347 + 6348 + #: src/Navigation.tsx:254 6349 + msgid "Shared Preferences Tester" 6350 + msgstr "Trình kiểm tra cài đặt đã chia sẻ" 6351 + 6352 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 6353 + msgid "Shares the linked website" 6354 + msgstr "Chia sẻ trang web được liên kết" 6355 + 6356 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 6357 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 6358 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 6359 + msgid "Show" 6360 + msgstr "Hiển thị" 6361 + 6362 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 6363 + msgid "Show alt text" 6364 + msgstr "Hiển thị văn bản thay thế" 6365 + 6366 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 6367 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 6368 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 6369 + msgid "Show anyway" 6370 + msgstr "Cứ hiển thị" 6371 + 6372 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 6373 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 6374 + msgid "Show badge" 6375 + msgstr "Hiển thị huy hiệu" 6376 + 6377 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 6378 + msgid "Show badge and filter from feeds" 6379 + msgstr "Hiển thị huy hiệu và bộ lọc từ bảng tin" 6380 + 6381 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 6382 + msgid "Show hidden replies" 6383 + msgstr "Hiển thị trả lời ẩn" 6384 + 6385 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 6386 + msgid "Show information about when this post was created" 6387 + msgstr "Hiển thị thông tin về thời gian tạo bài viết này" 6388 + 6389 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:455 6390 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:457 6391 + msgid "Show less like this" 6392 + msgstr "Hiển thị bài viết như thế này ít hơn" 6393 + 6394 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 6395 + msgid "Show list anyway" 6396 + msgstr "Cứ hiển thị danh sách" 6397 + 6398 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588 6399 + #: src/view/com/post/Post.tsx:242 6400 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 6401 + msgid "Show More" 6402 + msgstr "Hiển thị thêm" 6403 + 6404 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:447 6405 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:449 6406 + msgid "Show more like this" 6407 + msgstr "Hiển thị bài viết như thế này nhiều hơn" 6408 + 6409 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 6410 + msgid "Show muted replies" 6411 + msgstr "Hiển thị trả lời đã tắt thông báo" 6412 + 6413 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 6414 + msgid "Show other accounts you can switch to" 6415 + msgstr "Hiển thị các tài khoản khác bạn có thể chuyển đổi sang" 6416 + 6417 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 6418 + #~ msgid "Show Posts from My Feeds" 6419 + #~ msgstr "Hiển thị bài viết từ bảng tin của tôi" 6420 + 6421 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 6422 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106 6423 + msgid "Show quote posts" 6424 + msgstr "Hiển thị bài viết trích dẫn" 6425 + 6426 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 6427 + #~ msgid "Show Quote Posts" 6428 + #~ msgstr "Hiển thị bài viết trích dẫn" 6429 + 6430 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60 6431 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70 6432 + msgid "Show replies" 6433 + msgstr "Hiển thị trả lời" 6434 + 6435 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 6436 + #~ msgid "Show Replies" 6437 + #~ msgstr "Hiển thị trả lời" 6438 + 6439 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 6440 + msgid "Show replies by people you follow before all other replies" 6441 + msgstr "Hiển thị trước các trả lời từ người bạn theo dõi" 6442 + 6443 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 6444 + #~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 6445 + #~ msgstr "Hiển thị trước các trả lời từ người bạn theo dõi." 6446 + 6447 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 6448 + msgid "Show replies in a threaded view" 6449 + msgstr "Hiển thị trả lời dưới dạng phân luồng" 6450 + 6451 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:521 6452 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:531 6453 + msgid "Show reply for everyone" 6454 + msgstr "Hiển thị trả lời cho tất cả mọi người" 6455 + 6456 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 6457 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88 6458 + msgid "Show reposts" 6459 + msgstr "Hiển thị bài đăng lại" 6460 + 6461 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 6462 + #~ msgid "Show Reposts" 6463 + #~ msgstr "Hiển thị bài đăng lại" 6464 + 6465 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121 6466 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131 6467 + msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" 6468 + msgstr "Hiển thị mẫu từ bảng tin đã lưu vào bảng tin Đang theo dõi của bạn" 6469 + 6470 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 6471 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 6472 + msgid "Show the content" 6473 + msgstr "Hiển thị nội dung" 6474 + 6475 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 6476 + msgid "Show warning" 6477 + msgstr "Hiển thị cảnh báo" 6478 + 6479 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 6480 + msgid "Show warning and filter from feeds" 6481 + msgstr "Hiển thị cảnh báo và bộ lọc từ bảng tin" 6482 + 6483 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 6484 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 6485 + #: src/screens/Login/index.tsx:97 6486 + #: src/screens/Login/index.tsx:116 6487 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 6488 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 6489 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 6490 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 6491 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 6492 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 6493 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 6494 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 6495 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 6496 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 6497 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 6498 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 6499 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 6500 + msgid "Sign in" 6501 + msgstr "Đăng nhập" 6502 + 6503 + #: src/components/AccountList.tsx:122 6504 + msgid "Sign in as {0}" 6505 + msgstr "Đăng nhập bằng {0}" 6506 + 6507 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 6508 + msgid "Sign in as..." 6509 + msgstr "Đăng nhập bằng..." 6510 + 6511 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 6512 + msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" 6513 + msgstr "Đăng nhập hoặc tạo tài khoản để tham gia cuộc trò chuyện!" 6514 + 6515 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 6516 + msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 6517 + msgstr "Đăng nhập vào Bluesky hoặc tạo tài khoản mới" 6518 + 6519 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 6520 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 6521 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 6522 + msgid "Sign out" 6523 + msgstr "Đăng xuất" 6524 + 6525 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 6526 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 6527 + #~ msgid "Sign out of all accounts" 6528 + #~ msgstr "Đăng xuất khỏi tất cả tài khoản" 6529 + 6530 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 6531 + msgid "Sign out?" 6532 + msgstr "Đăng xuất?" 6533 + 6534 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 6535 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 6536 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 6537 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 6538 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 6539 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 6540 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 6541 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 6542 + msgid "Sign up" 6543 + msgstr "Đăng ký" 6544 + 6545 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 6546 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 6547 + msgid "Sign-in Required" 6548 + msgstr "Yêu cầu đăng nhập" 6549 + 6550 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 6551 + #~ msgid "Signed in as" 6552 + #~ msgstr "Đăng nhập bằng" 6553 + 6554 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 6555 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 6556 + msgid "Signed in as @{0}" 6557 + msgstr "Đăng nhâp bằng @{0}" 6558 + 6559 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 6560 + #~ msgid "signed up with your starter pack" 6561 + #~ msgstr "đăng ký với gói khởi đầu của bạn" 6562 + 6563 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 6564 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 6565 + msgid "Signup without a starter pack" 6566 + msgstr "Đăng ký không cần gói khỏi đầu" 6567 + 6568 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 6569 + msgid "Similar accounts" 6570 + msgstr "Tài khoản tương tự" 6571 + 6572 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 6573 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 6574 + msgid "Skip" 6575 + msgstr "Bỏ qua" 6576 + 6577 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 6578 + msgid "Skip this flow" 6579 + msgstr "Bỏ qua quy trình này" 6580 + 6581 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 6582 + msgid "Smaller" 6583 + msgstr "Nhỏ hơn" 6584 + 6585 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 6586 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:87 6587 + msgid "Software Dev" 6588 + msgstr "Phát triển viên phần mềm" 6589 + 6590 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 6591 + msgid "Some other feeds you might like" 6592 + msgstr "Một số bảng tin khác bạn có thể thích" 6593 + 6594 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:70 6595 + msgid "Some people can reply" 6596 + msgstr "Một số người có thể trả lời" 6597 + 6598 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 6599 + msgid "Something went wrong" 6600 + msgstr "Có gì đó không đúng" 6601 + 6602 + #: src/screens/Deactivated.tsx:94 6603 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 6604 + msgid "Something went wrong, please try again" 6605 + msgstr "Có gì đó không đúng, vui lòng thử lại" 6606 + 6607 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 6608 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:111 6609 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 6610 + msgid "Something went wrong, please try again." 6611 + msgstr "Có gì đó không đúng, vui lòng thử lại." 6612 + 6613 + #: src/components/Lists.tsx:200 6614 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 6615 + msgid "Something went wrong!" 6616 + msgstr "Có gì đó không đúng!" 6617 + 6618 + #: src/App.native.tsx:113 6619 + #: src/App.web.tsx:95 6620 + msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 6621 + msgstr "Xin lỗi! Phiên đăng nhập đã hết hạn. Vui lòng đăng nhập lại" 6622 + 6623 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47 6624 + msgid "Sort replies" 6625 + msgstr "Sắp xếp trả lời" 6626 + 6627 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 6628 + #~ msgid "Sort Replies" 6629 + #~ msgstr "Sắp xếp trả lời" 6630 + 6631 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54 6632 + msgid "Sort replies by" 6633 + msgstr "Sắp xếp trả lời bằng" 6634 + 6635 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51 6636 + msgid "Sort replies to the same post by:" 6637 + msgstr "Sắp xếp trả lời cùng bài viết bằng:" 6638 + 6639 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 6640 + msgid "Source:" 6641 + msgstr "Nguồn:" 6642 + 6643 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 6644 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 6645 + msgid "Spam" 6646 + msgstr "Spam" 6647 + 6648 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 6649 + msgid "Spam; excessive mentions or replies" 6650 + msgstr "Spam; đề cập hoặc trả lời quá nhiều" 6651 + 6652 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 6653 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 6654 + msgid "Sports" 6655 + msgstr "Thể thao" 6656 + 6657 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 6658 + msgid "Start a new chat" 6659 + msgstr "Bắt đầu cuộc trò chuyện mới" 6660 + 6661 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 6662 + msgid "Start chat with {displayName}" 6663 + msgstr "Bắt đầu trò chuyện với {displayName}" 6664 + 6665 + #: src/Navigation.tsx:393 6666 + #: src/Navigation.tsx:398 6667 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 6668 + msgid "Starter Pack" 6669 + msgstr "Gói khởi đầu" 6670 + 6671 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 6672 + msgid "Starter pack by {0}" 6673 + msgstr "Gói khởi đầu bởi {0}" 6674 + 6675 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 6676 + msgid "Starter pack by you" 6677 + msgstr "Gói khởi đầu bởi bạn" 6678 + 6679 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 6680 + msgid "Starter pack is invalid" 6681 + msgstr "Gói khởi đầu không hợp lệ" 6682 + 6683 + #: src/view/screens/Profile.tsx:233 6684 + msgid "Starter Packs" 6685 + msgstr "Gói khởi đầu" 6686 + 6687 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 6688 + msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6689 + msgstr "Gói khởi đầu giúp bạn dễ dàng chia sẻ bảng tin và người yêu thích của mình với bạn bè." 6690 + 6691 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 6692 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 6693 + msgid "Status Page" 6694 + msgstr "Trang trạng thái" 6695 + 6696 + #: src/screens/Signup/index.tsx:130 6697 + msgid "Step {0} of {1}" 6698 + msgstr "Bước {0} trong {1}" 6699 + 6700 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:300 6701 + msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 6702 + msgstr "Dữ liệu đã được xóa, bạn cần khởi động lại ứng dụng ngay bây giờ." 6703 + 6704 + #: src/Navigation.tsx:244 6705 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 6706 + msgid "Storybook" 6707 + msgstr "Storybook" 6708 + 6709 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 6710 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 6711 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 6712 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 6713 + msgid "Submit" 6714 + msgstr "Gởi" 6715 + 6716 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 6717 + msgid "Subscribe" 6718 + msgstr "Đăng ký" 6719 + 6720 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 6721 + msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 6722 + msgstr "Đăng ký @{0} để sử dụng nhãn:" 6723 + 6724 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 6725 + msgid "Subscribe to Labeler" 6726 + msgstr "Đăng ký người gián nhãn" 6727 + 6728 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 6729 + msgid "Subscribe to this labeler" 6730 + msgstr "Đăng ký người gián nhãn này" 6731 + 6732 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 6733 + msgid "Subscribe to this list" 6734 + msgstr "Đăng ký danh sách này" 6735 + 6736 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 6737 + msgid "Success!" 6738 + msgstr "Thành công!" 6739 + 6740 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 6741 + msgid "Suggested accounts" 6742 + msgstr "Gợi ý tài khoản" 6743 + 6744 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 6745 + msgid "Suggested for you" 6746 + msgstr "Gợi ý cho bạn" 6747 + 6748 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145 6749 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148 6750 + msgid "Suggestive" 6751 + msgstr "Gợi ý" 6752 + 6753 + #: src/Navigation.tsx:264 6754 + #: src/view/screens/Support.tsx:31 6755 + #: src/view/screens/Support.tsx:34 6756 + msgid "Support" 6757 + msgstr "Hỗ trợ" 6758 + 6759 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 6760 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 6761 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 6762 + msgid "Switch account" 6763 + msgstr "Chuyển tài khoản" 6764 + 6765 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 6766 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 6767 + msgid "Switch Account" 6768 + msgstr "Chuyển tài khoản" 6769 + 6770 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 6771 + #~ msgid "Switch to {0}" 6772 + #~ msgstr "Chuyển sang {0}" 6773 + 6774 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 6775 + #~ msgid "Switches the account you are logged in to" 6776 + #~ msgstr "Chuyển tài khoản bạn đang đăng nhập sang" 6777 + 6778 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 6779 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 6780 + msgid "System" 6781 + msgstr "Hệ thống" 6782 + 6783 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52 6784 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55 6785 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 6786 + msgid "System log" 6787 + msgstr "Log hệ thống" 6788 + 6789 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:110 6790 + msgid "Tag menu: {displayTag}" 6791 + msgstr "Trình đơn thẻ: {displayTag}" 6792 + 6793 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 6794 + msgid "Tags only" 6795 + msgstr "Chỉ dùng thẻ" 6796 + 6797 + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 6798 + msgid "Tap to dismiss" 6799 + msgstr "Nhấn để bỏ qua" 6800 + 6801 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 6802 + msgid "Tap to enter full screen" 6803 + msgstr "Nhấn để mở toàn màn hình" 6804 + 6805 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 6806 + msgid "Tap to play or pause" 6807 + msgstr "Nhấn đề phát hoặc dừng" 6808 + 6809 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 6810 + msgid "Tap to toggle sound" 6811 + msgstr "Nhấn để tắt/bật tiếng" 6812 + 6813 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 6814 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 6815 + msgid "Tap to view full image" 6816 + msgstr "Nhấn để xem ảnh đầy đủ" 6817 + 6818 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 6819 + msgid "Task complete - 10 likes!" 6820 + msgstr "Hoàn thành nhiệm vụ - 10 lượt thích!" 6821 + 6822 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 6823 + msgid "Teach our algorithm what you like" 6824 + msgstr "Dạy cho thuật toán bạn thích gì" 6825 + 6826 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 6827 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 6828 + msgid "Tech" 6829 + msgstr "Công nghệ" 6830 + 6831 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 6832 + msgid "Tell a joke!" 6833 + msgstr "Kể một chuyện cười!" 6834 + 6835 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 6836 + msgid "Tell us a bit about yourself" 6837 + msgstr "Kể một chút về bạn" 6838 + 6839 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 6840 + msgid "Tell us a little more" 6841 + msgstr "Kể thêm một chút nữa" 6842 + 6843 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89 6844 + msgid "Terms" 6845 + msgstr "Điều khoản" 6846 + 6847 + #: src/Navigation.tsx:274 6848 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29 6849 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32 6850 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 6851 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 6852 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 6853 + msgid "Terms of Service" 6854 + msgstr "Điều khoản dịch vụ" 6855 + 6856 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 6857 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 6858 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 6859 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 6860 + msgid "Terms used violate community standards" 6861 + msgstr "Điều khoản sử dụng vi phạm tiêu chuẩn cộng đồng" 6862 + 6863 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 6864 + msgid "Text & tags" 6865 + msgstr "Văn bản & thẻ" 6866 + 6867 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 6868 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 6869 + msgid "Text input field" 6870 + msgstr "Trường nhập văn bản" 6871 + 6872 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 6873 + msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." 6874 + msgstr "Cảm ơn! Email của bạn đã được xác minh thành công." 6875 + 6876 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 6877 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 6878 + msgid "Thank you. Your report has been sent." 6879 + msgstr "Cảm ơn. Báo cáo của bạn đã được gửi." 6880 + 6881 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 6882 + msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 6883 + msgstr "Cảm ơn, bạn đã xác minh địa chỉ email thành công. Bạn có thể đóng hộp thoại này." 6884 + 6885 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 6886 + msgid "That contains the following:" 6887 + msgstr "Chứa giá trị sau đây:" 6888 + 6889 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 6890 + msgid "That handle is already taken." 6891 + msgstr "Handle đó đã được sử dụng." 6892 + 6893 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 6894 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 6895 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 6896 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 6897 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107 6898 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 6899 + msgid "That starter pack could not be found." 6900 + msgstr "Không thể tìm thấy gói khởi đầu đó." 6901 + 6902 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 6903 + msgid "That's all, folks!" 6904 + msgstr "Vậy thôi, mọi người ạ!" 6905 + 6906 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 6907 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 6908 + msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 6909 + msgstr "Tài khoản có thể tương tác với bạn sau khi bỏ chặn." 6910 + 6911 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 6912 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 6913 + msgid "The author of this thread has hidden this reply." 6914 + msgstr "Tác giả thảo luận này đã ẩn trả lời này." 6915 + 6916 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:363 6917 + msgid "The Bluesky web application" 6918 + msgstr "Ứng dụng web Bluesky" 6919 + 6920 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 6921 + msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" 6922 + msgstr "Quy tắc cộng đồng đã được chuyển đến <0/>" 6923 + 6924 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 6925 + msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" 6926 + msgstr "Chính sách bản quyền đã được chuyển đến <0/>" 6927 + 6928 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 6929 + msgid "The Discover feed" 6930 + msgstr "Bảng tin Khám phá" 6931 + 6932 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 6933 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 6934 + msgid "The Discover feed now knows what you like" 6935 + msgstr "Bảng tin Khám phá giờ đã biết được bạn thích gì" 6936 + 6937 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 6938 + msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." 6939 + msgstr "Trải nghiệm tốt hơn bằng ứng dụng. Tải Bluesky bây giờ và tiếp tục hành trình đang dở của bạn." 6940 + 6941 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 6942 + msgid "The feed has been replaced with Discover." 6943 + msgstr "Bảng tin này đã được thay thế bằng Khám phá" 6944 + 6945 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 6946 + msgid "The following labels were applied to your account." 6947 + msgstr "Các nhãn sau đây đã được áp dụng cho tài khoản của bạn." 6948 + 6949 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 6950 + msgid "The following labels were applied to your content." 6951 + msgstr "Các nhãn sau đây đã được áp dụng cho nội dung của bạn." 6952 + 6953 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 6954 + msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 6955 + msgstr "Các bước sau sẽ giúp tùy chỉnh trải nghiệm của bạn trên Bluesky." 6956 + 6957 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 6958 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 6959 + msgid "The post may have been deleted." 6960 + msgstr "Bài viết có thể đã bị xóa." 6961 + 6962 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 6963 + msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 6964 + msgstr "Chính sách bảo mật đã được chuyển đến <0/>" 6965 + 6966 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:408 6967 + msgid "The selected video is larger than 50MB." 6968 + msgstr "Video được chọn lớn hơn 50MB." 6969 + 6970 + #: src/lib/strings/errors.ts:18 6971 + msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 6972 + msgstr "Máy chủ có vẻ đang có vấn đề. Vui lòng thử lại sau ít phút." 6973 + 6974 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 6975 + msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." 6976 + msgstr "Gói khởi đầu bạn đang xem là không hợp lệ. Bạn có thể xóa gói khởi đầu này." 6977 + 6978 + #: src/view/screens/Support.tsx:37 6979 + msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 6980 + msgstr "Biểu mẫu hỗ trợ đã được chuyển đi. Nếu bạn cần giúp đỡ, vui lòng <0/> hoặc truy cập {HELP_DESK_URL} để liên hệ với chúng tôi." 6981 + 6982 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 6983 + msgid "The Terms of Service have been moved to" 6984 + msgstr "Điều khoản dịch vụ đã được chuyển đến" 6985 + 6986 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 6987 + msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 6988 + msgstr "Mã xác minh bạn cung cấp là không hợp lệ. Vui lòng chắc chắn rằng bạn đã sử dụng đúng liên kết xác mình hoặc yêu cầu một liên kết mới." 6989 + 6990 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 6991 + msgid "Theme" 6992 + msgstr "Chế độ" 6993 + 6994 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 6995 + msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 6996 + msgstr "Không có giới hạn thời gian cho việc vô hiệu hóa tài khoản, hãy quay lại bất cứ lúc nào." 6997 + 6998 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 6999 + msgid "There was an issue connecting to Tenor." 7000 + msgstr "Có vấn đề khi kết nối với Tenor." 7001 + 7002 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 7003 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 7004 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 7005 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 7006 + msgid "There was an issue contacting the server" 7007 + msgstr "Có vấn đề khi kết nối với máy chủ" 7008 + 7009 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 7010 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 7011 + msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 7012 + msgstr "Có vấn đề khi kết nối với máy chủ, vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." 7013 + 7014 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 7015 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 7016 + msgid "There was an issue contacting your server" 7017 + msgstr "Có vấn đề khi kết nối với máy chủ của bạn" 7018 + 7019 + #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 7020 + msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 7021 + msgstr "Có vấn đề khi tải thông báo. Nhấn vào đây để thử lại." 7022 + 7023 + #: src/view/com/posts/Feed.tsx:523 7024 + msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 7025 + msgstr "Có vấn đề khi tải bài viết. Nhấn vào đây để thử lại." 7026 + 7027 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 7028 + msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 7029 + msgstr "Có vấn đề khi tải danh sách. Nhấn vào đây để thử lại." 7030 + 7031 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 7032 + msgid "There was an issue fetching your app passwords" 7033 + msgstr "Có vấn đề khi tải mật khẩu ứng dụng của bạn" 7034 + 7035 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 7036 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 7037 + msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 7038 + msgstr "Có vấn đề khi tải danh sách của bạn. Nhấn vào đây để thử lại." 7039 + 7040 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 7041 + msgid "There was an issue fetching your service info" 7042 + msgstr "Có vấn đề khi tải thông tin dịch vụ của bạn" 7043 + 7044 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 7045 + msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 7046 + msgstr "Có vấn đề khi xóa bảng tin này. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." 7047 + 7048 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 7049 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 7050 + msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 7051 + msgstr "Có vấn đề khi gửi báo cáo. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn." 7052 + 7053 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 7054 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 7055 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 7056 + msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 7057 + msgstr "Có vấn đề cập nhật bảng tin của bạn, vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." 7058 + 7059 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 7060 + #~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 7061 + #~ msgstr "Có vấn đề tải mật khẩu ứng dụng của bạn" 7062 + 7063 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 7064 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 7065 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 7066 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 7067 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 7068 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 7069 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 7070 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 7071 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 7072 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 7073 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 7074 + msgid "There was an issue! {0}" 7075 + msgstr "Đã xảy ra vấn đề! {0}" 7076 + 7077 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 7078 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 7079 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 7080 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 7081 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 7082 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 7083 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 7084 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 7085 + msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 7086 + msgstr "Đã xảy ra vấn đề. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." 7087 + 7088 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 7089 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 7090 + msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 7091 + msgstr "Đã xảy ra một vấn đề không mong muốn trong ứng dụng. Vui lòng cho chúng tôi biết nếu điều này xảy ra với bạn!" 7092 + 7093 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:116 7094 + msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 7095 + msgstr "Có một lượng lớn người dùng mới đến Bluesky! Chúng tôi sẽ kích hoạt tài khoản của bạn ngay khi có thể." 7096 + 7097 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54 7098 + msgid "These settings only apply to the Following feed." 7099 + msgstr "Các cài đặt này chỉ áp dụng cho bảng tin đang theo dõi" 7100 + 7101 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 7102 + msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 7103 + msgstr "{screenDescription} này đã bị đánh dấu:" 7104 + 7105 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 7106 + msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 7107 + msgstr "Tài khoản này đã yêu cầu người dùng đăng nhập để xem hồ sơ của họ." 7108 + 7109 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 7110 + msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 7111 + msgstr "Tài khoản này đã bị chặn bởi một hoặc nhiều danh sách kiểm duyệt của bạn. Để bỏ chặn, vui lòng truy cập trực tiếp vào danh sách và bỏ người dùng này." 7112 + 7113 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 7114 + msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." 7115 + msgstr "Kháng nghị này sẽ được gởi đến <0>{sourceName}</0>." 7116 + 7117 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 7118 + msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 7119 + msgstr "Kháng nghị này sẽ được gởi đến dịch vụ kiểm duyệt của Bluesky." 7120 + 7121 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 7122 + msgid "This chat was disconnected" 7123 + msgstr "Hội thoại đã bị ngắt kết nối" 7124 + 7125 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 7126 + msgid "This content has been hidden by the moderators." 7127 + msgstr "Nội dung này đã bị ẩn bởi các quản trị viên." 7128 + 7129 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 7130 + msgid "This content has received a general warning from moderators." 7131 + msgstr "Nội dung này đã nhận được cảnh báo chung từ các kiểm duyệt viên." 7132 + 7133 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 7134 + msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 7135 + msgstr "Nội dung này được lưu trữ bởi {0}. Bạn có muốn kích hoạt phương tiện ngoại vi không?" 7136 + 7137 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 7138 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 7139 + msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 7140 + msgstr "Nội dung này không có hiệu lực vì một trong số người dùng liên quan đã chặn người còn lại." 7141 + 7142 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 7143 + msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 7144 + msgstr "Không thể xem nội dung này nếu không có tài khoản Bluesky." 7145 + 7146 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 7147 + msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 7148 + msgstr "Nội dung này thuộc tài khoản đã xóa hoặc vô hiệu hóa. Nhấn để xem tùy chọn." 7149 + 7150 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 7151 + msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." 7152 + msgstr "Tính năng này đang ở phiên bản beta. Bạn có thể đọc thêm về việc xuất kho dữ liệu trong <0>bài viết blog này</0>." 7153 + 7154 + #: src/lib/strings/errors.ts:21 7155 + msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 7156 + msgstr "Tính năng này không khả dụng khi sử dụng Mật khẩu ứng dụng. Vui lòng đăng nhập bằng mật khẩu chính của bạn." 7157 + 7158 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 7159 + msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 7160 + msgstr "Bảng tin này đang nhận lượng truy cập cao và tạm thời không khả dụng. Vui lòng thử lại sau." 7161 + 7162 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 7163 + msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 7164 + msgstr "Bảng tin này đang trống! Bạn có thể phải theo dõi thêm người dùng hoặc điều chỉnh cài đặt ngôn ngữ của mình." 7165 + 7166 + #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 7167 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 7168 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 7169 + msgid "This feed is empty." 7170 + msgstr "Bảng tin này đang trống." 7171 + 7172 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 7173 + msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 7174 + msgstr "Bảng tin này không còn trực tuyến. Chúng tôi đang hiển thị <0>Khám phá</0> thay thế." 7175 + 7176 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 7177 + msgid "This handle is reserved. Please try a different one." 7178 + msgstr "Tên người dùng này đã được đặt trước. Vui lòng thử tên khác." 7179 + 7180 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 7181 + msgid "This information is not shared with other users." 7182 + msgstr "Thông tin này không được chia sẻ với người dùng khác." 7183 + 7184 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 7185 + msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 7186 + msgstr "Việc này là quan trọng khi bạn cần thay đổi email hoặc đặt lại mật khẩu." 7187 + 7188 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 7189 + msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 7190 + msgstr "Nhãn này đã được áp dụng bởi <0>{0}</0>." 7191 + 7192 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 7193 + msgid "This label was applied by the author." 7194 + msgstr "Nhãn này đã được áp dụng bởi tác giả." 7195 + 7196 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 7197 + msgid "This label was applied by you." 7198 + msgstr "Nhãn này đã được áp dụng bởi bạn." 7199 + 7200 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 7201 + msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." 7202 + msgstr "Người dán nhãn này không khai báo các nhãn mà họ xuất bản, và nhãn nào có hiệu lực." 7203 + 7204 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 7205 + msgid "This link is taking you to the following website:" 7206 + msgstr "Liên kết này dẫn bạn đến trang web sau đây:" 7207 + 7208 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 7209 + msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 7210 + msgstr "Danh sách này - tạo bởi <0>{0}</0> - có thể chứa các vi phạm tiều chuẩn cộng đồng của Bluesky trong tên hoặc mô tả của nó." 7211 + 7212 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 7213 + msgid "This list is empty!" 7214 + msgstr "Danh sách này đang trống!" 7215 + 7216 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 7217 + msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 7218 + msgstr "Dịch vụ kiểm duyệt này không khả dụng. Xem bên dưới để biết thêm chi tiết. Nếu vấn đề này vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với chúng tôi." 7219 + 7220 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 7221 + #~ msgid "This name is already in use" 7222 + #~ msgstr "Tên này đã được sử dụng" 7223 + 7224 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 7225 + msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." 7226 + msgstr "Bài viết này khai rằng đã được tạo vào <0>{0}</0>, nhưng lần đầu tiên được Bluesky nhìn thấy vào <1>{1}</1>." 7227 + 7228 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 7229 + msgid "This post has been deleted." 7230 + msgstr "Bài viết này đã bị xóa." 7231 + 7232 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:659 7233 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 7234 + msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 7235 + msgstr "Bài viết này chỉ hiển thị cho người dùng đã đăng nhập. Nó sẽ không hiển thị cho người không đăng nhập." 7236 + 7237 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:640 7238 + msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 7239 + msgstr "Bài viết này sẽ bị ẩn khỏi bảng tin và thảo luận. Hành động này không thể hoàn tác." 7240 + 7241 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:407 7242 + msgid "This post's author has disabled quote posts." 7243 + msgstr "Tác giả bài viết này đã tắt chức năng trích dẫn bài viết." 7244 + 7245 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 7246 + msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 7247 + msgstr "Hồ sơ này chỉ hiển thị cho người dùng đã đăng nhập. Nó sẽ không hiển thị cho người không đăng nhập." 7248 + 7249 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:702 7250 + msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 7251 + msgstr "Trả lời này sẽ được sắp xếp vào mục ẩn ở cuối thảo luận của bạn và sẽ tắt thông báo cho các trả lời tiếp theo - cho cả bạn và người khác." 7252 + 7253 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 7254 + msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 7255 + msgstr "Dịch vụ này không cung cấp điều khoản dịch vụ hoặc chính sách bảo mật." 7256 + 7257 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 7258 + msgid "This should create a domain record at:" 7259 + msgstr "Tác vụ này sẽ tạo một bản ghi tên miền tại:" 7260 + 7261 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 7262 + msgid "This user doesn't have any followers." 7263 + msgstr "Người dùng này không có người nào theo dõi." 7264 + 7265 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 7266 + msgid "This user has blocked you" 7267 + msgstr "Người dùng này đã chặn bạn" 7268 + 7269 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 7270 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 7271 + msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 7272 + msgstr "Người dùng này đã chặn bạn. Bạn không thể thấy nội dung của họ." 7273 + 7274 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 7275 + msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 7276 + msgstr "Người dùng này đã yêu cầu rằng nội dung của họ chỉ được hiển thị cho người dùng đã đăng nhập." 7277 + 7278 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 7279 + msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 7280 + msgstr "Người dùng này nằm trong danh sách <0>{0}</0> mà bạn đã chặn." 7281 + 7282 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 7283 + msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 7284 + msgstr "Người dùng này nằm trong danh sách <0>{0}</0> mà bạn đã tắt thông báo." 7285 + 7286 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 7287 + msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." 7288 + msgstr "Người dùng này mới đến đây. Nhấn vào để biết họ đã tham gia khi nào." 7289 + 7290 + #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 7291 + msgid "This user isn't following anyone." 7292 + msgstr "Người dùng này không theo dõi ai cả." 7293 + 7294 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 7295 + msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 7296 + msgstr "Tác vụ này sẽ xóa \"{0}\" khỏi danh sách từ cấm của bạn. Bạn luôn có thể thêm lại sau này." 7297 + 7298 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 7299 + msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 7300 + msgstr "Tác vụ này sẽ xóa @{0} khỏi danh sách truy cập nhanh." 7301 + 7302 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:692 7303 + msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 7304 + msgstr "Tác vụ này sẽ xóa bài viết của bạn khỏi bài viết trích dẫn này cho tất cả người dùng, và thay thế nó bằng một chỗ trống." 7305 + 7306 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 7307 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 7308 + msgid "Thread preferences" 7309 + msgstr "Cài đặt thảo luận" 7310 + 7311 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41 7312 + msgid "Thread Preferences" 7313 + msgstr "Cài đặt thảo luận" 7314 + 7315 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:128 7316 + msgid "Threaded mode" 7317 + msgstr "Chế độ phân luồng" 7318 + 7319 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 7320 + #~ msgid "Threaded Mode" 7321 + #~ msgstr "Chế độ phân luồng" 7322 + 7323 + #: src/Navigation.tsx:307 7324 + msgid "Threads Preferences" 7325 + msgstr "Cài đặt thảo luận" 7326 + 7327 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 7328 + msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 7329 + msgstr "Để tắt email 2FA, vui lòng xác minh quyền truy cập vào địa chỉ email." 7330 + 7331 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 7332 + msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 7333 + msgstr "Để báo cáo hội thoại, vui lòng báo cáo một trong những tin nhắn thông qua màn hình hội thoại. Điều này giúp các quản trị viên hiểu ngữ cảnh về vấn đề của bạn." 7334 + 7335 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 7336 + msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 7337 + msgstr "Để đăng video lên Bluesky, bạn phải xác minh email trước." 7338 + 7339 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 7340 + msgid "To whom would you like to send this report?" 7341 + msgstr "Bạn muốn gởi báo cáo này cho ai?" 7342 + 7343 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 7344 + msgid "Today" 7345 + msgstr "Hôm nay" 7346 + 7347 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 7348 + msgid "Toggle dropdown" 7349 + msgstr "Bật/tắt trình đơn" 7350 + 7351 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:340 7352 + msgid "Toggle to enable or disable adult content" 7353 + msgstr "Bật/tắt nội dung 18+" 7354 + 7355 + #: src/screens/Hashtag.tsx:87 7356 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 7357 + msgid "Top" 7358 + msgstr "Hàng đầu" 7359 + 7360 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 7361 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 7362 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761 7363 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764 7364 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 7365 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:388 7366 + msgid "Translate" 7367 + msgstr "Dịch" 7368 + 7369 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 7370 + msgctxt "action" 7371 + msgid "Try again" 7372 + msgstr "Thử lại" 7373 + 7374 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 7375 + msgid "TV" 7376 + msgstr "TV" 7377 + 7378 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 7379 + #~ msgid "Two-factor authentication" 7380 + #~ msgstr "Xác thực hai bước" 7381 + 7382 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 7383 + msgid "Two-factor authentication (2FA)" 7384 + msgstr "Xác thực hai bước (2FA)" 7385 + 7386 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 7387 + msgid "Type your message here" 7388 + msgstr "Gõ tin nhắn của bạn ở đây" 7389 + 7390 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 7391 + msgid "Type:" 7392 + msgstr "Type:" 7393 + 7394 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 7395 + msgid "Un-block list" 7396 + msgstr "Bỏ chặn danh sách" 7397 + 7398 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 7399 + msgid "Un-mute list" 7400 + msgstr "Bật lại thông báo danh sách" 7401 + 7402 + #: src/lib/strings/errors.ts:11 7403 + msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 7404 + msgstr "Không thể kết nối. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại." 7405 + 7406 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 7407 + #: src/screens/Login/index.tsx:76 7408 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 7409 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 7410 + #: src/screens/Signup/index.tsx:71 7411 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 7412 + msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 7413 + msgstr "Không thể kết nối với dịch vụ của bạn. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng." 7414 + 7415 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 7416 + msgid "Unable to delete" 7417 + msgstr "Không thể xóa" 7418 + 7419 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 7420 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 7421 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 7422 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 7423 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 7424 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 7425 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 7426 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 7427 + msgid "Unblock" 7428 + msgstr "Bỏ chặn" 7429 + 7430 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 7431 + msgctxt "action" 7432 + msgid "Unblock" 7433 + msgstr "Bỏ chặn" 7434 + 7435 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 7436 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 7437 + msgid "Unblock account" 7438 + msgstr "Bỏ chặn tài khoản" 7439 + 7440 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 7441 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 7442 + msgid "Unblock Account" 7443 + msgstr "Bỏ chặn tài khoản" 7444 + 7445 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 7446 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 7447 + msgid "Unblock Account?" 7448 + msgstr "Bỏ chặn tài khoản" 7449 + 7450 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 7451 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 7452 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 7453 + msgid "Undo repost" 7454 + msgstr "Bỏ chặn bài đăng lại" 7455 + 7456 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 7457 + msgctxt "action" 7458 + msgid "Unfollow" 7459 + msgstr "Bỏ theo dõi" 7460 + 7461 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 7462 + msgid "Unfollow {0}" 7463 + msgstr "Bỏ theo dõi {0}" 7464 + 7465 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 7466 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 7467 + msgid "Unfollow Account" 7468 + msgstr "Bỏ theo dõi tài khoản" 7469 + 7470 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 7471 + msgid "Unlike this feed" 7472 + msgstr "Bỏ theo dõi bảng tin này" 7473 + 7474 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 7475 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 7476 + msgid "Unmute" 7477 + msgstr "Bật lại thông báo" 7478 + 7479 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 7480 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 7481 + msgctxt "video" 7482 + msgid "Unmute" 7483 + msgstr "Bật lại thông báo" 7484 + 7485 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 7486 + msgid "Unmute {truncatedTag}" 7487 + msgstr "Bật lại thông báo cho {truncatedTag}" 7488 + 7489 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 7490 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 7491 + msgid "Unmute Account" 7492 + msgstr "Bật lại thông báo cho tài khoản" 7493 + 7494 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:223 7495 + msgid "Unmute all {displayTag} posts" 7496 + msgstr "Bật lại thông báo cho tất cả bài viết {displayTag}" 7497 + 7498 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 7499 + msgid "Unmute conversation" 7500 + msgstr "Bật lại thông báo cho hội thoại" 7501 + 7502 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:471 7503 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 7504 + msgid "Unmute thread" 7505 + msgstr "Bật lại thông báo cho thảo luận" 7506 + 7507 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 7508 + msgid "Unmute video" 7509 + msgstr "Bật lại thông báo cho video" 7510 + 7511 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 7512 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 7513 + msgid "Unpin" 7514 + msgstr "Bỏ ghim" 7515 + 7516 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 7517 + msgid "Unpin from home" 7518 + msgstr "Bỏ ghim khỏi trang chủ" 7519 + 7520 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:361 7521 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:368 7522 + msgid "Unpin from profile" 7523 + msgstr "Bỏ ghim khỏi hồ sơ" 7524 + 7525 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 7526 + msgid "Unpin moderation list" 7527 + msgstr "Bỏ ghim khỏi danh sách kiểm duyệt" 7528 + 7529 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 7530 + msgid "Unpinned from your feeds" 7531 + msgstr "Bỏ ghim khỏi bảng ghi của bạn" 7532 + 7533 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 7534 + msgid "Unsubscribe" 7535 + msgstr "Bỏ đăng ký" 7536 + 7537 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 7538 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 7539 + msgid "Unsubscribe from list" 7540 + msgstr "Bỏ đăng ký danh sách" 7541 + 7542 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 7543 + msgid "Unsubscribe from this labeler" 7544 + msgstr "Bỏ đăng ký người dán nhãn" 7545 + 7546 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 7547 + msgid "Unsubscribed from list" 7548 + msgstr "Đã bỏ đăng ký danh sách" 7549 + 7550 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 7551 + msgid "Unsupported video type: {mimeType}" 7552 + msgstr "Không hỗ trợ loại video: {mimeType}" 7553 + 7554 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 7555 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 7556 + msgid "Unwanted Sexual Content" 7557 + msgstr "Nội dung khiêu dâm không mong muốn" 7558 + 7559 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 7560 + msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 7561 + msgstr "Cập nhật <0>{displayName}</0> trong danh sách" 7562 + 7563 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 7564 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 7565 + msgid "Update to {domain}" 7566 + msgstr "Cập nhật thành {domain}" 7567 + 7568 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 7569 + #~ msgid "Update to {handle}" 7570 + #~ msgstr "Cập nhật thành {handle}" 7571 + 7572 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:300 7573 + msgid "Updating quote attachment failed" 7574 + msgstr "Không thể cập nhật tệp đính kèm trong trích dẫn" 7575 + 7576 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:330 7577 + msgid "Updating reply visibility failed" 7578 + msgstr "Không thể cập nhật trạng thái hiển thị của trả lời" 7579 + 7580 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 7581 + msgid "Updating..." 7582 + msgstr "Đang cập nhật..." 7583 + 7584 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 7585 + msgid "Upload a photo instead" 7586 + msgstr "Tải lên ảnh" 7587 + 7588 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 7589 + msgid "Upload a text file to:" 7590 + msgstr "Tải lên tệp văn bản đến:" 7591 + 7592 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 7593 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 7594 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 7595 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 7596 + msgid "Upload from Camera" 7597 + msgstr "Tải lên từ máy ảnh" 7598 + 7599 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 7600 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 7601 + msgid "Upload from Files" 7602 + msgstr "Tải lên từ Files" 7603 + 7604 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 7605 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 7606 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 7607 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 7608 + msgid "Upload from Library" 7609 + msgstr "Tải lên từ Thư viện" 7610 + 7611 + #: src/lib/api/index.ts:296 7612 + msgid "Uploading images..." 7613 + msgstr "Đang tải lên hình..." 7614 + 7615 + #: src/lib/api/index.ts:350 7616 + #: src/lib/api/index.ts:374 7617 + msgid "Uploading link thumbnail..." 7618 + msgstr "Đang tải lên hình cho liên kết..." 7619 + 7620 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626 7621 + msgid "Uploading video..." 7622 + msgstr "Đang tải lên video..." 7623 + 7624 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 7625 + #~ msgid "Use a file on your server" 7626 + #~ msgstr "Đang tải tệp lên máy chủ của bạn" 7627 + 7628 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 7629 + #~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7630 + #~ msgstr "Sử dụng mật khẩu ứng dụng để đăng nhập vào các ứng dụng Bluesky khác mà không cần cung cấp quyền truy cập đầy đủ vào tài khoản hoặc mật khẩu của bạn." 7631 + 7632 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 7633 + msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7634 + msgstr "Sử dụng mật khẩu ứng dụng để đăng nhập vào các ứng dụng Bluesky khác mà không cần cung cấp quyền truy cập đầy đủ vào tài khoản hoặc mật khẩu của bạn." 7635 + 7636 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 7637 + #~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" 7638 + #~ msgstr "Sử dụng bsky.social làm nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ" 7639 + 7640 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 7641 + msgid "Use default provider" 7642 + msgstr "Sử dụng nhà cung cấp mặc định" 7643 + 7644 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 7645 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 7646 + msgid "Use in-app browser" 7647 + msgstr "Sử dụng trình duyện trong ứng dụng" 7648 + 7649 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 7650 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:80 7651 + msgid "Use in-app browser to open links" 7652 + msgstr "Sử dụng trình duyệt trong ứng dụng để mở liên kết" 7653 + 7654 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 7655 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 7656 + msgid "Use my default browser" 7657 + msgstr "Sử dụng trình duyệt mặc định của tôi" 7658 + 7659 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 7660 + msgid "Use recommended" 7661 + msgstr "Sử dụng gợi ý" 7662 + 7663 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 7664 + #~ msgid "Use the DNS panel" 7665 + #~ msgstr "Sử dụng bảng DNS" 7666 + 7667 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 7668 + msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." 7669 + msgstr "Sử dụng để đăng nhập vào ứng dụng khác cùng với tên người dùng của bạn." 7670 + 7671 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 7672 + msgid "Used by:" 7673 + msgstr "Sử dụng bởi:" 7674 + 7675 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 7676 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 7677 + msgid "User Blocked" 7678 + msgstr "Người dùng đã bị chặn" 7679 + 7680 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 7681 + msgid "User Blocked by \"{0}\"" 7682 + msgstr "Người dùng đã bị chặn bởi \"{0}\"" 7683 + 7684 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 7685 + msgid "User blocked by list" 7686 + msgstr "Người dùng đã bị chặn bởi danh sách" 7687 + 7688 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 7689 + msgid "User Blocked by List" 7690 + msgstr "Người dùng đã bị chặn bởi danh sách" 7691 + 7692 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 7693 + msgid "User Blocking You" 7694 + msgstr "Người dùng đang chặn bạn" 7695 + 7696 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 7697 + msgid "User Blocks You" 7698 + msgstr "Người dùng chặn bạn" 7699 + 7700 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 7701 + msgid "User list by {0}" 7702 + msgstr "Danh sách người dùng của {0}" 7703 + 7704 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 7705 + msgid "User list by <0/>" 7706 + msgstr "Danh sách người dùng của <0/>" 7707 + 7708 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 7709 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 7710 + msgid "User list by you" 7711 + msgstr "Danh sách người của bạn" 7712 + 7713 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 7714 + msgid "User list created" 7715 + msgstr "Đã tạo danh sách người dùng" 7716 + 7717 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 7718 + msgid "User list updated" 7719 + msgstr "Đã cập nhật danh sách người dùng" 7720 + 7721 + #: src/view/screens/Lists.tsx:78 7722 + msgid "User Lists" 7723 + msgstr "Danh sách người dùng" 7724 + 7725 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 7726 + msgid "Username or email address" 7727 + msgstr "Tên người dùng hoặc địa chỉ email" 7728 + 7729 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 7730 + msgid "Users" 7731 + msgstr "Người dùng" 7732 + 7733 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 7734 + msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 7735 + msgstr "người dùng theo dõi bởi <0>@{0}</0>" 7736 + 7737 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 7738 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 7739 + msgid "Users I follow" 7740 + msgstr "Người dùng tôi theo dõi" 7741 + 7742 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 7743 + msgid "Users in \"{0}\"" 7744 + msgstr "Người dùng trong \"{0}\"" 7745 + 7746 + #: src/components/LikesDialog.tsx:83 7747 + msgid "Users that have liked this content or profile" 7748 + msgstr "Người dùng đã thích nội dung hoặc hồ sơ này" 7749 + 7750 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 7751 + msgid "Value:" 7752 + msgstr "Value:" 7753 + 7754 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 7755 + msgid "Verified email required" 7756 + msgstr "Yêu cầu xác minh email" 7757 + 7758 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 7759 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 7760 + msgid "Verify DNS Record" 7761 + msgstr "Xác minh bản ghi DNS" 7762 + 7763 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 7764 + #~ msgid "Verify email" 7765 + #~ msgstr "Xác minh email" 7766 + 7767 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 7768 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7769 + msgid "Verify email dialog" 7770 + msgstr "Hộp thoại xác minh email" 7771 + 7772 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 7773 + #~ msgid "Verify my email" 7774 + #~ msgstr "Xác minh email của tôi" 7775 + 7776 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 7777 + #~ msgid "Verify My Email" 7778 + #~ msgstr "Xác minh Email của tôi" 7779 + 7780 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 7781 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 7782 + msgid "Verify New Email" 7783 + msgstr "Xác minh email mới" 7784 + 7785 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 7786 + msgid "Verify now" 7787 + msgstr "Xác minh ngay" 7788 + 7789 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 7790 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 7791 + msgid "Verify Text File" 7792 + msgstr "Xác minh tệp văn bản" 7793 + 7794 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 7795 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 7796 + msgid "Verify your email" 7797 + msgstr "Xác minh email của bạn" 7798 + 7799 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 7800 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 7801 + msgid "Verify Your Email" 7802 + msgstr "Xác minh email của bạn" 7803 + 7804 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 7805 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 7806 + msgid "Version {appVersion}" 7807 + msgstr "Phiên bản {appVersion}" 7808 + 7809 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 7810 + #~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 7811 + #~ msgstr "Phiên bản {appVersion} {bundleInfo}" 7812 + 7813 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7814 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 7815 + msgid "Video" 7816 + msgstr "Video" 7817 + 7818 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:371 7819 + msgid "Video failed to process" 7820 + msgstr "Không thể xử lý video" 7821 + 7822 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 7823 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 7824 + msgid "Video Games" 7825 + msgstr "Trò chơi điện tử" 7826 + 7827 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 7828 + msgid "Video not found." 7829 + msgstr "Không tìm thấy video." 7830 + 7831 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 7832 + msgid "Video settings" 7833 + msgstr "Cài đặt video" 7834 + 7835 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1636 7836 + msgid "Video uploaded" 7837 + msgstr "Đã tải lên video" 7838 + 7839 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7840 + msgid "Video: {0}" 7841 + msgstr "Video: {0}" 7842 + 7843 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 7844 + #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 7845 + msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 7846 + msgstr "Video phải ngắn hơn 60 giây" 7847 + 7848 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 7849 + msgid "View {0}'s avatar" 7850 + msgstr "Xem hình đại diện của {0}" 7851 + 7852 + #: src/components/ProfileCard.tsx:110 7853 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 7854 + msgid "View {0}'s profile" 7855 + msgstr "Xem hồ sơ của {0}" 7856 + 7857 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 7858 + msgid "View {displayName}'s profile" 7859 + msgstr "Xem hồ sơ của {displayName}" 7860 + 7861 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 7862 + msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 7863 + msgstr "Xem tất cả bài viết của @{authorHandle} với thẻ {displayTag}" 7864 + 7865 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:126 7866 + msgid "View all posts with tag {displayTag}" 7867 + msgstr "Xem tất cả bài viết với thẻ {displayTag}" 7868 + 7869 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 7870 + msgid "View blocked user's profile" 7871 + msgstr "Xem hồ sơ của người dùng bị chặn" 7872 + 7873 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 7874 + msgid "View blogpost for more details" 7875 + msgstr "Xem bài viết để biết thêm chi tiết" 7876 + 7877 + #: src/view/screens/Log.tsx:57 7878 + msgid "View debug entry" 7879 + msgstr "Xem bản ghi gỡ lỗi" 7880 + 7881 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 7882 + msgid "View details" 7883 + msgstr "Xem chi tiết" 7884 + 7885 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 7886 + msgid "View details for reporting a copyright violation" 7887 + msgstr "Xem chi tiết về báo cáo vi phạm bản quyền" 7888 + 7889 + #: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 7890 + msgid "View full thread" 7891 + msgstr "Xem toàn bộ thảo luận" 7892 + 7893 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 7894 + msgid "View information about these labels" 7895 + msgstr "Xem thông tin về những nhãn này" 7896 + 7897 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 7898 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 7899 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 7900 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 7901 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 7902 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 7903 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 7904 + msgid "View profile" 7905 + msgstr "Xem hồ sơ" 7906 + 7907 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 7908 + msgid "View the avatar" 7909 + msgstr "Xem hình đại diện" 7910 + 7911 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 7912 + msgid "View the labeling service provided by @{0}" 7913 + msgstr "Xem dịch vụ nhãn bởi @{0}" 7914 + 7915 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 7916 + msgid "View users who like this feed" 7917 + msgstr "Xem người dùng thích bảng tin này" 7918 + 7919 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:269 7920 + msgid "View your blocked accounts" 7921 + msgstr "Xem tài khoản bạn đã chặn" 7922 + 7923 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 7924 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89 7925 + msgid "View your feeds and explore more" 7926 + msgstr "Xem bảng tin của bạn và khám phá thêm" 7927 + 7928 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:239 7929 + msgid "View your moderation lists" 7930 + msgstr "Xem danh sách kiểm duyệt của bạn" 7931 + 7932 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:254 7933 + msgid "View your muted accounts" 7934 + msgstr "Xem tài khoản bạn đã tắt thông báo" 7935 + 7936 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 7937 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 7938 + msgid "Visit Site" 7939 + msgstr "Xem trang" 7940 + 7941 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 7942 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 7943 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 7944 + msgid "Warn" 7945 + msgstr "Cảnh bảo" 7946 + 7947 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 7948 + msgid "Warn content" 7949 + msgstr "Cảnh báo nội dung" 7950 + 7951 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 7952 + msgid "Warn content and filter from feeds" 7953 + msgstr "Cảnh bảo nội dung và lọc từ bảng tin" 7954 + 7955 + #: src/screens/Hashtag.tsx:218 7956 + msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 7957 + msgstr "Không tìm thấy nội dung nào cho hashtag." 7958 + 7959 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 7960 + msgid "We couldn't load this conversation" 7961 + msgstr "Không thể tải hội thoại này" 7962 + 7963 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:146 7964 + msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 7965 + msgstr "Chúng tôi ước lượng {estimatedTime} cho đến khi tài khoản của bạn sẵn sàng." 7966 + 7967 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 7968 + msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 7969 + msgstr "Chúng tôi đã gởi một email xác minh khác đến <0>{0}</0>." 7970 + 7971 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 7972 + msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 7973 + msgstr "Chúng tôi mong bạn có một trải nghiệm tuyệt vời. Hãy nhớ rằng, Bluesky là:" 7974 + 7975 + #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 7976 + msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 7977 + msgstr "Hết bài viết từ theo đõi của bạn. Đây là những bài viết mới nhất từ <0/>." 7978 + 7979 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:430 7980 + msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 7981 + msgstr "Chúng tôi không thể xác định bạn có được phép tải lên video hay không. Vui lòng thử lại." 7982 + 7983 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 7984 + msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 7985 + msgstr "Chúng tôi không thể tải cài đặt ngày sinh của bạn. Vui lòng thử lại." 7986 + 7987 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:414 7988 + msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 7989 + msgstr "Chúng tôi không thể tải những người dán nhãn bạn đã cấu hình." 7990 + 7991 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 7992 + msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 7993 + msgstr "Chúng tôi không thể kết nối. Vui lòng thử lại để tiếp tục thiết lập tài khoản của bạn. Nếu vẫn xảy ra vấn đề, bạn có thể bỏ qua quy trình này." 7994 + 7995 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:150 7996 + msgid "We will let you know when your account is ready." 7997 + msgstr "Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn khi tài khoản của bạn đã sẵn sàng." 7998 + 7999 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 8000 + msgid "We'll use this to help customize your experience." 8001 + msgstr "Chúng tôi sẽ sử dụng việc này để tùy chỉnh trải nghiệm của bạn." 8002 + 8003 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 8004 + msgid "We're having network issues, try again" 8005 + msgstr "Chúng tôi đang gặp vấn đề mạng, hãy thử lại" 8006 + 8007 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 8008 + #~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." 8009 + #~ msgstr "Chúng tôi đang ra mắt một phông chữ mới cho chủ đề, cùng với việc điều chỉnh kích thước phông chữ." 8010 + 8011 + #: src/screens/Signup/index.tsx:94 8012 + msgid "We're so excited to have you join us!" 8013 + msgstr "Chúng tôi rất vui khi có bạn cùng tham gia!" 8014 + 8015 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 8016 + msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 8017 + msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể xử lý danh sách này. Nếu vẫn xảy ra vấn đề, vui lòng liên hệ với người tạo danh sách, @{handleOrDid}." 8018 + 8019 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 8020 + msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 8021 + msgstr "Xin lỗi, chung tối không thể tải từ cấm của bạn vào lúc này. Vui lòng thử lại." 8022 + 8023 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 8024 + msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 8025 + msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể hoàn thành tìm kiếm của bạn. Vui lòng thử lại sau vài phút." 8026 + 8027 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 8028 + msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 8029 + msgstr "Xin lỗi! Bài viết bạn đang trả lời đã bị xóa." 8030 + 8031 + #: src/components/Lists.tsx:220 8032 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 8033 + msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 8034 + msgstr "Xin lỗi! Chúng tôi không thể tìm thấy trang bạn đang tìm kiếm." 8035 + 8036 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 8037 + msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." 8038 + msgstr "Xin lỗi! Bạn chỉ có thể đăng ký tối đa hai mươi người dán nhãn, và bạn đã đạt giới hạn hai mươi." 8039 + 8040 + #: src/screens/Deactivated.tsx:131 8041 + msgid "Welcome back!" 8042 + msgstr "Chào mừng trở lại!" 8043 + 8044 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 8045 + msgid "Welcome, friend!" 8046 + msgstr "Chào mừng bạn!" 8047 + 8048 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 8049 + msgid "What are your interests?" 8050 + msgstr "Bạn quan tâm đến những gì?" 8051 + 8052 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 8053 + msgid "What do you want to call your starter pack?" 8054 + msgstr "Bạn muốn gọi gói khởi đầu của mình là gì?" 8055 + 8056 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 8057 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 8058 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:716 8059 + msgid "What's up?" 8060 + msgstr "Có gì mới không?" 8061 + 8062 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 8063 + msgid "Which languages are used in this post?" 8064 + msgstr "Bạn sử dụng ngôn ngữ nào cho bài viết này?" 8065 + 8066 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 8067 + msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 8068 + msgstr "Bạn muốn thấy ngôn ngữ nào trong bảng tin theo thuật toán của mình?" 8069 + 8070 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 8071 + msgid "Who can interact with this post?" 8072 + msgstr "Ai có thể tương tác với bài viết này?" 8073 + 8074 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 8075 + msgid "Who can reply" 8076 + msgstr "Ai có thể trả lời" 8077 + 8078 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 8079 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 8080 + msgid "Whoops!" 8081 + msgstr "Ôi không!" 8082 + 8083 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 8084 + msgid "Why should this content be reviewed?" 8085 + msgstr "Tại sao nội dung này cần được xem xét?" 8086 + 8087 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 8088 + msgid "Why should this feed be reviewed?" 8089 + msgstr "Tại sao bảng tin này cần được xem xét?" 8090 + 8091 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 8092 + msgid "Why should this list be reviewed?" 8093 + msgstr "Tại sao danh sách này cần được xem xét?" 8094 + 8095 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 8096 + msgid "Why should this message be reviewed?" 8097 + msgstr "Tại sao tin nhắn này cần được xem xét?" 8098 + 8099 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 8100 + msgid "Why should this post be reviewed?" 8101 + msgstr "Tại sao bài viết này cần được xem xét?" 8102 + 8103 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 8104 + msgid "Why should this starter pack be reviewed?" 8105 + msgstr "Tại sao gói khởi đầu này cần được xem xét?" 8106 + 8107 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 8108 + msgid "Why should this user be reviewed?" 8109 + msgstr "Tại sao người dùng này cần được xem xét?" 8110 + 8111 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 8112 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 8113 + msgid "Write a message" 8114 + msgstr "Soạn một tin nhắn" 8115 + 8116 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 8117 + msgid "Write post" 8118 + msgstr "Soạn bài viết" 8119 + 8120 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 8121 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 8122 + msgid "Write your reply" 8123 + msgstr "Soạn trả lời của bạn" 8124 + 8125 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 8126 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 8127 + msgid "Writers" 8128 + msgstr "Tác giả" 8129 + 8130 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 8131 + msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" 8132 + msgstr "Máy chủ trả về sai mã DID. Nhận được: {0}" 8133 + 8134 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 8135 + msgid "Yes" 8136 + msgstr "Có" 8137 + 8138 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 8139 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 8140 + msgid "Yes, deactivate" 8141 + msgstr "Có, vô hiệu hóa" 8142 + 8143 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 8144 + msgid "Yes, delete this starter pack" 8145 + msgstr "Có, xóa gói khởi đầu này" 8146 + 8147 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:695 8148 + msgid "Yes, detach" 8149 + msgstr "Có, gỡ bỏ" 8150 + 8151 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:705 8152 + msgid "Yes, hide" 8153 + msgstr "Có, ẩn" 8154 + 8155 + #: src/screens/Deactivated.tsx:153 8156 + msgid "Yes, reactivate my account" 8157 + msgstr "Có, kích hoạt lại tài khoản của tôi" 8158 + 8159 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 8160 + msgid "Yesterday" 8161 + msgstr "Hôm qua" 8162 + 8163 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 8164 + msgid "you" 8165 + msgstr "bạn" 8166 + 8167 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 8168 + msgid "You" 8169 + msgstr "Bạn" 8170 + 8171 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:143 8172 + msgid "You are in line." 8173 + msgstr "Bạn đang trong hàng chờ." 8174 + 8175 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:423 8176 + msgid "You are not allowed to upload videos." 8177 + msgstr "Bạn không được phép tải lên video." 8178 + 8179 + #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 8180 + msgid "You are not following anyone." 8181 + msgstr "Bạn đang không theo dõi ai." 8182 + 8183 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 8184 + #~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." 8185 + #~ msgstr "Bạn có thể điều chỉnh trong cài đặt giao diện của mình sau." 8186 + 8187 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 8188 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 8189 + msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 8190 + msgstr "Bạn cũng có thể khám phá và theo dõi các bảng tin tùy chỉnh mới." 8191 + 8192 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 8193 + msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 8194 + msgstr "Bạn cũng có thể tạm thời vô hiệu hóa tài khoản của mình, và kích hoạt lại bất kỳ lúc nào." 8195 + 8196 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 8197 + msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 8198 + msgstr "Bạn có thể tiếp tục cuộc trò chuyện đang diễn ra bất kể cài đặt nào bạn chọn." 8199 + 8200 + #: src/screens/Login/index.tsx:155 8201 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 8202 + msgid "You can now sign in with your new password." 8203 + msgstr "Bạn có thể đăng nhập bằng mật khẩu mới của mình." 8204 + 8205 + #: src/screens/Deactivated.tsx:139 8206 + msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 8207 + msgstr "Bạn có thể kích hoạt lại tài khoản của mình để tiếp tục đăng nhập. Hồ sơ và bài viết của bạn sẽ hiển thị cho người dùng khác." 8208 + 8209 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 8210 + msgid "You do not have any followers." 8211 + msgstr "Bạn không có người nào theo dõi." 8212 + 8213 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 8214 + msgid "You don't follow any users who follow @{name}." 8215 + msgstr "Bạn không theo dõi người dùng nào theo dõi @{name}." 8216 + 8217 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 8218 + msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 8219 + msgstr "Bạn không có mã mời nào cả! Chúng tôi sẽ gửi cho bạn một số mã khi bạn đã sử dụng Bluesky lâu hơn." 8220 + 8221 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 8222 + msgid "You don't have any pinned feeds." 8223 + msgstr "Bạn không có bảng tin nào được ghim." 8224 + 8225 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 8226 + msgid "You don't have any saved feeds." 8227 + msgstr "Bạn không có bảng tin nào được lưu." 8228 + 8229 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 8230 + msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 8231 + msgstr "bạn đã chặn tác giả hoặc đã bị chặn bởi tác giả." 8232 + 8233 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 8234 + msgid "You have blocked this user" 8235 + msgstr "Bạn đã chặn người dùng này" 8236 + 8237 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 8238 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 8239 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 8240 + msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 8241 + msgstr "Bạn đã chặn người dùng này. Bạn không thể xem nội dung của họ." 8242 + 8243 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 8244 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 8245 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 8246 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 8247 + msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." 8248 + msgstr "Bạn đã nhập mã không hợp lệ. Mã có dạng XXXXX-XXXXX." 8249 + 8250 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 8251 + msgid "You have hidden this post" 8252 + msgstr "Bạn đã ẩn bài viết này" 8253 + 8254 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 8255 + msgid "You have hidden this post." 8256 + msgstr "Bạn đã ẩn bài viết này." 8257 + 8258 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 8259 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 8260 + msgid "You have muted this account." 8261 + msgstr "Bạn đã tắt thông báo từ tài khoản này." 8262 + 8263 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 8264 + msgid "You have muted this user" 8265 + msgstr "Bạn đã tắt thông báo từ người dùng này." 8266 + 8267 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 8268 + msgid "You have no conversations yet. Start one!" 8269 + msgstr "Bạn chưa có hội thoại nào. Bắt đầu ngay!" 8270 + 8271 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 8272 + msgid "You have no feeds." 8273 + msgstr "Bạn chưa có bản tin nào." 8274 + 8275 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 8276 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 8277 + msgid "You have no lists." 8278 + msgstr "Bạn chưa có danh sách nào." 8279 + 8280 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 8281 + msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 8282 + msgstr "Bạn chưa chặn tài khoản nào. Để chặn một tài khoản, hãy vào hồ sơ của họ và chọn \"Chặn tài khoản\" từ trình đơn trên tài khoản của họ." 8283 + 8284 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 8285 + #~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." 8286 + #~ msgstr "Bạn chưa tạo mật khẩu ứng dụng nào. Bạn có thể tạo một bằng cách nhấn vào nút bên dưới." 8287 + 8288 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 8289 + msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 8290 + msgstr "Bạn chưa tắt thông báo từ tài khoản nào. Để tắt thông báo từ một tài khoản, hãy vào hồ sơ của họ và chọn \"Tắt thông báo tài khoản\" từ trình đơn trên tài khoản của họ." 8291 + 8292 + #: src/components/Lists.tsx:52 8293 + msgid "You have reached the end" 8294 + msgstr "Bạn đã đến cuối" 8295 + 8296 + #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 8297 + msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 8298 + msgstr "Bạn đã tạm thời đạt giới hạn tải lên video. Vui lòng thử lại sau." 8299 + 8300 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 8301 + msgid "You haven't created a starter pack yet!" 8302 + msgstr "Bạn chưa tạo gói khởi đầu nào!" 8303 + 8304 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 8305 + msgid "You haven't muted any words or tags yet" 8306 + msgstr "Bạn chưa tắt thông báo từ từ hoặc thẻ nào cả" 8307 + 8308 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 8309 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 8310 + msgid "You hid this reply." 8311 + msgstr "Bạn đã ẩn trả lời này." 8312 + 8313 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 8314 + msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 8315 + msgstr "Bạn có thể kháng nghị nhãn không phải của mình nếu bạn cảm thấy chúng được đặt sai." 8316 + 8317 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 8318 + msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." 8319 + msgstr "Bạn có thể kháng nghị các nhãn này nếu bạn cảm thấy chúng được đặt sai." 8320 + 8321 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 8322 + msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" 8323 + msgstr "Bạn chỉ có thể thêm tối đa {STARTER_PACK_MAX_SIZE} hồ sơ" 8324 + 8325 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 8326 + msgid "You may only add up to 3 feeds" 8327 + msgstr "Bạn chỉ có thể thêm tối đa 3 bảng tin" 8328 + 8329 + #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 8330 + msgid "You may only select up to 4 images" 8331 + msgstr "Bạn chỉ có thể chọn tối đa 4 hình ảnh" 8332 + 8333 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 8334 + msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 8335 + msgstr "Bạn phải đủ 13 tối tuổi hoặc lớn hơn để đăng ký." 8336 + 8337 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 8338 + msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." 8339 + msgstr "Bạn phải theo dõi ít nhất bảy người khác để tạo gói khởi đầu." 8340 + 8341 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 8342 + msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 8343 + msgstr "Bạn phải cấp quyền truy cập vào thư viện ảnh của mình để lưu mã QR" 8344 + 8345 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 8346 + msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 8347 + msgstr "Bạn phải cấp quyền truy cập vào thư viện ảnh của mình để lưu hình ảnh." 8348 + 8349 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 8350 + msgid "You must select at least one labeler for a report" 8351 + msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một người dán nhãn cho một báo cáo" 8352 + 8353 + #: src/screens/Deactivated.tsx:134 8354 + msgid "You previously deactivated @{0}." 8355 + msgstr "Bạn đã vô hiệu hóa @{0} trước đây." 8356 + 8357 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 8358 + msgid "You will be signed out of all your accounts." 8359 + msgstr "Bạn sẽ đăng xuất khỏi tất cả tài khoản của mình." 8360 + 8361 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:211 8362 + msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 8363 + msgstr "Bạn sẽ không còn nhận thông báo cho thảo luận này" 8364 + 8365 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:207 8366 + msgid "You will now receive notifications for this thread" 8367 + msgstr "Bạn sẽ bắt đầu nhận thông báo cho thảo luận này" 8368 + 8369 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 8370 + msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 8371 + msgstr "Bạn sẽ nhận email với mã \"khôi phục\". Nhập mã đó ở đây, sau đó nhập mật khẩu mới của bạn." 8372 + 8373 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 8374 + msgid "You: {0}" 8375 + msgstr "Bạn: {0}" 8376 + 8377 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 8378 + msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8379 + msgstr "Bạn: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8380 + 8381 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 8382 + msgid "You: {short}" 8383 + msgstr "Bạn: {short}" 8384 + 8385 + #: src/screens/Signup/index.tsx:107 8386 + msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 8387 + msgstr "Bạn sẽ theo dõi người dùng và bảng tin được đề xuất sau khi hoàn tất việc tạo tài khoản!" 8388 + 8389 + #: src/screens/Signup/index.tsx:112 8390 + msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 8391 + msgstr "Bạn sẽ theo dõi người dùng được đề xuất sau khi hoàn tất việc tạo tài khoản!" 8392 + 8393 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 8394 + msgid "You'll follow these people and {0} others" 8395 + msgstr "Bạn sẽ theo dõi những người này và {0} người khác" 8396 + 8397 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 8398 + msgid "You'll follow these people right away" 8399 + msgstr "Bạn sẽ theo dõi những người này ngay lập tức" 8400 + 8401 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 8402 + msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." 8403 + msgstr "Bạn sẽ nhận một email tại <0>{0}</0> để xác minh đây đúng là bạn." 8404 + 8405 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 8406 + msgid "You'll stay updated with these feeds" 8407 + msgstr "Bạn sẽ được cập nhật với những bảng tin này" 8408 + 8409 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:113 8410 + msgid "You're in line" 8411 + msgstr "Bạn đang trong hàng chờ" 8412 + 8413 + #: src/screens/Deactivated.tsx:89 8414 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 8415 + msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 8416 + msgstr "Bạn đã đăng nhập bằng mật khẩu ứng dụng. Vui lòng đăng nhập bằng mật khẩu chính để tiếp tục vô hiệu hóa tài khoản." 8417 + 8418 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 8419 + msgid "You're ready to go!" 8420 + msgstr "Bạn đã sẵn sàng!" 8421 + 8422 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 8423 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 8424 + msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 8425 + msgstr "Bạn đã chọn ẩn một từ hoặc thẻ trong bài viết này." 8426 + 8427 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 8428 + msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 8429 + msgstr "Bạn đã đến cuối bảng tin! Hãy tìm thêm một số tài khoản để theo dõi." 8430 + 8431 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:434 8432 + msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 8433 + msgstr "Bạn đã đến quá giới hạn tải lên video hàng ngày (quá nhiều byte)" 8434 + 8435 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:438 8436 + msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 8437 + msgstr "Bạn đã đến giới hạn tải lên video hàng ngày (quá nhiều video)" 8438 + 8439 + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 8440 + msgid "Your account" 8441 + msgstr "Tài khoản của bạn" 8442 + 8443 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 8444 + msgid "Your account has been deleted" 8445 + msgstr "Tài khoản của bạn đã bị xóa" 8446 + 8447 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:442 8448 + msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 8449 + msgstr "Tài khoản của bạn chưa đủ tuổi để tải lên video. Vui lòng thử lại sau." 8450 + 8451 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 8452 + msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 8453 + msgstr "Thư mục tài khoản của bạn, chứa tất cả các bản ghi dữ liệu công khai, có thể được tải xuống dưới dạng tệp \"CAR\". Tệp này không bao gồm nhúng phương tiện, chẳng hạn như hình ảnh, hoặc dữ liệu riêng tư của bạn, mà phải được tải riêng lẻ." 8454 + 8455 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 8456 + msgid "Your birth date" 8457 + msgstr "Ngày sinh của bạn" 8458 + 8459 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 8460 + msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 8461 + msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ định dạng video. Vui lòng thử trình duyệt khác." 8462 + 8463 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 8464 + msgid "Your chats have been disabled" 8465 + msgstr "Chat của bạn đã bị vô hiệu hóa" 8466 + 8467 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 8468 + msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 8469 + msgstr "Lựa chọn của bạn sẽ được lưu, nhưng có thể được thay đổi sau từ cài đặt." 8470 + 8471 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 8472 + #: src/screens/Signup/state.ts:203 8473 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 8474 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 8475 + msgid "Your email appears to be invalid." 8476 + msgstr "Email của bạn có vẻ không hợp lệ." 8477 + 8478 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 8479 + msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." 8480 + msgstr "Email của bạn đã được cập nhật nhưng chưa được xác minh. Bước tiếp theo, vui lòng xác minh email mới của bạn." 8481 + 8482 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 8483 + msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." 8484 + msgstr "Email của bạn chưa được xác minh. Chúng tôi khuyến khích thực hiện bước bảo mật quan trọng này." 8485 + 8486 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 8487 + msgid "Your first like!" 8488 + msgstr "Lượt thích đầu của bạn!" 8489 + 8490 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 8491 + msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 8492 + msgstr "Bảng tin theo dõi còn trống! Hãy theo dõi thêm người dùng để biết có gì đang diễn ra." 8493 + 8494 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 8495 + msgid "Your full handle will be" 8496 + msgstr "Tên người dùng đầy đủ của bạn sẽ là" 8497 + 8498 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 8499 + msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 8500 + msgstr "Tên người dùng đầy đủ của bạn sẽ là <0>@{0}</0>" 8501 + 8502 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 8503 + msgid "Your muted words" 8504 + msgstr "Từ cấm của bạn" 8505 + 8506 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 8507 + msgid "Your password has been changed successfully!" 8508 + msgstr "Mật khẩu đã được thay đổi thành công!" 8509 + 8510 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:464 8511 + msgid "Your post has been published" 8512 + msgstr "Bài viết của bạn đã được đăng!" 8513 + 8514 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:461 8515 + msgid "Your posts have been published" 8516 + msgstr "Bài viết của bạn đã được đăng" 8517 + 8518 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 8519 + msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 8520 + msgstr "Bài viết, lượt thích, và lượt chặn của bạn là công khai. Tắt thông báo là riêng tư." 8521 + 8522 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 8523 + #~ msgid "Your profile" 8524 + #~ msgstr "Hồ sơ của bạn" 8525 + 8526 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 8527 + msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 8528 + msgstr "Hồ sơ, bài viết, bảng tin, và danh sách của bạn sẽ không còn hiển thị cho người dùng Bluesky khác. Bạn có thể kích hoạt lại tài khoản bất kì lúc nào bằng cách đăng nhập." 8529 + 8530 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:463 8531 + msgid "Your reply has been published" 8532 + msgstr "Trả lời của bạn đã được đăng" 8533 + 8534 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 8535 + msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 8536 + msgstr "Báo cáo của bạn sẽ được gởi đến dịch vụ kiểm duyệt của Bluesky" 8537 + 8538 + #: src/screens/Signup/index.tsx:142 8539 + msgid "Your user handle" 8540 + msgstr "Tên người dùng của bạn"