mirror of https://git.lenooby09.tech/LeNooby09/social-app.git
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Upated Japanese translation (#4311)

* Delete obsoleted translated messages

* Translate new messages, update some messages

* Update Japanese translations

authored by

Takayuki KUSANO and committed by
GitHub
bb9afa9c 504bd28e

+164 -197
+164 -197
src/locale/locales/ja/messages.po
··· 8 8 "Language: ja\n" 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2024-05-24 09:20+0900\n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:06+0900\n" 12 12 "Last-Translator: tkusano\n" 13 13 "Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n" 14 14 "Plural-Forms: \n" 15 15 16 + #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:119 17 + msgid "(contains embedded content)" 18 + msgstr "(埋め込みコンテンツあり)" 19 + 16 20 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 17 21 msgid "(no email)" 18 - msgstr "メールがありません" 22 + msgstr "(メールがありません)" 19 23 20 24 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 21 25 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" ··· 45 49 46 50 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:245 47 51 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 48 - msgstr "{0, plural, other {いいね (#個のいいね)}}" 52 + msgstr "{0, plural, other {いいね(#個のいいね)}}" 49 53 50 54 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:358 51 55 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" ··· 61 65 62 66 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 63 67 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 64 - msgstr "{0, plural, other {返信 (#件の返信)}}" 68 + msgstr "{0, plural, other {返信(#件の返信)}}" 65 69 66 70 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:338 67 71 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" ··· 69 73 70 74 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:241 71 75 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 72 - msgstr "{0, plural, other {いいねを外す (#個のいいね)}}" 76 + msgstr "{0, plural, other {いいねを外す(#個のいいね)}}" 77 + 78 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:406 79 + msgid "{0}'s avatar" 80 + msgstr "{0}のアバター" 73 81 74 82 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 75 83 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" ··· 499 507 msgid "Back" 500 508 msgstr "戻る" 501 509 502 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 503 - msgid "Based on your interest in {interestsText}" 504 - msgstr "{interestsText}への興味に基づいたおすすめ" 505 - 506 510 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:489 507 511 msgid "Basics" 508 512 msgstr "基本" ··· 630 634 msgid "By {0}" 631 635 msgstr "作成者:{0}" 632 636 633 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 634 - msgid "by @{0}" 635 - msgstr "作成者:@{0}" 636 - 637 637 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 638 638 msgid "by <0/>" 639 639 msgstr "作成者:<0/>" ··· 709 709 msgid "Cancel quote post" 710 710 msgstr "引用をキャンセル" 711 711 712 + #: src/screens/Deactivated.tsx:113 713 + msgid "Cancel reactivation and log out" 714 + msgstr "再有効化をキャンセルしてログアウト" 715 + 712 716 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 713 717 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214 714 718 msgid "Cancel search" ··· 813 817 msgid "Choose this color as your avatar" 814 818 msgstr "この色をアバターとして選択" 815 819 816 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 817 - msgid "Choose your main feeds" 818 - msgstr "メインのフィードを選択" 819 - 820 820 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 821 821 msgid "Choose your password" 822 822 msgstr "パスワードを入力" ··· 854 854 msgid "click here" 855 855 msgstr "こちらをクリック" 856 856 857 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 858 + msgid "Click here for more information on deactivating your account" 859 + msgstr "アカウントの無効化について詳しくはこちらをクリック" 860 + 861 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 862 + msgid "Click here for more information." 863 + msgstr "詳しい情報についてはここをクリック。" 864 + 857 865 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 858 866 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 859 867 msgstr "{tag}のタグメニューをクリックして表示" ··· 935 943 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 936 944 msgid "Closes viewer for header image" 937 945 msgstr "ヘッダー画像のビューワーを閉じる" 946 + 947 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:204 948 + msgid "Collapse list of users" 949 + msgstr "ユーザーリストを折りたたむ" 938 950 939 951 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 940 952 msgid "Collapses list of users for a given notification" ··· 969 981 msgid "Compose reply" 970 982 msgstr "返信を作成" 971 983 972 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 973 - msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" 974 - msgstr "このカテゴリのコンテンツフィルタリングを設定:{0}" 975 - 976 984 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 977 985 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 978 986 msgstr "このカテゴリのコンテンツフィルタリングを設定:{name}" ··· 1026 1034 1027 1035 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 1028 1036 msgid "Connecting..." 1029 - msgstr "接続中..." 1037 + msgstr "接続中…" 1030 1038 1031 1039 #: src/screens/Signup/index.tsx:238 1032 1040 msgid "Contact support" ··· 1076 1084 1077 1085 #: src/components/AccountList.tsx:113 1078 1086 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1079 - msgstr "{0}として続行 (現在サインイン中)" 1087 + msgstr "{0}として続行(現在サインイン中)" 1080 1088 1081 1089 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151 1082 1090 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:260 ··· 1086 1094 #: src/screens/Signup/index.tsx:213 1087 1095 msgid "Continue to next step" 1088 1096 msgstr "次のステップへ進む" 1089 - 1090 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 1091 - msgid "Continue to the next step" 1092 - msgstr "次のステップへ進む" 1093 - 1094 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199 1095 - msgid "Continue to the next step without following any accounts" 1096 - msgstr "アカウントをフォローせずに次のステップへ進む" 1097 1097 1098 1098 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:109 1099 1099 msgid "Conversation deleted" ··· 1259 1259 msgid "Date of birth" 1260 1260 msgstr "生年月日" 1261 1261 1262 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:22 1263 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 1264 + msgid "Deactivate account" 1265 + msgstr "アカウントを無効化" 1266 + 1267 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 1268 + msgid "Deactivate my account" 1269 + msgstr "アカウントを無効化" 1270 + 1262 1271 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:843 1263 1272 msgid "Debug Moderation" 1264 1273 msgstr "モデレーションをデバッグ" ··· 1313 1322 1314 1323 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233 1315 1324 msgid "Delete my account" 1316 - msgstr "マイアカウントを削除" 1325 + msgstr "アカウントを削除" 1317 1326 1318 1327 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:810 1319 1328 msgid "Delete My Account…" 1320 - msgstr "マイアカウントを削除…" 1329 + msgstr "アカウントを削除…" 1321 1330 1322 1331 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:373 1323 1332 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:375 ··· 1481 1490 msgid "Drop to add images" 1482 1491 msgstr "ドロップして画像を追加する" 1483 1492 1484 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 1485 - msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." 1486 - msgstr "Appleのポリシーにより、成人向けコンテンツはサインアップ完了後にウェブ上でのみ有効にすることができます。" 1487 - 1488 1493 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:252 1489 1494 msgid "e.g. alice" 1490 1495 msgstr "例:太郎" ··· 1641 1646 msgid "Enable adult content" 1642 1647 msgstr "成人向けコンテンツを有効にする" 1643 1648 1644 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 1645 - msgid "Enable Adult Content" 1646 - msgstr "成人向けコンテンツを有効にする" 1647 - 1648 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 1649 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 1650 - msgid "Enable adult content in your feeds" 1651 - msgstr "フィードで成人向けコンテンツを有効にする" 1652 - 1653 1649 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 1654 1650 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 1655 1651 msgid "Enable external media" ··· 1788 1784 msgid "Expand alt text" 1789 1785 msgstr "ALTテキストを展開" 1790 1786 1787 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 1788 + msgid "Expand list of users" 1789 + msgstr "ユーザーリストを展開" 1790 + 1791 1791 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 1792 1792 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 1793 1793 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" ··· 1904 1904 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 1905 1905 msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。" 1906 1906 1907 - #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 1908 - msgid "Feeds can be topical as well!" 1909 - msgstr "フィードには特定の話題に焦点を当てたものもあります!" 1910 - 1911 1907 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 1912 1908 msgid "File Contents" 1913 1909 msgstr "ファイルのコンテンツ" ··· 1979 1975 msgid "Follow {0}" 1980 1976 msgstr "{0}をフォロー" 1981 1977 1978 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:71 1979 + msgid "Follow {name}" 1980 + msgstr "{name}をフォロー" 1981 + 1982 1982 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:242 1983 1983 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 1984 1984 msgid "Follow Account" 1985 1985 msgstr "アカウントをフォロー" 1986 1986 1987 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 1988 - msgid "Follow All" 1989 - msgstr "すべてのアカウントをフォロー" 1990 - 1991 1987 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 1992 1988 msgid "Follow Back" 1993 1989 msgstr "フォローバック" 1994 - 1995 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 1996 - msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" 1997 - msgstr "選択したアカウントをフォローして次のステップへ進む" 1998 1990 1999 1991 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:226 2000 1992 msgid "Followed by {0}" ··· 2031 2023 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:90 2032 2024 msgid "Following {0}" 2033 2025 msgstr "{0}をフォローしています" 2026 + 2027 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:53 2028 + msgid "Following {name}" 2029 + msgstr "{name}をフォローしています" 2034 2030 2035 2031 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:566 2036 2032 msgid "Following feed preferences" ··· 2202 2198 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 2203 2199 msgstr "画像をアップロードするかアバターを作ってあなたがbotではないことをみんなに知らせましょう。" 2204 2200 2205 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 2206 - msgid "Here are some accounts for you to follow" 2207 - msgstr "あなたがフォローしそうなアカウントを紹介します" 2208 - 2209 - #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89 2210 - msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." 2211 - msgstr "人気のあるフィードを紹介します。好きなだけフォローすることができます。" 2212 - 2213 - #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84 2214 - msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." 2215 - msgstr "{interestsText}への興味に基づいたおすすめです。好きなだけフォローすることができます。" 2216 - 2217 2201 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 2218 2202 msgid "Here is your app password." 2219 2203 msgstr "アプリパスワードをお知らせします。" ··· 2348 2332 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 2349 2333 msgstr "パスワードを変更する場合は、あなたのアカウントであることを確認するためのコードをお送りします。" 2350 2334 2335 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:41 2336 + msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." 2337 + msgstr "ハンドルやメールアドレスを変えるのであれば、無効化の前に変更してください。" 2338 + 2351 2339 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37 2352 2340 msgid "Illegal and Urgent" 2353 2341 msgstr "違法かつ緊急" ··· 2448 2436 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 2449 2437 msgid "Invite codes: 1 available" 2450 2438 msgstr "招待コード:1個使用可能" 2451 - 2452 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 2453 - msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." 2454 - msgstr "あなたがフォローしたユーザーの投稿が随時表示されます。" 2455 2439 2456 2440 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157 2457 2441 msgid "Jobs" ··· 2670 2654 2671 2655 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99 2672 2656 msgid "Loading..." 2673 - msgstr "読み込み中..." 2657 + msgstr "読み込み中…" 2674 2658 2675 2659 #: src/Navigation.tsx:228 2676 2660 msgid "Log" 2677 2661 msgstr "ログ" 2678 2662 2663 + #: src/screens/Deactivated.tsx:157 2664 + #: src/screens/Deactivated.tsx:163 2665 + msgid "Log in or sign up" 2666 + msgstr "ログインまたはサインアップ" 2667 + 2679 2668 #: src/screens/Deactivated.tsx:155 2680 2669 #: src/screens/Deactivated.tsx:158 2681 2670 #: src/screens/Deactivated.tsx:184 ··· 3093 3082 msgid "No" 3094 3083 msgstr "いいえ" 3095 3084 3096 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:150 3097 - #~ msgid "No chats yet" 3098 - #~ msgstr "チャットがまだありません" 3099 - 3100 3085 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:559 3101 3086 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:822 3102 3087 msgid "No description" ··· 3300 3285 msgid "Open" 3301 3286 msgstr "開かれています" 3302 3287 3288 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:89 3289 + msgid "Open {name} profile shortcut menu" 3290 + msgstr "{name}のプロフィールのショートカットメニューを開く" 3291 + 3303 3292 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:280 3304 3293 msgid "Open avatar creator" 3305 3294 msgstr "アバター・クリエイターを開く" ··· 3358 3347 #: src/view/screens/Log.tsx:54 3359 3348 msgid "Opens additional details for a debug entry" 3360 3349 msgstr "デバッグエントリーの追加詳細を開く" 3361 - 3362 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 3363 - msgid "Opens an expanded list of users in this notification" 3364 - msgstr "この通知内のユーザーの拡張リストを開く" 3365 3350 3366 3351 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74 3367 3352 msgid "Opens camera on device" ··· 3405 3390 msgid "Opens list of invite codes" 3406 3391 msgstr "招待コードのリストを開く" 3407 3392 3393 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:808 3394 + msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 3395 + msgstr "アカウント無効化の確認のモーダルを開く" 3396 + 3408 3397 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:800 3409 3398 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 3410 - msgstr "アカウントの削除確認用の表示を開きます。メールアドレスのコードが必要です" 3399 + msgstr "アカウントの削除確認用のモーダルを開きます。メールアドレスのコードが必要です" 3411 3400 3412 3401 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:758 3413 3402 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" ··· 3471 3460 msgid "Opens the threads preferences" 3472 3461 msgstr "スレッドの設定を開く" 3473 3462 3463 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:426 3464 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:409 3465 + msgid "Opens this profile" 3466 + msgstr "プロフィールを開く" 3467 + 3474 3468 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:280 3475 3469 msgid "Option {0} of {numItems}" 3476 3470 msgstr "{numItems}個中{0}目のオプション" ··· 3484 3478 msgid "Or combine these options:" 3485 3479 msgstr "または以下のオプションを組み合わせてください:" 3486 3480 3481 + #: src/screens/Deactivated.tsx:154 3482 + msgid "Or, continue with another account." 3483 + msgstr "または、他のアカウントで続行する。" 3484 + 3485 + #: src/screens/Deactivated.tsx:137 3486 + msgid "Or, log into one of your other accounts." 3487 + msgstr "または、あなたの他のアカウントにログインする。" 3488 + 3487 3489 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 3488 3490 msgid "Other" 3489 3491 msgstr "その他" ··· 3494 3496 3495 3497 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91 3496 3498 msgid "Other..." 3497 - msgstr "その他..." 3499 + msgstr "その他…" 3498 3500 3499 3501 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28 3500 3502 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." ··· 3584 3586 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123 3585 3587 msgid "Play {0}" 3586 3588 msgstr "{0}を再生" 3587 - 3588 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 3589 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 3590 - #~ msgid "Play notification sounds" 3591 - #~ msgstr "通知音を再生" 3592 3589 3593 3590 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:35 3594 3591 msgid "Play or pause the GIF" ··· 3786 3783 3787 3784 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156 3788 3785 msgid "Processing..." 3789 - msgstr "処理中..." 3786 + msgstr "処理中…" 3790 3787 3791 3788 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:894 3792 3789 #: src/view/screens/Profile.tsx:345 ··· 3829 3826 msgid "Publish reply" 3830 3827 msgstr "返信を公開" 3831 3828 3832 - #: src/view/com/modals/Repost.tsx:66 3833 - msgctxt "action" 3834 - msgid "Quote post" 3835 - msgstr "引用" 3836 - 3837 3829 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 3838 3830 msgid "Quote post" 3839 3831 msgstr "引用" 3840 3832 3841 - #: src/view/com/modals/Repost.tsx:71 3842 - msgctxt "action" 3843 - msgid "Quote Post" 3844 - msgstr "引用" 3845 - 3846 3833 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 3847 3834 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 3848 3835 msgstr "ランダムな順番で表示(別名「投稿者のルーレット」)" ··· 3850 3837 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 3851 3838 msgid "Ratios" 3852 3839 msgstr "比率" 3840 + 3841 + #: src/screens/Deactivated.tsx:103 3842 + msgid "Reactivate your account" 3843 + msgstr "あなたのアカウントを再有効化" 3853 3844 3854 3845 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:172 3855 3846 msgid "Reason:" ··· 3888 3879 msgid "Remove Banner" 3889 3880 msgstr "バナーを削除" 3890 3881 3882 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:218 3883 + msgid "Remove embed" 3884 + msgstr "埋め込みを削除" 3885 + 3891 3886 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 3892 3887 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113 3893 3888 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117 ··· 3921 3916 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:331 3922 3917 msgid "Remove mute word from your list" 3923 3918 msgstr "リストからミュートワードを削除" 3919 + 3920 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1014 3921 + msgid "Remove profile" 3922 + msgstr "プロフィールを削除" 3923 + 3924 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1016 3925 + msgid "Remove profile from search history" 3926 + msgstr "検索履歴からプロフィールを削除する" 3924 3927 3925 3928 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:223 3926 3929 msgid "Remove quote" ··· 4023 4026 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 4024 4027 msgid "Report post" 4025 4028 msgstr "投稿を報告" 4026 - 4027 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:167 4028 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 4029 - #~ msgid "Report this account" 4030 - #~ msgstr "このアカウントを報告" 4031 4029 4032 4030 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 4033 4031 msgid "Report this content" ··· 4336 4334 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 4337 4335 msgstr "<0>{displayTag}</0>の投稿を表示(このユーザーのみ)" 4338 4336 4339 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 4340 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 4341 - msgid "See profile" 4342 - msgstr "プロフィールを表示" 4343 - 4344 4337 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:186 4345 4338 msgid "See this guide" 4346 4339 msgstr "ガイドを見る" ··· 4389 4382 msgid "Select option {i} of {numItems}" 4390 4383 msgstr "{numItems}個中{i}個目のオプションを選択" 4391 4384 4392 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 4393 - msgid "Select some accounts below to follow" 4394 - msgstr "次のアカウントを選択してフォローしてください" 4395 - 4396 4385 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 4397 4386 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 4398 4387 msgstr "絵文字{emojiName}をアバターとして選択" ··· 4405 4394 msgid "Select the service that hosts your data." 4406 4395 msgstr "データをホストするサービスを選択します。" 4407 4396 4408 - #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 4409 - msgid "Select topical feeds to follow from the list below" 4410 - msgstr "次のリストから話題のフィードを選択してフォローしてください" 4411 - 4412 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 4413 - msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." 4414 - msgstr "見たい(または見たくない)ものを選択してください。あとは私たちにお任せください。" 4415 - 4416 4397 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 4417 4398 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 4418 4399 msgstr "登録されたフィードに含める言語を選択します。選択されていない場合は、すべての言語が表示されます。" ··· 4432 4413 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 4433 4414 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 4434 4415 msgstr "フィード内の翻訳に使用する言語を選択します。" 4435 - 4436 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117 4437 - msgid "Select your primary algorithmic feeds" 4438 - msgstr "1番目のフィードのアルゴリズムを選択してください" 4439 - 4440 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133 4441 - msgid "Select your secondary algorithmic feeds" 4442 - msgstr "2番目のフィードのアルゴリズムを選択してください" 4443 4416 4444 4417 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 4445 4418 msgid "Send a neat website!" ··· 4469 4442 msgid "Send message" 4470 4443 msgstr "メッセージを送信" 4471 4444 4445 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 4446 + msgid "Send post to..." 4447 + msgstr "投稿を送る…" 4448 + 4472 4449 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 4473 4450 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:235 4474 4451 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:216 ··· 4484 4461 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 4485 4462 msgid "Send verification email" 4486 4463 msgstr "確認メールを送信" 4464 + 4465 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 4466 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302 4467 + msgid "Send via direct message" 4468 + msgstr "ダイレクトメッセージで送信" 4487 4469 4488 4470 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:143 4489 4471 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" ··· 4689 4671 msgid "Show Quote Posts" 4690 4672 msgstr "引用を表示" 4691 4673 4692 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 4693 - msgid "Show quote-posts in Following feed" 4694 - msgstr "Followingフィードで引用を表示" 4695 - 4696 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135 4697 - msgid "Show quotes in Following" 4698 - msgstr "Followingフィードで引用を表示" 4699 - 4700 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95 4701 - msgid "Show re-posts in Following feed" 4702 - msgstr "Followingフィードでリポストを表示" 4703 - 4704 4674 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118 4705 4675 msgid "Show Replies" 4706 4676 msgstr "返信を表示" ··· 4709 4679 msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 4710 4680 msgstr "自分がフォローしているユーザーからの返信を、他のすべての返信の前に表示します。" 4711 4681 4712 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 4713 - msgid "Show replies in Following" 4714 - msgstr "Followingフィードで返信を表示" 4715 - 4716 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71 4717 - msgid "Show replies in Following feed" 4718 - msgstr "Followingフィードで返信を表示" 4719 - 4720 4682 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:187 4721 4683 msgid "Show Reposts" 4722 4684 msgstr "リポストを表示" 4723 4685 4724 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111 4725 - msgid "Show reposts in Following" 4726 - msgstr "Followingフィードでリポストを表示" 4727 - 4728 4686 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 4729 4687 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:75 4730 4688 msgid "Show the content" 4731 4689 msgstr "コンテンツを表示" 4732 4690 4733 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 4734 - msgid "Show users" 4735 - msgstr "ユーザーを表示" 4736 - 4737 4691 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 4738 4692 msgid "Show warning" 4739 4693 msgstr "警告を表示" ··· 4838 4792 #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:94 4839 4793 msgid "Something went wrong" 4840 4794 msgstr "何らかの問題が発生しました" 4795 + 4796 + #: src/screens/Deactivated.tsx:94 4797 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 4798 + msgid "Something went wrong, please try again" 4799 + msgstr "なにか間違っているようなので、もう一度お試しください" 4841 4800 4842 4801 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 4843 4802 #: src/screens/Moderation/index.tsx:114 ··· 4927 4886 msgid "Subscribe to Labeler" 4928 4887 msgstr "ラベラーを登録する" 4929 4888 4930 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 4931 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 4932 - msgid "Subscribe to the {0} feed" 4933 - msgstr "{0} フィードを登録" 4934 - 4935 4889 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 4936 4890 msgid "Subscribe to this labeler" 4937 4891 msgstr "このラベラーを登録" ··· 5089 5043 msgid "The Terms of Service have been moved to" 5090 5044 msgstr "サービス規約は移動しました" 5091 5045 5092 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 5093 - msgid "There are many feeds to try:" 5094 - msgstr "試せるフィードはたくさんあります:" 5046 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:35 5047 + msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 5048 + msgstr "アカウントの無効化に期限はありません。いつでも戻ってこれます。" 5095 5049 5096 5050 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115 5097 5051 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541 ··· 5148 5102 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 5149 5103 msgstr "報告の送信に問題が発生しました。インターネットの接続を確認してください。" 5150 5104 5151 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 5152 - msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" 5153 - msgstr "設定をサーバーと同期中に問題が発生しました" 5154 - 5155 5105 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:70 5156 5106 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 5157 5107 msgstr "アプリパスワードの取得中に問題が発生しました" ··· 5186 5136 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 5187 5137 msgstr "Blueskyに新規ユーザーが殺到しています!できるだけ早くアカウントを有効にできるよう努めます。" 5188 5138 5189 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 5190 - msgid "These are popular accounts you might like:" 5191 - msgstr "これらは、あなたが好きかもしれない人気のあるアカウントです。" 5192 - 5193 5139 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:116 5194 5140 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 5195 5141 msgstr "この{screenDescription}にはフラグが設定されています:" ··· 5768 5714 msgid "View {0}'s avatar" 5769 5715 msgstr "{0}のアバターを表示" 5770 5716 5717 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:212 5718 + msgid "View {0}'s profile" 5719 + msgstr "{0}のプロフィールを表示" 5720 + 5771 5721 #: src/view/screens/Log.tsx:52 5772 5722 msgid "View debug entry" 5773 5723 msgstr "デバッグエントリーを表示" ··· 5850 5800 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 5851 5801 msgstr "投稿が表示されなくなる可能性があるため、多くの投稿に使われる一般的なワードは避けることをおすすめします。" 5852 5802 5853 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 5854 - msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" 5855 - msgstr "我々の「Discover」フィードがおすすめ:" 5856 - 5857 5803 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 5858 5804 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 5859 5805 msgstr "生年月日の設定を読み込むことはできませんでした。もう一度お試しください。" ··· 5903 5849 msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." 5904 5850 msgstr "大変申し訳ありません!ラベラーは10までしか登録できず、すでに上限に達しています。" 5905 5851 5852 + #: src/screens/Deactivated.tsx:87 5853 + msgid "Welcome back!" 5854 + msgstr "おかえりなさい!" 5855 + 5906 5856 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:145 5907 5857 msgid "What are your interests?" 5908 5858 msgstr "なにに興味がありますか?" ··· 5934 5884 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 5935 5885 msgid "Whoops!" 5936 5886 msgstr "おっと!" 5937 - 5938 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 5939 - #~ msgid "Why should this account be reviewed?" 5940 - #~ msgstr "このアカウントはなぜレビューされるべきか?" 5941 5887 5942 5888 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 5943 5889 msgid "Why should this content be reviewed?" ··· 5995 5941 msgid "Yes" 5996 5942 msgstr "はい" 5997 5943 5944 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:52 5945 + msgid "Yes, deactivate" 5946 + msgstr "はい、無効化します" 5947 + 5948 + #: src/screens/Deactivated.tsx:109 5949 + msgid "Yes, reactivate my account" 5950 + msgstr "はい、アカウントを再有効化します" 5951 + 5998 5952 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:174 5999 5953 msgid "Yesterday, {time}" 6000 5954 msgstr "昨日、{time}" ··· 6012 5966 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 6013 5967 msgstr "また、あなたはフォローすべき新しいカスタムフィードを発見できます。" 6014 5968 6015 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 6016 - msgid "You can change these settings later." 6017 - msgstr "これらの設定はあとで変更できます。" 5969 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 5970 + msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 5971 + msgstr "代わりにアカウントを一時的に無効化して、いつでも再有効化することもできます。" 6018 5972 6019 5973 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 6020 5974 msgid "You can change this at any time." ··· 6028 5982 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 6029 5983 msgid "You can now sign in with your new password." 6030 5984 msgstr "新しいパスワードでサインインできるようになりました。" 5985 + 5986 + #: src/screens/Deactivated.tsx:95 5987 + msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 5988 + msgstr "アカウントを再有効化してログインし続けることができます。あなたのプロフィールと投稿は他のユーザーに見えるようになります。" 6031 5989 6032 5990 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86 6033 5991 msgid "You do not have any followers." ··· 6128 6086 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 6129 6087 msgstr "サインアップするには、13歳以上である必要があります。" 6130 6088 6131 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 6132 - msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" 6133 - msgstr "成人向けコンテンツを有効にするには、18歳以上である必要があります。" 6134 - 6135 6089 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:206 6136 6090 msgid "You must select at least one labeler for a report" 6137 6091 msgstr "報告をするには少なくとも1つのラベラーを選択する必要があります" 6092 + 6093 + #: src/screens/Deactivated.tsx:90 6094 + msgid "You previously deactivated @{0}." 6095 + msgstr "以前、あなたは@{0}を無効化しました。" 6138 6096 6139 6097 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:158 6140 6098 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" ··· 6152 6110 msgid "You: {0}" 6153 6111 msgstr "あなた: {0}" 6154 6112 6155 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 6156 - msgid "You're in control" 6157 - msgstr "あなたがコントロールしています" 6113 + #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:142 6114 + msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 6115 + msgstr "あなた: {defaultEmbeddedContentMessage}" 6116 + 6117 + #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:135 6118 + msgid "You: {short}" 6119 + msgstr "あなた: {short}" 6158 6120 6159 6121 #: src/screens/Deactivated.tsx:93 6160 6122 #: src/screens/Deactivated.tsx:94 ··· 6162 6124 msgid "You're in line" 6163 6125 msgstr "あなたは並んでいます。" 6164 6126 6127 + #: src/screens/Deactivated.tsx:89 6128 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 6129 + msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 6130 + msgstr "アプリパスワードでログイン中です。アカウントの無効化を続けるにはメインのパスワードでログインしてください。" 6131 + 6165 6132 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:193 6166 6133 msgid "You're ready to go!" 6167 6134 msgstr "準備ができました!" ··· 6198 6165 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 6199 6166 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 6200 6167 msgstr "ここで選択した内容は保存されますが、あとから設定で変更できます。" 6201 - 6202 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 6203 - msgid "Your default feed is \"Following\"" 6204 - msgstr "あなたのデフォルトフィードは「Following」です" 6205 6168 6206 6169 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 6207 6170 #: src/screens/Signup/state.ts:220 ··· 6248 6211 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:146 6249 6212 msgid "Your profile" 6250 6213 msgstr "あなたのプロフィール" 6214 + 6215 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:24 6216 + msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 6217 + msgstr "あなたのプロフィール、投稿、フィード、そしてリストは他のBlueskyユーザーに見えなくなります。ログインすることでいつでもアカウントを再有効化できます。" 6251 6218 6252 6219 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:315 6253 6220 msgid "Your reply has been published"