mirror of https://git.lenooby09.tech/LeNooby09/social-app.git
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update Russian localization (#7116)

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po (е -> ё)

* Update messages.po (plurals)

* Update messages.po

* Update messages.po

More е -> ё
Fix some strings

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po (draft)

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

---------

Co-authored-by: ponfertato <ponfertato@ya.ru>

authored by

Virenbar
ponfertato
and committed by
GitHub
af94b79e 6e94de9f

+1529 -2434
+1529 -2434
src/locale/locales/ru/messages.po
··· 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: Kirill Plotnikov <ponfertato@ya.ru>\n" 11 11 "PO-Revision-Date: \n" 12 12 "Last-Translator: Kirill Plotnikov <ponfertato@ya.ru>\n" 13 - "Language-Team: DearFox, ponfertato, Potato Energy, Ukrainian, RomanPro100\n" 13 + "Language-Team: DearFox, ponfertato, Potato Energy, Ukrainian, RomanPro100, Virenbar\n" 14 14 "Plural-Forms: \n" 15 15 16 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:563 17 - msgid "(active)" 18 - msgstr "" 19 - 20 16 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 21 17 msgid "(contains embedded content)" 22 18 msgstr "(содержит встроенный контент)" 23 19 24 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 25 20 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 21 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 26 22 msgid "(no email)" 27 23 msgstr "(нет электронной почты)" 28 24 29 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 30 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 31 - #~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 32 - #~ msgstr "{0, plural, one {еще один} other {{formattedCount} других}}" 33 - 25 + #. placeholder {0}: diff.value 34 26 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 35 27 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 36 - msgstr "{0, plural, one {# день} other {# дни}}" 28 + msgstr "{0, plural, one {# день} few {# дня} other {# дней}}" 37 29 30 + #. placeholder {0}: profile.followersCount ?? 0 38 31 #: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40 39 32 msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}" 40 - msgstr "" 33 + msgstr "{0, plural, one {# подписчик} few {# подписчика } other {# подписчиков}}" 41 34 35 + #. placeholder {0}: profile.followsCount ?? 0 42 36 #: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40 43 37 msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}" 44 - msgstr "" 38 + msgstr "{0, plural, one {# подписка} few {# подписки} other {# подписок}}" 45 39 40 + #. placeholder {0}: diff.value 46 41 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 47 42 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 48 - msgstr "{0, plural, one {# час} other {# часы}}" 49 - 50 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 51 - #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 52 - #~ msgstr "{0, plural, one {# на этот аккаунт был установлен ярлык} other {# на этот аккаунт был установлен ярлык}}" 53 - 54 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 55 - #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 56 - #~ msgstr "{0, plural, one {# На этот контент установлен ярлык} other {# На этот контент были установлены ярлыки}}" 43 + msgstr "{0, plural, one {# час} few {# часа} other {# часов}}" 57 44 45 + #. placeholder {0}: labels.length 58 46 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 59 47 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" 60 - msgstr "" 48 + msgstr "{0, plural, one {# метка} few {# метки} other {# метки}} {0, plural, one {размещена} other {размещены}} на этой учётной записи" 61 49 50 + #. placeholder {0}: labels.length 62 51 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 63 52 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" 64 - msgstr "" 53 + msgstr "{0, plural, one {# метка} few {# метки} other {# метки}} {0, plural, one {размещена} other {размещены}} на этом контенте" 65 54 55 + #. placeholder {0}: likeCount ?? 0 66 56 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 67 57 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" 68 - msgstr "" 58 + msgstr " {0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}}" 69 59 60 + #. placeholder {0}: diff.value 70 61 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 71 62 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" 72 - msgstr "{0, plural, one {# минута} other {# минуты}}" 63 + msgstr "{0, plural, one {# минуту} few {# минуты} other {# минут}}" 73 64 65 + #. placeholder {0}: diff.value 74 66 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 75 67 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 76 - msgstr "{0, plural, one {# месяц} other {# месяцы}}" 68 + msgstr "{0, plural, one {# месяц} few {# месяца} other {# месяцев}}" 77 69 70 + #. placeholder {0}: quoteCount ?? 0 78 71 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41 79 72 msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}" 80 - msgstr "" 73 + msgstr "{0, plural, one {# цитирование} few {# цитирования} other {# цитирований}}" 81 74 75 + #. placeholder {0}: quoteCount ?? 0 82 76 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41 83 77 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 84 - msgstr "{0, plural, one {# репост} other {# репосты}}" 78 + msgstr "{0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}}" 85 79 80 + #. placeholder {0}: diff.value 86 81 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 87 82 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" 88 - msgstr "{0, plural, one {# секунда} other {# секунды}}" 83 + msgstr "{0, plural, one {# секунду} few {# секунды} other {# секунд}}" 89 84 85 + #. placeholder {0}: profile.followersCount || 0 86 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 90 87 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 91 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 92 88 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 93 - msgstr "{1, plural, one {подписчик} other {подписчиков}}" 89 + msgstr "{0, plural, one {подписчик} few {подписчика} other {подписчиков}}" 94 90 95 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 91 + #. placeholder {0}: profile.followsCount || 0 96 92 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 93 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 97 94 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 98 - msgstr "{0, plural, one {подписка} other {подписок}}" 99 - 100 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 101 - #~ msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 102 - #~ msgstr "{0, plural, one {Нравится (# лайк)} other {Нравится (# лайки)}}" 95 + msgstr "{0, plural, one {подписка} few {подписки} other {подписок}}" 103 96 97 + #. placeholder {0}: post.likeCount 104 98 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 105 99 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 106 - msgstr "{0, plural, one {лайк} other {лайков}}" 100 + msgstr "{0, plural, one {лайк} few {лайка} other {лайков}}" 107 101 108 - #: src/components/FeedCard.tsx:213 109 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 110 - #~ msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 111 - #~ msgstr "{0, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}" 112 - 102 + #. placeholder {0}: profile.postsCount || 0 113 103 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 114 104 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 115 - msgstr "{0, plural, one {пост} other {постов}}" 105 + msgstr "{0, plural, one {пост} few {поста} other {постов}}" 116 106 107 + #. placeholder {0}: post.quoteCount 117 108 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 118 109 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 119 - msgstr "{0, plural, one {цитирование} other {цитирований}}" 110 + msgstr "{0, plural, one {цитирование} few {цитирования} other {цитирований}}" 120 111 121 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 122 - #~ msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 123 - #~ msgstr "{0, plural, one {Ответить (# ответ)} other {Ответить (# ответов)}}" 124 - 112 + #. placeholder {0}: post.repostCount 125 113 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 126 114 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 127 - msgstr "{0, plural, one {репост} other {репостов}}" 128 - 129 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 130 - #~ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 131 - #~ msgstr "{0, plural, one {Убрать лайк (# лайк)} other {Убрать лайки (# лайков)}}" 115 + msgstr "{0, plural, one {репост} few {репоста} other {репостов}}" 132 116 117 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(account.handle, '@') 133 118 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 134 119 msgid "{0}" 135 - msgstr "" 120 + msgstr "{0}" 136 121 137 122 #. Pattern: {wordValue} in tags 123 + #. placeholder {0}: word.value 138 124 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 139 125 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" 140 126 msgstr "{0} <0>в <1>тегах</1></0>" 141 127 142 128 #. Pattern: {wordValue} in text, tags 129 + #. placeholder {0}: word.value 143 130 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 144 131 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" 145 132 msgstr "{0} <0>в <1>тексте и тегах</1></0>" 146 133 134 + #. placeholder {0}: formatCount(i18n, JOINED_THIS_WEEK) 147 135 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 148 136 msgid "{0} joined this week" 149 137 msgstr "{0} присоединился на этой неделе" 150 138 139 + #. placeholder {0}: formatTime(currentTime) 140 + #. placeholder {1}: formatTime(duration) 151 141 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201 152 142 msgid "{0} of {1}" 153 143 msgstr "{0} из {1}" 154 144 145 + #. placeholder {0}: starterPack.joinedAllTimeCount || 0 155 146 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 156 147 msgid "{0} people have used this starter pack!" 157 148 msgstr "{0} людей использовали этот стартовый набор!" 158 149 159 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 150 + #. placeholder {0}: numUnreadMessages.numUnread 151 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 160 152 msgid "{0} unread items" 161 - msgstr "" 153 + msgstr "{0} непрочитанных элементов" 162 154 155 + #. placeholder {0}: profile.displayName || profile.handle 163 156 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 164 157 msgid "{0}'s avatar" 165 158 msgstr "Аватар {0}" 166 159 160 + #. placeholder {0}: currentProfile?.displayName || currentProfile?.handle 167 161 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 168 162 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 169 - msgstr "Любимые каналы и люди {0} - присоединяйтесь!" 163 + msgstr "Любимые ленты и люди {0} - присоединяйтесь!" 170 164 165 + #. placeholder {0}: currentProfile?.displayName || currentProfile?.handle 171 166 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 172 167 msgid "{0}'s starter pack" 173 168 msgstr "Стартовый набор {0}" 174 169 175 170 #. How many days have passed, displayed in a narrow form 171 + #. placeholder {0}: diff.value 176 172 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 177 173 msgid "{0}d" 178 174 msgstr "{0}д" 179 175 180 176 #. How many hours have passed, displayed in a narrow form 177 + #. placeholder {0}: diff.value 181 178 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 182 179 msgid "{0}h" 183 180 msgstr "{0}ч" 184 181 185 182 #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form 183 + #. placeholder {0}: diff.value 186 184 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 187 185 msgid "{0}m" 188 186 msgstr "{0}м" 189 187 190 188 #. How many months have passed, displayed in a narrow form 189 + #. placeholder {0}: diff.value 191 190 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 192 191 msgid "{0}mo" 193 192 msgstr "{0}мес" 194 193 195 194 #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form 195 + #. placeholder {0}: diff.value 196 196 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 197 197 msgid "{0}s" 198 198 msgstr "{0}с" 199 199 200 200 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 201 - #~ msgid "{badge} unread items" 202 - #~ msgstr "" 203 - 204 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 205 - #~ msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 206 - #~ msgstr "{count, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}" 201 + msgid "{badge} unread items" 202 + msgstr "{badge} непрочитанных элементов" 207 203 208 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 204 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:186 209 205 msgid "{count} unread items" 210 - msgstr "" 206 + msgstr "{count} непрочитанных элементов" 211 207 212 - #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 213 208 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 209 + #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 214 210 msgid "{displayName}'s Starter Pack" 215 211 msgstr "Стартовый набор {displayName}" 216 212 217 213 #: src/screens/SignupQueued.tsx:219 218 214 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 219 - msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {час} other {часов}}" 215 + msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {час} few {часа} other {часов}}" 220 216 221 217 #: src/screens/SignupQueued.tsx:225 222 218 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 223 - msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {минута} other {минуты}}" 219 + msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {минута} few {минуты} other {минут}}" 224 220 225 221 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 226 222 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" 227 - msgstr "" 223 + msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}}</0> подписались на вас" 228 224 229 225 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 230 226 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" 231 - msgstr "" 227 + msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}}</0> понравилась ваша лента" 232 228 233 229 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 234 230 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" 235 - msgstr "" 231 + msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}}</0> понравился ваш пост" 236 232 237 233 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 238 234 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" 239 - msgstr "" 235 + msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}}</0> репостнули ваш пост" 240 236 241 237 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 242 238 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" 243 - msgstr "" 239 + msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}}</0> зарегистрировались с вашим стартовым набором" 244 240 245 241 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 246 242 msgid "{firstAuthorLink} followed you" 247 - msgstr "" 243 + msgstr "{firstAuthorLink} подписался на вас" 248 244 249 245 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 250 246 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" 251 - msgstr "" 247 + msgstr "{firstAuthorLink} подписался на вас в ответ" 252 248 253 249 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 254 250 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" 255 - msgstr "" 251 + msgstr "{firstAuthorLink} понравилась ваша лента" 256 252 257 253 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 258 254 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" 259 - msgstr "" 255 + msgstr "{firstAuthorLink} понравился ваш пост" 260 256 261 257 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 262 258 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" 263 - msgstr "" 259 + msgstr "{firstAuthorLink} репостнул ваш пост" 264 260 265 261 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 266 262 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" 267 - msgstr "" 263 + msgstr "{firstAuthorLink} зарегистрировался с вашим стартовым набором" 268 264 269 265 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 270 266 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" 271 - msgstr "" 267 + msgstr "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} подписались на вас" 272 268 273 269 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 274 270 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" 275 - msgstr "" 271 + msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}} понравилась ваша лента" 276 272 277 273 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 278 274 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" 279 - msgstr "" 275 + msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}} понравился ваш пост" 280 276 281 277 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 282 278 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" 283 - msgstr "" 279 + msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} репостнули ваш пост" 284 280 285 281 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 286 282 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" 287 - msgstr "" 283 + msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} зарегистрировались с вашим стартовым набором" 288 284 289 285 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 290 286 msgid "{firstAuthorName} followed you" 291 - msgstr "" 287 + msgstr "{firstAuthorName} подписался на вас" 292 288 293 289 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 294 290 msgid "{firstAuthorName} followed you back" 295 - msgstr "" 291 + msgstr "{firstAuthorName} подписался на вас в ответ" 296 292 297 293 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 298 294 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" 299 - msgstr "" 295 + msgstr "{firstAuthorName} понравилась ваша лента" 300 296 301 297 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 302 298 msgid "{firstAuthorName} liked your post" 303 - msgstr "" 299 + msgstr "{firstAuthorName} понравился ваш пост" 304 300 305 301 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 306 302 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" 307 - msgstr "" 303 + msgstr "{firstAuthorName} репостнул ваш пост" 308 304 309 305 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 310 306 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" 311 - msgstr "" 307 + msgstr "{firstAuthorName} зарегистрировался с вашим стартовым набором" 312 308 309 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 313 310 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 314 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 315 311 msgid "{following} following" 316 312 msgstr "{following} подписок" 317 313 318 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388 314 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 319 315 msgid "{handle} can't be messaged" 320 316 msgstr "{handle} не может получать сообщения" 321 317 322 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 323 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 324 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 325 - #~ msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 326 - #~ msgstr "{likeCount, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}" 327 - 328 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 329 - msgid "{notificationCount} unread items" 330 - msgstr "" 331 - 332 318 #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 333 319 msgid "{numUnreadNotifications} unread" 334 320 msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанных" 335 321 336 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 322 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 337 323 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" 338 - msgstr "" 324 + msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанных элементов" 339 325 326 + #. placeholder {0}: timeAgo(createdAt, now, {format: 'long'}) 340 327 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 341 328 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" 342 329 msgstr "{profileName} присоединился к Bluesky {0} назад" 343 330 331 + #. placeholder {0}: timeAgo(createdAt, now, {format: 'long'}) 344 332 #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 345 333 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" 346 334 msgstr "{profileName} присоединился к Bluesky, используя стартовый набор {0} назад" 347 335 336 + #. placeholder {0}: getName(items[1] /* [0] is self, skip it */) 337 + #. placeholder {1}: getName(items[2]) 338 + #. placeholder {2}: items.length - 2 348 339 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 349 340 msgctxt "profiles" 350 341 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 351 - msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1> и {2, plural, one {# другой} other {# другие}} включены в ваш стартовый набор" 342 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1> и {2, plural, one {# другой} other {# других}} включены в ваш стартовый набор" 352 343 344 + #. placeholder {0}: getName(items[0]) 345 + #. placeholder {1}: getName(items[1]) 346 + #. placeholder {2}: items.length - 2 353 347 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 354 348 msgctxt "feeds" 355 349 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 356 - msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1> и {2, plural, one {# другой} other {# другие}} включены в ваш стартовый набор" 350 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1> и {2, plural, one {# другой} other {# других}} включены в ваш стартовый набор" 357 351 352 + #. placeholder {0}: formatCount(i18n, profile?.followersCount ?? 0) 353 + #. placeholder {1}: profile?.followersCount || 0 358 354 #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 359 355 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 360 - msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {подписчик} other {подписчиков}}" 356 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {подписчик} few {подписчика} other {подписчиков}}" 361 357 358 + #. placeholder {0}: formatCount(i18n, profile?.followsCount ?? 0) 359 + #. placeholder {1}: profile?.followsCount || 0 362 360 #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 363 361 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 364 - msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {подписка} other {подписок}}" 362 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {подписка} few {подписки} other {подписок}}" 365 363 364 + #. placeholder {0}: getName(items[0]) 365 + #. placeholder {1}: getName(items[1]) 366 366 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 367 367 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" 368 368 msgstr "<0>{0}</0> и<1> </1><2>{1} </2> входят в ваш стартовый набор" 369 369 370 + #. placeholder {0}: getName(items[0]) 370 371 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 371 372 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" 372 373 msgstr "<0>{0}</0> входит в ваш стартовый набор" 373 374 375 + #. placeholder {0}: list.name 374 376 #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 375 377 msgid "<0>{0}</0> members" 376 378 msgstr "<0>{0}</0> участников" 377 379 378 380 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 379 381 msgid "<0>{date}</0> at {time}" 380 - msgstr "" 382 + msgstr "<0>{date}</0> в {time}" 381 383 382 384 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 383 385 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 384 - msgstr "" 385 - 386 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 387 - #~ msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." 388 - #~ msgstr "<0>Не применимо.</0> Это предупреждение доступно только для сообщений с прикрепленными медиафайлами." 386 + msgstr "<0> Экспериментально:</0> Когда эта настройка включена, вы будете получать уведомления об ответах и цитатах только от тех пользователей, на которых вы подписаны. Со временем мы продолжим добавлять сюда дополнительные настройки." 389 387 388 + #. placeholder {0}: getName(items[1] /* [0] is self, skip it */) 390 389 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 391 390 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 392 391 msgstr "<0>Вы</0> и<1> </1><2>{0} </2> включены в ваш стартовый набор" ··· 411 410 msgid "7 days" 412 411 msgstr "7 дней" 413 412 414 - #: src/Navigation.tsx:363 415 - #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 413 + #: src/Navigation.tsx:362 416 414 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 417 415 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 416 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 418 417 msgid "About" 419 - msgstr "" 418 + msgstr "Описание" 420 419 421 420 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 422 421 msgid "Access navigation links and settings" 423 422 msgstr "Открыть навигацию и настройки" 424 423 425 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 426 - #~ msgid "Access profile and other navigation links" 427 - #~ msgstr "Открыть профиль и другую навигацию" 428 - 429 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 430 424 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 431 425 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 426 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 432 427 msgid "Accessibility" 433 428 msgstr "Доступность" 434 429 435 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 436 - #~ msgid "Accessibility settings" 437 - #~ msgstr "Настройки доступности" 438 - 439 - #: src/Navigation.tsx:323 430 + #: src/Navigation.tsx:322 440 431 msgid "Accessibility Settings" 441 432 msgstr "Настройки Доступности" 442 433 443 - #: src/Navigation.tsx:339 444 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 445 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 434 + #: src/Navigation.tsx:338 446 435 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 447 436 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 437 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 438 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 448 439 msgid "Account" 449 - msgstr "Учетная запись" 440 + msgstr "Учётная запись" 450 441 451 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 452 442 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 443 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 453 444 msgid "Account blocked" 454 - msgstr "Учетная запись заблокирована" 445 + msgstr "Учётная запись заблокирована" 455 446 456 447 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 457 448 msgid "Account followed" 458 - msgstr "Вы подписались на учетную запись" 449 + msgstr "Вы подписались на учётную запись" 459 450 460 451 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 461 452 msgid "Account muted" 462 - msgstr "Учетная запись игнорируется" 453 + msgstr "Учётная запись игнорируется" 463 454 464 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 465 455 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 456 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 466 457 msgid "Account Muted" 467 - msgstr "Учетная запись игнорируется" 458 + msgstr "Учётная запись игнорируется" 468 459 469 460 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 470 461 msgid "Account Muted by List" 471 - msgstr "Учетная запись игнорируется списком" 462 + msgstr "Учётная запись игнорируется списком" 472 463 473 464 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 474 465 msgid "Account options" 475 - msgstr "Параметры учетной записи" 466 + msgstr "Параметры учётной записи" 476 467 477 468 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 478 469 msgid "Account removed from quick access" 479 - msgstr "Учетная запись удалена из быстрого доступа" 470 + msgstr "Учётная запись удалена из быстрого доступа" 480 471 472 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 481 473 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 482 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 483 474 msgid "Account unblocked" 484 - msgstr "Учетная запись разблокирована" 475 + msgstr "Учётная запись разблокирована" 485 476 486 477 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 487 478 msgid "Account unfollowed" 488 - msgstr "Вы отписались от учетной записи" 479 + msgstr "Вы отписались от учётной записи" 489 480 490 481 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 491 482 msgid "Account unmuted" 492 - msgstr "Учетная запись больше не игнорируется" 483 + msgstr "Учётная запись больше не игнорируется" 493 484 494 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 495 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 485 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 496 486 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 487 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 488 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 497 489 msgid "Add" 498 490 msgstr "Добавить" 499 491 492 + #. placeholder {0}: 8 - items.length 500 493 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 501 494 msgid "Add {0} more to continue" 502 - msgstr "Добавьте еще {0}, чтобы продолжить" 495 + msgstr "Добавьте ещё {0}, чтобы продолжить" 503 496 504 497 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 505 498 msgid "Add {displayName} to starter pack" ··· 510 503 msgid "Add a content warning" 511 504 msgstr "Добавить предупреждение о содержимом" 512 505 513 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 514 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:909 506 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 515 507 msgid "Add a user to this list" 516 508 msgstr "Добавить пользователя в список" 517 509 518 - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 519 510 #: src/screens/Deactivated.tsx:191 511 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 520 512 msgid "Add account" 521 - msgstr "Добавить учетную запись" 513 + msgstr "Добавить учётную запись" 522 514 523 515 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 524 516 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 525 517 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 518 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 519 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 526 520 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 527 521 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 528 - #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 529 - #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 530 522 msgid "Add alt text" 531 523 msgstr "Добавить альтернативный текст" 532 524 ··· 537 529 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 538 530 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 539 531 msgid "Add another account" 540 - msgstr "" 532 + msgstr "Добавить другую учётную запись" 541 533 542 534 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 543 535 msgid "Add another post" 544 - msgstr "" 536 + msgstr "Добавить другой пост" 545 537 546 538 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 547 539 msgid "Add app password" 548 - msgstr "" 540 + msgstr "Добавить пароль приложения" 549 541 550 542 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 551 543 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83 ··· 563 555 564 556 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 565 557 msgid "Add new post" 566 - msgstr "" 567 - 568 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 569 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 570 - msgid "Add people" 571 - msgstr "" 558 + msgstr "Добавить новый пост" 572 559 573 560 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 574 561 msgid "Add recommended feeds" ··· 599 586 msgid "Add to my feeds" 600 587 msgstr "Добавить в мои ленты" 601 588 602 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 603 589 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 590 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 604 591 msgid "Added to list" 605 592 msgstr "Добавлено в список" 606 593 ··· 610 597 611 598 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 612 599 msgid "Adult" 613 - msgstr "" 600 + msgstr "Для взрослых" 614 601 615 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 602 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 603 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 616 604 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 617 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 618 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 605 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 619 606 msgid "Adult Content" 620 607 msgstr "Содержимое для взрослых" 621 608 ··· 630 617 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 631 618 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 632 619 msgid "Adult Content labels" 633 - msgstr "" 620 + msgstr "Метки содержимого для взрослых" 634 621 635 622 #: src/screens/Moderation/index.tsx:383 636 623 msgid "Advanced" 637 624 msgstr "Расширенные" 638 625 639 626 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 640 - #~ msgid "Algorithm training complete!" 641 - #~ msgstr "Обучение алгоритма завершено!" 627 + msgid "Algorithm training complete!" 628 + msgstr "Обучение алгоритма завершено!" 642 629 643 630 #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 644 631 msgid "All" 645 - msgstr "" 632 + msgstr "Все" 646 633 647 634 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 648 635 msgid "All accounts have been followed!" 649 - msgstr "Все учетные записи отслеживаются!" 636 + msgstr "Все учётные записи отслеживаются!" 650 637 651 638 #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 652 639 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 653 - msgstr "Все сохраненные ленты в одном месте." 640 + msgstr "Все сохранённые ленты в одном месте." 654 641 655 642 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 656 643 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 ··· 664 651 665 652 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 666 653 msgid "Allow quote posts" 667 - msgstr "" 654 + msgstr "Разрешить цитировать посты" 668 655 669 656 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 670 657 msgid "Allow replies from:" ··· 674 661 msgid "Allows access to direct messages" 675 662 msgstr "Позволяет получить доступ к личным сообщениям" 676 663 677 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 678 664 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 665 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 679 666 msgid "Already have a code?" 680 667 msgstr "Уже есть код?" 681 668 669 + #. placeholder {0}: account.handle 682 670 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 683 671 msgid "Already signed in as @{0}" 684 672 msgstr "Уже вошли как @{0}" 685 673 674 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 686 675 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 687 676 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 688 - #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 689 677 msgid "ALT" 690 678 msgstr "АЛЬТ" 691 679 692 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 693 680 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 694 - #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 695 681 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 696 682 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 697 683 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 684 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 685 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 698 686 msgid "Alt text" 699 687 msgstr "Альтернативный текст" 700 688 ··· 706 694 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 707 695 msgstr "Альтернативный текст описывает изображение для незрячих и слабовидящих пользователей и предоставляет дополнительный контекст для всех." 708 696 697 + #. placeholder {0}: i18n.number(MAX_ALT_TEXT) 709 698 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 710 699 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 711 700 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." 712 - msgstr "" 701 + msgstr "Альтернативный текст будет усечён. Ограничение: {0} символов." 713 702 714 - #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 703 + #. placeholder {0}: currentAccount?.email || '(no email)' 715 704 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 705 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 716 706 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 717 707 msgstr "Было отправлено письмо на адрес {0}. Оно содержит код подтверждения, который можно ввести ниже." 718 708 709 + #. placeholder {0}: currentAccount?.email || '(no email)' 719 710 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 720 711 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 721 712 msgstr "Было отправлено письмо на ваш предыдущий адрес, {0}. Оно содержит код подтверждения, который вы можете ввести ниже." 722 713 723 714 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 724 715 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." 725 - msgstr "" 716 + msgstr "Было отправлено письмо! Пожалуйста, введите код подтверждения, указанный в письме ниже." 726 717 727 718 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 728 719 msgid "An error has occurred" ··· 738 729 739 730 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 740 731 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 741 - msgstr "При создании вашего стартового набора возникла ошибка. Хотите попробовать еще раз?" 732 + msgstr "При создании вашего стартового набора возникла ошибка. Хотите попробовать ещё раз?" 742 733 743 734 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 744 735 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." ··· 746 737 747 738 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 748 739 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 749 - msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз." 740 + msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." 750 741 751 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 752 - #~ msgid "An error occurred while saving the image!" 753 - #~ msgstr "" 754 - 742 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 755 743 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 756 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 757 744 msgid "An error occurred while saving the QR code!" 758 745 msgstr "При сохранении QR-кода возникла ошибка!" 759 746 ··· 782 769 msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 783 770 msgstr "При попытке открыть чат возникла проблема" 784 771 785 - #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 786 - #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 787 - #: src/components/ProfileCard.tsx:330 788 - #: src/components/ProfileCard.tsx:351 789 772 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 790 773 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 774 + #: src/components/ProfileCard.tsx:326 775 + #: src/components/ProfileCard.tsx:346 776 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 777 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 791 778 msgid "An issue occurred, please try again." 792 - msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробуйте еще раз." 779 + msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробуйте ещё раз." 793 780 794 781 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 795 782 msgid "an unknown error occurred" ··· 804 791 msgid "and" 805 792 msgstr "и" 806 793 794 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 807 795 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 808 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 809 796 msgid "Animals" 810 797 msgstr "Животные" 811 798 ··· 820 807 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:329 821 808 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:330 822 809 msgid "Any language" 823 - msgstr "" 810 + msgstr "Любой язык" 824 811 825 812 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 826 813 msgid "Anybody can interact" 827 814 msgstr "Любой может взаимодействовать" 828 815 829 - #: src/Navigation.tsx:371 816 + #: src/Navigation.tsx:370 830 817 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 831 818 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 832 819 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 833 820 msgid "App Icon" 834 - msgstr "" 821 + msgstr "Иконка приложения" 835 822 836 823 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 837 824 msgid "App Language" ··· 839 826 840 827 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 841 828 msgid "App Password" 842 - msgstr "" 829 + msgstr "Пароль приложения" 843 830 844 831 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 845 832 msgid "App password deleted" 846 - msgstr "Пароль приложения удален" 833 + msgstr "Пароль приложения удалён" 847 834 848 835 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 849 836 msgid "App password name must be unique" 850 - msgstr "" 837 + msgstr "Имя пароля приложения должно быть уникальным" 851 838 852 839 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 853 840 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" 854 - msgstr "" 855 - 856 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 857 - #~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 858 - #~ msgstr "Название пароля приложения может содержать только латинские буквы, цифры, пробелы, дефисы и нижние подчеркивания." 841 + msgstr "Имена паролей приложений могут содержать только буквы, цифры, пробелы, тире и знаки подчеркивания" 859 842 860 843 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 861 844 msgid "App password names must be at least 4 characters long" 862 - msgstr "" 863 - 864 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 865 - #~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 866 - #~ msgstr "Название пароля приложения должно быть хотя бы 4 символа в длину." 867 - 868 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 869 - #~ msgid "App password settings" 870 - #~ msgstr "Настройка пароля приложений" 845 + msgstr "Имена паролей приложений должны состоять не менее чем из 4 символов" 871 846 872 847 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 873 848 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 874 849 msgid "App passwords" 875 - msgstr "" 850 + msgstr "Пароли приложений" 876 851 877 - #: src/Navigation.tsx:291 852 + #: src/Navigation.tsx:290 878 853 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 879 854 msgid "App Passwords" 880 - msgstr "Пароли для приложений" 855 + msgstr "Пароли приложений" 881 856 882 857 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 883 858 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 884 859 msgid "Appeal" 885 860 msgstr "Оспорить" 886 861 862 + #. placeholder {0}: strings.name 887 863 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 888 864 msgid "Appeal \"{0}\" label" 889 865 msgstr "Оспорить метку \"{0}\"" 890 866 891 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 892 867 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 868 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 893 869 msgid "Appeal submitted" 894 870 msgstr "Обращение отправлено" 895 871 ··· 900 876 msgid "Appeal this decision" 901 877 msgstr "Обжаловать это решение" 902 878 903 - #: src/Navigation.tsx:331 904 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 879 + #: src/Navigation.tsx:330 905 880 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 906 881 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 882 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:86 907 883 msgid "Appearance" 908 884 msgstr "Оформление" 909 885 910 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 911 - #~ msgid "Appearance settings" 912 - #~ msgstr "Настройки внешнего вида" 913 - 914 - #: src/Navigation.tsx:325 915 - #~ msgid "Appearance Settings" 916 - #~ msgstr "Настройки внешнего вида" 917 - 886 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 918 887 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 919 - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 920 888 msgid "Apply default recommended feeds" 921 889 msgstr "Применить рекомендуемые по умолчанию ленты" 922 890 891 + #. placeholder {0}: niceDate(i18n, createdAt) 923 892 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 924 893 msgid "Archived from {0}" 925 - msgstr "" 894 + msgstr "Архивный пост от {0}" 926 895 927 896 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 928 897 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 929 898 msgid "Archived post" 930 - msgstr "" 899 + msgstr "Архивный пост" 931 900 901 + #. placeholder {0}: appPassword.name 932 902 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 933 903 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" 934 - msgstr "" 935 - 936 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 937 - #~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 938 - #~ msgstr "Вы действительно хотите удалить пароль приложения \"{name}\"?" 904 + msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пароль приложения \"{0}\"?" 939 905 940 906 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 941 907 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." ··· 947 913 948 914 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 949 915 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" 950 - msgstr "" 916 + msgstr "Вы уверены, что хотите отменить изменения?" 951 917 952 918 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 953 919 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 954 920 msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть эту беседу? Ваши сообщения будут удалены для вас, но не для других участников." 955 921 922 + #. placeholder {0}: feed.displayName 956 923 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 957 924 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 958 925 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} из своих лент?" ··· 967 934 968 935 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 969 936 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" 970 - msgstr "" 937 + msgstr "Вы действительно хотите удалить этот пост?" 971 938 972 939 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 973 940 msgid "Are you sure?" 974 941 msgstr "Вы уверены?" 975 942 943 + #. placeholder {0}: codeToLanguageName(suggestedLanguage) 976 944 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 977 945 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 978 946 msgstr "Вы пишете на <0>{0}</0>?" 979 947 948 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:82 980 949 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 981 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 982 950 msgid "Art" 983 951 msgstr "Искусство" 984 952 ··· 992 960 993 961 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 994 962 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." 995 - msgstr "" 963 + msgstr "Опции автовоспроизведения перемещены в <0>Содержимое и медиа</0>." 996 964 997 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:105 998 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:111 965 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:96 966 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:102 999 967 msgid "Autoplay videos and GIFs" 1000 - msgstr "" 968 + msgstr "Автовоспроизведение видео и GIF-файлов" 1001 969 1002 - #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 1003 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 1004 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 1005 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 1006 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 1007 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 1008 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 970 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 971 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 972 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 973 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 974 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 975 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 976 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 1009 977 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 1010 978 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 1011 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 1012 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 1013 - #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 1014 - #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 1015 - #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 1016 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 1017 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 979 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 980 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 981 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 982 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 983 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 984 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 985 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 1018 986 msgid "Back" 1019 987 msgstr "Назад" 1020 988 1021 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 1022 - #~ msgid "Basics" 1023 - #~ msgstr "Основные" 1024 - 1025 - #: src/view/screens/Lists.tsx:81 1026 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 989 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:86 990 + #: src/view/screens/Lists.tsx:84 1027 991 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." 1028 - msgstr "" 992 + msgstr "Чтобы создать список, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." 1029 993 1030 994 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 1031 995 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." 1032 - msgstr "" 996 + msgstr "Чтобы создать пост, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." 1033 997 1034 998 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 1035 999 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." 1036 - msgstr "" 1000 + msgstr "Чтобы создать стартовый набор, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." 1037 1001 1038 - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 1039 - #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 1040 1002 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 1003 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 1004 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 1041 1005 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." 1042 - msgstr "" 1006 + msgstr "Чтобы отправить сообщение другому пользователю, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." 1043 1007 1044 - #: src/components/interstitials/Trending.tsx:67 1045 - #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 1046 - msgid "BETA" 1047 - msgstr "" 1048 - 1008 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 1049 1009 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 1050 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 1051 1010 msgid "Birthday" 1052 1011 msgstr "Дата рождения" 1053 1012 1054 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 1055 - #~ msgid "Birthday:" 1056 - #~ msgstr "Дата рождения:" 1057 - 1013 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 1014 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 1058 1015 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 1059 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 1060 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 1061 1016 msgid "Block" 1062 1017 msgstr "Заблокировать" 1063 1018 1019 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 1020 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 1064 1021 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 1065 1022 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 1066 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 1067 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 1068 1023 msgid "Block account" 1069 1024 msgstr "Заблокировать" 1070 1025 ··· 1073 1028 msgid "Block Account" 1074 1029 msgstr "Заблокировать" 1075 1030 1076 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 1077 1031 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 1032 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 1078 1033 msgid "Block Account?" 1079 - msgstr "Заблокировать учетную запись?" 1034 + msgstr "Заблокировать учётную запись?" 1080 1035 1081 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:638 1036 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:635 1082 1037 msgid "Block accounts" 1083 - msgstr "Заблокировать учетные записи" 1038 + msgstr "Заблокировать учётные записи" 1084 1039 1085 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:759 1040 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 1086 1041 msgid "Block list" 1087 1042 msgstr "Заблокировать список" 1088 1043 1089 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 1044 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:751 1090 1045 msgid "Block these accounts?" 1091 - msgstr "Заблокировать эти учетные записи?" 1046 + msgstr "Заблокировать эти учётные записи?" 1092 1047 1093 1048 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 1094 1049 msgid "Blocked" ··· 1096 1051 1097 1052 #: src/screens/Moderation/index.tsx:253 1098 1053 msgid "Blocked accounts" 1099 - msgstr "Заблокированные учетные записи" 1054 + msgstr "Заблокированные учётные записи" 1100 1055 1101 - #: src/Navigation.tsx:155 1056 + #: src/Navigation.tsx:154 1102 1057 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 1103 1058 msgid "Blocked Accounts" 1104 - msgstr "Заблокированные учетные записи" 1059 + msgstr "Заблокированные учётные записи" 1105 1060 1106 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 1107 1061 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 1062 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 1108 1063 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1109 - msgstr "Заблокированные учетные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом." 1064 + msgstr "Заблокированные учётные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом." 1110 1065 1111 1066 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 1112 1067 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 1113 - msgstr "Заблокированные учетные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом. Вы не будете видеть их посты и они не будут видеть ваши." 1068 + msgstr "Заблокированные учётные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом. Вы не будете видеть их посты и они не будут видеть ваши." 1114 1069 1115 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 1070 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:419 1116 1071 msgid "Blocked post." 1117 1072 msgstr "Заблокирован пост." 1118 1073 1119 1074 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 1120 1075 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 1121 - msgstr "Блокировка не мешает этому маркировщику добавлять метку в вашу учетную запись." 1076 + msgstr "Блокировка не мешает этому маркировщику добавлять метку на вашу учётную запись." 1122 1077 1123 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 1078 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:753 1124 1079 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1125 - msgstr "Блокировка - это открытая информация. Заблокированные учетные записи не могут отвечать в ваших постах, упоминать вас или иным образом взаимодействовать с вами." 1080 + msgstr "Блокировка - это открытая информация. Заблокированные учётные записи не могут отвечать в ваших постах, упоминать вас или иным образом взаимодействовать с вами." 1126 1081 1127 1082 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 1128 1083 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." 1129 - msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки в вашу учетную запись, но она остановит возможность этой учетной записи комментировать ваши посты или взаимодействовать с вами." 1084 + msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки на вашу учётную запись, но она остановит возможность этой учётной записи комментировать ваши посты или взаимодействовать с вами." 1130 1085 1131 1086 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 1132 1087 msgid "Blog" ··· 1139 1094 1140 1095 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860 1141 1096 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." 1142 - msgstr "" 1143 - 1144 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 1145 - #~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." 1146 - #~ msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете выбрать своего хостинг-провайдера. Собственный хостинг теперь доступен в бета-версии для разработчиков." 1097 + msgstr "Bluesky не может подтвердить подлинность заявленной даты." 1147 1098 1148 1099 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 1149 1100 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 1150 - msgstr "" 1101 + msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете выбрать хостинг-провайдера. Если вы разработчик, вы можете создать свой собственный сервер." 1151 1102 1152 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 1153 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 1103 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 1154 1104 msgid "Bluesky is better with friends!" 1155 1105 msgstr "Bluesky лучше с друзьями!" 1156 1106 1157 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 1158 - #~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" 1159 - #~ msgstr "" 1160 - 1161 1107 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 1162 1108 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 1163 - msgstr "Bluesky выберет набор рекомендуемых учетных записей из людей в вашей сети." 1109 + msgstr "Bluesky выберет набор рекомендуемых учётных записей из вашего круга общения." 1164 1110 1165 1111 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 1166 1112 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 1167 - msgstr "Bluesky не будет показывать ваш профиль и сообщения посетителям без учетной записи. Другие приложения могут не следовать этому запросу. Это не делает вашу учетную запись приватной." 1113 + msgstr "Bluesky не будет показывать ваш профиль и посты посетителям без учётной записи. Другие приложения могут не следовать этому запросу. Это не делает вашу учётную запись приватной." 1168 1114 1169 1115 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 1170 1116 msgid "Bluesky+" 1171 - msgstr "" 1117 + msgstr "Bluesky+" 1172 1118 1173 1119 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 1174 1120 msgid "Bluesky+ icons" 1175 - msgstr "" 1121 + msgstr "Иконки Bluesky+" 1176 1122 1177 1123 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 1178 1124 msgid "Blur images" ··· 1182 1128 msgid "Blur images and filter from feeds" 1183 1129 msgstr "Размыть изображения и отфильтровать их из ленты" 1184 1130 1131 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:83 1185 1132 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 1186 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 1187 1133 msgid "Books" 1188 1134 msgstr "Книги" 1189 1135 1190 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 1191 - #~ msgid "Brag a little!" 1192 - #~ msgstr "" 1193 - 1194 1136 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 1195 1137 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1196 - msgstr "Просмотреть другие учетные записи на странице Explore" 1138 + msgstr "Просмотреть другие учётные записи на странице Explore" 1197 1139 1198 1140 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 1199 1141 msgid "Browse more feeds on the Explore page" ··· 1216 1158 msgid "Browse other feeds" 1217 1159 msgstr "Просмотр других лент" 1218 1160 1219 - #: src/components/TrendingTopics.tsx:176 1220 - msgid "Browse posts about {displayName}" 1221 - msgstr "" 1222 - 1223 - #: src/components/TrendingTopics.tsx:184 1224 - msgid "Browse posts tagged with {displayName}" 1225 - msgstr "" 1226 - 1227 - #: src/components/TrendingTopics.tsx:222 1228 - msgid "Browse topic {displayName}" 1229 - msgstr "" 1230 - 1231 1161 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 1232 1162 msgid "Business" 1233 1163 msgstr "Бизнес" 1234 1164 1235 - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 1236 - #~ msgid "by —" 1237 - #~ msgstr "от —" 1238 - 1165 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(handle, '@') 1239 1166 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 1240 1167 msgid "By {0}" 1241 1168 msgstr "От {0}" 1242 1169 1243 - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 1244 - #~ msgid "by <0/>" 1245 - #~ msgstr "от <0/>" 1246 - 1247 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 1170 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(info.creatorHandle, '@') 1171 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 1248 1172 msgid "By <0>{0}</0>" 1249 - msgstr "" 1250 - 1251 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 1252 - #~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." 1253 - #~ msgstr "Создавая учетную запись, вы даете согласие с {els}." 1173 + msgstr "От <0>{0}</0>" 1254 1174 1255 1175 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 1256 1176 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." 1257 - msgstr "" 1177 + msgstr "Создавая учётную запись, вы соглашаетесь с <0>Политикой конфиденциальности</0>." 1258 1178 1259 1179 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 1260 1180 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." 1261 - msgstr "" 1181 + msgstr "Создавая учётную запись, вы соглашаетесь с <0>Условиями предоставления услуг</0> и <1>Политикой конфиденциальности</1>." 1262 1182 1263 1183 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 1264 1184 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 1265 - msgstr "" 1266 - 1267 - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 1268 - #~ msgid "by you" 1269 - #~ msgstr "создано вами" 1185 + msgstr "Создавая учётную запись, вы соглашаетесь с <0>Условиями предоставления услуг</0>." 1270 1186 1271 1187 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 1272 1188 msgid "Camera" 1273 1189 msgstr "Камера" 1274 1190 1275 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 1276 - #~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 1277 - #~ msgstr "Может содержать только латинские буквы, цифры, пробелы, дефисы и нижние подчеркивания. Должен иметь длину от 4 до 32 символов." 1278 - 1279 - #: src/components/Menu/index.tsx:297 1280 - #: src/components/Prompt.tsx:129 1281 - #: src/components/Prompt.tsx:131 1282 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:283 1191 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 1192 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 1193 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 1194 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 1195 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 1196 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 1197 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 1198 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 1199 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 1200 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 1201 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 1202 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1203 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1204 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 1205 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 1206 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 1283 1207 #: src/screens/Deactivated.tsx:157 1284 - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 1285 - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 1286 - #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 1287 - #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 1208 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 1288 1209 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 1289 1210 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 1290 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 1291 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 1292 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 1293 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 1294 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1295 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1296 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 1297 - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 1298 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 1299 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 1300 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 1301 - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 1302 - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 1303 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 1304 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 1305 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 1306 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 1211 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 1212 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 1213 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 1214 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 1215 + #: src/components/Prompt.tsx:129 1216 + #: src/components/Prompt.tsx:131 1217 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:283 1218 + #: src/components/Menu/index.tsx:236 1307 1219 msgid "Cancel" 1308 1220 msgstr "Отменить" 1309 1221 1222 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 1223 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 1310 1224 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 1311 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 1312 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:278 1313 1225 msgctxt "action" 1314 1226 msgid "Cancel" 1315 1227 msgstr "Отменить" 1316 1228 1317 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 1318 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:274 1229 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 1230 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 1319 1231 msgid "Cancel account deletion" 1320 - msgstr "Отменить удаление учетной записи" 1321 - 1322 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 1323 - #~ msgid "Cancel change handle" 1324 - #~ msgstr "Отменить изменение псевдонима" 1232 + msgstr "Отменить удаление учётной записи" 1325 1233 1326 1234 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 1327 1235 msgid "Cancel image crop" ··· 1339 1247 msgid "Cancel reactivation and log out" 1340 1248 msgstr "Отменить реактивацию и выйти из системы" 1341 1249 1342 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1343 1250 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 1251 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1344 1252 msgid "Cancel search" 1345 1253 msgstr "Отменить поиск" 1346 1254 ··· 1348 1256 msgid "Cancels opening the linked website" 1349 1257 msgstr "Отменяет открытие ссылки" 1350 1258 1259 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 1260 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 1261 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 1351 1262 #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 1352 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 1353 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 1354 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 1355 1263 msgid "Cannot interact with a blocked user" 1356 1264 msgstr "Невозможно взаимодействовать с заблокированным пользователем" 1357 1265 ··· 1363 1271 msgid "Captions & alt text" 1364 1272 msgstr "Субтитры и альтернативный текст" 1365 1273 1366 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 1367 - #~ msgid "Celebrating {0} users" 1368 - #~ msgstr "" 1369 - 1370 - #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 1371 1274 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 1275 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 1372 1276 msgid "Change" 1373 1277 msgstr "Изменить" 1374 - 1375 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 1376 - #~ msgctxt "action" 1377 - #~ msgid "Change" 1378 - #~ msgstr "Изменить" 1379 1278 1380 1279 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39 1381 1280 msgid "Change app icon" 1382 - msgstr "" 1281 + msgstr "Изменить иконку приложения" 1383 1282 1283 + #. placeholder {0}: next.name 1284 + #. placeholder {0}: icon.name 1384 1285 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 1385 1286 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 1386 1287 msgid "Change app icon to \"{0}\"" 1387 - msgstr "" 1288 + msgstr "Изменить иконку приложения на \"{0}\"" 1388 1289 1389 1290 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 1390 1291 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 1391 1292 msgid "Change email" 1392 - msgstr "" 1293 + msgstr "Изменить электронную почту" 1393 1294 1394 1295 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 1395 1296 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 1396 1297 msgid "Change email address" 1397 - msgstr "" 1398 - 1399 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 1400 - #~ msgid "Change handle" 1401 - #~ msgstr "Изменить псевдоним" 1298 + msgstr "Изменить адрес электронной почты" 1402 1299 1403 1300 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 1404 1301 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 ··· 1409 1306 msgid "Change my email" 1410 1307 msgstr "Изменить адрес электронной почты" 1411 1308 1412 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 1413 - #~ msgid "Change password" 1414 - #~ msgstr "Изменить пароль" 1415 - 1416 1309 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1417 1310 msgid "Change Password" 1418 1311 msgstr "Изменение пароля" 1419 1312 1313 + #. placeholder {0}: codeToLanguageName(suggestedLanguage) 1420 1314 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 1421 1315 msgid "Change post language to {0}" 1422 1316 msgstr "Изменить язык поста на {0}" ··· 1427 1321 1428 1322 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1429 1323 msgid "Change your email address" 1430 - msgstr "" 1324 + msgstr "Измените свой адрес электронной почты" 1431 1325 1432 - #: src/Navigation.tsx:388 1433 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 1434 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 1326 + #: src/Navigation.tsx:382 1435 1327 #: src/view/shell/Drawer.tsx:417 1328 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 1329 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 1436 1330 msgid "Chat" 1437 1331 msgstr "Чат" 1438 1332 ··· 1440 1334 msgid "Chat muted" 1441 1335 msgstr "Чат без звука" 1442 1336 1443 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1444 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 1445 - #: src/Navigation.tsx:393 1337 + #: src/Navigation.tsx:387 1446 1338 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244 1339 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 1340 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1447 1341 msgid "Chat settings" 1448 1342 msgstr "Настройки чата" 1449 1343 ··· 1464 1358 msgid "Check your email for a login code and enter it here." 1465 1359 msgstr "Проверьте свою электронную почту на наличие кода для входа в систему и введите его здесь." 1466 1360 1467 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 1361 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 1468 1362 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 1469 1363 msgstr "Проверьте свой почтовый ящик на наличие электронного письма с кодом подтверждения и введите его ниже:" 1470 1364 1471 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 1472 - #~ msgid "Choose 3 or more:" 1473 - #~ msgstr "Выберите 3 или более:" 1474 - 1475 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 1476 - #~ msgid "Choose at least {0} more" 1477 - #~ msgstr "Выберите, по крайней мере, еще {0}" 1478 - 1479 1365 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 1480 1366 msgid "Choose domain verification method" 1481 - msgstr "" 1367 + msgstr "Выберите метод подтверждения домена" 1482 1368 1483 1369 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194 1484 1370 msgid "Choose Feeds" ··· 1494 1380 1495 1381 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 1496 1382 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." 1497 - msgstr "" 1383 + msgstr "Выберите метки, применимые к размещаемому медиа. Если ни одна из них не выбрана, этот пост подходит для всех аудиторий." 1498 1384 1499 1385 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 1500 1386 msgid "Choose Service" 1501 1387 msgstr "Выберите хостинг-провайдера" 1502 1388 1503 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 1389 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 1504 1390 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 1505 1391 msgstr "Выберите алгоритмы, которые будут наполнять ваши ленты." 1506 1392 ··· 1509 1395 msgstr "Выберите этот цвет в качестве своего аватара" 1510 1396 1511 1397 #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 1512 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 1398 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 1513 1399 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." 1514 - msgstr "" 1400 + msgstr "Выберите свою собственную временную шкалу! Ленты, созданные сообществом, помогут вам найти контент, который вы любите." 1515 1401 1516 1402 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 1517 1403 msgid "Choose your password" 1518 1404 msgstr "Укажите пароль" 1519 1405 1520 - #: src/screens/Signup/index.tsx:142 1521 - msgid "Choose your username" 1522 - msgstr "Ваш псевдоним" 1523 - 1524 1406 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 1525 1407 msgid "Clear all storage data" 1526 1408 msgstr "Очистите все данные хранилища" ··· 1533 1415 msgid "Clear search query" 1534 1416 msgstr "Очистить поисковый запрос" 1535 1417 1536 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 1537 - #~ msgid "Clears all storage data" 1538 - #~ msgstr "Удаляет все данные из хранилища" 1539 - 1540 1418 #: src/view/screens/Support.tsx:41 1541 1419 msgid "click here" 1542 1420 msgstr "нажмите здесь" 1543 1421 1544 1422 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 1545 - #~ msgid "Click here for more information on deactivating your account" 1546 - #~ msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше о деактивации вашего аккаунта" 1423 + msgid "Click here for more information on deactivating your account" 1424 + msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше о деактивации вашей учётной записи" 1547 1425 1548 1426 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 1549 - #~ msgid "Click here for more information." 1550 - #~ msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше" 1427 + msgid "Click here for more information." 1428 + msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше." 1551 1429 1552 1430 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 1553 1431 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" ··· 1555 1433 1556 1434 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 1557 1435 msgid "Click to disable quote posts of this post." 1558 - msgstr "Нажмите, чтобы отключить цитирование этого сообщения." 1436 + msgstr "Нажмите, чтобы отключить цитирование этого поста." 1559 1437 1560 1438 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 1561 1439 msgid "Click to enable quote posts of this post." 1562 - msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование этого сообщения." 1440 + msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование этого поста." 1563 1441 1564 1442 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 1565 1443 msgid "Click to retry failed message" ··· 1573 1451 msgid "Clip 🐴 clop 🐴" 1574 1452 msgstr "Клип 🐴 клоп 🐴" 1575 1453 1576 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 1577 - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 1578 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 1454 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 1455 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1456 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1579 1457 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 1580 1458 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 1581 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:425 1459 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 1460 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 1461 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 1582 1462 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 1583 1463 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 1584 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1585 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1586 - #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 1587 1464 msgid "Close" 1588 1465 msgstr "Закрыть" 1589 1466 ··· 1616 1493 msgid "Close image viewer" 1617 1494 msgstr "Закрыть просмотр изображения" 1618 1495 1619 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 1620 - #~ msgid "Close modal" 1621 - #~ msgstr "Закрыть модальное окно" 1622 - 1623 1496 #: src/view/shell/index.web.tsx:69 1624 1497 msgid "Close navigation footer" 1625 1498 msgstr "Закрыть панель навигации" 1626 1499 1627 - #: src/components/Menu/index.tsx:291 1628 1500 #: src/components/TagMenu/index.tsx:277 1501 + #: src/components/Menu/index.tsx:230 1629 1502 msgid "Close this dialog" 1630 1503 msgstr "Закрыть диалоговое окно" 1631 1504 ··· 1635 1508 1636 1509 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1637 1510 msgid "Closes password update alert" 1638 - msgstr "Закрывает уведомление об обновлении пароля" 1639 - 1640 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 1641 - #~ msgid "Closes post composer and discards post draft" 1642 - #~ msgstr "Закрывает редактор постов и удаляет черновик" 1511 + msgstr "Закрывает уведомление об изменении пароля" 1643 1512 1644 1513 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 1645 1514 msgid "Closes viewer for header image" ··· 1653 1522 msgid "Collapses list of users for a given notification" 1654 1523 msgstr "Сворачивает список пользователей для данного уведомления" 1655 1524 1656 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 1525 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:94 1657 1526 msgid "Color mode" 1658 - msgstr "" 1527 + msgstr "Цветовой режим" 1659 1528 1529 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:84 1660 1530 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1661 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 1662 1531 msgid "Comedy" 1663 1532 msgstr "Комедия" 1664 1533 1534 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:85 1665 1535 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 1666 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 1667 1536 msgid "Comics" 1668 1537 msgstr "Комиксы" 1669 1538 1670 - #: src/Navigation.tsx:281 1539 + #: src/Navigation.tsx:280 1671 1540 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 1672 1541 msgid "Community Guidelines" 1673 1542 msgstr "Правила сообщества" 1674 1543 1675 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 1544 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 1676 1545 msgid "Complete onboarding and start using your account" 1677 - msgstr "Завершите ознакомление и начните пользоваться вашей учетной записью" 1546 + msgstr "Завершите ознакомление и начните пользоваться вашей учётной записью" 1678 1547 1679 1548 #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1680 1549 msgid "Complete the challenge" 1681 1550 msgstr "Выполните задание" 1682 1551 1683 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 1552 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280 1684 1553 msgid "Compose new post" 1685 - msgstr "" 1554 + msgstr "Составить новый пост" 1686 1555 1687 1556 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 1688 1557 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" ··· 1694 1563 1695 1564 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628 1696 1565 msgid "Compressing video..." 1697 - msgstr "" 1566 + msgstr "Сжатие видео..." 1698 1567 1699 1568 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 1700 1569 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" ··· 1704 1573 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1705 1574 msgstr "Настраивается в <0>настройках модерации</0>." 1706 1575 1576 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 1577 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 1578 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 1579 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 1580 + #: src/components/Prompt.tsx:172 1581 + #: src/components/Prompt.tsx:175 1707 1582 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 1708 1583 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 1709 1584 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 1710 - #: src/components/Prompt.tsx:172 1711 - #: src/components/Prompt.tsx:175 1712 - #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 1713 - #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 1714 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 1715 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 1716 1585 msgid "Confirm" 1717 1586 msgstr "Подтвердить" 1718 1587 ··· 1725 1594 msgid "Confirm content language settings" 1726 1595 msgstr "Подтвердить настройку языка содержимого" 1727 1596 1728 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 1597 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 1729 1598 msgid "Confirm delete account" 1730 - msgstr "Подтвердить удаление учетной записи" 1599 + msgstr "Подтвердить удаление учётной записи" 1731 1600 1732 1601 #: src/screens/Moderation/index.tsx:287 1733 1602 msgid "Confirm your age:" ··· 1737 1606 msgid "Confirm your birthdate" 1738 1607 msgstr "Подтвердите вашу дату рождения" 1739 1608 1740 - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 1741 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 1609 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1610 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 1611 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 1612 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1742 1613 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 1743 1614 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 1744 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1745 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 1746 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 1747 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1615 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 1616 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 1748 1617 msgid "Confirmation code" 1749 1618 msgstr "Код подтверждения" 1750 1619 1751 1620 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 1752 1621 msgid "Confirmation Code" 1753 - msgstr "" 1622 + msgstr "Код подтверждения" 1754 1623 1755 1624 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 1756 1625 msgid "Connecting..." ··· 1761 1630 msgid "Contact support" 1762 1631 msgstr "Служба поддержки" 1763 1632 1764 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 1633 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:39 1765 1634 msgid "Content & Media" 1766 - msgstr "" 1635 + msgstr "Содержание и медиа" 1767 1636 1768 - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 1769 1637 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 1770 1638 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 1639 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 1771 1640 msgid "Content and media" 1772 - msgstr "" 1641 + msgstr "Содержимое и медиа" 1773 1642 1774 - #: src/Navigation.tsx:355 1643 + #: src/Navigation.tsx:354 1775 1644 msgid "Content and Media" 1776 - msgstr "" 1645 + msgstr "Содержимое и медиа" 1777 1646 1778 1647 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1779 1648 msgid "Content Blocked" ··· 1783 1652 msgid "Content filters" 1784 1653 msgstr "Фильтры содержимого" 1785 1654 1786 - #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 1787 1655 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 1656 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 1788 1657 msgid "Content Languages" 1789 1658 msgstr "Языки содержимого" 1790 1659 1660 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1791 1661 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 1792 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1793 1662 msgid "Content Not Available" 1794 1663 msgstr "Содержимое недоступно" 1795 1664 1665 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1666 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1667 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1796 1668 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 1797 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1798 - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1799 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1800 1669 msgid "Content Warning" 1801 1670 msgstr "Предупреждение о содержимом" 1802 1671 ··· 1808 1677 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1809 1678 msgstr "Фон контекстного меню, нажмите, чтобы закрыть меню." 1810 1679 1680 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 1811 1681 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 1812 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 1813 1682 msgid "Continue" 1814 1683 msgstr "Далее" 1815 1684 1685 + #. placeholder {0}: account.handle 1816 1686 #: src/components/AccountList.tsx:121 1817 1687 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1818 1688 msgstr "Продолжить как {0} (текущий пользователь)" ··· 1821 1691 msgid "Continue thread..." 1822 1692 msgstr "Продолжить ветку..." 1823 1693 1824 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1825 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1826 1694 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 1695 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1696 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1827 1697 msgid "Continue to next step" 1828 1698 msgstr "Перейти к следующему шагу" 1829 1699 ··· 1843 1713 msgid "Copied build version to clipboard" 1844 1714 msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обмена" 1845 1715 1846 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1847 - #: src/lib/sharing.ts:25 1848 - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1716 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:392 1849 1717 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 1850 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 1718 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1719 + #: src/lib/sharing.ts:25 1720 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1851 1721 msgid "Copied to clipboard" 1852 1722 msgstr "Скопировано в буфер обмена" 1853 1723 1854 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1855 1724 #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 1725 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1856 1726 msgid "Copied!" 1857 1727 msgstr "Скопировано!" 1858 1728 1859 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 1860 - #~ msgid "Copies app password" 1861 - #~ msgstr "Копирует пароль приложения" 1862 - 1863 1729 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1864 1730 msgid "Copy" 1865 1731 msgstr "Копировать" 1866 1732 1867 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 1868 - #~ msgid "Copy {0}" 1869 - #~ msgstr "Копировать {0}" 1870 - 1871 1733 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 1872 1734 msgid "Copy App Password" 1873 - msgstr "" 1735 + msgstr "Копировать пароль приложения" 1874 1736 1875 1737 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 1876 1738 msgid "Copy build version to clipboard" 1877 - msgstr "" 1739 + msgstr "Копировать версию сборки в буфер обмена" 1878 1740 1879 1741 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 1880 1742 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 ··· 1883 1745 1884 1746 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 1885 1747 msgid "Copy DID" 1886 - msgstr "" 1748 + msgstr "Копировать DID" 1887 1749 1888 1750 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 1889 1751 msgid "Copy host" 1890 - msgstr "" 1752 + msgstr "Копировать хост" 1891 1753 1892 1754 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 1893 1755 msgid "Copy link" ··· 1897 1759 msgid "Copy Link" 1898 1760 msgstr "Копировать ссылку" 1899 1761 1900 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 1762 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 1901 1763 msgid "Copy link to list" 1902 1764 msgstr "Копировать ссылку на список" 1903 1765 ··· 1922 1784 1923 1785 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 1924 1786 msgid "Copy TXT record value" 1925 - msgstr "" 1787 + msgstr "Копировать значение TXT-записи" 1926 1788 1927 - #: src/Navigation.tsx:286 1789 + #: src/Navigation.tsx:285 1928 1790 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 1929 1791 msgid "Copyright Policy" 1930 1792 msgstr "Политика защиты авторского права" ··· 1933 1795 msgid "Could not leave chat" 1934 1796 msgstr "Не удалось выйти из чата" 1935 1797 1936 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 1798 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:70 1937 1799 msgid "Could not load feed" 1938 1800 msgstr "Не удалось загрузить ленту" 1939 1801 1940 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:994 1802 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:957 1941 1803 msgid "Could not load list" 1942 1804 msgstr "Не удалось загрузить список" 1943 1805 ··· 1953 1815 msgid "Create" 1954 1816 msgstr "Создать" 1955 1817 1956 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 1957 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 1958 - #~ msgid "Create a new account" 1959 - #~ msgstr "Создать новую учетную запись" 1960 - 1961 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 1962 - #~ msgid "Create a new Bluesky account" 1963 - #~ msgstr "Создать новую учетную запись Bluesky" 1964 - 1965 1818 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1966 1819 msgid "Create a QR code for a starter pack" 1967 1820 msgstr "Создать QR-код для стартового набора" 1968 1821 1822 + #: src/Navigation.tsx:412 1969 1823 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 1970 1824 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 1971 - #: src/Navigation.tsx:418 1972 1825 msgid "Create a starter pack" 1973 1826 msgstr "Создать стартовый набор" 1974 1827 ··· 1976 1829 msgid "Create a starter pack for me" 1977 1830 msgstr "Создать для меня стартовый набор" 1978 1831 1832 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 1979 1833 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 1980 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 1981 1834 msgid "Create account" 1982 - msgstr "" 1835 + msgstr "Создать учётную запись" 1983 1836 1984 1837 #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1985 1838 msgid "Create Account" 1986 - msgstr "Создать учетную запись" 1839 + msgstr "Создать учётную запись" 1987 1840 1988 1841 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 1989 1842 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 1990 1843 msgid "Create an account" 1991 - msgstr "Создать учетную запись" 1844 + msgstr "Создать учётную запись" 1992 1845 1993 1846 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 1994 1847 msgid "Create an avatar instead" ··· 1996 1849 1997 1850 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 1998 1851 msgid "Create another" 1999 - msgstr "Создать еще один" 1852 + msgstr "Создать ещё один" 2000 1853 2001 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 2002 - #~ msgid "Create App Password" 2003 - #~ msgstr "Создать пароль приложения" 2004 - 1854 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 2005 1855 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 2006 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 2007 1856 msgid "Create new account" 2008 - msgstr "Создать новую учетную запись" 1857 + msgstr "Создать новую учётную запись" 2009 1858 1859 + #. placeholder {0}: reportOption.title 2010 1860 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 2011 1861 msgid "Create report for {0}" 2012 - msgstr "Создать отчет для {0}" 1862 + msgstr "Создать отчёт для {0}" 2013 1863 1864 + #. placeholder {0}: i18n.date(appPassword.createdAt, { year: 'numeric', month: 'numeric', day: 'numeric', hour: '2-digit', minute: '2-digit', }) 2014 1865 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 2015 1866 msgid "Created {0}" 2016 1867 msgstr "Создано: {0}" 2017 1868 1869 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:86 2018 1870 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 2019 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 2020 1871 msgid "Culture" 2021 1872 msgstr "Культура" 2022 1873 ··· 2025 1876 msgid "Custom" 2026 1877 msgstr "Пользовательский" 2027 1878 2028 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 2029 - #~ msgid "Custom domain" 2030 - #~ msgstr "Собственный домен" 2031 - 2032 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 2033 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 2034 - #~ msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 2035 - #~ msgstr "Пользовательские ленты, созданные сообществом, подарят вам новые впечатления и помогут найти контент, который вы любите." 2036 - 2037 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 2038 - #~ msgid "Customize media from external sites." 2039 - #~ msgstr "Настройка медиа с внешних веб-сайтов." 2040 - 2041 1879 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 2042 1880 msgid "Customize who can interact with this post." 2043 - msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением." 1881 + msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим постом." 2044 1882 2045 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 2046 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 1883 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:106 1884 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 2047 1885 msgid "Dark" 2048 - msgstr "Черная" 1886 + msgstr "Чёрная" 2049 1887 2050 1888 #: src/view/screens/Debug.tsx:70 2051 1889 msgid "Dark mode" 2052 - msgstr "Темный режим" 1890 + msgstr "Тёмный режим" 2053 1891 2054 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118 1892 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119 2055 1893 msgid "Dark theme" 2056 - msgstr "Темная тема" 1894 + msgstr "Тёмная тема" 2057 1895 2058 1896 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 2059 1897 msgid "Date of birth" ··· 2063 1901 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151 2064 1902 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 2065 1903 msgid "Deactivate account" 2066 - msgstr "Деактивировать мой аккаунт" 2067 - 2068 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 2069 - #~ msgid "Deactivate my account" 2070 - #~ msgstr "Деактивировать мой аккаунт" 1904 + msgstr "Деактивировать учётную запись" 2071 1905 2072 1906 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 2073 1907 msgid "Debug Moderation" ··· 2077 1911 msgid "Debug panel" 2078 1912 msgstr "Панель отладки" 2079 1913 2080 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168 1914 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 2081 1915 msgid "Default" 2082 - msgstr "" 1916 + msgstr "По умолчанию" 2083 1917 2084 1918 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75 2085 1919 msgid "Default icons" 2086 - msgstr "" 1920 + msgstr "Иконки по умолчанию" 2087 1921 2088 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 2089 - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 1922 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 1923 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 2090 1924 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 2091 1925 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 2092 1926 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 2093 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 2094 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 1927 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 1928 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 2095 1929 msgid "Delete" 2096 1930 msgstr "Удалить" 2097 1931 2098 1932 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 2099 1933 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 2100 1934 msgid "Delete account" 2101 - msgstr "Удалить учетную запись" 1935 + msgstr "Удалить учётную запись" 2102 1936 2103 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101 1937 + #. placeholder {0}: currentAccount?.handle 1938 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 2104 1939 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 2105 - msgstr "Удаление учетной записи <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1940 + msgstr "Удаление учётной записи <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 2106 1941 2107 1942 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187 2108 1943 msgid "Delete app password" ··· 2120 1955 msgid "Delete for me" 2121 1956 msgstr "Удалить для меня" 2122 1957 2123 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:525 1958 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 2124 1959 msgid "Delete List" 2125 1960 msgstr "Удалить список" 2126 1961 ··· 2132 1967 msgid "Delete message for me" 2133 1968 msgstr "Удалите сообщение для меня" 2134 1969 2135 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:267 1970 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 2136 1971 msgid "Delete my account" 2137 - msgstr "Удалить мою учетную запись" 2138 - 2139 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 2140 - #~ msgid "Delete My Account…" 2141 - #~ msgstr "Удалить мою учетную запись…" 1972 + msgstr "Удалить мою учётную запись" 2142 1973 2143 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 2144 1974 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 2145 1975 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 1976 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 2146 1977 msgid "Delete post" 2147 1978 msgstr "Удалить пост" 2148 1979 ··· 2155 1986 msgid "Delete starter pack?" 2156 1987 msgstr "Удалить стартовый набор?" 2157 1988 2158 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 1989 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:730 2159 1990 msgid "Delete this list?" 2160 1991 msgstr "Удалить этот список?" 2161 1992 ··· 2167 1998 msgid "Deleted" 2168 1999 msgstr "Удалено" 2169 2000 2001 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 2170 2002 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 2171 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 2172 2003 msgid "Deleted Account" 2173 - msgstr "" 2004 + msgstr "Удалённая учётная запись" 2174 2005 2175 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450 2006 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:405 2176 2007 msgid "Deleted post." 2177 - msgstr "Удаленный пост." 2008 + msgstr "Удалённый пост." 2178 2009 2179 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 2180 - #~ msgid "Deletes the chat declaration record" 2181 - #~ msgstr "Удаление записи объявления чата" 2182 - 2183 - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 2184 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 2185 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 2186 2010 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 2187 2011 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 2012 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 2013 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 2014 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 2188 2015 msgid "Description" 2189 2016 msgstr "Описание" 2190 2017 2191 2018 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 2192 2019 msgid "Description is too long" 2193 - msgstr "" 2020 + msgstr "Описание слишком длинное" 2194 2021 2195 2022 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 2196 2023 msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." 2197 - msgstr "" 2024 + msgstr "Описание слишком длинное. Максимальное количество символов равно {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." 2198 2025 2199 2026 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 2200 2027 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 ··· 2213 2040 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 2214 2041 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 2215 2042 msgid "Developer options" 2216 - msgstr "" 2043 + msgstr "Опции разработчика" 2217 2044 2218 2045 #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 2219 2046 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 2220 - msgstr "Диалог: настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением" 2221 - 2222 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 2223 - #~ msgid "Did you want to say anything?" 2224 - #~ msgstr "Вы хотели что-то написать?" 2047 + msgstr "Диалог: настройте, кто может взаимодействовать с этим постом" 2225 2048 2226 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 2049 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:123 2227 2050 msgid "Dim" 2228 2051 msgstr "Тусклая" 2229 2052 2230 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 2231 - #~ msgid "Direct messages are here!" 2232 - #~ msgstr "Прямые сообщения здесь!" 2233 - 2234 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 2235 - #~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" 2236 - #~ msgstr "Отключить автовоспроизведение для видео и GIF-файлов" 2237 - 2238 2053 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 2239 2054 msgid "Disable Email 2FA" 2240 2055 msgstr "Отключить 2FA по электронной почте" ··· 2248 2063 msgid "Disable subtitles" 2249 2064 msgstr "Отключить субтитры" 2250 2065 2066 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:329 2067 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 2068 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 2251 2069 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 2252 2070 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 2253 2071 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 2254 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 2255 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 2256 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:329 2257 2072 msgid "Disabled" 2258 2073 msgstr "Отключено" 2259 2074 2260 - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 2261 2075 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:674 2262 2076 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 2077 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 2263 2078 msgid "Discard" 2264 2079 msgstr "Удалить" 2265 2080 2266 2081 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 2267 2082 msgid "Discard changes?" 2268 - msgstr "" 2083 + msgstr "Удалить изменения?" 2269 2084 2270 2085 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 2271 2086 msgid "Discard draft?" ··· 2273 2088 2274 2089 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 2275 2090 msgid "Discard post?" 2276 - msgstr "" 2091 + msgstr "Удалить пост?" 2277 2092 2278 2093 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 2279 2094 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 2280 2095 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 2281 - msgstr "Попросить приложения не показывать мою учетную запись незалогиненным пользователям" 2096 + msgstr "Попросить приложения не показывать мою учётную запись незалогиненным пользователям" 2282 2097 2283 - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 2284 2098 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 2099 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 2285 2100 msgid "Discover new custom feeds" 2286 2101 msgstr "Откройте для себя новые пользовательские ленты" 2287 2102 2288 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 2103 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 2289 2104 msgid "Discover new feeds" 2290 2105 msgstr "Откройте для себя новые ленты" 2291 2106 ··· 2301 2116 msgid "Dismiss error" 2302 2117 msgstr "Пропустить ошибку" 2303 2118 2304 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42 2119 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39 2305 2120 msgid "Dismiss getting started guide" 2306 2121 msgstr "Пропустить руководство по началу работы" 2307 2122 ··· 2310 2125 msgid "Display larger alt text badges" 2311 2126 msgstr "Отображение больших значков альтернативного текста" 2312 2127 2128 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 2313 2129 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 2314 2130 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 2315 2131 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 2316 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 2317 2132 msgid "Display name" 2318 2133 msgstr "Имя" 2319 2134 ··· 2323 2138 2324 2139 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 2325 2140 msgid "Display name is too long" 2326 - msgstr "" 2141 + msgstr "Имя слишком длинное" 2327 2142 2328 2143 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 2329 2144 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2330 - msgstr "" 2145 + msgstr "Имя слишком длинное. Максимальное количество символов равно {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2331 2146 2332 2147 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 2333 2148 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 ··· 2338 2153 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 2339 2154 msgstr "Не применять это игнорируемое слово к пользователям, на которых вы подписаны" 2340 2155 2341 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 2342 - #~ msgid "Does not contain adult content." 2343 - #~ msgstr "" 2344 - 2345 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 2346 - #~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." 2347 - #~ msgstr "" 2348 - 2349 2156 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 2350 2157 msgid "Does not include nudity." 2351 2158 msgstr "Не содержит обнаженности." ··· 2353 2160 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 2354 2161 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2355 2162 msgstr "Не начинается или заканчивается дефисом" 2356 - 2357 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2358 - #~ msgid "Domain Value" 2359 - #~ msgstr "Значение домена" 2360 2163 2361 2164 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 2362 2165 msgid "Domain verified!" 2363 2166 msgstr "Домен проверен!" 2364 2167 2365 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 2366 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 2367 - #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 2368 - #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 2369 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 2370 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 2371 - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 2372 - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 2373 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 2374 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 2375 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 2376 - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 2377 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 2378 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 2379 - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 2380 - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 2381 - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 2382 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 2383 - msgid "Done" 2384 - msgstr "Готово" 2385 - 2386 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 2387 2168 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 2388 2169 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 2170 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 2389 2171 msgctxt "action" 2390 2172 msgid "Done" 2391 2173 msgstr "Готово" 2392 2174 2175 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 2176 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 2177 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 2178 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 2179 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 2180 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 2181 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 2182 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 2183 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 2184 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 2185 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 2186 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 2187 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 2188 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 2189 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 2190 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 2191 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 2192 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 2193 + msgid "Done" 2194 + msgstr "Готово" 2195 + 2393 2196 #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 2394 2197 msgid "Done{extraText}" 2395 2198 msgstr "Готово{extraText}" 2396 2199 2397 2200 #: src/components/Dialog/index.tsx:312 2398 2201 msgid "Double tap to close the dialog" 2399 - msgstr "" 2202 + msgstr "Дважды нажмите, чтобы закрыть диалог" 2400 2203 2401 2204 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 2402 2205 msgid "Download Bluesky" ··· 2407 2210 msgid "Download CAR file" 2408 2211 msgstr "Скачать CAR файл" 2409 2212 2410 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 2411 - #~ msgid "Download image" 2412 - #~ msgstr "" 2413 - 2414 2213 #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 2415 2214 msgid "Drop to add images" 2416 2215 msgstr "Перетащите и отпустите, чтобы добавить изображение" ··· 2425 2224 2426 2225 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 2427 2226 msgid "e.g. Alice Lastname" 2428 - msgstr "" 2227 + msgstr "например, Алиса Фамилия" 2429 2228 2430 2229 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 2431 2230 msgid "e.g. Alice Roberts" ··· 2463 2262 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." 2464 2263 msgstr "Каждый код приглашения работает только один раз. Время от времени вы будете получать новые коды." 2465 2264 2466 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 2467 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 2468 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 2469 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 2265 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 2266 + msgctxt "action" 2470 2267 msgid "Edit" 2471 2268 msgstr "Редактировать" 2472 2269 2473 - #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142 2474 - msgctxt "action" 2270 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 2271 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 2272 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 2273 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 2475 2274 msgid "Edit" 2476 2275 msgstr "Редактировать" 2477 2276 2478 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 2479 2277 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 2278 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 2480 2279 msgid "Edit avatar" 2481 2280 msgstr "Изменить фото профиля" 2482 2281 ··· 2484 2283 msgid "Edit Feeds" 2485 2284 msgstr "Редактировать ленты" 2486 2285 2286 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 2487 2287 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 2488 2288 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 2489 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 2490 2289 msgid "Edit image" 2491 2290 msgstr "Редактировать изображение" 2492 2291 ··· 2495 2294 msgid "Edit interaction settings" 2496 2295 msgstr "Редактировать настройки взаимодействия" 2497 2296 2498 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:513 2297 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 2499 2298 msgid "Edit list details" 2500 2299 msgstr "Редактировать описание списка" 2501 2300 ··· 2503 2302 msgid "Edit Moderation List" 2504 2303 msgstr "Редактирование списка" 2505 2304 2506 - #: src/Navigation.tsx:296 2305 + #: src/Navigation.tsx:295 2507 2306 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 2508 2307 msgid "Edit My Feeds" 2509 2308 msgstr "Редактировать мои ленты" ··· 2521 2320 msgid "Edit post interaction settings" 2522 2321 msgstr "Редактировать настройки взаимодействия с постом" 2523 2322 2323 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 2324 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 2524 2325 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 2525 2326 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 2526 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 2527 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 2528 2327 msgid "Edit profile" 2529 2328 msgstr "Редактировать профиль" 2530 2329 2531 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 2532 2330 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 2331 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 2533 2332 msgid "Edit Profile" 2534 2333 msgstr "Редактировать профиль" 2535 2334 ··· 2553 2352 msgid "Edit your profile description" 2554 2353 msgstr "Редактировать описание вашего профиля" 2555 2354 2556 - #: src/Navigation.tsx:423 2355 + #: src/Navigation.tsx:417 2557 2356 msgid "Edit your starter pack" 2558 2357 msgstr "Редактировать свой стартовый набор" 2559 2358 2359 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 2560 2360 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2561 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 2562 2361 msgid "Education" 2563 2362 msgstr "Образование" 2564 2363 2565 - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 2566 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2567 2364 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2365 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2366 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 2568 2367 msgid "Email" 2569 2368 msgstr "Электронная почта" 2570 2369 2571 2370 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 2572 2371 msgid "Email 2FA disabled" 2573 - msgstr "Отключение 2FA по электронной почте" 2372 + msgstr "2FA по электронной почте отключена" 2574 2373 2575 2374 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 2576 2375 msgid "Email 2FA enabled" 2577 - msgstr "" 2376 + msgstr "2FA по электронной почте включена" 2578 2377 2579 2378 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2580 2379 msgid "Email address" ··· 2591 2390 2592 2391 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 2593 2392 msgid "Email Updated" 2594 - msgstr "Электронная почта обновлена" 2393 + msgstr "Электронная почта изменена" 2595 2394 2596 2395 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 2597 2396 msgid "Email verified" ··· 2601 2400 msgid "Email Verified" 2602 2401 msgstr "Электронная почта подтверждена" 2603 2402 2604 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 2605 - #~ msgid "Email:" 2606 - #~ msgstr "Электронная почта:" 2607 - 2608 2403 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2609 2404 msgid "Embed HTML code" 2610 2405 msgstr "Встроить HTML-код" 2611 2406 2612 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2613 2407 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 2614 2408 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 2409 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2615 2410 msgid "Embed post" 2616 2411 msgstr "Встроить пост" 2617 2412 ··· 2621 2416 2622 2417 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 2623 2418 msgid "Embedded video player" 2624 - msgstr "" 2419 + msgstr "Встроенный видеоплеер" 2625 2420 2626 2421 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 2627 2422 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 2628 2423 msgid "Enable" 2629 - msgstr "" 2424 + msgstr "Включено" 2630 2425 2426 + #. placeholder {0}: externalEmbedLabels[source] 2631 2427 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2632 2428 msgid "Enable {0} only" 2633 2429 msgstr "Включить только {0}" ··· 2638 2434 2639 2435 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 2640 2436 msgid "Enable Email 2FA" 2641 - msgstr "" 2437 + msgstr "Включить 2FA по электронной почте" 2642 2438 2643 2439 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2644 2440 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 ··· 2662 2458 msgid "Enable this source only" 2663 2459 msgstr "Включить только этот источник" 2664 2460 2665 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:121 2666 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 2667 - msgid "Enable trending topics" 2668 - msgstr "" 2669 - 2461 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:327 2670 2462 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 2671 2463 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 2672 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:327 2673 2464 msgid "Enabled" 2674 2465 msgstr "Включено" 2675 2466 ··· 2681 2472 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2682 2473 msgstr "Убедитесь, что вы выбрали язык для каждого файла субтитров." 2683 2474 2684 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 2685 - #~ msgid "Enter a name for this App Password" 2686 - #~ msgstr "Введите имя для этого пароля приложения" 2687 - 2688 2475 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2689 2476 msgid "Enter a password" 2690 2477 msgstr "Введите пароль" ··· 2696 2483 2697 2484 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 2698 2485 msgid "Enter Code" 2699 - msgstr "" 2486 + msgstr "Введите код" 2700 2487 2701 2488 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2702 2489 msgid "Enter Confirmation Code" ··· 2704 2491 2705 2492 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 2706 2493 msgid "Enter fullscreen" 2707 - msgstr "" 2494 + msgstr "Перейти в полноэкранный режим" 2708 2495 2709 2496 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 2710 2497 msgid "Enter the code you received to change your password." ··· 2716 2503 2717 2504 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 2718 2505 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 2719 - msgstr "Введите адрес электронной почты, который вы использовали для создания учетной записи. Мы вышлем вам \"код подтверждения\", чтобы вы могли установить новый пароль." 2506 + msgstr "Введите адрес электронной почты, который вы использовали для создания учётной записи. Мы вышлем вам \"код подтверждения\", чтобы вы могли установить новый пароль." 2720 2507 2721 2508 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2722 2509 msgid "Enter your birth date" 2723 2510 msgstr "Введите вашу дату рождения" 2724 2511 2725 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2726 2512 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 2513 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2727 2514 msgid "Enter your email address" 2728 2515 msgstr "Введите адрес электронной почты" 2729 2516 ··· 2739 2526 msgid "Enter your username and password" 2740 2527 msgstr "Введите псевдоним и пароль" 2741 2528 2529 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:40 2742 2530 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 2743 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 2744 2531 msgid "Error" 2745 - msgstr "" 2532 + msgstr "Ошибка" 2746 2533 2747 2534 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 2748 2535 msgid "Error occurred while saving file" ··· 2752 2539 msgid "Error receiving captcha response." 2753 2540 msgstr "Ошибка получения ответа Captcha." 2754 2541 2755 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2756 2542 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:103 2543 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2757 2544 msgid "Error:" 2758 2545 msgstr "Ошибка:" 2759 2546 2760 2547 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 2761 2548 msgid "Everybody" 2762 - msgstr "Каждый" 2549 + msgstr "Всех" 2763 2550 2764 2551 #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 2765 2552 msgid "Everybody can reply" ··· 2794 2581 msgid "Exit fullscreen" 2795 2582 msgstr "Выйти из полноэкранного режима" 2796 2583 2797 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:275 2584 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 2798 2585 msgid "Exits account deletion process" 2799 - msgstr "Выходит из процесса удаления учетной записи" 2800 - 2801 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 2802 - #~ msgid "Exits handle change process" 2803 - #~ msgstr "Выходит из процесса изменения псевдонима пользователя" 2586 + msgstr "Выходит из процесса удаления учётной записи" 2804 2587 2805 2588 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2806 2589 msgid "Exits image cropping process" ··· 2829 2612 2830 2613 #: src/lib/api/index.ts:400 2831 2614 msgid "Expected uri to resolve to a record" 2832 - msgstr "" 2615 + msgstr "Ожидалось, что uri разрешиться в запись" 2833 2616 2834 - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 2835 2617 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 2618 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 2836 2619 msgid "Experimental" 2837 - msgstr "" 2838 - 2839 - #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 2840 - #~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 2841 - #~ msgstr "Экспериментально: если включить эту настройку, вы будете получать уведомления об ответах и цитатах только от тех пользователей, на которых вы подписаны. Со временем мы продолжим добавлять сюда дополнительные элементы управления." 2620 + msgstr "Экспериментально" 2842 2621 2843 2622 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2844 2623 msgid "Expired" 2845 - msgstr "Истекший срок" 2624 + msgstr "Истёкший срок" 2846 2625 2626 + #. placeholder {0}: formatDistance(expiryDate, new Date(), { addSuffix: true, }) 2847 2627 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2848 2628 msgid "Expires {0}" 2849 2629 msgstr "Истекает {0}" ··· 2865 2645 msgid "Export My Data" 2866 2646 msgstr "Экспорт моих данных" 2867 2647 2868 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 2869 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:84 2648 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:72 2649 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 2870 2650 msgid "External media" 2871 - msgstr "" 2651 + msgstr "Внешние медиа" 2872 2652 2873 2653 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2874 2654 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 2875 2655 msgid "External Media" 2876 2656 msgstr "Внешние медиа" 2877 2657 2878 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 2879 2658 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40 2659 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 2880 2660 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 2881 2661 msgstr "Внешние медиа могут позволить веб-сайтам собирать информацию о вас и вашем устройстве. Информация не отправляется и не запрашивается, пока не нажата кнопка \"Воспроизвести\"." 2882 2662 2883 - #: src/Navigation.tsx:315 2663 + #: src/Navigation.tsx:314 2884 2664 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 2885 2665 msgid "External Media Preferences" 2886 2666 msgstr "Настройка внешних медиа" 2887 2667 2888 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 2889 - #~ msgid "External media settings" 2890 - #~ msgstr "Настройка внешних медиа" 2891 - 2892 2668 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 2893 2669 msgid "Failed to change handle. Please try again." 2894 - msgstr "" 2895 - 2896 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 2897 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 2898 - #~ msgid "Failed to create app password." 2899 - #~ msgstr "Не удалось создать пароль приложения." 2670 + msgstr "Не удалось изменить псевдоним. Попробуйте ещё раз." 2900 2671 2901 2672 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 2902 2673 msgid "Failed to create app password. Please try again." 2903 - msgstr "" 2674 + msgstr "Не удалось изменить пароль приложения. Попробуйте ещё раз." 2904 2675 2905 2676 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233 2906 2677 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 ··· 2909 2680 2910 2681 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 2911 2682 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 2912 - msgstr "Не удалось создать список. Проверьте интернет-соединение и попробуйте еще раз." 2683 + msgstr "Не удалось создать список. Проверьте интернет-соединение и попробуйте ещё раз." 2913 2684 2914 2685 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 2915 2686 msgid "Failed to delete message" ··· 2917 2688 2918 2689 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 2919 2690 msgid "Failed to delete post, please try again" 2920 - msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте еще раз" 2691 + msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте ещё раз" 2921 2692 2922 2693 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 2923 2694 msgid "Failed to delete starter pack" 2924 2695 msgstr "Не удалось удалить стартовый набор" 2925 2696 2926 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 2927 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 2697 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 2698 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 2928 2699 msgid "Failed to load feeds preferences" 2929 2700 msgstr "Не удалось загрузить настройки ленты" 2930 2701 ··· 2936 2707 msgid "Failed to load past messages" 2937 2708 msgstr "Не удалось загрузить предыдущие сообщения" 2938 2709 2939 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 2940 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 2710 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 2711 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 2941 2712 msgid "Failed to load suggested feeds" 2942 2713 msgstr "Не удалось загрузить предложенные ленты" 2943 2714 2944 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 2715 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 2945 2716 msgid "Failed to load suggested follows" 2946 2717 msgstr "Не удалось загрузить предложенные подписки" 2947 2718 2948 2719 #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 2949 2720 msgid "Failed to pin post" 2950 - msgstr "" 2721 + msgstr "Не удалось закрепить пост" 2951 2722 2723 + #. placeholder {0}: String(e) 2952 2724 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 2953 2725 msgid "Failed to save image: {0}" 2954 2726 msgstr "Не удалось сохранить изображение: {0}" 2955 2727 2956 2728 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 2957 2729 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2958 - msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомлений, попробуйте еще раз" 2730 + msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомлений, попробуйте ещё раз" 2959 2731 2960 2732 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 2961 2733 msgid "Failed to send" 2962 2734 msgstr "Не удалось отправить" 2963 2735 2964 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 2965 2736 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 2737 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 2966 2738 msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2967 - msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте еще раз." 2739 + msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте ещё раз." 2968 2740 2969 2741 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 2970 2742 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2971 - msgstr "Не удалось переключить игнорирование ветки, попробуйте еще раз" 2743 + msgstr "Не удалось переключить игнорирование ветки, попробуйте ещё раз" 2972 2744 2973 2745 #: src/components/FeedCard.tsx:275 2974 2746 msgid "Failed to update feeds" 2975 - msgstr "Не удалось обновить ленты" 2747 + msgstr "Не удалось изменить ленты" 2976 2748 2977 2749 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 2978 2750 msgid "Failed to update settings" 2979 - msgstr "Не удалось обновить настройки" 2751 + msgstr "Не удалось изменить настройки" 2980 2752 2981 - #: src/lib/media/video/upload.ts:72 2982 2753 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 2983 2754 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 2984 2755 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 2756 + #: src/lib/media/video/upload.ts:72 2985 2757 msgid "Failed to upload video" 2986 2758 msgstr "Не удалось загрузить видео" 2987 2759 2988 2760 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 2989 2761 msgid "Failed to verify handle. Please try again." 2990 - msgstr "" 2762 + msgstr "Не удалось проверить псевдоним. Попробуйте ещё раз." 2991 2763 2992 - #: src/Navigation.tsx:231 2764 + #: src/Navigation.tsx:230 2993 2765 msgid "Feed" 2994 2766 msgstr "Лента" 2995 2767 2768 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(feed.creatorHandle, '@') 2769 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') 2770 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 2996 2771 #: src/components/FeedCard.tsx:134 2997 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 2998 2772 msgid "Feed by {0}" 2999 2773 msgstr "Лента от {0}" 3000 2774 3001 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353 2775 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 3002 2776 msgid "Feed menu" 3003 - msgstr "" 2777 + msgstr "Меню ленты" 3004 2778 3005 2779 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 3006 2780 msgid "Feed toggle" 3007 2781 msgstr "Переключатель ленты" 3008 2782 3009 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 3010 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 3011 2783 #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 2784 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 2785 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 3012 2786 msgid "Feedback" 3013 2787 msgstr "Обратная связь" 3014 2788 3015 2789 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 3016 2790 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 3017 2791 msgid "Feedback sent!" 3018 - msgstr "" 2792 + msgstr "Обратная связь отправлена!" 3019 2793 3020 - #: src/Navigation.tsx:403 3021 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 2794 + #: src/Navigation.tsx:397 2795 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 2796 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:421 2797 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 2798 + #: src/view/screens/Profile.tsx:230 3022 2799 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 3023 - #: src/view/screens/Profile.tsx:235 3024 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 3025 2800 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 3026 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 3027 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 2801 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 3028 2802 msgid "Feeds" 3029 2803 msgstr "Ленты" 3030 2804 ··· 3032 2806 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 3033 2807 msgstr "Ленты - это алгоритмы, созданные пользователями с некоторым опытом программирования. <0/> для дополнительной информации." 3034 2808 3035 - #: src/components/FeedCard.tsx:272 3036 2809 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 2810 + #: src/components/FeedCard.tsx:272 3037 2811 msgid "Feeds updated!" 3038 - msgstr "Ленты обновлены!" 3039 - 3040 - #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:53 3041 - msgid "Feeds we think you might like." 3042 - msgstr "" 3043 - 3044 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 3045 - #~ msgid "File Contents" 3046 - #~ msgstr "Содержимое файла" 2812 + msgstr "Ленты изменены!" 3047 2813 3048 2814 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 3049 2815 msgid "File saved successfully!" 3050 - msgstr "Файл успешно сохранен!" 2816 + msgstr "Файл успешно сохранён!" 3051 2817 3052 2818 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 3053 2819 msgid "Filter from feeds" 3054 2820 msgstr "Фильтровать из лент" 3055 2821 3056 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 2822 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 3057 2823 msgid "Finalizing" 3058 2824 msgstr "Завершение" 3059 2825 3060 - #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 2826 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 3061 2827 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 3062 - #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 2828 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 3063 2829 msgid "Find accounts to follow" 3064 - msgstr "Найдите учетные записи для подписки" 3065 - 3066 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:77 3067 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:84 3068 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:413 3069 - msgid "Find people to follow" 3070 - msgstr "" 2830 + msgstr "Найдите учётные записи для подписки" 3071 2831 3072 2832 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 3073 2833 msgid "Find posts and users on Bluesky" 3074 2834 msgstr "Найти посты и пользователей в Bluesky" 3075 2835 3076 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 3077 - #~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." 3078 - #~ msgstr "Выберите, что вы хотите видеть в своей ленте подписок." 3079 - 3080 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 3081 - #~ msgid "Fine-tune the discussion threads." 3082 - #~ msgstr "Настройте отображение обсуждений." 3083 - 3084 2836 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 3085 2837 msgid "Finish" 3086 2838 msgstr "Финиш" ··· 3089 2841 msgid "Fitness" 3090 2842 msgstr "Фитнес" 3091 2843 3092 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 2844 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 3093 2845 msgid "Flexible" 3094 2846 msgstr "Гибкий" 3095 2847 3096 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 3097 - #~ msgid "Flip horizontal" 3098 - #~ msgstr "Отзеркалить горизонтально" 3099 - 3100 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 3101 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 3102 - #~ msgid "Flip vertically" 3103 - #~ msgstr "Отзеркалить вертикально" 2848 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 2849 + msgctxt "action" 2850 + msgid "Follow" 2851 + msgstr "Подписаться" 3104 2852 3105 2853 #. User is not following this account, click to follow 3106 - #: src/components/ProfileCard.tsx:363 2854 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 2855 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 2856 + #: src/components/ProfileCard.tsx:358 3107 2857 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 3108 2858 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 3109 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 3110 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 3111 2859 msgid "Follow" 3112 2860 msgstr "Подписаться" 3113 2861 3114 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 3115 - msgctxt "action" 3116 - msgid "Follow" 3117 - msgstr "Подписаться" 3118 - 2862 + #. placeholder {0}: profile.handle 2863 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 3119 2864 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 3120 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 3121 2865 msgid "Follow {0}" 3122 2866 msgstr "Подписаться на {0}" 3123 2867 ··· 3125 2869 msgid "Follow {name}" 3126 2870 msgstr "Подписаться на {name}" 3127 2871 3128 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 3129 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:227 3130 - msgid "Follow 10 accounts" 3131 - msgstr "" 3132 - 3133 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 2872 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 3134 2873 msgid "Follow 7 accounts" 3135 - msgstr "Подпишитесь на 7 учетных записей" 2874 + msgstr "Подпишитесь на 7 учётных записей" 3136 2875 3137 2876 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 3138 2877 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 3139 2878 msgid "Follow Account" 3140 - msgstr "Подписаться на учетную запись" 2879 + msgstr "Подписаться на учётную запись" 3141 2880 3142 2881 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 3143 2882 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 3144 2883 msgid "Follow all" 3145 2884 msgstr "Подписаться на всех" 3146 2885 3147 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 3148 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 2886 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 2887 + msgctxt "action" 3149 2888 msgid "Follow Back" 3150 2889 msgstr "Подписаться в ответ" 3151 2890 3152 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 3153 - msgctxt "action" 2891 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 2892 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 3154 2893 msgid "Follow Back" 3155 2894 msgstr "Подписаться в ответ" 3156 2895 3157 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 2896 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 3158 2897 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." 3159 - msgstr "Подпишитесь на большее число учетных записей, чтобы найти связь со своими интересами и создать свою сеть." 2898 + msgstr "Подпишитесь на большее число учётных записей, чтобы найти связь со своими интересами и построить свой круг общения." 3160 2899 2900 + #. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName 3161 2901 #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 3162 2902 msgid "Followed by <0>{0}</0>" 3163 2903 msgstr "Подписаны <0>{0}</0>" 3164 2904 2905 + #. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName 2906 + #. placeholder {1}: serverCount - 1 3165 2907 #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 3166 2908 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 3167 2909 msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и {1, plural, one {# другой} other {# другие}}." 3168 2910 2911 + #. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName 2912 + #. placeholder {1}: slice[1].profile.displayName 3169 2913 #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 3170 2914 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 3171 2915 msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и <1>{1}</1>" 3172 2916 2917 + #. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName 2918 + #. placeholder {1}: slice[1].profile.displayName 2919 + #. placeholder {2}: serverCount - 2 3173 2920 #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 3174 2921 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 3175 2922 msgstr "Подписаны <0>{0}</0>, <1>{1}</1> и {2, plural, one {# другой} other {# другие}}." 3176 2923 3177 2924 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 3178 2925 msgid "Followed users" 3179 - msgstr "Ваши подписки" 3180 - 3181 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 3182 - #~ msgid "followed you" 3183 - #~ msgstr "подписал(ся/ись) на вас" 3184 - 3185 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 3186 - #~ msgid "followed you back" 3187 - #~ msgstr "подписал(ся/ись) на вас в ответ" 3188 - 3189 - #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 3190 - #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 3191 - #~ msgid "Followers" 3192 - #~ msgstr "Подписчики" 2926 + msgstr "Пользователей, на которых я подписан" 3193 2927 3194 - #: src/Navigation.tsx:192 2928 + #. placeholder {0}: route.params.name 2929 + #: src/Navigation.tsx:191 3195 2930 msgid "Followers of @{0} that you know" 3196 2931 msgstr "Подписчики @{0}, которых вы знаете" 3197 2932 ··· 3201 2936 msgstr "Подписчики, которых вы знаете" 3202 2937 3203 2938 #. User is following this account, click to unfollow 3204 - #: src/components/ProfileCard.tsx:357 2939 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 2940 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 2941 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 2942 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 2943 + #: src/components/ProfileCard.tsx:352 3205 2944 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 3206 2945 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 3207 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 3208 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 3209 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 3210 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 3211 2946 msgid "Following" 3212 2947 msgstr "Подписки" 3213 2948 3214 - #: src/components/ProfileCard.tsx:321 2949 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) 2950 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) 3215 2951 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 2952 + #: src/components/ProfileCard.tsx:318 3216 2953 msgid "Following {0}" 3217 2954 msgstr "Подписка на {0}" 3218 2955 ··· 3220 2957 msgid "Following {name}" 3221 2958 msgstr "Подписка на {name}" 3222 2959 3223 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73 3224 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 2960 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 2961 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 3225 2962 msgid "Following feed preferences" 3226 2963 msgstr "Настройка ленты подписок" 3227 2964 3228 - #: src/Navigation.tsx:302 2965 + #: src/Navigation.tsx:301 3229 2966 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 3230 2967 msgid "Following Feed Preferences" 3231 2968 msgstr "Настройка ленты подписок" 3232 2969 3233 2970 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 3234 2971 msgid "Follows you" 3235 - msgstr "Подписаны на вас" 2972 + msgstr "Подписан на вас" 3236 2973 3237 2974 #: src/components/Pills.tsx:175 3238 2975 msgid "Follows You" 3239 - msgstr "Подписаны на вас" 2976 + msgstr "Подписан на вас" 3240 2977 3241 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140 2978 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 3242 2979 msgid "Font" 3243 - msgstr "" 2980 + msgstr "Шрифт" 3244 2981 3245 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160 2982 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 3246 2983 msgid "Font size" 3247 - msgstr "" 2984 + msgstr "Размер шрифта" 3248 2985 2986 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 3249 2987 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 3250 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 3251 2988 msgid "Food" 3252 2989 msgstr "Еда" 3253 2990 3254 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125 2991 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 3255 2992 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." 3256 2993 msgstr "По соображениям безопасности нам нужно будет отправить код подтверждения на вашу электронную почту." 3257 2994 3258 2995 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 3259 2996 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." 3260 - msgstr "" 2997 + msgstr "В целях безопасности вы не сможете просмотреть его снова. Если вы потеряете этот пароль приложения, вам придётся сгенерировать новый." 3261 2998 3262 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 3263 - #~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 3264 - #~ msgstr "По соображениям безопасности этот пароль отображается только один раз. Если вы потеряете этот пароль, вам нужно будет сгенерировать новый." 3265 - 3266 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142 2999 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 3267 3000 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." 3268 - msgstr "" 3001 + msgstr "Для наилучшего восприятия мы рекомендуем использовать тематический шрифт." 3269 3002 3270 3003 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 3271 3004 msgid "Forever" ··· 3288 3021 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" 3289 3022 msgstr "Часто публикует неприемлемый контент" 3290 3023 3291 - #: src/screens/Hashtag.tsx:120 3024 + #: src/screens/Hashtag.tsx:116 3292 3025 msgid "From @{sanitizedAuthor}" 3293 3026 msgstr "От @{sanitizedAuthor}" 3294 3027 ··· 3296 3029 msgctxt "from-feed" 3297 3030 msgid "From <0/>" 3298 3031 msgstr "Из <0/>" 3299 - 3300 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 3301 - #~ msgid "Fullscreen" 3302 - #~ msgstr "Полноэкранный режим" 3303 3032 3304 3033 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 3305 3034 msgid "Gallery" ··· 3313 3042 msgid "Get help" 3314 3043 msgstr "Получить помощь" 3315 3044 3316 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 3317 - #~ msgid "Get started" 3318 - #~ msgstr "Приступить" 3319 - 3320 3045 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 3321 3046 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 3322 3047 msgid "Get Started" 3323 3048 msgstr "Приступить" 3324 3049 3325 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35 3050 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 3326 3051 msgid "Getting started" 3327 3052 msgstr "Начало работы" 3328 3053 ··· 3338 3063 msgid "Glaring violations of law or terms of service" 3339 3064 msgstr "Грубые нарушения закона или условий использования" 3340 3065 3341 - #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 3066 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 3067 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3068 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 3069 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:79 3342 3070 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 3343 3071 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 3344 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 3345 - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 3346 - #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3347 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1003 3072 + #: src/components/Layout/Header/index.tsx:121 3348 3073 msgid "Go back" 3349 3074 msgstr "Назад" 3350 3075 3351 - #: src/components/Error.tsx:78 3352 - #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 3076 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:971 3077 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3078 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 3353 3079 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 3354 3080 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 3355 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 3356 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 3357 - #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3358 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1008 3081 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:84 3082 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 3083 + #: src/components/Error.tsx:78 3359 3084 msgid "Go Back" 3360 3085 msgstr "Назад" 3361 3086 3362 3087 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 3363 3088 msgid "Go back to previous page" 3364 - msgstr "" 3089 + msgstr "Вернуться на предыдущую страницу" 3365 3090 3366 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 3367 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 3368 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 3091 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 3369 3092 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 3370 3093 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 3371 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 3094 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 3095 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 3096 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 3372 3097 msgid "Go back to previous step" 3373 3098 msgstr "Вернуться к предыдущему шагу" 3374 3099 ··· 3384 3109 msgid "Go Home" 3385 3110 msgstr "Вернуться на главную" 3386 3111 3112 + #. placeholder {0}: profile.handle 3387 3113 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 3388 3114 msgid "Go to conversation with {0}" 3389 3115 msgstr "Перейти к беседе с {0}" 3390 3116 3391 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 3392 3117 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 3118 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 3393 3119 msgid "Go to next" 3394 3120 msgstr "Далее" 3395 3121 ··· 3401 3127 msgid "Go to user's profile" 3402 3128 msgstr "Перейти к профилю пользователя" 3403 3129 3404 - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 3405 3130 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 3406 3131 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 3132 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 3407 3133 msgid "Graphic Media" 3408 3134 msgstr "Графический медиаконтент" 3409 3135 3410 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:216 3411 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:226 3136 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 3412 3137 msgid "Half way there!" 3413 3138 msgstr "Полпути пройдено!" 3414 3139 ··· 3419 3144 3420 3145 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 3421 3146 msgid "Handle already taken. Please try a different one." 3422 - msgstr "" 3147 + msgstr "Этот псевдоним уже занят. Пожалуйста, попробуйте другой." 3423 3148 3424 3149 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 3425 3150 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 3426 3151 msgid "Handle changed!" 3427 - msgstr "" 3152 + msgstr "Псевдоним изменён!" 3428 3153 3429 3154 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 3430 3155 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." 3431 - msgstr "" 3156 + msgstr "Псевдоним слишком длинный. Пожалуйста, попробуйте более короткий." 3432 3157 3433 3158 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87 3434 3159 msgid "Haptics" ··· 3438 3163 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 3439 3164 msgstr "Домогательства, троллинг или нетерпимость" 3440 3165 3441 - #: src/Navigation.tsx:378 3166 + #: src/Navigation.tsx:377 3442 3167 msgid "Hashtag" 3443 3168 msgstr "Хештег" 3444 3169 ··· 3450 3175 msgid "Having trouble?" 3451 3176 msgstr "Возникли проблемы?" 3452 3177 3178 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 3179 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:87 3180 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:88 3453 3181 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 3454 3182 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 3455 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 3456 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 3457 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 3458 3183 msgid "Help" 3459 3184 msgstr "Справка" 3460 3185 ··· 3462 3187 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 3463 3188 msgstr "Чтобы люди знали, что вы не бот, загрузите фотографию или создайте аватар." 3464 3189 3465 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 3466 - #~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." 3467 - #~ msgstr "" 3468 - 3469 3190 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 3470 3191 msgid "Here is your app password!" 3471 - msgstr "" 3472 - 3473 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 3474 - #~ msgid "Here is your app password." 3475 - #~ msgstr "Это ваш пароль для приложений." 3192 + msgstr "Вот ваш пароль приложения!" 3476 3193 3477 3194 #: src/components/ListCard.tsx:130 3478 3195 msgid "Hidden list" 3479 3196 msgstr "Скрытый список" 3480 3197 3481 - #: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 3482 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 3483 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 3484 - #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 3198 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 3485 3199 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 3486 3200 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 3487 3201 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 3488 3202 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 3489 - #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:132 3490 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 3491 - #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:105 3203 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 3204 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 3205 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 3492 3206 msgid "Hide" 3493 3207 msgstr "Скрыть" 3494 3208 ··· 3512 3226 msgid "Hide reply for me" 3513 3227 msgstr "Спрятать ответ для меня" 3514 3228 3515 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 3516 3229 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 3230 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 3517 3231 msgid "Hide the content" 3518 3232 msgstr "Скрыть содержимое" 3519 3233 ··· 3526 3240 msgid "Hide this reply?" 3527 3241 msgstr "Скрыть этот ответ?" 3528 3242 3529 - #: src/components/interstitials/Trending.tsx:73 3530 - #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 3531 - #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 3532 - msgid "Hide trending topics" 3533 - msgstr "" 3534 - 3535 - #: src/components/interstitials/Trending.tsx:111 3536 - #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:130 3537 - #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:103 3538 - msgid "Hide trending topics?" 3539 - msgstr "" 3540 - 3541 3243 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 3542 3244 msgid "Hide user list" 3543 3245 msgstr "Скрыть список пользователей" 3544 3246 3545 3247 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 3546 3248 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 3547 - msgstr "Хмм, при связи с сервером ленты возникла какая-то проблема. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." 3249 + msgstr "Хмм, при связи с сервером ленты возникла какая-то проблема. Пожалуйста, сообщите об этом её владельцу." 3548 3250 3549 3251 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105 3550 3252 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 3551 - msgstr "Хмм, кажется сервер ленты настроен неправильно. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." 3253 + msgstr "Хмм, кажется сервер ленты настроен неправильно. Пожалуйста, сообщите об этом её владельцу." 3552 3254 3553 3255 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111 3554 3256 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 3555 - msgstr "Хмм, кажется сервер ленты сейчас не работает. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." 3257 + msgstr "Хмм, кажется сервер ленты сейчас не работает. Пожалуйста, сообщите об этом её владельцу." 3556 3258 3557 3259 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108 3558 3260 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 3559 - msgstr "Хмм, сервер ленты прислал нам непонятный ответ. Пожалуйста, сообщите об этом ее владельцу." 3261 + msgstr "Хмм, сервер ленты прислал нам непонятный ответ. Пожалуйста, сообщите об этом её владельцу." 3560 3262 3561 3263 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102 3562 3264 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." ··· 3572 3274 3573 3275 #: src/view/com/composer/state/video.ts:413 3574 3276 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3575 - msgstr "Подождите! Мы постепенно даем доступ к видео, и вы все еще в очереди. Возвращайтесь позже!" 3277 + msgstr "Подождите! Мы постепенно даём доступ к видео, и вы всё ещё в очереди. Возвращайтесь позже!" 3576 3278 3577 - #: src/Navigation.tsx:594 3578 - #: src/Navigation.tsx:614 3579 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 3580 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 3279 + #: src/Navigation.tsx:588 3280 + #: src/Navigation.tsx:608 3581 3281 #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 3282 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:365 3283 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 3582 3284 msgid "Home" 3583 3285 msgstr "Главная" 3584 3286 ··· 3586 3288 msgid "Host:" 3587 3289 msgstr "Хост:" 3588 3290 3589 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 3291 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 3590 3292 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 3591 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 3293 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 3592 3294 msgid "Hosting provider" 3593 3295 msgstr "Хостинг-провайдер" 3594 3296 3595 3297 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 3596 3298 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 3597 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652 3598 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657 3599 3299 msgid "Hot replies first" 3600 - msgstr "" 3300 + msgstr "Сначала горячие ответы" 3601 3301 3602 3302 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 3603 3303 msgid "How should we open this link?" 3604 3304 msgstr "Как вы хотите открыть эту ссылку?" 3605 3305 3306 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 3606 3307 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 3607 3308 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 3608 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 3609 3309 msgid "I have a code" 3610 3310 msgstr "У меня есть код" 3611 3311 3612 3312 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 3613 3313 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 3614 3314 msgid "I Have a Code" 3615 - msgstr "" 3315 + msgstr "У меня есть код" 3616 3316 3617 3317 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 3618 3318 msgid "I have a confirmation code" ··· 3623 3323 msgid "I have my own domain" 3624 3324 msgstr "У меня есть собственный домен" 3625 3325 3626 - #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 3627 3326 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 3327 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 3628 3328 msgid "I understand" 3629 3329 msgstr "Я понял" 3630 3330 ··· 3632 3332 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 3633 3333 msgstr "Раскрывает альтернативный текст, если текст слишком длинный" 3634 3334 3635 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 3636 - #~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." 3637 - #~ msgstr "Если не выбрано ни одного варианта - подходит для всех." 3638 - 3639 3335 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 3640 3336 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 3641 - msgstr "Если вы еще не достигли совершеннолетия в соответствии с законами вашей страны, ваш родитель или юридический опекун должен прочитать эти Условия от вашего имени." 3337 + msgstr "Если вы ещё не достигли совершеннолетия в соответствии с законами вашей страны, ваш родитель или юридический опекун должен прочитать эти Условия от вашего имени." 3642 3338 3643 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 3339 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 3644 3340 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 3645 3341 msgstr "Если вы удалите этот список, вы не сможете его восстановить." 3646 3342 3647 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 3648 - #~ msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." 3649 - #~ msgstr "" 3650 - 3651 3343 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 3652 3344 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" 3653 - msgstr "" 3345 + msgstr "Если у вас есть собственный домен, вы можете использовать его в качестве своего псевдонима. Это позволит вам самостоятельно подтвердить свою личность. <0> Узнайте больше здесь.</0>" 3654 3346 3655 3347 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 3656 3348 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." ··· 3658 3350 3659 3351 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 3660 3352 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 3661 - msgstr "Если вы хотите изменить пароль, мы отправим вам код, чтобы убедиться, что это ваша учетная запись." 3353 + msgstr "Если вы хотите изменить пароль, мы отправим вам код, чтобы убедиться, что это ваша учётная запись." 3662 3354 3663 3355 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 3664 3356 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." 3665 - msgstr "Если вы хотите изменить свой логин или электронную почту, сделайте это до деактивации." 3357 + msgstr "Если вы хотите изменить свой псевдоним или электронную почту, сделайте это до деактивации." 3666 3358 3667 3359 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 3668 3360 msgid "Illegal and Urgent" ··· 3671 3363 #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 3672 3364 msgid "Image" 3673 3365 msgstr "Изображение" 3674 - 3675 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 3676 - #~ msgid "Image alt text" 3677 - #~ msgstr "Описание изображения" 3678 3366 3679 3367 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 3680 3368 msgid "Image saved to your camera roll!" ··· 3696 3384 msgid "Input code sent to your email for password reset" 3697 3385 msgstr "Введите код, отправленный на вашу электронную почту для сброса пароля" 3698 3386 3699 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228 3387 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 3700 3388 msgid "Input confirmation code for account deletion" 3701 - msgstr "Введите код подтверждения для удаления учетной записи" 3702 - 3703 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 3704 - #~ msgid "Input name for app password" 3705 - #~ msgstr "Введите имя для пароля приложения" 3389 + msgstr "Введите код подтверждения для удаления учётной записи" 3706 3390 3707 3391 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3708 3392 msgid "Input new password" 3709 3393 msgstr "Введите новый пароль" 3710 3394 3711 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 3395 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 3712 3396 msgid "Input password for account deletion" 3713 - msgstr "Введите пароль для удаления учетной записи" 3397 + msgstr "Введите пароль для удаления учётной записи" 3714 3398 3715 3399 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 3716 3400 msgid "Input the code which has been emailed to you" ··· 3724 3408 msgid "Input your password" 3725 3409 msgstr "Введите ваш пароль" 3726 3410 3727 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 3728 - #~ msgid "Input your preferred hosting provider" 3729 - #~ msgstr "Введите желаемого хостинг-провайдера" 3411 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 3412 + msgid "Input your user handle" 3413 + msgstr "Введите ваш псевдоним" 3730 3414 3731 3415 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 3732 3416 msgid "Interaction limited" 3733 3417 msgstr "Взаимодействие ограничено" 3734 3418 3735 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 3736 - #~ msgid "Introducing Direct Messages" 3737 - #~ msgstr "Представление прямых сообщений" 3738 - 3739 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 3740 - #~ msgid "Introducing new font settings" 3741 - #~ msgstr "" 3742 - 3419 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3743 3420 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 3744 - #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3745 3421 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3746 3422 msgstr "Неверный код подтверждения 2FA." 3747 3423 3748 3424 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 3749 3425 msgid "Invalid handle. Please try a different one." 3750 - msgstr "" 3426 + msgstr "Недопустимый псевдоним. Пожалуйста, попробуйте другой." 3751 3427 3752 3428 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 3753 3429 msgid "Invalid or unsupported post record" ··· 3774 3450 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." 3775 3451 msgstr "Код приглашения не принят. Убедитесь в его правильности и повторите попытку." 3776 3452 3453 + #. placeholder {0}: invites.available.length 3777 3454 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 3778 3455 msgid "Invite codes: {0} available" 3779 3456 msgstr "Коды приглашения: {0}" ··· 3796 3473 3797 3474 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 3798 3475 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3799 - msgstr "" 3476 + msgstr "Похоже, вы неправильно указали свой адрес электронной почты. Вы уверены, что он правильный?" 3800 3477 3801 3478 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3802 3479 msgid "It's correct" 3803 - msgstr "" 3480 + msgstr "Он правильный" 3804 3481 3805 3482 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435 3806 3483 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3807 3484 msgstr "Сейчас здесь только вы! Добавьте больше людей в свой стартовый набор, воспользовавшись поиском выше." 3808 3485 3486 + #. placeholder {0}: videoState.jobId 3809 3487 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 3810 3488 msgid "Job ID: {0}" 3811 3489 msgstr "ID вакансии: {0}" ··· 3814 3492 msgid "Jobs" 3815 3493 msgstr "Вакансии" 3816 3494 3817 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3818 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 3819 3495 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 3820 3496 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 3497 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3498 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 3821 3499 msgid "Join Bluesky" 3822 3500 msgstr "Присоединиться к Bluesky" 3823 3501 3824 - #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 3825 3502 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 3503 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 3826 3504 msgid "Join the conversation" 3827 3505 msgstr "Присоединиться к беседе" 3828 3506 3829 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 3830 - #~ msgid "Joined {0}" 3831 - #~ msgstr "" 3832 - 3507 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 3833 3508 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 3834 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:104 3835 3509 msgid "Journalism" 3836 3510 msgstr "Журналистика" 3837 3511 3512 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName(desc.source!) 3838 3513 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 3839 3514 msgid "Labeled by {0}." 3840 3515 msgstr "Отмечен {0}." ··· 3843 3518 msgid "Labeled by the author." 3844 3519 msgstr "Метка добавлена автором." 3845 3520 3521 + #: src/view/screens/Profile.tsx:224 3846 3522 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 3847 - #: src/view/screens/Profile.tsx:229 3848 3523 msgid "Labels" 3849 3524 msgstr "Метки" 3850 3525 3851 3526 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 3852 3527 msgid "Labels added" 3853 - msgstr "" 3528 + msgstr "Метки добавлены" 3854 3529 3855 3530 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 3856 3531 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." ··· 3858 3533 3859 3534 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 3860 3535 msgid "Labels on your account" 3861 - msgstr "Метки на вашей учетной записи" 3536 + msgstr "Метки на вашей учётной записи" 3862 3537 3863 3538 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 3864 3539 msgid "Labels on your content" ··· 3868 3543 msgid "Language selection" 3869 3544 msgstr "Выбор языка" 3870 3545 3871 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 3872 - #~ msgid "Language settings" 3873 - #~ msgstr "Настройка языка" 3874 - 3875 - #: src/Navigation.tsx:165 3546 + #: src/Navigation.tsx:164 3876 3547 msgid "Language Settings" 3877 3548 msgstr "Настройка языков" 3878 3549 3879 - #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 3880 3550 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 3881 3551 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:202 3552 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 3882 3553 msgid "Languages" 3883 3554 msgstr "Языки" 3884 3555 3885 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172 3556 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 3886 3557 msgid "Larger" 3887 - msgstr "" 3558 + msgstr "Увеличенный" 3888 3559 3560 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 3889 3561 #: src/screens/Hashtag.tsx:95 3890 - #: src/screens/Topic.tsx:77 3891 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 3892 3562 msgid "Latest" 3893 3563 msgstr "Недавние" 3894 3564 3895 3565 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 3896 3566 msgid "learn more" 3897 - msgstr "" 3567 + msgstr "узнать больше" 3898 3568 3899 3569 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3900 3570 msgid "Learn More" ··· 3906 3576 3907 3577 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 3908 3578 msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3909 - msgstr "" 3579 + msgstr "Узнайте больше о самостоятельном хостинге PDS." 3910 3580 3911 3581 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 3912 3582 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 3913 3583 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 3914 3584 msgstr "Узнайте больше о том, какая модерация применима к этому содержимому." 3915 3585 3916 - #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 3917 3586 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 3587 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 3918 3588 msgid "Learn more about this warning" 3919 3589 msgstr "Узнать больше об этом предупреждении" 3920 3590 ··· 3923 3593 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 3924 3594 msgstr "Узнать больше о том, что является публичным в Bluesky." 3925 3595 3926 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 3927 3596 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3597 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 3928 3598 msgid "Learn more." 3929 3599 msgstr "Узнать больше." 3930 3600 ··· 3937 3607 msgid "Leave chat" 3938 3608 msgstr "Выйти из чата" 3939 3609 3610 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 3940 3611 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 3941 3612 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 3942 3613 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 3943 3614 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3944 - #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 3945 3615 msgid "Leave conversation" 3946 3616 msgstr "Выйти из беседы" 3947 3617 ··· 3955 3625 3956 3626 #: src/screens/SignupQueued.tsx:140 3957 3627 msgid "left to go." 3958 - msgstr "еще осталось." 3628 + msgstr "ещё осталось." 3959 3629 3960 3630 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 3961 3631 msgid "Let me choose" ··· 3966 3636 msgid "Let's get your password reset!" 3967 3637 msgstr "Давайте восстановим ваш пароль!" 3968 3638 3969 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 3639 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 3970 3640 msgid "Let's go!" 3971 3641 msgstr "Взлетаем!" 3972 3642 3973 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 3643 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:102 3974 3644 msgid "Light" 3975 3645 msgstr "Светлая" 3976 3646 3977 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 3647 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:482 3978 3648 msgid "Like" 3979 - msgstr "" 3649 + msgstr "Лайк" 3980 3650 3981 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 3651 + #. placeholder {0}: post.likeCount || 0 3652 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:310 3982 3653 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" 3983 - msgstr "" 3654 + msgstr "Лайк ({0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}})" 3984 3655 3985 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63 3656 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 3986 3657 msgid "Like 10 posts" 3987 - msgstr "Лайкните 10 сообщений" 3658 + msgstr "Лайкните 10 постов" 3988 3659 3989 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:212 3990 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:217 3660 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 3661 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 3991 3662 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 3992 - msgstr "Лайкните 10 сообщений, чтобы обучить ленту Discover" 3663 + msgstr "Лайкните 10 постов, чтобы обучить ленту Discover" 3993 3664 3994 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 3665 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:469 3995 3666 msgid "Like feed" 3996 - msgstr "" 3667 + msgstr "Лайкнутая лента" 3997 3668 3998 3669 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 3999 3670 msgid "Like this feed" 4000 3671 msgstr "Лайкнуть эту ленту" 4001 3672 3673 + #: src/Navigation.tsx:235 3674 + #: src/Navigation.tsx:240 4002 3675 #: src/components/LikesDialog.tsx:85 4003 - #: src/Navigation.tsx:236 4004 - #: src/Navigation.tsx:241 4005 3676 msgid "Liked by" 4006 3677 msgstr "Понравилось" 4007 3678 3679 + #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 3680 + #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 4008 3681 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38 4009 - #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 4010 - #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 4011 3682 msgid "Liked By" 4012 3683 msgstr "Понравился пользователю" 4013 3684 4014 - #: src/components/FeedCard.tsx:213 3685 + #. placeholder {0}: feed.likeCount || 0 3686 + #. placeholder {0}: count || 0 4015 3687 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 3688 + #: src/components/FeedCard.tsx:213 4016 3689 msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" 4017 - msgstr "" 3690 + msgstr "Понравилось {0, plural, one {# пользователю} other {# пользователям}}" 4018 3691 4019 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 4020 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 3692 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:457 4021 3693 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 4022 3694 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 3695 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 4023 3696 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" 4024 - msgstr "" 4025 - 4026 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 4027 - #~ msgid "liked your custom feed" 4028 - #~ msgstr "понравилась ваша лента" 4029 - 4030 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 4031 - #~ msgid "liked your post" 4032 - #~ msgstr "понравился ваш пост" 3697 + msgstr "Понравилось {likeCount, plural, one {# пользователю} other {# пользователям}}" 4033 3698 4034 - #: src/view/screens/Profile.tsx:234 3699 + #: src/view/screens/Profile.tsx:229 4035 3700 msgid "Likes" 4036 3701 msgstr "Нравится" 4037 3702 ··· 4039 3704 msgid "Likes on this post" 4040 3705 msgstr "Лайки этого поста" 4041 3706 4042 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 4043 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631 4044 - msgid "Linear" 4045 - msgstr "" 4046 - 4047 - #: src/Navigation.tsx:198 3707 + #: src/Navigation.tsx:197 4048 3708 msgid "List" 4049 3709 msgstr "Список" 4050 3710 ··· 4052 3712 msgid "List Avatar" 4053 3713 msgstr "Аватар списка" 4054 3714 4055 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 3715 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 4056 3716 msgid "List blocked" 4057 3717 msgstr "Список заблокирован" 4058 3718 4059 - #: src/components/ListCard.tsx:150 3719 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(feed.creatorHandle, '@') 3720 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') 4060 3721 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 3722 + #: src/components/ListCard.tsx:150 4061 3723 msgid "List by {0}" 4062 3724 msgstr "Список от {0}" 4063 3725 4064 3726 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 4065 3727 msgid "List by <0/>" 4066 - msgstr "" 3728 + msgstr "Список от <0/>" 4067 3729 4068 3730 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 4069 3731 msgid "List by you" 4070 - msgstr "" 3732 + msgstr "Список от вас" 4071 3733 4072 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:454 3734 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:451 4073 3735 msgid "List deleted" 4074 - msgstr "Список удален" 3736 + msgstr "Список удалён" 4075 3737 4076 3738 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 4077 3739 msgid "List has been hidden" 4078 3740 msgstr "Список был спрятан" 4079 3741 4080 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 3742 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:168 4081 3743 msgid "List Hidden" 4082 3744 msgstr "Список скрытых" 4083 3745 4084 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 3746 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 4085 3747 msgid "List muted" 4086 3748 msgstr "Список игнорируется" 4087 3749 ··· 4089 3751 msgid "List Name" 4090 3752 msgstr "Название списка" 4091 3753 4092 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:430 3754 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 4093 3755 msgid "List unblocked" 4094 3756 msgstr "Список разблокирован" 4095 3757 4096 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 3758 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:401 4097 3759 msgid "List unmuted" 4098 3760 msgstr "Список больше не игнорируется" 4099 3761 4100 - #: src/Navigation.tsx:135 4101 - #: src/view/screens/Lists.tsx:62 4102 - #: src/view/screens/Profile.tsx:230 4103 - #: src/view/screens/Profile.tsx:237 4104 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 3762 + #: src/Navigation.tsx:134 4105 3763 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 3764 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:439 3765 + #: src/view/screens/Profile.tsx:225 3766 + #: src/view/screens/Profile.tsx:232 3767 + #: src/view/screens/Lists.tsx:62 4106 3768 msgid "Lists" 4107 3769 msgstr "Списки" 4108 3770 ··· 4110 3772 msgid "Lists blocking this user:" 4111 3773 msgstr "Списки, блокирующие этого пользователя:" 4112 3774 4113 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 3775 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 4114 3776 msgid "Load more" 4115 3777 msgstr "Загрузить больше" 4116 3778 4117 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 3779 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 4118 3780 msgid "Load more suggested feeds" 4119 3781 msgstr "Загрузить больше предлагаемых лент" 4120 3782 4121 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 3783 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 4122 3784 msgid "Load more suggested follows" 4123 3785 msgstr "Загрузить больше предлагаемых подписок" 4124 3786 ··· 4126 3788 msgid "Load new notifications" 4127 3789 msgstr "Загрузить новые уведомления" 4128 3790 4129 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 3791 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:823 3792 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135 4130 3793 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 4131 - #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 4132 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:845 3794 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:181 4133 3795 msgid "Load new posts" 4134 3796 msgstr "Загрузить новые посты" 4135 3797 ··· 4137 3799 msgid "Loading..." 4138 3800 msgstr "Загрузка..." 4139 3801 4140 - #: src/Navigation.tsx:261 3802 + #: src/Navigation.tsx:260 4141 3803 msgid "Log" 4142 - msgstr "Отчет" 3804 + msgstr "Отчёт" 4143 3805 4144 3806 #: src/screens/Deactivated.tsx:202 4145 3807 #: src/screens/Deactivated.tsx:208 ··· 4155 3817 4156 3818 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 4157 3819 msgid "Logged-out visibility" 4158 - msgstr "Видимость для пользователей без учетной записи" 3820 + msgstr "Видимость для пользователей без учётной записи" 4159 3821 4160 3822 #: src/components/AccountList.tsx:65 4161 3823 msgid "Login to account that is not listed" 4162 - msgstr "Войти в учетную запись, которой нет в списке" 3824 + msgstr "Войти в учётную запись, которой нет в списке" 4163 3825 4164 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 3826 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:97 4165 3827 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" 4166 - msgstr "" 4167 - 4168 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 4169 - #~ msgid "Logo by <0/>" 4170 - #~ msgstr "" 3828 + msgstr "Логотип @sawaratsuki.bsky.social" 4171 3829 4172 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 4173 3830 #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 3831 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 4174 3832 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 4175 - msgstr "" 3833 + msgstr "Логотип от <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 4176 3834 4177 3835 #: src/components/RichText.tsx:219 4178 3836 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" ··· 4202 3860 msgid "Make sure this is where you intend to go!" 4203 3861 msgstr "Убедитесь, что это действительно тот сайт, который вы собираетесь посетить!" 4204 3862 4205 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 4206 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 3863 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 3864 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 4207 3865 msgid "Manage saved feeds" 4208 - msgstr "" 3866 + msgstr "Управление сохранёнными лентами" 4209 3867 4210 3868 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 4211 3869 msgid "Manage your muted words and tags" ··· 4216 3874 msgid "Mark as read" 4217 3875 msgstr "Отметить как прочитанное" 4218 3876 4219 - #: src/view/screens/Profile.tsx:233 3877 + #: src/view/screens/Profile.tsx:228 4220 3878 msgid "Media" 4221 3879 msgstr "Медиа" 4222 3880 4223 3881 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 4224 3882 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." 4225 - msgstr "" 3883 + msgstr "Медиа, которые могут вызывать беспокойство или быть неприемлемыми для некоторых аудиторий." 4226 3884 4227 3885 #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 4228 3886 msgid "mentioned users" ··· 4230 3888 4231 3889 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 4232 3890 msgid "Mentioned users" 4233 - msgstr "Упомянутые пользователи" 3891 + msgstr "Упомянутых пользоватей" 4234 3892 4235 3893 #: src/view/screens/Notifications.tsx:99 4236 3894 msgid "Mentions" 4237 - msgstr "" 3895 + msgstr "Упоминания" 4238 3896 4239 - #: src/components/Menu/index.tsx:96 4240 3897 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 3898 + #: src/components/Menu/index.tsx:96 4241 3899 msgid "Menu" 4242 3900 msgstr "Меню" 4243 3901 3902 + #. placeholder {0}: profile.handle 4244 3903 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 4245 3904 msgid "Message {0}" 4246 3905 msgstr "Сообщение {0}" 4247 3906 4248 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 4249 3907 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 3908 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 4250 3909 msgid "Message deleted" 4251 3910 msgstr "Сообщение удалено" 4252 3911 3912 + #. placeholder {0}: rawError.message 4253 3913 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201 4254 3914 msgid "Message from server: {0}" 4255 3915 msgstr "Сообщение от сервера: {0}" ··· 4258 3918 msgid "Message input field" 4259 3919 msgstr "Поле ввода сообщения" 4260 3920 4261 - #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 4262 3921 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 3922 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 4263 3923 msgid "Message is too long" 4264 3924 msgstr "Сообщение слишком длинное" 4265 3925 4266 - #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 4267 - #~ msgid "Message settings" 4268 - #~ msgstr "Настройки сообщений" 4269 - 4270 - #: src/Navigation.tsx:609 3926 + #: src/Navigation.tsx:603 4271 3927 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260 4272 3928 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 4273 3929 msgid "Messages" ··· 4275 3931 4276 3932 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 4277 3933 msgid "Misleading Account" 4278 - msgstr "Ложная учетная запись" 3934 + msgstr "Ложная учётная запись" 4279 3935 4280 3936 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 4281 3937 msgid "Misleading Post" 4282 3938 msgstr "Ложный пост" 4283 3939 4284 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 4285 - #~ msgid "Mode" 4286 - #~ msgstr "Режим" 4287 - 4288 - #: src/Navigation.tsx:140 4289 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:88 3940 + #: src/Navigation.tsx:139 4290 3941 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 4291 3942 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 3943 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:88 4292 3944 msgid "Moderation" 4293 3945 msgstr "Модерация" 4294 3946 ··· 4296 3948 msgid "Moderation details" 4297 3949 msgstr "Детали модерации" 4298 3950 4299 - #: src/components/ListCard.tsx:149 3951 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(list.creator.handle, '@') 3952 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') 4300 3953 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 3954 + #: src/components/ListCard.tsx:149 4301 3955 msgid "Moderation list by {0}" 4302 3956 msgstr "Список модерации от {0}" 4303 3957 ··· 4305 3959 msgid "Moderation list by <0/>" 4306 3960 msgstr "Список модерации от <0/>" 4307 3961 4308 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 4309 3962 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 3963 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 4310 3964 msgid "Moderation list by you" 4311 3965 msgstr "Список модерации от вас" 4312 3966 ··· 4316 3970 4317 3971 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 4318 3972 msgid "Moderation list updated" 4319 - msgstr "Список модерации обновлен" 3973 + msgstr "Список модерации изменён" 4320 3974 4321 3975 #: src/screens/Moderation/index.tsx:223 4322 3976 msgid "Moderation lists" 4323 3977 msgstr "Списки модерации" 4324 3978 4325 - #: src/Navigation.tsx:145 3979 + #: src/Navigation.tsx:144 4326 3980 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 4327 3981 msgid "Moderation Lists" 4328 3982 msgstr "Списки модерации" ··· 4331 3985 msgid "moderation settings" 4332 3986 msgstr "настройка модерации" 4333 3987 4334 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 4335 - #~ msgid "Moderation settings" 4336 - #~ msgstr "Настройка модерации" 4337 - 4338 - #: src/Navigation.tsx:251 3988 + #: src/Navigation.tsx:250 4339 3989 msgid "Moderation states" 4340 3990 msgstr "Статус модерации" 4341 3991 ··· 4343 3993 msgid "Moderation tools" 4344 3994 msgstr "Инструменты модерации" 4345 3995 4346 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 4347 3996 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 3997 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 4348 3998 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 4349 3999 msgstr "Модератор решил установить общее предупреждение на контент." 4350 4000 ··· 4352 4002 msgid "More" 4353 4003 msgstr "Больше" 4354 4004 4355 - #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102 4356 - #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105 4005 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:76 4006 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:79 4357 4007 msgid "More feeds" 4358 4008 msgstr "Больше лент" 4359 4009 4010 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:717 4360 4011 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 4361 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 4362 4012 msgid "More options" 4363 4013 msgstr "Дополнительные опции" 4364 4014 4365 4015 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 4366 4016 msgid "Most-liked first" 4367 - msgstr "" 4017 + msgstr "По количеству лайков" 4368 4018 4369 4019 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 4370 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682 4371 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687 4372 4020 msgid "Most-liked replies first" 4373 4021 msgstr "По количеству лайков" 4374 4022 4375 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:105 4023 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 4376 4024 msgid "Movies" 4377 4025 msgstr "Кино" 4378 4026 4379 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:106 4027 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 4380 4028 msgid "Music" 4381 4029 msgstr "Музыка" 4382 - 4383 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 4384 - msgid "Mute" 4385 - msgstr "Игнорировать" 4386 4030 4387 4031 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 4388 4032 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 ··· 4390 4034 msgid "Mute" 4391 4035 msgstr "Выключить звук" 4392 4036 4037 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 4038 + msgid "Mute" 4039 + msgstr "Игнорировать" 4040 + 4393 4041 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 4394 4042 msgid "Mute {truncatedTag}" 4395 4043 msgstr "Игнорировать {truncatedTag}" ··· 4397 4045 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 4398 4046 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 4399 4047 msgid "Mute Account" 4400 - msgstr "Игнорировать учетную запись" 4048 + msgstr "Игнорировать учётную запись" 4401 4049 4402 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 4050 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 4403 4051 msgid "Mute accounts" 4404 - msgstr "Игнорировать учетные записи" 4052 + msgstr "Игнорировать учётные записи" 4405 4053 4406 4054 #: src/components/TagMenu/index.tsx:224 4407 4055 msgid "Mute all {displayTag} posts" ··· 4416 4064 msgid "Mute in:" 4417 4065 msgstr "Игнорируемое:" 4418 4066 4419 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:749 4067 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 4420 4068 msgid "Mute list" 4421 4069 msgstr "Игнорировать список" 4422 4070 4423 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 4071 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 4424 4072 msgid "Mute these accounts?" 4425 - msgstr "Игнорировать эти учетные записи?" 4073 + msgstr "Игнорировать эти учётные записи?" 4426 4074 4427 4075 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 4428 4076 msgid "Mute this word for 24 hours" ··· 4458 4106 msgid "Mute words & tags" 4459 4107 msgstr "Игнорировать слова и теги" 4460 4108 4461 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167 4462 - #~ msgid "Muted" 4463 - #~ msgstr "Игнорируется" 4464 - 4465 4109 #: src/screens/Moderation/index.tsx:238 4466 4110 msgid "Muted accounts" 4467 - msgstr "Игнорируемые учетные записи" 4111 + msgstr "Игнорируемые учётные записи" 4468 4112 4469 - #: src/Navigation.tsx:150 4113 + #: src/Navigation.tsx:149 4470 4114 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 4471 4115 msgid "Muted Accounts" 4472 - msgstr "Игнорируемые учетные записи" 4116 + msgstr "Игнорируемые учётные записи" 4473 4117 4474 4118 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 4475 4119 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 4476 - msgstr "Игнорируемые учетные записи автоматически убираются из вашей ленты и уведомлений. Игнорирование является полностью частным." 4120 + msgstr "Игнорируемые учётные записи автоматически убираются из вашей ленты и уведомлений. Игнорирование является полностью частным." 4477 4121 4122 + #. placeholder {0}: cause.source.list.name 4478 4123 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 4479 4124 msgid "Muted by \"{0}\"" 4480 4125 msgstr "Проигнорировано списком \"{0}\"" ··· 4483 4128 msgid "Muted words & tags" 4484 4129 msgstr "Игнорируемые слова и теги" 4485 4130 4486 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 4131 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 4487 4132 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 4488 - msgstr "Игнорирование является приватным. Игнорируемые учетные записи могут взаимодействовать с вами, но вы не будете видеть их посты и не будете получать от них уведомления." 4133 + msgstr "Игнорирование является приватным. Игнорируемые учётные записи могут взаимодействовать с вами, но вы не будете видеть их посты и не будете получать от них уведомления." 4489 4134 4490 4135 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 4491 4136 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 ··· 4496 4141 msgid "My Feeds" 4497 4142 msgstr "Мои ленты" 4498 4143 4499 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 4144 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:82 4500 4145 msgid "My Profile" 4501 4146 msgstr "Мой профиль" 4502 4147 4503 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 4504 - #~ msgid "My saved feeds" 4505 - #~ msgstr "Мои сохраненные ленты" 4506 - 4507 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 4508 - #~ msgid "My Saved Feeds" 4509 - #~ msgstr "Мои сохраненные ленты" 4510 - 4511 4148 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 4512 4149 msgid "Name" 4513 4150 msgstr "Имя" ··· 4523 4160 msgid "Name or Description Violates Community Standards" 4524 4161 msgstr "Имя или описание нарушают стандарты сообщества" 4525 4162 4163 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 4526 4164 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 4527 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:107 4528 4165 msgid "Nature" 4529 4166 msgstr "Природа" 4530 4167 4168 + #. placeholder {0}: record.name 4531 4169 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 4532 4170 msgid "Navigate to {0}" 4533 4171 msgstr "Перейти к {0}" 4534 4172 4535 - #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86 4536 - #~ msgid "Navigate to starter pack" 4537 - #~ msgstr "Перейти к стартовому набору" 4538 - 4173 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 4174 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 4539 4175 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 4540 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 4541 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 4542 4176 msgid "Navigates to the next screen" 4543 4177 msgstr "Переходит к следующему экрану" 4544 4178 ··· 4548 4182 4549 4183 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 4550 4184 msgid "Need to change it?" 4551 - msgstr "" 4185 + msgstr "Нужно изменить его?" 4552 4186 4553 4187 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 4554 4188 msgid "Need to report a copyright violation?" 4555 4189 msgstr "Хотите сообщить о нарушении авторских прав?" 4556 4190 4557 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 4191 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 4558 4192 msgid "Never lose access to your followers or data." 4559 4193 msgstr "Никогда не теряйте доступ к вашим подписчикам и данным." 4560 4194 ··· 4562 4196 msgid "Nevermind, create a handle for me" 4563 4197 msgstr "Неважно, создайте для меня псевдоним" 4564 4198 4565 - #: src/view/screens/Lists.tsx:74 4566 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 4199 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:79 4200 + #: src/view/screens/Lists.tsx:77 4567 4201 msgctxt "action" 4568 4202 msgid "New" 4569 4203 msgstr "Новый" 4570 4204 4571 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 4572 - #~ msgid "New" 4573 - #~ msgstr "Новый" 4574 - 4575 - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 4576 4205 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:267 4577 4206 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274 4207 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 4578 4208 msgid "New chat" 4579 4209 msgstr "Новый чат" 4580 4210 4581 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 4582 - #~ msgid "New font settings ✨" 4583 - #~ msgstr "" 4584 - 4585 4211 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 4586 4212 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 4587 4213 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 4588 4214 msgid "New handle" 4589 - msgstr "" 4215 + msgstr "Новый псевдоним" 4590 4216 4591 - #: src/view/screens/Lists.tsx:66 4592 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66 4217 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:71 4218 + #: src/view/screens/Lists.tsx:69 4593 4219 msgid "New list" 4594 - msgstr "" 4220 + msgstr "Новый список" 4595 4221 4596 4222 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 4597 4223 msgid "New messages" ··· 4609 4235 msgid "New Password" 4610 4236 msgstr "Новый Пароль" 4611 4237 4612 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 4613 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 4238 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:246 4239 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 4240 + #: src/view/screens/Profile.tsx:490 4614 4241 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 4615 - #: src/view/screens/Profile.tsx:495 4616 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:249 4617 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:282 4242 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 4243 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:198 4618 4244 msgid "New post" 4619 4245 msgstr "Новый пост" 4620 4246 4621 - #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 4247 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:146 4622 4248 msgctxt "action" 4623 4249 msgid "New post" 4624 4250 msgstr "Новый пост" 4625 4251 4626 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 4252 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 4627 4253 msgctxt "action" 4628 4254 msgid "New Post" 4629 4255 msgstr "Новый пост" ··· 4638 4264 4639 4265 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 4640 4266 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 4641 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672 4642 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677 4643 4267 msgid "Newest replies first" 4644 4268 msgstr "Сначала самые новые" 4645 4269 4270 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 4646 4271 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 4647 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:108 4648 4272 msgid "News" 4649 4273 msgstr "Новости" 4650 4274 4651 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 4652 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 4653 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 4654 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 4655 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 4656 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 4657 - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 4658 - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 4659 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 4275 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 4276 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 4660 4277 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 4661 4278 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 4662 4279 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341 4663 4280 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348 4664 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 4665 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 4281 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 4282 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 4283 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 4284 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 4285 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 4286 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 4287 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 4288 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 4289 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 4666 4290 msgid "Next" 4667 4291 msgstr "Далее" 4668 4292 ··· 4670 4294 msgid "Next image" 4671 4295 msgstr "Следующее изображение" 4672 4296 4673 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 4674 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 4675 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 4676 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 4677 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 4678 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 4679 - #~ msgid "No" 4680 - #~ msgstr "Нет" 4681 - 4682 4297 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 4683 4298 msgid "No app passwords yet" 4684 - msgstr "" 4685 - 4686 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 4687 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 4688 - #~ msgid "No description" 4689 - #~ msgstr "Описание отсутствует" 4299 + msgstr "Пока нет паролей приложений" 4690 4300 4691 4301 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 4692 4302 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 ··· 4701 4311 msgid "No feeds found. Try searching for something else." 4702 4312 msgstr "Не найдено ни одной ленты. Попробуйте поискать что-нибудь еще." 4703 4313 4704 - #: src/components/LikedByList.tsx:84 4705 4314 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84 4315 + #: src/components/LikedByList.tsx:84 4706 4316 msgid "No likes yet" 4707 - msgstr "" 4317 + msgstr "Пока нет лайков" 4708 4318 4709 - #: src/components/ProfileCard.tsx:342 4319 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) 4320 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) 4710 4321 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 4322 + #: src/components/ProfileCard.tsx:338 4711 4323 msgid "No longer following {0}" 4712 4324 msgstr "Вы больше не подписаны на {0}" 4713 4325 ··· 4725 4337 4726 4338 #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 4727 4339 msgid "No notifications yet!" 4728 - msgstr "Еще никаких уведомлений!" 4340 + msgstr "Ещё никаких уведомлений!" 4729 4341 4730 4342 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 4731 4343 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 ··· 4734 4346 4735 4347 #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 4736 4348 msgid "No one but the author can quote this post." 4737 - msgstr "Никто, кроме автора, не может цитировать это сообщение." 4349 + msgstr "Никто, кроме автора, не может цитировать этот пост." 4738 4350 4739 4351 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 4740 4352 msgid "No posts yet." ··· 4742 4354 4743 4355 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105 4744 4356 msgid "No quotes yet" 4745 - msgstr "" 4357 + msgstr "Пока нет цитирований" 4746 4358 4747 4359 #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 4748 4360 msgid "No reposts yet" 4749 - msgstr "" 4361 + msgstr "Пока нет репостов" 4750 4362 4363 + #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 4751 4364 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 4752 - #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 4753 4365 msgid "No result" 4754 4366 msgstr "Нет результатов" 4755 4367 4756 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200 4757 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:231 4368 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 4758 4369 msgid "No results" 4759 4370 msgstr "Нет результатов" 4760 4371 ··· 4766 4377 msgid "No results found for \"{query}\"" 4767 4378 msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\"" 4768 4379 4769 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 4770 4380 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:221 4771 4381 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:260 4772 4382 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:306 4383 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 4773 4384 msgid "No results found for {query}" 4774 4385 msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\"" 4775 4386 ··· 4784 4395 4785 4396 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 4786 4397 msgid "Nobody" 4787 - msgstr "Никто" 4398 + msgstr "Никого" 4788 4399 4789 - #: src/components/LikedByList.tsx:86 4790 - #: src/components/LikesDialog.tsx:97 4791 4400 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 4401 + #: src/components/LikesDialog.tsx:97 4402 + #: src/components/LikedByList.tsx:86 4792 4403 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 4793 4404 msgstr "Пока это никому не понравилось. Возможно, вы должны быть первым!" 4794 4405 4795 4406 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107 4796 4407 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" 4797 - msgstr "" 4408 + msgstr "Никто ещё не цитировал это. Возможно, вы должны быть первым!" 4798 4409 4799 4410 #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 4800 4411 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" 4801 - msgstr "" 4412 + msgstr "Никто ещё не репостнул это. Возможно, вы должны быть первым!" 4802 4413 4803 4414 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 4804 4415 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." ··· 4806 4417 4807 4418 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 4808 4419 msgid "Non-sexual Nudity" 4809 - msgstr "Несексуальная обнаженность" 4420 + msgstr "Несексуальная обнажённость" 4810 4421 4811 - #: src/Navigation.tsx:130 4812 - #: src/view/screens/Profile.tsx:129 4422 + #: src/Navigation.tsx:129 4423 + #: src/view/screens/Profile.tsx:127 4813 4424 msgid "Not Found" 4814 4425 msgstr "Не найдено" 4815 4426 ··· 4818 4429 msgid "Not right now" 4819 4430 msgstr "Позже" 4820 4431 4821 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4432 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 4822 4433 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 4823 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 4434 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4824 4435 msgid "Note about sharing" 4825 4436 msgstr "Примечание по распространению" 4826 4437 4827 4438 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88 4828 4439 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 4829 - msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и публичной сетью. Этот параметр ограничивает видимость вашего содержимого только в приложениях и на сайте Bluesky, но другие приложения могут этого не придерживаться. Ваш контент все еще может быть показан посетителям без учетной записи другими приложениями и веб-сайтами." 4440 + msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и публичной сетью. Этот параметр ограничивает видимость вашего содержимого только в приложениях и на сайте Bluesky, но другие приложения могут этого не придерживаться. Ваш контент все ещё может быть показан посетителям без учётной записи другими приложениями и веб-сайтами." 4830 4441 4831 4442 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:178 4832 4443 msgid "Nothing here" 4833 - msgstr "Ничего здесь нет" 4444 + msgstr "Тут ничего нет" 4834 4445 4835 4446 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 4836 4447 msgid "Notification filters" 4837 4448 msgstr "Фильтры уведомлений" 4838 4449 4839 - #: src/Navigation.tsx:398 4450 + #: src/Navigation.tsx:392 4840 4451 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 4841 4452 msgid "Notification settings" 4842 4453 msgstr "Настройки уведомления" ··· 4853 4464 msgid "Notification Sounds" 4854 4465 msgstr "Звуки уведомлений" 4855 4466 4856 - #: src/Navigation.tsx:604 4857 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 4858 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 4859 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 4467 + #: src/Navigation.tsx:598 4860 4468 #: src/view/shell/Drawer.tsx:444 4469 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:402 4470 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 4471 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 4861 4472 msgid "Notifications" 4862 4473 msgstr "Уведомления" 4863 4474 ··· 4882 4493 msgid "Off" 4883 4494 msgstr "Отключено" 4884 4495 4885 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 4886 4496 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 4497 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 4887 4498 msgid "Oh no!" 4888 4499 msgstr "О нет!" 4889 4500 ··· 4891 4502 msgid "Oh no! Something went wrong." 4892 4503 msgstr "О нет! Что-то пошло не так." 4893 4504 4894 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 4895 - #~ msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋" 4896 - #~ msgstr "" 4897 - 4898 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 4899 4505 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 4900 4506 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 4507 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 4901 4508 msgid "OK" 4902 4509 msgstr "ОК" 4903 4510 4904 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 4905 4511 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865 4512 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 4906 4513 msgid "Okay" 4907 4514 msgstr "Хорошо" 4908 4515 4909 4516 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 4910 4517 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 4911 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662 4912 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667 4913 4518 msgid "Oldest replies first" 4914 4519 msgstr "Сначала самые старые" 4915 4520 ··· 4923 4528 4924 4529 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 4925 4530 msgid "One or more GIFs is missing alt text." 4926 - msgstr "" 4531 + msgstr "В одном или нескольких GIF-файлах отсутствует альтернативный текст." 4927 4532 4928 4533 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 4929 4534 msgid "One or more images is missing alt text." ··· 4931 4536 4932 4537 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 4933 4538 msgid "One or more videos is missing alt text." 4934 - msgstr "" 4539 + msgstr "В одном или нескольких видео отсутствует альтернативный текст." 4935 4540 4936 4541 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4937 4542 msgid "Only .jpg and .png files are supported" 4938 4543 msgstr "Поддерживаются только файлы .jpg и .png" 4939 4544 4545 + #. placeholder {0}: settings.map((rule, i) => ( <React.Fragment key={`rule-${i}`}> <Rule rule={rule} post={post} lists={post.threadgate!.lists} /> <Separator i={i} length={settings.length} /> </React.Fragment> )) 4940 4546 #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 4941 4547 msgid "Only {0} can reply." 4942 4548 msgstr "Только {0} могут отвечать." ··· 4947 4553 4948 4554 #: src/lib/media/picker.shared.ts:29 4949 4555 msgid "Only image files are supported" 4950 - msgstr "" 4556 + msgstr "Поддерживаются только файлы изображений" 4951 4557 4952 4558 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 4953 4559 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" ··· 4957 4563 msgid "Oops, something went wrong!" 4958 4564 msgstr "Ой, что-то пошло не так!" 4959 4565 4566 + #: src/view/screens/Profile.tsx:127 4567 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 4568 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 4569 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 4960 4570 #: src/components/Lists.tsx:167 4961 4571 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 4962 4572 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 4963 - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 4964 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 4965 - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 4966 - #: src/view/screens/Profile.tsx:129 4967 4573 msgid "Oops!" 4968 4574 msgstr "Ой!" 4969 4575 4970 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 4576 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 4971 4577 msgid "Open" 4972 4578 msgstr "Открыть" 4973 4579 ··· 4981 4587 4982 4588 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 4983 4589 msgid "Open change handle dialog" 4984 - msgstr "" 4590 + msgstr "Открыть диалог изменения псевдонима" 4985 4591 4986 4592 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 4987 4593 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 4988 4594 msgid "Open conversation options" 4989 4595 msgstr "Открыть настройки беседы" 4990 4596 4991 - #: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 4597 + #: src/components/Layout/Header/index.tsx:148 4992 4598 msgid "Open drawer menu" 4993 - msgstr "" 4599 + msgstr "Открыть выдвижное меню" 4994 4600 4995 - #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 4996 4601 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221 4997 4602 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222 4603 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 4998 4604 msgid "Open emoji picker" 4999 4605 msgstr "Открыть подборщик эмодзи" 5000 4606 5001 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 4607 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:161 5002 4608 msgid "Open feed info screen" 5003 - msgstr "" 4609 + msgstr "Открыть экран информации о ленте" 5004 4610 5005 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 5006 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 4611 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:256 4612 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:261 5007 4613 msgid "Open feed options menu" 5008 4614 msgstr "Открыть меню настроек ленты" 5009 4615 5010 4616 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 5011 4617 msgid "Open helpdesk in browser" 5012 - msgstr "" 4618 + msgstr "Открыть службу технической поддержки в браузере" 5013 4619 5014 4620 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 5015 4621 msgid "Open link to {niceUrl}" 5016 - msgstr "" 5017 - 5018 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 5019 - #~ msgid "Open links with in-app browser" 5020 - #~ msgstr "Открывать ссылки во встроенном браузере" 4622 + msgstr "Открыть ссылку на {niceUrl}" 5021 4623 5022 4624 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 5023 4625 msgid "Open message options" ··· 5025 4627 5026 4628 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 5027 4629 msgid "Open moderation debug page" 5028 - msgstr "" 4630 + msgstr "Открыть страницу отладки модерации" 5029 4631 5030 4632 #: src/screens/Moderation/index.tsx:204 5031 4633 msgid "Open muted words and tags settings" 5032 4634 msgstr "Открыть настройки игнорирования слов и тегов" 5033 4635 5034 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 5035 - #~ msgid "Open navigation" 5036 - #~ msgstr "Открыть навигацию" 5037 - 5038 4636 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 5039 4637 msgid "Open post options menu" 5040 4638 msgstr "Открыть меню настроек поста" ··· 5058 4656 5059 4657 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 5060 4658 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" 5061 - msgstr "" 4659 + msgstr "Открывает диалог для добавления предупреждения о содержимом поста" 5062 4660 5063 4661 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 5064 4662 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 5065 4663 msgstr "Открывает диалог, позволяющий выбрать, кто может отвечать в этой ветке" 5066 4664 5067 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 5068 - #~ msgid "Opens accessibility settings" 5069 - #~ msgstr "Открывает параметры доступности" 5070 - 5071 4665 #: src/view/screens/Log.tsx:59 5072 4666 msgid "Opens additional details for a debug entry" 5073 4667 msgstr "Открывает дополнительную информацию о записи для отладки" 5074 4668 5075 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 5076 - #~ msgid "Opens appearance settings" 5077 - #~ msgstr "Открывает настройки внешнего вида" 5078 - 5079 4669 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 5080 4670 msgid "Opens camera on device" 5081 4671 msgstr "Открывает камеру на устройстве" 5082 4672 5083 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 5084 - #~ msgid "Opens chat settings" 5085 - #~ msgstr "Открывает настройки чата" 5086 - 5087 4673 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 5088 4674 msgid "Opens composer" 5089 4675 msgstr "Открывает редактор" 5090 4676 5091 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 5092 - #~ msgid "Opens configurable language settings" 5093 - #~ msgstr "Открывает настройки языков" 5094 - 5095 4677 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 5096 4678 msgid "Opens device photo gallery" 5097 4679 msgstr "Открывает фотогалерею устройства" 5098 4680 5099 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 5100 - #~ msgid "Opens external embeds settings" 5101 - #~ msgstr "Открывает настройки внешних встроек" 5102 - 4681 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 5103 4682 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 5104 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 5105 4683 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 5106 - msgstr "Открывает процесс создания новой учетной записи Bluesky" 4684 + msgstr "Открывает процесс создания новой учётной записи Bluesky" 5107 4685 4686 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 5108 4687 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 5109 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 5110 4688 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 5111 - msgstr "Открывает процесс входа в существующую учетную запись Bluesky" 4689 + msgstr "Открывает процесс входа в существующую учётную запись Bluesky" 5112 4690 5113 4691 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 5114 4692 msgid "Opens GIF select dialog" ··· 5118 4696 msgid "Opens list of invite codes" 5119 4697 msgstr "Открывает список кодов приглашения" 5120 4698 5121 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 5122 - #~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 5123 - #~ msgstr "Открывает модальное окно для подтверждения деактивации аккаунта" 5124 - 5125 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 5126 - #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 5127 - #~ msgstr "Открывает модальное окно для подтверждения удаления учетной записи. Требует код из электронной почты" 5128 - 5129 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 5130 - #~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 5131 - #~ msgstr "Открывает модальное окно для изменения пароля в Bluesky" 5132 - 5133 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 5134 - #~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 5135 - #~ msgstr "Открывает модальное окно для выбора псевдонима в Bluesky" 5136 - 5137 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 5138 - #~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 5139 - #~ msgstr "Открывает модальное окно для загрузки данных из вашей учетной записи Bluesky (репозиторий)" 5140 - 5141 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 5142 - #~ msgid "Opens modal for email verification" 5143 - #~ msgstr "Открывает модальное окно для проверки электронной почты" 5144 - 5145 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 5146 - #~ msgid "Opens modal for using custom domain" 5147 - #~ msgstr "Открывает диалог настройки собственного домена в качестве псевдонима" 5148 - 5149 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 5150 - #~ msgid "Opens moderation settings" 5151 - #~ msgstr "Открывает настройки модерации" 5152 - 5153 4699 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 5154 4700 msgid "Opens password reset form" 5155 4701 msgstr "Открывает форму сброса пароля" 5156 4702 5157 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 5158 - #~ msgid "Opens screen with all saved feeds" 5159 - #~ msgstr "Открывает страницу со всеми сохраненными лентами" 5160 - 5161 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 5162 - #~ msgid "Opens the app password settings" 5163 - #~ msgstr "Открывает настройки паролей для приложений" 5164 - 5165 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 5166 - #~ msgid "Opens the Following feed preferences" 5167 - #~ msgstr "Открывает настройки ленты подписок" 5168 - 5169 4703 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 5170 4704 msgid "Opens the linked website" 5171 4705 msgstr "Открывает ссылку" 5172 4706 5173 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 5174 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 5175 - #~ msgid "Opens the storybook page" 5176 - #~ msgstr "Открывает страницу storybook" 5177 - 5178 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 5179 - #~ msgid "Opens the system log page" 5180 - #~ msgstr "Открывает системный журнал" 5181 - 5182 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 5183 - #~ msgid "Opens the threads preferences" 5184 - #~ msgstr "Открывает настройки веток" 5185 - 4707 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 5186 4708 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 5187 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 5188 4709 msgid "Opens this profile" 5189 4710 msgstr "Открывает этот профиль" 5190 4711 ··· 5192 4713 msgid "Opens video picker" 5193 4714 msgstr "Открывает окно выбора видео" 5194 4715 4716 + #. placeholder {0}: index + 1 5195 4717 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 5196 4718 msgid "Option {0} of {numItems}" 5197 4719 msgstr "Опция {0} из {numItems}" ··· 5211 4733 5212 4734 #: src/screens/Deactivated.tsx:199 5213 4735 msgid "Or, continue with another account." 5214 - msgstr "Или продолжите с другим аккаунтом." 4736 + msgstr "Или продолжите с другой учётной записью." 5215 4737 5216 4738 #: src/screens/Deactivated.tsx:186 5217 4739 msgid "Or, log into one of your other accounts." 5218 - msgstr "Или войдите в одну из других своих учетных записей." 4740 + msgstr "Или войдите в одну из других своих учётных записей." 5219 4741 5220 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 5221 4742 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 4743 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 5222 4744 msgid "Other" 5223 4745 msgstr "Другое" 5224 4746 5225 4747 #: src/components/AccountList.tsx:83 5226 4748 msgid "Other account" 5227 - msgstr "Другая учетная запись" 5228 - 5229 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 5230 - #~ msgid "Other accounts" 5231 - #~ msgstr "Другие учетные записи" 4749 + msgstr "Другая учётная запись" 5232 4750 5233 4751 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 5234 4752 msgid "Other..." ··· 5238 4756 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 5239 4757 msgstr "Наши модераторы рассмотрели сообщения и решили отключить вам доступ к чатам на Bluesky." 5240 4758 5241 - #: src/components/Lists.tsx:184 5242 4759 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 4760 + #: src/components/Lists.tsx:184 5243 4761 msgid "Page not found" 5244 4762 msgstr "Страница не найдена" 5245 4763 ··· 5247 4765 msgid "Page Not Found" 5248 4766 msgstr "Страница не найдена" 5249 4767 5250 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 4768 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 4769 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 4770 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 5251 4771 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 5252 4772 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 5253 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 5254 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 5255 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 4773 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 5256 4774 msgid "Password" 5257 4775 msgstr "Пароль" 5258 4776 5259 4777 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 5260 4778 msgid "Password Changed" 5261 - msgstr "Пароль изменен" 4779 + msgstr "Пароль изменён" 5262 4780 5263 4781 #: src/screens/Login/index.tsx:154 5264 4782 msgid "Password updated" 5265 - msgstr "Пароль изменен" 4783 + msgstr "Пароль изменён" 5266 4784 5267 4785 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 5268 4786 msgid "Password updated!" 5269 - msgstr "Пароль изменен!" 4787 + msgstr "Пароль изменён!" 5270 4788 5271 4789 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 5272 4790 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 ··· 5278 4796 msgid "Pause video" 5279 4797 msgstr "Приостановить видео" 5280 4798 5281 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 5282 4799 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 4800 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 5283 4801 msgid "People" 5284 4802 msgstr "Люди" 5285 4803 5286 - #: src/Navigation.tsx:185 4804 + #. placeholder {0}: route.params.name 4805 + #: src/Navigation.tsx:184 5287 4806 msgid "People followed by @{0}" 5288 4807 msgstr "Люди, на которых подписан(а) @{0}" 5289 4808 5290 - #: src/Navigation.tsx:178 4809 + #. placeholder {0}: route.params.name 4810 + #: src/Navigation.tsx:177 5291 4811 msgid "People following @{0}" 5292 4812 msgstr "Люди, которые подписаны на @{0}" 5293 4813 ··· 5297 4817 5298 4818 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 5299 4819 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 5300 - msgstr "Доступ к папке камеры был запрещен. Пожалуйста, разрешите доступ в настройках системы." 4820 + msgstr "Доступ к папке камеры был запрещён. Пожалуйста, разрешите доступ в настройках системы." 5301 4821 5302 4822 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 5303 4823 msgid "Person toggle" 5304 4824 msgstr "Переключатель пользователя" 5305 4825 4826 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 5306 4827 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 5307 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:109 5308 4828 msgid "Pets" 5309 4829 msgstr "Домашние животные" 5310 4830 5311 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:110 4831 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 5312 4832 msgid "Photography" 5313 4833 msgstr "Фотография" 5314 4834 ··· 5316 4836 msgid "Pictures meant for adults." 5317 4837 msgstr "Изображения, предназначенные для взрослых." 5318 4838 5319 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 5320 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 4839 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:487 4840 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:494 5321 4841 msgid "Pin feed" 5322 - msgstr "" 4842 + msgstr "Закрепить ленту" 5323 4843 5324 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 4844 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 5325 4845 msgid "Pin to home" 5326 - msgstr "Закрепить на главной" 4846 + msgstr "Закрепить на главной странице" 5327 4847 5328 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336 4848 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:302 5329 4849 msgid "Pin to Home" 5330 - msgstr "Закрепить на главной" 4850 + msgstr "Закрепить на главной странице" 5331 4851 5332 4852 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 5333 4853 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 5334 4854 msgid "Pin to your profile" 5335 - msgstr "" 4855 + msgstr "Закрепить в своём профиле" 5336 4856 5337 4857 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363 5338 4858 msgid "Pinned" 5339 - msgstr "" 4859 + msgstr "Закреплён" 5340 4860 5341 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 5342 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 4861 + #. placeholder {0}: info.displayName 4862 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:128 4863 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 5343 4864 msgid "Pinned {0} to Home" 5344 - msgstr "" 4865 + msgstr "Прикреплено {0} к главной странице" 5345 4866 5346 4867 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 5347 4868 msgid "Pinned Feeds" 5348 - msgstr "Закрепленные ленты" 4869 + msgstr "Закреплённые ленты" 5349 4870 5350 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:350 4871 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 5351 4872 msgid "Pinned to your feeds" 5352 4873 msgstr "Закрепить в своих лентах" 5353 4874 ··· 5357 4878 msgid "Play" 5358 4879 msgstr "Воспроизвести" 5359 4880 4881 + #. placeholder {0}: link.title 5360 4882 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 5361 4883 msgid "Play {0}" 5362 4884 msgstr "Воспроизвести {0}" ··· 5394 4916 5395 4917 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 5396 4918 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 5397 - msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш адрес электронной почты, прежде чем изменить его. Это временное требование при добавлении инструментов обновления электронной почты, вскоре оно будет удалено." 5398 - 5399 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 5400 - #~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 5401 - #~ msgstr "Пожалуйста, введите имя для пароля приложения. Названия из одних пробелов не допускаются." 4919 + msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш адрес электронной почты, прежде чем изменить его. Это временное требование на время добавления инструментов изменения электронной почты, и вскоре оно будет удалено." 5402 4920 5403 4921 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 5404 4922 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." 5405 - msgstr "" 5406 - 5407 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 5408 - #~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 5409 - #~ msgstr "Пожалуйста, введите уникальное название для этого пароля или используйте наше случайно сгенерированное." 4923 + msgstr "Пожалуйста, введите уникальное имя для пароля приложения или используйте наше случайно сгенерированное." 5410 4924 5411 4925 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 5412 4926 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" ··· 5421 4935 msgid "Please enter your invite code." 5422 4936 msgstr "Пожалуйста, введите код приглашения." 5423 4937 5424 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 4938 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 5425 4939 msgid "Please enter your password as well:" 5426 4940 msgstr "Пожалуйста, также введите ваш пароль:" 5427 4941 4942 + #. placeholder {0}: labeler ? sanitizeHandle(labeler.creator.handle, '@') : label.src 5428 4943 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 5429 4944 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 5430 4945 msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что эта метка была ошибочно добавлена к {0}" ··· 5433 4948 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 5434 4949 msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что ваши чаты были неправильно отключены" 5435 4950 4951 + #. placeholder {0}: account.handle 5436 4952 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 5437 4953 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 5438 4954 msgid "Please sign in as @{0}" ··· 5442 4958 msgid "Please Verify Your Email" 5443 4959 msgstr "Подтвердите свой адрес электронной почты" 5444 4960 5445 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 5446 - #~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" 5447 - #~ msgstr "Пожалуйста, подождите пока завершится создание предварительного просмотра для ссылки" 5448 - 4961 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 5449 4962 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 5450 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:111 5451 4963 msgid "Politics" 5452 4964 msgstr "Политика" 5453 4965 ··· 5455 4967 msgid "Porn" 5456 4968 msgstr "Порнография" 5457 4969 5458 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 5459 - msgctxt "action" 5460 - msgid "Post" 5461 - msgstr "Запостить" 5462 - 5463 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 4970 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:489 5464 4971 msgctxt "description" 5465 4972 msgid "Post" 5466 4973 msgstr "Пост" 5467 4974 4975 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 4976 + msgctxt "action" 4977 + msgid "Post" 4978 + msgstr "Опубликовать" 4979 + 5468 4980 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 5469 4981 msgctxt "action" 5470 4982 msgid "Post All" 5471 - msgstr "" 4983 + msgstr "Опубликовать все" 5472 4984 4985 + #. placeholder {0}: post.author.handle 5473 4986 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 5474 4987 msgid "Post by {0}" 5475 4988 msgstr "Пост от {0}" 5476 4989 5477 - #: src/Navigation.tsx:204 5478 - #: src/Navigation.tsx:211 5479 - #: src/Navigation.tsx:218 5480 - #: src/Navigation.tsx:225 4990 + #. placeholder {0}: route.params.name 4991 + #: src/Navigation.tsx:203 4992 + #: src/Navigation.tsx:210 4993 + #: src/Navigation.tsx:217 4994 + #: src/Navigation.tsx:224 5481 4995 msgid "Post by @{0}" 5482 4996 msgstr "Пост от @{0}" 5483 4997 5484 4998 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 5485 4999 msgid "Post deleted" 5486 - msgstr "Пост удален" 5000 + msgstr "Пост удалён" 5487 5001 5488 5002 #: src/lib/api/index.ts:185 5489 5003 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." 5490 - msgstr "" 5004 + msgstr "Не удалось загрузить пост. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." 5491 5005 5492 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 5006 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 5493 5007 msgid "Post hidden" 5494 5008 msgstr "Пост скрыт" 5495 5009 5496 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 5497 5010 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 5011 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 5498 5012 msgid "Post Hidden by Muted Word" 5499 5013 msgstr "Пост скрыт из-за игнорированного слова" 5500 5014 5501 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 5502 5015 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 5016 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 5503 5017 msgid "Post Hidden by You" 5504 5018 msgstr "Вы скрыли этот пост" 5505 5019 5506 5020 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 5507 5021 msgid "Post interaction settings" 5508 - msgstr "Настройки взаимодействия с постами" 5022 + msgstr "Настройки взаимодействия с постом" 5509 5023 5510 5024 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 5511 5025 msgid "Post language" ··· 5515 5029 msgid "Post Languages" 5516 5030 msgstr "Языки поста" 5517 5031 5518 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261 5519 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273 5032 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:215 5033 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:227 5520 5034 msgid "Post not found" 5521 5035 msgstr "Пост не найден" 5522 5036 5523 5037 #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 5524 5038 msgid "Post pinned" 5525 - msgstr "" 5039 + msgstr "Пост закреплён" 5526 5040 5527 5041 #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 5528 5042 msgid "Post unpinned" 5529 - msgstr "" 5043 + msgstr "Пост откреплён" 5530 5044 5531 5045 #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 5532 5046 msgid "posts" 5533 5047 msgstr "посты" 5534 5048 5049 + #: src/view/screens/Profile.tsx:226 5535 5050 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 5536 - #: src/view/screens/Profile.tsx:231 5537 5051 msgid "Posts" 5538 5052 msgstr "Посты" 5539 5053 5540 5054 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 5541 5055 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 5542 - msgstr "Посты могут быть отключены на основании их текста, тегов или того и другого. Мы рекомендуем избегать общих слов, которые встречаются во многих сообщениях, так как это может привести к тому, что никакие посты не будут показаны." 5056 + msgstr "Посты могут быть проигнорированы на основании их текста, тегов или того и другого. Мы рекомендуем избегать общих слов, которые встречаются во многих постах, так как это может привести к тому, что никакие посты не будут показаны." 5543 5057 5544 5058 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68 5545 5059 msgid "Posts hidden" ··· 5561 5075 msgid "Press to change hosting provider" 5562 5076 msgstr "Сменить хостинг-провайдера" 5563 5077 5564 - #: src/components/Error.tsx:60 5565 - #: src/components/Lists.tsx:93 5566 - #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 5567 5078 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 5079 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 5080 + #: src/components/Lists.tsx:93 5081 + #: src/components/Error.tsx:60 5568 5082 msgid "Press to retry" 5569 5083 msgstr "Нажмите, чтобы повторить попытку" 5570 5084 5571 5085 #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 5572 5086 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" 5573 - msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть подписчиков этой учетной записи, на которых вы также подписаны" 5087 + msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть подписчиков этой учётной записи, на которых вы также подписаны" 5574 5088 5575 5089 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 5576 5090 msgid "Previous image" ··· 5583 5097 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 5584 5098 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117 5585 5099 msgid "Prioritize your Follows" 5586 - msgstr "" 5587 - 5588 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 5589 - #~ msgid "Prioritize Your Follows" 5590 - #~ msgstr "Приоритезировать ваши подписки" 5100 + msgstr "Подписчики в приоритете" 5591 5101 5592 5102 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67 5593 5103 msgid "Priority notifications" 5594 5104 msgstr "Приоритетные уведомления" 5595 5105 5596 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101 5597 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 5106 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:77 5107 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:78 5598 5108 msgid "Privacy" 5599 5109 msgstr "Конфиденциальность" 5600 5110 5601 5111 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 5602 5112 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:164 5603 5113 msgid "Privacy and security" 5604 - msgstr "" 5114 + msgstr "Конфиденциальность и безопасность" 5605 5115 5606 - #: src/Navigation.tsx:347 5116 + #: src/Navigation.tsx:346 5607 5117 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 5608 5118 msgid "Privacy and Security" 5609 - msgstr "" 5119 + msgstr "Конфиденциальность и безопасность" 5610 5120 5611 - #: src/Navigation.tsx:271 5121 + #: src/Navigation.tsx:270 5122 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 5123 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 5124 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 5612 5125 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 5613 5126 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 5614 - #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 5615 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 5616 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 5617 5127 msgid "Privacy Policy" 5618 5128 msgstr "Политика конфиденциальности" 5619 5129 5620 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 5621 - #~ msgid "Privately chat with other users." 5622 - #~ msgstr "Частный чат с другими пользователями." 5623 - 5624 5130 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 5625 5131 msgid "Processing video..." 5626 - msgstr "" 5132 + msgstr "Обработка видео..." 5627 5133 5628 - #: src/lib/api/index.ts:59 5629 5134 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 5135 + #: src/lib/api/index.ts:59 5630 5136 msgid "Processing..." 5631 5137 msgstr "Обработка..." 5632 5138 5139 + #: src/view/screens/Profile.tsx:357 5633 5140 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 5634 - #: src/view/screens/Profile.tsx:362 5635 5141 msgid "profile" 5636 5142 msgstr "профиль" 5637 5143 5638 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 5639 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 5640 5144 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 5641 5145 #: src/view/shell/Drawer.tsx:516 5146 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 5147 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 5642 5148 msgid "Profile" 5643 5149 msgstr "Профиль" 5644 5150 5645 - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 5646 5151 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 5152 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 5647 5153 msgid "Profile updated" 5648 - msgstr "Профиль обновлен" 5649 - 5650 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 5651 - #~ msgid "Protect your account by verifying your email." 5652 - #~ msgstr "Защитите свою учетную запись, подтвердив свой адрес электронной почты." 5154 + msgstr "Профиль изменён" 5653 5155 5654 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 5156 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 5655 5157 msgid "Public" 5656 5158 msgstr "Публичный" 5657 5159 5658 - #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:117 5659 - msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk." 5660 - msgstr "" 5661 - 5662 - #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:112 5663 - msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." 5664 - msgstr "" 5665 - 5666 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 5667 - #~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 5668 - #~ msgstr "Публичные, распространяемые списки пользователей для игнорирования или блокировки." 5669 - 5670 - #: src/view/screens/Lists.tsx:81 5671 - #~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 5672 - #~ msgstr "Публичные, распространяемые списки для создания лент." 5673 - 5674 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 5675 - #~ msgid "Publish post" 5676 - #~ msgstr "Опубликовать пост" 5160 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 5161 + msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 5162 + msgstr "Публичные, распространяемые списки пользователей для игнорирования или блокировки." 5677 5163 5678 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 5679 - #~ msgid "Publish reply" 5680 - #~ msgstr "Опубликовать ответ" 5164 + #: src/view/screens/Lists.tsx:65 5165 + msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 5166 + msgstr "Публичные, распространяемые списки для создания лент." 5681 5167 5682 5168 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 5683 5169 msgid "QR code copied to your clipboard!" ··· 5689 5175 5690 5176 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 5691 5177 msgid "QR code saved to your camera roll!" 5692 - msgstr "QR-код сохранен в папке камеры!" 5178 + msgstr "QR-код сохранён в папке камеры!" 5693 5179 5694 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 5695 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 5696 5180 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 5697 5181 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 5182 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 5183 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 5698 5184 msgid "Quote post" 5699 5185 msgstr "Цитировать пост" 5700 5186 5701 5187 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 5702 5188 msgid "Quote post was re-attached" 5703 - msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплен" 5189 + msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплён" 5704 5190 5705 5191 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 5706 5192 msgid "Quote post was successfully detached" 5707 - msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединен" 5193 + msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединён" 5708 5194 5709 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 5710 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 5711 5195 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 5712 5196 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 5197 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 5198 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 5713 5199 msgid "Quote posts disabled" 5714 5200 msgstr "Цитирование постов отключено" 5715 5201 5716 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 5717 - #~ msgid "Quote posts enabled" 5718 - #~ msgstr "Цитирование постов включено" 5719 - 5720 5202 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 5721 5203 msgid "Quote settings" 5722 5204 msgstr "Настройки цитирования" ··· 5731 5213 5732 5214 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 5733 5215 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 5734 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692 5735 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697 5736 5216 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 5737 5217 msgstr "В случайном порядке (он же \"Poster's Roulette\")" 5738 5218 5739 5219 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 5740 5220 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." 5741 - msgstr "" 5742 - 5743 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 5744 - #~ msgid "Ratios" 5745 - #~ msgstr "Соотношение сторон" 5221 + msgstr "Лимит превышен - вы пытались сменить псевдоним слишком много раз за короткий промежуток времени. Пожалуйста, подождите минуту, прежде чем повторить попытку." 5746 5222 5747 5223 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 5748 5224 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 ··· 5751 5227 5752 5228 #: src/screens/Deactivated.tsx:140 5753 5229 msgid "Reactivate your account" 5754 - msgstr "Реактивировать свой аккаунт" 5230 + msgstr "Реактивировать свою учётную запись" 5755 5231 5756 5232 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 5757 5233 msgid "Read the Bluesky blog" ··· 5775 5251 msgid "Recent Searches" 5776 5252 msgstr "Последние запросы" 5777 5253 5778 - #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:49 5779 - msgid "Recommended" 5780 - msgstr "" 5781 - 5782 5254 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 5783 5255 msgid "Reconnect" 5784 5256 msgstr "Переподключиться" 5785 5257 5786 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:144 5787 - #~ msgid "Refresh notifications" 5788 - #~ msgstr "Обновить уведомления" 5789 - 5790 5258 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 5791 5259 msgid "Reload conversations" 5792 5260 msgstr "Перезагрузить беседы" 5793 5261 5794 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 5262 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 5263 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 5264 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 5265 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 5266 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 5795 5267 #: src/components/FeedCard.tsx:315 5268 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 5796 5269 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 5797 5270 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 5798 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 5799 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 5800 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 5801 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 5802 - #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 5803 5271 msgid "Remove" 5804 5272 msgstr "Удалить" 5805 5273 ··· 5810 5278 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 5811 5279 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 5812 5280 msgid "Remove account" 5813 - msgstr "Удалить учетную запись" 5281 + msgstr "Удалить учётную запись" 5814 5282 5815 5283 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 5816 5284 msgid "Remove attachment" ··· 5828 5296 msgid "Remove embed" 5829 5297 msgstr "Удалить встраивание" 5830 5298 5299 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169 5831 5300 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 5832 5301 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 5833 - #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169 5834 5302 msgid "Remove feed" 5835 5303 msgstr "Удалить ленту" 5836 5304 ··· 5838 5306 msgid "Remove feed?" 5839 5307 msgstr "Удалить ленту?" 5840 5308 5841 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 5842 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 5309 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 5310 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:494 5843 5311 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 5844 5312 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 5845 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:497 5846 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 5313 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:284 5314 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 5847 5315 msgid "Remove from my feeds" 5848 5316 msgstr "Удалить из моих лент" 5849 5317 5850 - #: src/components/FeedCard.tsx:310 5851 5318 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 5319 + #: src/components/FeedCard.tsx:310 5852 5320 msgid "Remove from my feeds?" 5853 5321 msgstr "Удалить из моих лент?" 5854 5322 ··· 5858 5326 5859 5327 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 5860 5328 msgid "Remove from saved feeds" 5861 - msgstr "Удалить из сохраненных лент" 5329 + msgstr "Удалить из сохранённых лент" 5862 5330 5863 5331 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 5864 5332 msgid "Remove image" ··· 5891 5359 5892 5360 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211 5893 5361 msgid "Remove this feed from your saved feeds" 5894 - msgstr "Удалить эту ленту из сохраненных лент" 5362 + msgstr "Удалить эту ленту из сохранённых лент" 5895 5363 5896 5364 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 5897 5365 msgid "Removed by author" ··· 5901 5369 msgid "Removed by you" 5902 5370 msgstr "Удалено вами" 5903 5371 5904 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 5905 5372 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 5373 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 5906 5374 msgid "Removed from list" 5907 5375 msgstr "Удалено из списка" 5908 5376 ··· 5913 5381 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 5914 5382 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 5915 5383 msgid "Removed from saved feeds" 5916 - msgstr "Удалено из сохраненных лент" 5384 + msgstr "Удалено из сохранённых лент" 5917 5385 5918 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 5386 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 5919 5387 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 5920 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:381 5388 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:92 5921 5389 msgid "Removed from your feeds" 5922 5390 msgstr "Удалено из моих лент" 5923 5391 ··· 5925 5393 msgid "Removes quoted post" 5926 5394 msgstr "Удаляет процитированный пост" 5927 5395 5928 - #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 5929 - #~ msgid "Removes the attachment" 5930 - #~ msgstr "Удаляет вложение" 5931 - 5932 5396 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 5933 5397 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 5934 5398 msgid "Replace with Discover" 5935 5399 msgstr "Заменить на Discover" 5936 5400 5937 - #: src/view/screens/Profile.tsx:232 5401 + #: src/view/screens/Profile.tsx:227 5938 5402 msgid "Replies" 5939 5403 msgstr "Ответы" 5940 5404 ··· 5951 5415 msgid "Reply" 5952 5416 msgstr "Ответить" 5953 5417 5954 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 5418 + #. placeholder {0}: post.replyCount || 0 5419 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:262 5955 5420 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" 5956 - msgstr "" 5421 + msgstr "Ответить ({0, plural, one {# ответ} few {# ответа} other {# ответов}})" 5957 5422 5423 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5958 5424 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 5959 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5960 5425 msgid "Reply Hidden by Thread Author" 5961 5426 msgstr "Ответ скрыт автором ветки" 5962 5427 5963 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 5964 5428 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 5429 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 5965 5430 msgid "Reply Hidden by You" 5966 5431 msgstr "Ответ скрыт вами" 5967 5432 ··· 5973 5438 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 5974 5439 msgstr "Настройки ответов выбирает автор ветки" 5975 5440 5976 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648 5977 - msgid "Reply sorting" 5978 - msgstr "" 5979 - 5441 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 5980 5442 #: src/view/com/post/Post.tsx:204 5981 - #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 5982 5443 msgctxt "description" 5983 5444 msgid "Reply to <0><1/></0>" 5984 5445 msgstr "Ответить на <0><1/></0>" ··· 5993 5454 msgid "Reply to a post" 5994 5455 msgstr "Ответ на пост" 5995 5456 5996 - #: src/view/com/post/Post.tsx:202 5997 5457 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 5458 + #: src/view/com/post/Post.tsx:202 5998 5459 msgctxt "description" 5999 5460 msgid "Reply to you" 6000 - msgstr "Ответ вам" 5461 + msgstr "Ответил вам" 6001 5462 6002 5463 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 6003 5464 msgid "Reply visibility updated" 6004 - msgstr "Обновление видимости ответа" 5465 + msgstr "Видимость ответа изменена" 6005 5466 6006 5467 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 6007 5468 msgid "Reply was successfully hidden" 6008 5469 msgstr "Ответ был успешно скрыт" 6009 5470 6010 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 6011 5471 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 6012 5472 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 5473 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 6013 5474 msgid "Report" 6014 5475 msgstr "Пожаловаться" 6015 5476 6016 5477 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 6017 5478 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 6018 5479 msgid "Report Account" 6019 - msgstr "Пожаловаться на аккаунт" 5480 + msgstr "Пожаловаться на учётную запись" 6020 5481 5482 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 6021 5483 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 6022 5484 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 6023 - #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 6024 5485 msgid "Report conversation" 6025 5486 msgstr "Пожаловаться на переписку" 6026 5487 ··· 6028 5489 msgid "Report dialog" 6029 5490 msgstr "Диалоговое окно для жалоб" 6030 5491 6031 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 6032 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548 5492 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510 5493 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:516 6033 5494 msgid "Report feed" 6034 5495 msgstr "Пожаловаться на ленту" 6035 5496 6036 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:539 5497 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:536 6037 5498 msgid "Report List" 6038 5499 msgstr "Пожаловаться на список" 6039 5500 ··· 6081 5542 msgid "Report this user" 6082 5543 msgstr "Пожаловаться на этого пользователя" 6083 5544 6084 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 6085 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 6086 - msgctxt "action" 6087 - msgid "Repost" 6088 - msgstr "Репост" 6089 - 6090 5545 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 6091 5546 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 6092 5547 msgid "Repost" 6093 5548 msgstr "Репостить" 6094 5549 5550 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 5551 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 5552 + msgctxt "action" 5553 + msgid "Repost" 5554 + msgstr "Репостнуть" 5555 + 5556 + #. placeholder {0}: repostCount || 0 6095 5557 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 6096 5558 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" 6097 - msgstr "" 5559 + msgstr "Репостнуть ({0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}})" 6098 5560 6099 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 6100 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 6101 5561 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 6102 5562 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5563 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 5564 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 6103 5565 msgid "Repost or quote post" 6104 5566 msgstr "Репостить или цитировать" 6105 5567 ··· 6107 5569 msgid "Reposted By" 6108 5570 msgstr "Сделали репост" 6109 5571 5572 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( reason.by.displayName || reason.by.handle, ) 6110 5573 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 6111 5574 msgid "Reposted by {0}" 6112 5575 msgstr "{0} сделал(а) репост" ··· 6120 5583 msgid "Reposted by you" 6121 5584 msgstr "Вы сделали репост" 6122 5585 6123 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 6124 - #~ msgid "reposted your post" 6125 - #~ msgstr "сделал(а) репост вашего поста" 6126 - 6127 5586 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 6128 5587 msgid "Reposts of this post" 6129 5588 msgstr "Репосты этого поста" ··· 6145 5604 6146 5605 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 6147 5606 msgid "Require an email code to log in to your account." 6148 - msgstr "" 6149 - 6150 - #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 6151 - #~ msgid "Require email code to log into your account" 6152 - #~ msgstr "Требуется код электронной почты для входа в аккаунт" 5607 + msgstr "Требовать код с электронной почты для входа в учётную запись." 6153 5608 6154 5609 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 6155 5610 msgid "Required for this provider" ··· 6157 5612 6158 5613 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 6159 5614 msgid "Required in your region" 6160 - msgstr "" 5615 + msgstr "Требуется в вашем регионе" 6161 5616 6162 5617 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 6163 5618 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 6164 5619 msgid "Resend email" 6165 5620 msgstr "Отправить письмо повторно" 6166 5621 5622 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 6167 5623 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 6168 5624 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 6169 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 6170 5625 msgid "Resend Email" 6171 5626 msgstr "Отправить письмо повторно" 6172 5627 ··· 6191 5646 msgid "Reset password" 6192 5647 msgstr "Сбросить пароль" 6193 5648 6194 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 6195 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 6196 - #~ msgid "Reset preferences state" 6197 - #~ msgstr "Сбросить состояние настроек" 6198 - 6199 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 6200 - #~ msgid "Resets the onboarding state" 6201 - #~ msgstr "Сброс состояния входа в систему" 6202 - 6203 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 6204 - #~ msgid "Resets the preferences state" 6205 - #~ msgstr "Сбрасывает состояние настроек" 6206 - 6207 5649 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 6208 5650 msgid "Retries login" 6209 5651 msgstr "Повторная попытка входа" 6210 5652 5653 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:76 6211 5654 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 6212 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 6213 5655 msgid "Retries the last action, which errored out" 6214 5656 msgstr "Повторяет последнее действие, которое вызвало ошибку" 6215 5657 6216 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 6217 - #: src/components/Error.tsx:65 6218 - #: src/components/Lists.tsx:104 6219 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 6220 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 6221 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 6222 - #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 6223 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 6224 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 6225 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 6226 - #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 6227 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 6228 5658 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 6229 5659 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 5660 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 5661 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 5662 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 5663 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 5664 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 5665 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5666 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 5667 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 5668 + #: src/components/Lists.tsx:104 5669 + #: src/components/Error.tsx:65 5670 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 5671 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 6230 5672 msgid "Retry" 6231 5673 msgstr "Повторить попытку" 6232 5674 6233 - #: src/components/Error.tsx:73 6234 - #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 5675 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 6235 5676 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 6236 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1004 5677 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 5678 + #: src/components/Error.tsx:73 6237 5679 msgid "Return to previous page" 6238 5680 msgstr "Вернуться к предыдущей странице" 6239 5681 ··· 6241 5683 msgid "Returns to home page" 6242 5684 msgstr "Возвращает на главную страницу" 6243 5685 6244 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 6245 5686 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 5687 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 6246 5688 msgid "Returns to previous page" 6247 5689 msgstr "Возвращает к предыдущей странице" 6248 5690 6249 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 6250 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 6251 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 6252 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 6253 - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 6254 - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 6255 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 5691 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 5692 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 5693 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 6256 5694 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 6257 5695 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 5696 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 5697 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 6258 5698 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 6259 5699 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 6260 - #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 6261 - #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 6262 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 6263 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 6264 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 5700 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 5701 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 5702 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 5703 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 5704 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 5705 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 5706 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 6265 5707 msgid "Save" 6266 5708 msgstr "Сохранить" 6267 5709 6268 - #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 6269 5710 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 5711 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 6270 5712 msgctxt "action" 6271 5713 msgid "Save" 6272 5714 msgstr "Сохранить" 6273 - 6274 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 6275 - #~ msgid "Save alt text" 6276 - #~ msgstr "Сохранить описание" 6277 5715 6278 5716 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 6279 5717 msgid "Save birthday" ··· 6282 5720 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105 6283 5721 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 6284 5722 msgid "Save changes" 6285 - msgstr "" 5723 + msgstr "Сохранить изменения" 6286 5724 6287 5725 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 6288 5726 msgid "Save Changes" 6289 5727 msgstr "Сохранить изменения" 6290 - 6291 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 6292 - #~ msgid "Save handle change" 6293 - #~ msgstr "Сохранить новый псевдоним" 6294 5728 6295 5729 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 6296 5730 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 ··· 6303 5737 6304 5738 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 6305 5739 msgid "Save new handle" 6306 - msgstr "" 5740 + msgstr "Сохранить новый псевдоним" 6307 5741 6308 5742 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 6309 5743 msgid "Save QR code" 6310 5744 msgstr "Сохранить QR-код" 6311 5745 6312 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 6313 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 5746 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:285 5747 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291 6314 5748 msgid "Save to my feeds" 6315 5749 msgstr "Сохранить в мои ленты" 6316 5750 6317 5751 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 6318 5752 msgid "Saved Feeds" 6319 - msgstr "Сохраненные ленты" 5753 + msgstr "Сохранённые ленты" 6320 5754 6321 5755 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 6322 5756 msgid "Saved to your camera roll" 6323 5757 msgstr "Сохранено в папке камеры" 6324 5758 6325 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 6326 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 5759 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:358 5760 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:101 6327 5761 msgid "Saved to your feeds" 6328 5762 msgstr "Сохранено в ваши ленты" 6329 5763 ··· 6331 5765 msgid "Saves any changes to your profile" 6332 5766 msgstr "Сохраняет изменения вашего профиля" 6333 5767 6334 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 6335 - #~ msgid "Saves handle change to {handle}" 6336 - #~ msgstr "Сохраняет изменение псевдонима на {handle}" 6337 - 6338 5768 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 6339 5769 msgid "Saves image crop settings" 6340 5770 msgstr "Сохраняет настройки обрезки изображения" 6341 5771 6342 - #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 6343 - #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 6344 5772 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540 6345 5773 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565 5774 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 5775 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 6346 5776 msgid "Say hello!" 6347 5777 msgstr "Скажи привет!" 6348 5778 5779 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 6349 5780 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 6350 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:112 6351 5781 msgid "Science" 6352 5782 msgstr "Наука" 6353 5783 6354 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:961 5784 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 6355 5785 msgid "Scroll to top" 6356 5786 msgstr "Пролистать вверх" 6357 5787 6358 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 5788 + #: src/Navigation.tsx:593 5789 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 5790 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383 5791 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 5792 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 5793 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 6359 5794 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 6360 5795 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 6361 - #: src/Navigation.tsx:599 6362 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 6363 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 6364 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 6365 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 6366 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 5796 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 6367 5797 msgid "Search" 6368 5798 msgstr "Поиск" 6369 5799 6370 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:741 6371 - msgid "Search by name or interest" 6372 - msgstr "" 6373 - 6374 5800 #: src/view/screens/Feeds.tsx:441 6375 5801 msgid "Search feeds" 6376 - msgstr "" 6377 - 6378 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:571 6379 - msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" 6380 - msgstr "" 5802 + msgstr "Поиск лент" 6381 5803 6382 5804 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 6383 5805 msgid "Search for \"{query}\"" ··· 6386 5808 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 6387 5809 msgid "Search for \"{searchText}\"" 6388 5810 msgstr "Поиск \"{searchText}\"" 6389 - 6390 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 6391 - #~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 6392 - #~ msgstr "Поиск всех сообщений от @{authorHandle} с тегом {displayTag}" 6393 - 6394 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:104 6395 - #~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" 6396 - #~ msgstr "Поиск всех сообщений с тегом {displayTag}" 6397 5811 6398 5812 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 6399 5813 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." ··· 6407 5821 msgid "Search GIFs" 6408 5822 msgstr "Поиск GIF-файлов" 6409 5823 6410 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 6411 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 6412 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:760 6413 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:761 5824 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 5825 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 6414 5826 msgid "Search profiles" 6415 5827 msgstr "Поиск профилей" 6416 5828 ··· 6424 5836 6425 5837 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 6426 5838 msgid "See {truncatedTag} posts" 6427 - msgstr "Просмотреть сообщения {truncatedTag}" 5839 + msgstr "Просмотреть посты с {truncatedTag}" 6428 5840 6429 5841 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 6430 5842 msgid "See {truncatedTag} posts by user" ··· 6446 5858 msgid "See this guide" 6447 5859 msgstr "Просмотрите это руководство" 6448 5860 6449 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 6450 - #~ msgid "Seek slider" 6451 - #~ msgstr "Искать ползунок" 6452 - 6453 5861 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 6454 5862 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" 6455 - msgstr "" 6456 - 6457 - #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 6458 - #~ msgid "Select {item}" 6459 - #~ msgstr "Выбрать {item}" 5863 + msgstr "Ползунок перемещения. Используйте клавиши со стрелками для перемещения вперёд и назад и пробел для воспроизведения/паузы" 6460 5864 6461 5865 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 6462 5866 msgid "Select a color" ··· 6464 5868 6465 5869 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 6466 5870 msgid "Select account" 6467 - msgstr "Выбрать учетную запись" 5871 + msgstr "Выбрать учётную запись" 6468 5872 6469 5873 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 6470 5874 msgid "Select an avatar" ··· 6476 5880 6477 5881 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 6478 5882 msgid "Select content languages" 6479 - msgstr "" 5883 + msgstr "Выберите языки содержимого" 6480 5884 6481 5885 #: src/screens/Login/index.tsx:117 6482 5886 msgid "Select from an existing account" 6483 - msgstr "Выбрать существующую учетную запись" 5887 + msgstr "Выбрать существующую учётную запись" 6484 5888 6485 5889 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 6486 5890 msgid "Select GIF" 6487 5891 msgstr "Выбрать GIF" 6488 5892 5893 + #. placeholder {0}: gif.title 6489 5894 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 6490 5895 msgid "Select GIF \"{0}\"" 6491 5896 msgstr "Выбрать GIF \"{0}\"" ··· 6505 5910 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 6506 5911 msgid "Select moderator" 6507 5912 msgstr "Выберите модератора" 6508 - 6509 - #: src/view/com/util/Selector.tsx:108 6510 - #~ msgid "Select option {i} of {numItems}" 6511 - #~ msgstr "Выбрать вариант {i} из {numItems}" 6512 5913 6513 5914 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 6514 5915 msgid "Select subtitle file (.vtt)" ··· 6548 5949 6549 5950 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 6550 5951 msgid "Select your interests from the options below" 6551 - msgstr "Выберите ваши интересы из нижеприведенных вариантов" 5952 + msgstr "Выберите ваши интересы из нижеприведённых вариантов" 6552 5953 6553 5954 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 6554 5955 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." ··· 6558 5959 msgid "Send a neat website!" 6559 5960 msgstr "Отправьте прикольный сайт!" 6560 5961 6561 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 6562 - #~ msgid "Send Bluesky referrer" 6563 - #~ msgstr "" 6564 - 6565 5962 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 6566 5963 msgid "Send Confirmation" 6567 - msgstr "" 5964 + msgstr "Отправить подтверждение" 6568 5965 6569 5966 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 6570 5967 msgid "Send confirmation email" 6571 - msgstr "" 5968 + msgstr "Отправить подтверждение по электронной почте" 6572 5969 6573 5970 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 6574 5971 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 6575 5972 msgid "Send Confirmation Email" 6576 5973 msgstr "Отправить подтверждение по электронной почте" 6577 5974 6578 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145 5975 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 6579 5976 msgid "Send email" 6580 5977 msgstr "Отправить электронное письмо" 6581 5978 6582 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:158 5979 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 6583 5980 msgctxt "action" 6584 5981 msgid "Send Email" 6585 5982 msgstr "Отправить электронное письмо" ··· 6588 5985 msgid "Send feedback" 6589 5986 msgstr "Отправить отзыв" 6590 5987 6591 - #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 6592 5988 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 5989 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 6593 5990 msgid "Send message" 6594 5991 msgstr "Отправить сообщение" 6595 5992 ··· 6604 6001 msgid "Send report" 6605 6002 msgstr "Пожаловаться" 6606 6003 6004 + #. placeholder {0}: labeler.creator.displayName 6607 6005 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 6608 6006 msgid "Send report to {0}" 6609 6007 msgstr "Отправить жалобу в {0}" ··· 6618 6016 msgid "Send via direct message" 6619 6017 msgstr "Отправить личным сообщением" 6620 6018 6621 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:147 6019 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 6622 6020 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 6623 - msgstr "Отправляет электронное письмо с кодом подтверждения удаления учетной записи" 6021 + msgstr "Отправляет электронное письмо с кодом подтверждения удаления учётной записи" 6624 6022 6625 6023 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 6626 6024 msgid "Server address" 6627 6025 msgstr "Адреса сервера" 6628 6026 6027 + #. placeholder {0}: icon.name 6629 6028 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 6630 6029 msgid "Set app icon to {0}" 6631 - msgstr "" 6030 + msgstr "Установите иконку приложения на {0}" 6632 6031 6633 6032 #: src/screens/Moderation/index.tsx:290 6634 6033 msgid "Set birthdate" ··· 6638 6037 msgid "Set new password" 6639 6038 msgstr "Изменение пароля" 6640 6039 6641 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 6642 - #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 6643 - #~ msgstr "Отключите этот параметр, чтобы скрыть все цитируемые посты в вашей ленте. Не влияет на репосты без цитирования." 6644 - 6645 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 6646 - #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 6647 - #~ msgstr "Отключите этот параметр, чтобы скрыть все ответы в вашей ленте." 6648 - 6649 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 6650 - #~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 6651 - #~ msgstr "Отключите этот параметр, чтобы скрыть все репосты в вашей ленте." 6652 - 6653 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 6654 - #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 6655 - #~ msgstr "Включите эту настройку, чтобы показывать ответы в виде веток. Это экспериментальная функция." 6656 - 6657 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 6658 - #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." 6659 - #~ msgstr "Включите эту настройку, чтобы иногда видеть посты из сохраненных лент в вашей ленте подписок. Это экспериментальная функция." 6660 - 6661 6040 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 6662 6041 msgid "Set up your account" 6663 - msgstr "Настройте вашу учетную запись" 6664 - 6665 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 6666 - #~ msgid "Sets Bluesky username" 6667 - #~ msgstr "Устанавливает псевдоним Bluesky" 6042 + msgstr "Настройте вашу учётную запись" 6668 6043 6669 6044 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 6670 6045 msgid "Sets email for password reset" 6671 6046 msgstr "Устанавливает адрес электронной почты для сброса пароля" 6672 6047 6673 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 6674 - #~ msgid "Sets image aspect ratio to square" 6675 - #~ msgstr "Устанавливает квадратное соотношение сторон изображения" 6676 - 6677 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 6678 - #~ msgid "Sets image aspect ratio to tall" 6679 - #~ msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к высоте" 6680 - 6681 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 6682 - #~ msgid "Sets image aspect ratio to wide" 6683 - #~ msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к ширине" 6684 - 6685 - #: src/Navigation.tsx:160 6048 + #: src/Navigation.tsx:159 6049 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 6050 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 6686 6051 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 6687 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 6688 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 6689 6052 msgid "Settings" 6690 6053 msgstr "Настройки" 6691 6054 ··· 6697 6060 msgid "Sexually Suggestive" 6698 6061 msgstr "С сексуальным подтекстом" 6699 6062 6700 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 6701 - #: src/screens/Hashtag.tsx:126 6063 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 6064 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:345 6065 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 6066 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 6067 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 6068 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 6069 + #: src/screens/Hashtag.tsx:122 6702 6070 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 6703 6071 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 6704 - #: src/screens/Topic.tsx:102 6705 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 6706 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 6707 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 6708 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 6709 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 6710 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 6072 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 6711 6073 msgid "Share" 6712 6074 msgstr "Поделиться" 6713 6075 ··· 6724 6086 msgid "Share a fun fact!" 6725 6087 msgstr "Поделитесь забавным фактом!" 6726 6088 6089 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361 6090 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 6727 6091 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 6728 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 6729 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 6730 6092 msgid "Share anyway" 6731 - msgstr "Все равно поделиться" 6093 + msgstr "Всё равно поделиться" 6732 6094 6733 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 6734 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 6735 - #~ msgid "Share feed" 6736 - #~ msgstr "Поделиться лентой" 6737 - 6738 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 6739 - #~ msgid "Share image externally" 6740 - #~ msgstr "" 6741 - 6742 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639 6743 - #~ msgid "Share image in post" 6744 - #~ msgstr "" 6745 - 6095 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 6746 6096 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 6747 6097 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 6748 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 6749 6098 msgid "Share link" 6750 6099 msgstr "Поделиться ссылкой" 6751 6100 ··· 6763 6112 msgid "Share QR code" 6764 6113 msgstr "Поделиться QR-кодом" 6765 6114 6766 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470 6115 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:438 6767 6116 msgid "Share this feed" 6768 - msgstr "" 6117 + msgstr "Поделиться этой лентой" 6769 6118 6770 6119 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 6771 6120 msgid "Share this starter pack" ··· 6779 6128 msgid "Share your favorite feed!" 6780 6129 msgstr "Поделитесь любимой лентой!" 6781 6130 6782 - #: src/Navigation.tsx:256 6131 + #: src/Navigation.tsx:255 6783 6132 msgid "Shared Preferences Tester" 6784 6133 msgstr "Тестер общих настроек" 6785 6134 ··· 6787 6136 msgid "Shares the linked website" 6788 6137 msgstr "Позволяет поделиться ссылкой на сайт" 6789 6138 6790 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 6791 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 6792 6139 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 6140 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 6141 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 6793 6142 msgid "Show" 6794 6143 msgstr "Показать" 6795 6144 6796 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 6797 - #~ msgid "Show advanced filters" 6798 - #~ msgstr "" 6799 - 6800 6145 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 6801 6146 msgid "Show alt text" 6802 6147 msgstr "Показать альтернативный текст" 6803 6148 6149 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 6804 6150 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 6805 6151 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 6806 - #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 6807 6152 msgid "Show anyway" 6808 - msgstr "Все равно показать" 6153 + msgstr "Всё равно показать" 6809 6154 6810 6155 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 6811 6156 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 ··· 6816 6161 msgid "Show badge and filter from feeds" 6817 6162 msgstr "Показать значок и фильтры из ленты" 6818 6163 6819 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 6820 - #~ msgid "Show follows similar to {0}" 6821 - #~ msgstr "Показать подписки, похожие на {0}" 6822 - 6823 6164 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 6824 6165 msgid "Show hidden replies" 6825 6166 msgstr "Показать скрытые ответы" 6826 6167 6827 6168 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 6828 6169 msgid "Show information about when this post was created" 6829 - msgstr "" 6170 + msgstr "Показать информацию о том, когда был создан этот пост" 6830 6171 6831 6172 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 6832 6173 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 ··· 6835 6176 6836 6177 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 6837 6178 msgid "Show list anyway" 6838 - msgstr "Все равно показывать список" 6179 + msgstr "Всё равно показывать список" 6839 6180 6181 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 6840 6182 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 6841 6183 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 6842 - #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 6843 6184 msgid "Show More" 6844 6185 msgstr "Показать больше" 6845 6186 ··· 6854 6195 6855 6196 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 6856 6197 msgid "Show other accounts you can switch to" 6857 - msgstr "" 6858 - 6859 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 6860 - #~ msgid "Show Posts from My Feeds" 6861 - #~ msgstr "Показать посты из сохраненных лент" 6198 + msgstr "Показать другие учётные записи, на которые вы можете переключиться" 6862 6199 6863 6200 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 6864 6201 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 6865 6202 msgid "Show quote posts" 6866 - msgstr "" 6867 - 6868 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 6869 - #~ msgid "Show Quote Posts" 6870 - #~ msgstr "Показать цитаты" 6203 + msgstr "Показывать цитирование постов" 6871 6204 6872 6205 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 6873 6206 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 6874 6207 msgid "Show replies" 6875 - msgstr "" 6876 - 6877 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 6878 - #~ msgid "Show Replies" 6879 - #~ msgstr "Показать ответы" 6880 - 6881 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 6882 - msgid "Show replies as" 6883 - msgstr "" 6884 - 6885 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 6886 - msgid "Show replies as threaded" 6887 - msgstr "" 6208 + msgstr "Показывать ответы" 6888 6209 6889 6210 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 6890 6211 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" 6891 - msgstr "" 6212 + msgstr "Показывать ответы людей, на которых вы подписаны, перед всеми остальными ответами" 6892 6213 6893 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 6894 - #~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 6895 - #~ msgstr "Показать ответы от людей, на которых вы подписаны, перед всеми остальными ответами." 6896 - 6897 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 6898 - #~ msgid "Show replies in a threaded view" 6899 - #~ msgstr "" 6214 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 6215 + msgid "Show replies in a threaded view" 6216 + msgstr "Показывать ответы в виде веток" 6900 6217 6901 6218 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 6902 6219 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 ··· 6906 6223 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 6907 6224 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 6908 6225 msgid "Show reposts" 6909 - msgstr "" 6910 - 6911 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 6912 - #~ msgid "Show Reposts" 6913 - #~ msgstr "Показать репосты" 6226 + msgstr "Показавать репосты" 6914 6227 6915 6228 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 6916 6229 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 6917 6230 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" 6918 - msgstr "" 6231 + msgstr "Показывать образцы ваших сохранённых лент в вашей ленте Following" 6919 6232 6233 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 6920 6234 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 6921 - #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 6922 6235 msgid "Show the content" 6923 6236 msgstr "Показать содержимое" 6924 6237 ··· 6930 6243 msgid "Show warning and filter from feeds" 6931 6244 msgstr "Показать предупреждения и фильтровать из ленты" 6932 6245 6933 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 6934 - #~ msgid "Shows posts from {0} in your feed" 6935 - #~ msgstr "Показывает сообщения с {0} в вашей ленте" 6936 - 6937 - #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 6938 - #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 6246 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 6247 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 6248 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 6249 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 6250 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 6251 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 6252 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 6253 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 6254 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 6255 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 6256 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 6257 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 6939 6258 #: src/screens/Login/index.tsx:97 6940 6259 #: src/screens/Login/index.tsx:116 6941 6260 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 6942 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 6943 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 6944 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 6945 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 6946 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 6947 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 6948 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 6949 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 6950 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 6951 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 6952 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 6953 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 6261 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 6262 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 6954 6263 msgid "Sign in" 6955 6264 msgstr "Войти" 6956 6265 6266 + #. placeholder {0}: account.handle 6957 6267 #: src/components/AccountList.tsx:122 6958 6268 msgid "Sign in as {0}" 6959 6269 msgstr "Войти как {0}" ··· 6964 6274 6965 6275 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 6966 6276 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" 6967 - msgstr "Войдите или создайте свою учетную запись, чтобы присоединиться к беседе!" 6277 + msgstr "Войдите или создайте свою учётную запись, чтобы присоединиться к беседе!" 6968 6278 6969 6279 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 6970 6280 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 6971 - msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учетную запись" 6281 + msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учётную запись" 6972 6282 6973 6283 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 6974 6284 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 ··· 6976 6286 msgid "Sign out" 6977 6287 msgstr "Выйти" 6978 6288 6979 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 6980 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 6981 - #~ msgid "Sign out of all accounts" 6982 - #~ msgstr "Выйти из всех учетных записей" 6983 - 6984 6289 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 6985 6290 msgid "Sign out?" 6986 - msgstr "" 6291 + msgstr "Выйти?" 6987 6292 6988 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 6989 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 6990 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 6991 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 6992 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 6993 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 6994 6293 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 6995 6294 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 6295 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 6296 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 6297 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 6298 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 6299 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 6300 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 6996 6301 msgid "Sign up" 6997 6302 msgstr "Регистрация" 6998 6303 6999 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 7000 - #~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" 7001 - #~ msgstr "Зарегистрируйтесь или войдите в систему, чтобы присоединиться к беседе" 7002 - 7003 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 7004 6304 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 6305 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 7005 6306 msgid "Sign-in Required" 7006 6307 msgstr "Необходимо войти для просмотра" 7007 6308 7008 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 7009 - #~ msgid "Signed in as" 7010 - #~ msgstr "Вы вошли как" 7011 - 6309 + #. placeholder {0}: account.handle 6310 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 7012 6311 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 7013 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 7014 6312 msgid "Signed in as @{0}" 7015 6313 msgstr "Вы вошли как @{0}" 7016 6314 7017 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 7018 - #~ msgid "signed up with your starter pack" 7019 - #~ msgstr "зарегистрировались с вашим стартовым набором" 7020 - 7021 6315 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 7022 6316 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 7023 6317 msgid "Signup without a starter pack" ··· 7025 6319 7026 6320 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 7027 6321 msgid "Similar accounts" 7028 - msgstr "Похожие учетные записи" 6322 + msgstr "Похожие учётные записи" 7029 6323 7030 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 7031 6324 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 6325 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 7032 6326 msgid "Skip" 7033 6327 msgstr "Пропустить" 7034 6328 ··· 7036 6330 msgid "Skip this flow" 7037 6331 msgstr "Пропустить этот процесс" 7038 6332 7039 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164 6333 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 7040 6334 msgid "Smaller" 7041 - msgstr "" 6335 + msgstr "Уменьшенный" 7042 6336 6337 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:87 7043 6338 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 7044 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 7045 6339 msgid "Software Dev" 7046 6340 msgstr "Разрабочик программного обеспечения" 7047 6341 ··· 7060 6354 #: src/screens/Deactivated.tsx:94 7061 6355 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 7062 6356 msgid "Something went wrong, please try again" 7063 - msgstr "Что-то пошло не так, пожалуйста, попробуйте еще раз" 6357 + msgstr "Что-то пошло не так, пожалуйста, попробуйте ещё раз" 7064 6358 7065 - #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 7066 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:96 7067 6359 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 6360 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:96 6361 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 7068 6362 msgid "Something went wrong, please try again." 7069 - msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз." 6363 + msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." 7070 6364 7071 - #: src/components/Lists.tsx:168 7072 6365 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 6366 + #: src/components/Lists.tsx:168 7073 6367 msgid "Something went wrong!" 7074 6368 msgstr "Что-то пошло не так!" 7075 6369 7076 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 6370 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:506 7077 6371 msgid "Something wrong? Let us know." 7078 - msgstr "" 6372 + msgstr "Что-то не так? Сообщите нам." 7079 6373 7080 - #: src/App.native.tsx:117 7081 - #: src/App.web.tsx:97 6374 + #: src/App.web.tsx:95 6375 + #: src/App.native.tsx:115 7082 6376 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 7083 6377 msgstr "Извините! Ваш сеанс исчерпан. Пожалуйста, войдите снова." 7084 6378 7085 6379 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 7086 6380 msgid "Sort replies" 7087 - msgstr "" 7088 - 7089 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 7090 - #~ msgid "Sort Replies" 7091 - #~ msgstr "Сортировать ответы" 6381 + msgstr "Сортировать ответы" 7092 6382 7093 6383 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 7094 6384 msgid "Sort replies by" 7095 - msgstr "" 6385 + msgstr "Сортировать ответы по" 7096 6386 7097 6387 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 7098 6388 msgid "Sort replies to the same post by:" 7099 6389 msgstr "Выберите, как сортировать ответы к постам:" 7100 6390 7101 6391 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 7102 - msgid "Source:" 7103 - msgstr "" 7104 - 7105 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 7106 - #~ msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" 7107 - #~ msgstr "Источник: <0>{sourceName}</0>" 6392 + msgid "Source: " 6393 + msgstr "Источник: " 7108 6394 7109 6395 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 7110 6396 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 ··· 7115 6401 msgid "Spam; excessive mentions or replies" 7116 6402 msgstr "Спам; чрезмерные упоминания или ответы" 7117 6403 7118 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 7119 - #~ msgid "Specify Bluesky as a referer" 7120 - #~ msgstr "" 7121 - 6404 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 7122 6405 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 7123 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:113 7124 6406 msgid "Sports" 7125 6407 msgstr "Спорт" 7126 6408 7127 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 7128 - #~ msgid "Square" 7129 - #~ msgstr "Квадратное" 7130 - 7131 6409 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 7132 6410 msgid "Start a new chat" 7133 6411 msgstr "Начать новый чат" 7134 6412 7135 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 7136 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 7137 - msgid "Start adding people" 7138 - msgstr "" 7139 - 7140 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:821 7141 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 7142 - msgid "Start adding people!" 7143 - msgstr "" 7144 - 7145 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 6413 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 7146 6414 msgid "Start chat with {displayName}" 7147 6415 msgstr "Начать общаться с {displayName}" 7148 6416 7149 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 7150 - #~ msgid "Start chatting" 7151 - #~ msgstr "Начните общаться" 7152 - 7153 - #: src/Navigation.tsx:408 7154 - #: src/Navigation.tsx:413 6417 + #: src/Navigation.tsx:402 6418 + #: src/Navigation.tsx:407 7155 6419 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 7156 6420 msgid "Starter Pack" 7157 6421 msgstr "Стартовый набор" 7158 6422 6423 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') 7159 6424 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 7160 6425 msgid "Starter pack by {0}" 7161 6426 msgstr "Стартовый набор от {0}" 7162 6427 7163 6428 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 7164 6429 msgid "Starter pack by <0/>" 7165 - msgstr "" 6430 + msgstr "Стартовый набор от <0/>" 7166 6431 7167 - #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 7168 6432 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 6433 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 7169 6434 msgid "Starter pack by you" 7170 - msgstr "" 6435 + msgstr "Стартовый набор от вас" 7171 6436 7172 6437 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 7173 6438 msgid "Starter pack is invalid" 7174 6439 msgstr "Стартовый набор недействителен" 7175 6440 7176 - #: src/view/screens/Profile.tsx:236 6441 + #: src/view/screens/Profile.tsx:231 7177 6442 msgid "Starter Packs" 7178 - msgstr "Стартовые наборы" 6443 + msgstr "Наборы" 7179 6444 7180 6445 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 7181 6446 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." ··· 7186 6451 msgid "Status Page" 7187 6452 msgstr "Страница состояния" 7188 6453 6454 + #. placeholder {0}: state.activeStep + 1 6455 + #. placeholder {1}: state.serviceDescription && !state.serviceDescription.phoneVerificationRequired ? '2' : '3' 7189 6456 #: src/screens/Signup/index.tsx:130 7190 6457 msgid "Step {0} of {1}" 7191 6458 msgstr "Шаг {0} из {1}" ··· 7194 6461 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 7195 6462 msgstr "Хранилище очищено, теперь вам нужно перезапустить приложение." 7196 6463 7197 - #: src/Navigation.tsx:246 6464 + #: src/Navigation.tsx:245 7198 6465 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 7199 6466 msgid "Storybook" 7200 6467 msgstr "Storybook" 7201 6468 7202 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 7203 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 7204 6469 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 7205 6470 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 6471 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 6472 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 7206 6473 msgid "Submit" 7207 6474 msgstr "Отправить" 7208 6475 7209 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 6476 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 7210 6477 msgid "Subscribe" 7211 6478 msgstr "Подписаться" 7212 6479 6480 + #. placeholder {0}: labelerInfo.creator.handle 7213 6481 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 7214 6482 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 7215 6483 msgstr "Подпишитесь на @{0}, чтобы использовать эти метки:" ··· 7222 6490 msgid "Subscribe to this labeler" 7223 6491 msgstr "Подписаться на этого маркировщика" 7224 6492 7225 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 6493 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:704 7226 6494 msgid "Subscribe to this list" 7227 6495 msgstr "Подписаться на этот список" 7228 6496 7229 6497 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 7230 6498 msgid "Success!" 7231 - msgstr "" 6499 + msgstr "Успех!" 7232 6500 7233 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 6501 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 7234 6502 msgid "Suggested accounts" 7235 - msgstr "Предлагаемые учетные записи" 6503 + msgstr "Предлагаемые учётные записи" 7236 6504 7237 6505 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 7238 6506 msgid "Suggested for you" ··· 7243 6511 msgid "Suggestive" 7244 6512 msgstr "Неприличный" 7245 6513 7246 - #: src/Navigation.tsx:266 6514 + #: src/Navigation.tsx:265 7247 6515 #: src/view/screens/Support.tsx:31 7248 6516 #: src/view/screens/Support.tsx:34 7249 6517 msgid "Support" ··· 7253 6521 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 7254 6522 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 7255 6523 msgid "Switch account" 7256 - msgstr "" 6524 + msgstr "Переключить учётную запись" 7257 6525 7258 6526 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 7259 6527 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 7260 6528 msgid "Switch Account" 7261 - msgstr "Переключить учетную запись" 7262 - 7263 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 7264 - #~ msgid "Switch to {0}" 7265 - #~ msgstr "Переключиться на {0}" 6529 + msgstr "Переключить учётную запись" 7266 6530 7267 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 7268 - #~ msgid "Switches the account you are logged in to" 7269 - #~ msgstr "Переключает учетную запись" 7270 - 7271 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 7272 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 6531 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:98 6532 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 7273 6533 msgid "System" 7274 - msgstr "Системное" 6534 + msgstr "Системный" 7275 6535 6536 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 7276 6537 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 7277 6538 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 7278 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 7279 6539 msgid "System log" 7280 6540 msgstr "Системный журнал" 7281 6541 ··· 7287 6547 msgid "Tags only" 7288 6548 msgstr "Только теги" 7289 6549 7290 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 7291 - #~ msgid "Tall" 7292 - #~ msgstr "Высокое" 7293 - 7294 6550 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 7295 6551 msgid "Tap to change app icon" 7296 - msgstr "" 6552 + msgstr "Нажмите, чтобы изменить иконку приложения" 7297 6553 7298 6554 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 7299 6555 msgid "Tap to dismiss" ··· 7316 6572 msgid "Tap to view full image" 7317 6573 msgstr "Нажмите, чтобы посмотреть полное изображение" 7318 6574 7319 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:231 7320 - msgid "Task complete - 10 follows!" 7321 - msgstr "" 7322 - 7323 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:221 6575 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 7324 6576 msgid "Task complete - 10 likes!" 7325 6577 msgstr "Цель выполнена - 10 лайков!" 7326 6578 7327 - #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64 6579 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 7328 6580 msgid "Teach our algorithm what you like" 7329 6581 msgstr "Обучите наш алгоритм тому, что вам нравится" 7330 6582 6583 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 7331 6584 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 7332 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:114 7333 6585 msgid "Tech" 7334 6586 msgstr "Технологии" 7335 6587 ··· 7339 6591 7340 6592 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 7341 6593 msgid "Tell us a bit about yourself" 7342 - msgstr "" 6594 + msgstr "Расскажите нам немного о себе" 7343 6595 7344 6596 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 7345 6597 msgid "Tell us a little more" 7346 6598 msgstr "Расскажите нам немного больше" 7347 6599 7348 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 7349 - #~ msgid "Ten Million" 7350 - #~ msgstr "" 7351 - 7352 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 7353 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 6600 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:83 6601 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84 7354 6602 msgid "Terms" 7355 6603 msgstr "Условия" 7356 6604 7357 - #: src/Navigation.tsx:276 6605 + #: src/Navigation.tsx:275 6606 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 6607 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 6608 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 7358 6609 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 7359 6610 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 7360 - #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 7361 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 7362 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 7363 6611 msgid "Terms of Service" 7364 6612 msgstr "Условия использования" 7365 6613 ··· 7374 6622 msgid "Text & tags" 7375 6623 msgstr "Текст и теги" 7376 6624 7377 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 7378 6625 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 6626 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 7379 6627 msgid "Text input field" 7380 6628 msgstr "Поле ввода текста" 7381 6629 7382 6630 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 7383 6631 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." 7384 - msgstr "" 6632 + msgstr "Спасибо! Ваша электронная почта успешно подтверждена." 7385 6633 7386 6634 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 7387 6635 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 7388 6636 msgid "Thank you. Your report has been sent." 7389 6637 msgstr "Спасибо. Ваша жалоба была отправлена." 7390 6638 7391 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 7392 - #~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." 7393 - #~ msgstr "" 7394 - 7395 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 7396 - #~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." 7397 - #~ msgstr "Спасибо, вы успешно подтвердили адрес электронной почты." 7398 - 7399 6639 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 7400 6640 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 7401 - msgstr "" 6641 + msgstr "Спасибо, вы успешно подтвердили свой адрес электронной почты. Вы можете закрыть этот диалог." 7402 6642 7403 6643 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 7404 6644 msgid "That contains the following:" ··· 7421 6661 msgid "That's all, folks!" 7422 6662 msgstr "Вот и все, ребята!" 7423 6663 7424 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 7425 6664 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 6665 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 7426 6666 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 7427 - msgstr "Учетная запись сможет взаимодействовать с вами после разблокировки." 6667 + msgstr "Учётная запись сможет взаимодействовать с вами после разблокировки." 7428 6668 7429 6669 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41 7430 6670 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222 7431 6671 msgid "The app will be restarted" 7432 - msgstr "" 6672 + msgstr "Приложение будет перезапущено" 7433 6673 7434 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 7435 6674 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 6675 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 7436 6676 msgid "The author of this thread has hidden this reply." 7437 6677 msgstr "Автор этой ветки скрыл этот ответ." 7438 6678 ··· 7452 6692 msgid "The Discover feed" 7453 6693 msgstr "Лента Discover" 7454 6694 7455 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:222 6695 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 6696 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 7456 6697 msgid "The Discover feed now knows what you like" 7457 6698 msgstr "Теперь лента Discover знает, что вам нравится" 7458 6699 ··· 7466 6707 7467 6708 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 7468 6709 msgid "The following labels were applied to your account." 7469 - msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу учетную запись." 6710 + msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу учётную запись." 7470 6711 7471 6712 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 7472 6713 msgid "The following labels were applied to your content." ··· 7476 6717 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 7477 6718 msgstr "Следующие шаги помогут настроить ваш опыт использования Bluesky." 7478 6719 7479 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 7480 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 6720 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 6721 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 7481 6722 msgid "The post may have been deleted." 7482 6723 msgstr "Возможно этот пост был удален." 7483 6724 ··· 7491 6732 7492 6733 #: src/lib/strings/errors.ts:18 7493 6734 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 7494 - msgstr "" 6735 + msgstr "Похоже, на сервере возникли проблемы. Пожалуйста, повторите попытку через несколько мгновений." 7495 6736 7496 6737 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 7497 6738 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." ··· 7509 6750 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 7510 6751 msgstr "Вы ввели неверный код подтверждения. Пожалуйста, убедитесь, что перешли по правильной ссылке подтверждения, или запросите новую." 7511 6752 7512 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 6753 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 7513 6754 msgid "Theme" 7514 - msgstr "" 6755 + msgstr "Тематический" 7515 6756 7516 6757 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 7517 6758 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 7518 - msgstr "Время деактивации аккаунта не ограничено, возвращайтесь в любое время." 7519 - 7520 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 7521 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 7522 - #~ msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 7523 - #~ msgstr "Возникла проблема с доступом к серверу. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку снова." 7524 - 7525 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 7526 - #~ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 7527 - #~ msgstr "Возникла проблема при удалении этой ленты. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." 7528 - 7529 - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 7530 - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 7531 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 7532 - #~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 7533 - #~ msgstr "Возникла проблема с обновлением ваших лент. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." 6759 + msgstr "Время деактивации учётной записи не ограничено, возвращайтесь в любое время." 7534 6760 7535 6761 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 7536 6762 msgid "There was an issue connecting to Tenor." 7537 6763 msgstr "Возникла проблема с подключением к Tenor." 7538 6764 7539 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 7540 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 7541 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:383 7542 6765 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 6766 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 6767 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:380 6768 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:143 7543 6769 msgid "There was an issue contacting the server" 7544 6770 msgstr "При соединении с сервером возникла проблема" 7545 6771 7546 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 6772 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:381 7547 6773 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 7548 6774 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 7549 - msgstr "" 6775 + msgstr "Возникла проблема соединения с сервером, проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." 7550 6776 7551 6777 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 7552 6778 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 ··· 7557 6783 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 7558 6784 msgstr "Возникла проблема с загрузкой уведомлений. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." 7559 6785 7560 - #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:487 6786 + #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:465 7561 6787 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 7562 6788 msgstr "Возникла проблема с загрузкой постов. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." 7563 6789 7564 - #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165 6790 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 7565 6791 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 7566 6792 msgstr "Возникла проблема с загрузкой списка. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." 7567 6793 7568 6794 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 7569 6795 msgid "There was an issue fetching your app passwords" 7570 - msgstr "" 6796 + msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших паролей приложений" 7571 6797 7572 - #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 7573 6798 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 6799 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 7574 6800 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 7575 6801 msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших списков. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." 7576 6802 7577 6803 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105 7578 6804 msgid "There was an issue fetching your service info" 7579 - msgstr "" 6805 + msgstr "Возникла проблема с загрузкой информации о службе" 7580 6806 7581 6807 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145 7582 6808 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 7583 - msgstr "" 6809 + msgstr "Возникла проблема с удалением этой ленты. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." 7584 6810 7585 6811 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 7586 6812 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 7587 6813 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 7588 6814 msgstr "Возникла проблема с отправкой вашей жалобы. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету." 7589 6815 7590 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 7591 6816 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 7592 6817 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 6818 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:106 7593 6819 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 7594 - msgstr "" 6820 + msgstr "Возникла проблема при изменении ваших лент, проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." 7595 6821 7596 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 7597 - #~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 7598 - #~ msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших паролей для приложений" 7599 - 7600 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 7601 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 7602 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 7603 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 7604 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 6822 + #. placeholder {0}: e.toString() 6823 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 7605 6824 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 7606 6825 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 7607 6826 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 7608 6827 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 7609 6828 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 7610 6829 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 7611 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 6830 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 6831 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 6832 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 6833 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 6834 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 7612 6835 msgid "There was an issue! {0}" 7613 6836 msgstr "Возникла проблема! {0}" 7614 6837 7615 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 6838 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 6839 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 6840 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 6841 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 7616 6842 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 7617 6843 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 7618 6844 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 7619 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 7620 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 7621 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 7622 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 6845 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 7623 6846 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 7624 6847 msgstr "Возникла проблема. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." 7625 6848 7626 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 7627 6849 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 6850 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 7628 6851 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 7629 6852 msgstr "В приложении возникла неожиданная проблема. Пожалуйста, сообщите нам, если вы получили это сообщение!" 7630 6853 7631 6854 #: src/screens/SignupQueued.tsx:115 7632 6855 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 7633 - msgstr "Произошел наплыв новых пользователей в Bluesky! Мы активируем вашу учетную запись как только сможем." 6856 + msgstr "Произошёл наплыв новых пользователей в Bluesky! Мы активируем вашу учётную запись как только сможем." 7634 6857 7635 6858 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 7636 6859 msgid "These settings only apply to the Following feed." 7637 - msgstr "" 6860 + msgstr "Эти настройки применимы только к ленте Following." 7638 6861 7639 6862 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 7640 6863 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" ··· 7642 6865 7643 6866 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 7644 6867 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 7645 - msgstr "Этот пользователь указал, что не хочет, чтобы его профиль видели посетители без учетной записи." 6868 + msgstr "Этот пользователь указал, что не хочет, чтобы его профиль видели посетители без учётной записи." 7646 6869 7647 6870 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 7648 6871 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 7649 - msgstr "Эта учетная запись заблокирована в одном или нескольких ваших списках модерации. Чтобы снять блокировку, пожалуйста, посетите списки непосредственно и удалите этого пользователя." 6872 + msgstr "Эта учётная запись заблокирована в одном или нескольких ваших списках модерации. Чтобы снять блокировку, пожалуйста, посетите списки непосредственно и удалите этого пользователя." 7650 6873 7651 6874 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 7652 6875 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." ··· 7658 6881 7659 6882 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 7660 6883 msgid "This chat was disconnected" 7661 - msgstr "Этот чат был отключен" 6884 + msgstr "Этот чат был отключён" 7662 6885 7663 6886 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 7664 6887 msgid "This content has been hidden by the moderators." ··· 7668 6891 msgid "This content has received a general warning from moderators." 7669 6892 msgstr "Этот контент получил общее предупреждение от модераторов." 7670 6893 6894 + #. placeholder {0}: externalEmbedLabels[source] 7671 6895 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 7672 6896 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 7673 - msgstr "Этот контент размещен {0}. Включить внешние медиа?" 6897 + msgstr "Этот контент размещён {0}. Включить внешние медиа?" 7674 6898 7675 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 7676 6899 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 6900 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 7677 6901 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 7678 - msgstr "Этот контент недоступен, поскольку один из вовлеченных пользователей заблокировал другого." 6902 + msgstr "Этот контент недоступен, поскольку один из вовлечённых пользователей заблокировал другого." 7679 6903 7680 6904 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114 7681 6905 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 7682 - msgstr "Этот контент недоступен для просмотра без учетной записи Bluesky." 6906 + msgstr "Этот контент недоступен для просмотра без учётной записи Bluesky." 7683 6907 7684 6908 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 7685 6909 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 7686 - msgstr "Этот разговор ведется с удаленной или деактивированной учетной записью. Нажмите для выбора опций." 6910 + msgstr "Этот разговор ведётся с удалённой или деактивированной учётной записью. Нажмите для выбора опций." 7687 6911 7688 6912 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 7689 6913 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." ··· 7691 6915 7692 6916 #: src/lib/strings/errors.ts:21 7693 6917 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 7694 - msgstr "" 6918 + msgstr "Эта функция недоступна при использовании пароля приложения. Пожалуйста, используйте свой основной пароль." 7695 6919 7696 6920 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120 7697 6921 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 7698 - msgstr "Эта лента сейчас получает слишком много запросов и временно недоступна. Попробуйте еще раз позже." 6922 + msgstr "Эта лента сейчас получает слишком много запросов и временно недоступна. Попробуйте ещё раз позже." 7699 6923 7700 6924 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 7701 6925 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 7702 6926 msgstr "Эта лента пуста! Возможно, вам нужно подписаться на большее количество пользователей или изменить настройки языка." 7703 6927 6928 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:803 6929 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:159 7704 6930 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 7705 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 7706 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:812 7707 6931 msgid "This feed is empty." 7708 6932 msgstr "Эта лента пуста." 7709 6933 7710 6934 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 7711 6935 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 7712 - msgstr "Этот канал больше не работает. Вместо этого мы показываем <0>Discover</0>." 6936 + msgstr "Эта лента больше не работает. Вместо этого мы показываем <0>Discover</0>." 7713 6937 7714 6938 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 7715 6939 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." 7716 - msgstr "" 6940 + msgstr "Этот псевдоним зарезервирован. Пожалуйста, попробуйте другой." 7717 6941 7718 6942 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 7719 6943 msgid "This information is not shared with other users." ··· 7723 6947 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 7724 6948 msgstr "Это важно для случая, если вам когда-нибудь нужно будет изменить адрес электронной почты или восстановить пароль." 7725 6949 6950 + #. placeholder {0}: desc.source || _(msg`an unknown labeler`) 7726 6951 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 7727 6952 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 7728 6953 msgstr "Эта метка была применена <0>{0}</0>." ··· 7737 6962 7738 6963 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 7739 6964 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." 7740 - msgstr "Этот маркировщик еще не заявил, какие метки он публикует, и может быть неактивным." 6965 + msgstr "Этот маркировщик ещё не заявил, какие метки он публикует, и может быть неактивным." 7741 6966 7742 6967 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 7743 6968 msgid "This link is taking you to the following website:" 7744 - msgstr "Эта ссылка ведет на сайт:" 6969 + msgstr "Эта ссылка ведёт на сайт:" 7745 6970 6971 + #. placeholder {0}: isOwner ? _(msg`you`) : sanitizeHandle(list.creator.handle, '@') 7746 6972 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 7747 6973 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 7748 6974 msgstr "Этот список, созданный <0>{0}</0>, содержит возможные нарушения правил сообщества Bluesky в названии или описании." 7749 6975 7750 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 7751 - #~ msgid "This list is empty!" 7752 - #~ msgstr "Список пустой!" 7753 - 7754 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 7755 - msgid "This list is empty." 7756 - msgstr "" 6976 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:904 6977 + msgid "This list is empty!" 6978 + msgstr "Список пустой!" 7757 6979 7758 6980 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 7759 6981 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 7760 6982 msgstr "Данный сервис модерации недоступен. Просмотрите детали ниже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь с нами." 7761 6983 7762 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 7763 - #~ msgid "This name is already in use" 7764 - #~ msgstr "Это имя уже используется" 7765 - 6984 + #. placeholder {0}: niceDate(i18n, createdAt) 6985 + #. placeholder {1}: niceDate(i18n, indexedAt) 7766 6986 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 7767 6987 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." 7768 - msgstr "" 6988 + msgstr "Этот пост утверждает, что был создан <0>{0}</0>, но впервые был замечен Bluesky <1>{1}</1>." 7769 6989 7770 6990 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 7771 6991 msgid "This post has been deleted." 7772 6992 msgstr "Этот пост был удален." 7773 6993 6994 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358 7774 6995 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 7775 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 7776 6996 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 7777 6997 msgstr "Этот пост виден только пользователям, которые вошли в систему. Оно не будет видимым для людей, которые не вошли в систему." 7778 6998 ··· 7782 7002 7783 7003 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 7784 7004 msgid "This post's author has disabled quote posts." 7785 - msgstr "Автор этого поста отключил цитирование сообщений." 7005 + msgstr "Автор этого поста отключил цитирование постов." 7786 7006 7787 7007 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 7788 7008 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." ··· 7798 7018 7799 7019 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 7800 7020 msgid "This should create a domain record at:" 7801 - msgstr "Это должно создать учетную запись домена:" 7021 + msgstr "Это должно создать учётную запись домена:" 7802 7022 7803 7023 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 7804 7024 msgid "This user doesn't have any followers." 7805 - msgstr "У этого пользователя еще нет ни одного подписчика." 7025 + msgstr "У этого пользователя ещё нет ни одного подписчика." 7806 7026 7807 7027 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 7808 7028 msgid "This user has blocked you" 7809 7029 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас" 7810 7030 7031 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 7811 7032 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 7812 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 7813 7033 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 7814 7034 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас. Вы не можете видеть их посты." 7815 7035 ··· 7817 7037 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 7818 7038 msgstr "Этот пользователь настроил, чтобы его контент был виден только для пользователей, вошедших в систему." 7819 7039 7040 + #. placeholder {0}: list.name 7820 7041 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 7821 7042 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 7822 7043 msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}</0>, который вы заблокировали." 7823 7044 7045 + #. placeholder {0}: list.name 7824 7046 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 7825 7047 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 7826 7048 msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}</0>, который вы добавили к игнорированию." ··· 7833 7055 msgid "This user isn't following anyone." 7834 7056 msgstr "Этот пользователь не подписан ни на кого." 7835 7057 7058 + #. placeholder {0}: word.value 7836 7059 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 7837 7060 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 7838 - msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключенных слов. Вы всегда сможете добавить его обратно позже." 7061 + msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключённых слов. Вы всегда сможете добавить его обратно позже." 7839 7062 7063 + #. placeholder {0}: account.handle 7840 7064 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 7841 7065 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 7842 7066 msgstr "Это удалит @{0} из списка быстрого доступа." 7843 7067 7844 7068 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 7845 7069 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 7846 - msgstr "Это удалит ваше сообщение из этой цитаты для всех пользователей и заменит его на место." 7070 + msgstr "Это удалит ваш пост из этой цитаты для всех пользователей, и заменит его на заглушку." 7847 7071 7848 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 7849 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 7850 - msgid "Thread options" 7851 - msgstr "" 7852 - 7853 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 7854 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 7072 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 7073 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 7855 7074 msgid "Thread preferences" 7856 - msgstr "Настройка веток" 7075 + msgstr "Настройки веток" 7857 7076 7858 7077 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 7859 7078 msgid "Thread Preferences" 7860 - msgstr "Настройка веток" 7861 - 7862 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 7863 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 7864 - msgid "Threaded" 7865 - msgstr "" 7079 + msgstr "Настройки веток" 7866 7080 7867 7081 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 7868 7082 msgid "Threaded mode" 7869 - msgstr "" 7870 - 7871 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 7872 - #~ msgid "Threaded Mode" 7873 - #~ msgstr "Режим веток" 7083 + msgstr "Режим веток" 7874 7084 7875 - #: src/Navigation.tsx:309 7085 + #: src/Navigation.tsx:308 7876 7086 msgid "Threads Preferences" 7877 - msgstr "Настройка обсуждений" 7087 + msgstr "Настройки веток" 7878 7088 7879 7089 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 7880 7090 msgid "Time remaining: {time} seconds" 7881 - msgstr "" 7091 + msgstr "Оставшееся время: {time} секунд" 7882 7092 7883 7093 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 7884 7094 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." ··· 7886 7096 7887 7097 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 7888 7098 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 7889 - msgstr "Чтобы сообщить о беседе, сообщите об одном из ее сообщений на экране беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы." 7099 + msgstr "Чтобы сообщить о беседе, сообщите об одном из её сообщений на экране беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы." 7890 7100 7891 7101 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 7892 7102 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." ··· 7898 7108 7899 7109 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 7900 7110 msgid "Today" 7901 - msgstr "" 7902 - 7903 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 7904 - #~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." 7905 - #~ msgstr "" 7111 + msgstr "Сегодня" 7906 7112 7907 7113 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 7908 7114 msgid "Toggle dropdown" ··· 7912 7118 msgid "Toggle to enable or disable adult content" 7913 7119 msgstr "Включить или отключить контент для взрослых" 7914 7120 7121 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 7915 7122 #: src/screens/Hashtag.tsx:84 7916 - #: src/screens/Topic.tsx:71 7917 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 7918 7123 msgid "Top" 7919 - msgstr "Вверх" 7920 - 7921 - #: src/Navigation.tsx:383 7922 - msgid "Topic" 7923 - msgstr "" 7124 + msgstr "Лучшее" 7924 7125 7925 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 7926 - #~ msgid "Transformations" 7927 - #~ msgstr "Редактирование" 7928 - 7126 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 7127 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 7128 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 7129 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 7929 7130 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 7930 7131 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 7931 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 7932 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 7933 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 7934 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 7935 7132 msgid "Translate" 7936 7133 msgstr "Перевести" 7937 7134 7938 - #: src/components/interstitials/Trending.tsx:62 7939 - #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69 7940 - #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59 7941 - msgid "Trending" 7942 - msgstr "" 7943 - 7944 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 7135 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:84 7945 7136 msgctxt "action" 7946 7137 msgid "Try again" 7947 - msgstr "Попробовать еще раз" 7138 + msgstr "Попробовать ещё раз" 7948 7139 7949 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:115 7140 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 7950 7141 msgid "TV" 7951 7142 msgstr "ТВ" 7952 - 7953 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 7954 - #~ msgid "Two-factor authentication" 7955 - #~ msgstr "Двухфакторная аутентификация" 7956 7143 7957 7144 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 7958 7145 msgid "Two-factor authentication (2FA)" 7959 - msgstr "" 7960 - 7961 - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 7962 - msgid "Type your desired username" 7963 - msgstr "Введите ваш псевдоним" 7146 + msgstr "Двухфакторная аутентификация (2FA)" 7964 7147 7965 7148 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 7966 7149 msgid "Type your message here" 7967 - msgstr "Напечатайте здесь свое сообщение" 7150 + msgstr "Напечатайте здесь своё сообщение" 7968 7151 7969 7152 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 7970 7153 msgid "Type:" 7971 7154 msgstr "Тип:" 7972 7155 7973 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:589 7156 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:586 7974 7157 msgid "Un-block list" 7975 7158 msgstr "Список разблокировки" 7976 7159 7977 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 7160 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:571 7978 7161 msgid "Un-mute list" 7979 7162 msgstr "Список неигнорирования" 7980 7163 7981 7164 #: src/lib/strings/errors.ts:11 7982 7165 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 7983 - msgstr "" 7166 + msgstr "Невозможно подключиться. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." 7984 7167 7985 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 7168 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 7169 + #: src/screens/Signup/index.tsx:71 7986 7170 #: src/screens/Login/index.tsx:76 7987 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 7988 7171 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 7989 - #: src/screens/Signup/index.tsx:71 7990 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 7172 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 7173 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 7991 7174 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 7992 7175 msgstr "Не удалось связаться с вашим хостинг-провайдером. Проверьте ваше подключение к Интернету." 7993 7176 7994 7177 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 7995 7178 msgid "Unable to delete" 7996 - msgstr "Не удается удалить" 7179 + msgstr "Не удаётся удалить" 7997 7180 7181 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:690 7182 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 7183 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 7184 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 7998 7185 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 7999 7186 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 8000 7187 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 8001 7188 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 8002 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 8003 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 8004 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 8005 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:693 8006 7189 msgid "Unblock" 8007 7190 msgstr "Разблокировать" 8008 7191 ··· 8014 7197 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 8015 7198 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 8016 7199 msgid "Unblock account" 8017 - msgstr "Разблокировать учетную запись" 7200 + msgstr "Разблокировать учётную запись" 8018 7201 8019 7202 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 8020 7203 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 8021 7204 msgid "Unblock Account" 8022 - msgstr "Разблокировать учетную запись" 7205 + msgstr "Разблокировать учётную запись" 8023 7206 8024 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 8025 7207 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 7208 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 8026 7209 msgid "Unblock Account?" 8027 - msgstr "Разблокировать учетную запись?" 7210 + msgstr "Разблокировать учётную запись?" 8028 7211 8029 7212 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 8030 7213 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 8031 7214 msgid "Undo repost" 8032 7215 msgstr "Отменить репост" 8033 7216 7217 + #. placeholder {0}: repostCount || 0 8034 7218 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 8035 7219 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" 8036 - msgstr "" 7220 + msgstr "Отменить репост ({0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}})" 8037 7221 8038 7222 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 8039 7223 msgctxt "action" 8040 7224 msgid "Unfollow" 8041 7225 msgstr "Отписаться" 8042 7226 7227 + #. placeholder {0}: profile.handle 8043 7228 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 8044 7229 msgid "Unfollow {0}" 8045 7230 msgstr "Отписаться от {0}" ··· 8047 7232 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 8048 7233 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 8049 7234 msgid "Unfollow Account" 8050 - msgstr "Отписаться от учетной записи" 7235 + msgstr "Отписаться от учётной записи" 8051 7236 8052 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 7237 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:482 8053 7238 msgid "Unlike" 8054 - msgstr "" 7239 + msgstr "Дизлайк" 8055 7240 8056 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 7241 + #. placeholder {0}: post.likeCount || 0 7242 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:304 8057 7243 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" 8058 - msgstr "" 7244 + msgstr "Дизлайк ({0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}})" 8059 7245 8060 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 8061 - #~ msgid "Unlike this feed" 8062 - #~ msgstr "Убраль лайк с этой ленты" 8063 - 7246 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:697 8064 7247 #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 8065 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 8066 7248 msgid "Unmute" 8067 7249 msgstr "Не игнорировать" 8068 7250 ··· 8070 7252 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 8071 7253 msgctxt "video" 8072 7254 msgid "Unmute" 8073 - msgstr "" 7255 + msgstr "Не игнорировать" 8074 7256 8075 7257 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 8076 7258 msgid "Unmute {truncatedTag}" ··· 8098 7280 msgid "Unmute video" 8099 7281 msgstr "Включить звук видео" 8100 7282 8101 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:167 8102 - #~ msgid "Unmuted" 8103 - #~ msgstr "Не игнорируемый" 8104 - 8105 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 7283 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 8106 7284 msgid "Unpin" 8107 7285 msgstr "Открепить" 8108 7286 8109 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 8110 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 7287 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:487 7288 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:494 8111 7289 msgid "Unpin feed" 8112 - msgstr "" 7290 + msgstr "Открепить ленту" 8113 7291 8114 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309 8115 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311 7292 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:275 7293 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:277 8116 7294 msgid "Unpin from home" 8117 7295 msgstr "Открепить от главной страницы" 8118 7296 8119 7297 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 8120 7298 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 8121 7299 msgid "Unpin from profile" 8122 - msgstr "" 7300 + msgstr "Открепить от профиля" 8123 7301 8124 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:554 7302 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:551 8125 7303 msgid "Unpin moderation list" 8126 7304 msgstr "Открепить список модерации" 8127 7305 8128 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 7306 + #. placeholder {0}: info.displayName 7307 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:130 8129 7308 msgid "Unpinned {0} from Home" 8130 - msgstr "" 7309 + msgstr "Откреплено {0} от главной страницы" 8131 7310 8132 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 7311 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 8133 7312 msgid "Unpinned from your feeds" 8134 - msgstr "Убрать из вашей ленты" 7313 + msgstr "Откреплено из ваших лент" 8135 7314 8136 7315 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 8137 7316 msgid "Unsubscribe" ··· 8152 7331 8153 7332 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 8154 7333 msgid "Unsupported video type" 8155 - msgstr "" 7334 + msgstr "Неподдерживаемый тип видео" 8156 7335 7336 + #. placeholder {0}: asset.mimeType 8157 7337 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 8158 7338 msgid "Unsupported video type: {0}" 8159 - msgstr "" 8160 - 8161 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 8162 - #~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}" 8163 - #~ msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {mimeType}" 7339 + msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {0}" 8164 7340 8165 7341 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 8166 7342 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 ··· 8168 7344 msgstr "Нежелательное сексуальное содержимое" 8169 7345 8170 7346 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 8171 - #~ msgid "Update {displayName} in Lists" 8172 - #~ msgstr "Изменить принадлежность {displayName} к спискам" 8173 - 8174 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 8175 7347 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 8176 - msgstr "" 7348 + msgstr "Изменить <0>{displayName}</0> в списках" 8177 7349 8178 7350 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 8179 7351 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 8180 7352 msgid "Update to {domain}" 8181 - msgstr "" 8182 - 8183 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 8184 - #~ msgid "Update to {handle}" 8185 - #~ msgstr "Обновить до {handle}" 7353 + msgstr "Изменить на {domain}" 8186 7354 8187 7355 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 8188 7356 msgid "Updating quote attachment failed" 8189 - msgstr "Не удалось обновить вложение цитаты" 7357 + msgstr "Не удалось изменить вложение цитаты" 8190 7358 8191 7359 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 8192 7360 msgid "Updating reply visibility failed" 8193 - msgstr "Не удалось обновить видимость ответа" 7361 + msgstr "Не удалось изменить видимость ответа" 8194 7362 8195 7363 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 8196 7364 msgid "Updating..." 8197 - msgstr "Обновление..." 7365 + msgstr "Изменение..." 8198 7366 8199 7367 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 8200 7368 msgid "Upload a photo instead" ··· 8204 7372 msgid "Upload a text file to:" 8205 7373 msgstr "Загрузить текстовый файл в:" 8206 7374 8207 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 8208 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 8209 7375 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 8210 7376 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 7377 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 7378 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 8211 7379 msgid "Upload from Camera" 8212 7380 msgstr "Загрузить с камеры" 8213 7381 8214 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 8215 7382 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 7383 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 8216 7384 msgid "Upload from Files" 8217 7385 msgstr "Загрузить из файлов" 8218 7386 8219 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 8220 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 8221 7387 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 8222 7388 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 7389 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 7390 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 8223 7391 msgid "Upload from Library" 8224 7392 msgstr "Загрузить из библиотеки" 8225 7393 8226 7394 #: src/lib/api/index.ts:296 8227 7395 msgid "Uploading images..." 8228 - msgstr "" 7396 + msgstr "Загрузка изображений..." 8229 7397 8230 7398 #: src/lib/api/index.ts:350 8231 7399 #: src/lib/api/index.ts:374 8232 7400 msgid "Uploading link thumbnail..." 8233 - msgstr "" 7401 + msgstr "Загрузка миниатюры ссылки..." 8234 7402 8235 7403 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631 8236 7404 msgid "Uploading video..." 8237 - msgstr "" 8238 - 8239 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 8240 - #~ msgid "Use a file on your server" 8241 - #~ msgstr "Использовать файл на вашем сервере" 8242 - 8243 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 8244 - #~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 8245 - #~ msgstr "Используйте пароли приложений для входа в другие клиенты Bluesky без предоставления полного доступа к вашей учетной записи или паролю." 7405 + msgstr "Загрузка видео..." 8246 7406 8247 7407 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 8248 7408 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 8249 - msgstr "" 8250 - 8251 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 8252 - #~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" 8253 - #~ msgstr "Использовать bsky.social в качестве хостинг-провайдера" 7409 + msgstr "Используйте пароли приложений для входа в другие клиенты Bluesky, не предоставляя полного доступа к своей учётной записи или паролю." 8254 7410 8255 7411 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 8256 7412 msgid "Use default provider" ··· 8261 7417 msgid "Use in-app browser" 8262 7418 msgstr "Во встроенном браузере" 8263 7419 8264 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:91 8265 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:97 7420 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 7421 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 8266 7422 msgid "Use in-app browser to open links" 8267 - msgstr "" 7423 + msgstr "Использовать встроенный браузер для открытия ссылок" 8268 7424 8269 7425 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 8270 7426 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 ··· 8275 7431 msgid "Use recommended" 8276 7432 msgstr "Использовать рекомендуемые" 8277 7433 8278 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 8279 - #~ msgid "Use the DNS panel" 8280 - #~ msgstr "Использовать панель DNS" 8281 - 8282 7434 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 8283 7435 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." 8284 7436 msgstr "Воспользуйтесь им для входа в другие приложения." ··· 8287 7439 msgid "Used by:" 8288 7440 msgstr "Использовано:" 8289 7441 8290 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 8291 7442 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 7443 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 8292 7444 msgid "User Blocked" 8293 7445 msgstr "Пользователь заблокирован" 8294 7446 7447 + #. placeholder {0}: cause.source.list.name 8295 7448 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 8296 7449 msgid "User Blocked by \"{0}\"" 8297 7450 msgstr "Пользователь заблокирован \"{0}\"" ··· 8312 7465 msgid "User Blocks You" 8313 7466 msgstr "Пользователь заблокировал вас" 8314 7467 7468 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(list.creator.handle, '@') 8315 7469 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 8316 7470 msgid "User list by {0}" 8317 7471 msgstr "Список пользователей от {0}" 8318 7472 8319 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 8320 - #~ msgid "User list by <0/>" 8321 - #~ msgstr "Список пользователей от <0/>" 8322 - 8323 7473 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 8324 7474 msgid "User list by you" 8325 7475 msgstr "Список пользователей от вас" ··· 8330 7480 8331 7481 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 8332 7482 msgid "User list updated" 8333 - msgstr "Список пользователей обновлен" 8334 - 8335 - #: src/view/screens/Lists.tsx:78 8336 - #~ msgid "User Lists" 8337 - #~ msgstr "Списки пользователей" 7483 + msgstr "Список пользователей изменён" 8338 7484 8339 7485 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 8340 7486 msgid "Username or email address" 8341 7487 msgstr "Имя пользователя или электронная почта" 8342 7488 8343 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 8344 - #~ msgid "Users" 8345 - #~ msgstr "Пользователи" 8346 - 7489 + #. placeholder {0}: post.author.handle 8347 7490 #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 8348 7491 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 8349 - msgstr "пользователи, на которых подписаны <0>@{0}</0>" 7492 + msgstr "пользователи, на которых подписан <0>@{0}</0>" 8350 7493 8351 7494 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 8352 7495 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 8353 7496 msgid "Users I follow" 8354 7497 msgstr "Пользователи, на которых я подписан" 8355 7498 7499 + #. placeholder {0}: list.name 8356 7500 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 8357 7501 msgid "Users in \"{0}\"" 8358 7502 msgstr "Пользователи в \"{0}\"" ··· 8374 7518 msgid "Verify DNS Record" 8375 7519 msgstr "Проверка DNS-записи" 8376 7520 8377 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 8378 - #~ msgid "Verify email" 8379 - #~ msgstr "Подтвердить адрес электронной почты" 8380 - 8381 - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 8382 7521 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7522 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 8383 7523 msgid "Verify email dialog" 8384 7524 msgstr "Диалоговое окно подтверждения электронной почты" 8385 7525 8386 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 8387 - #~ msgid "Verify my email" 8388 - #~ msgstr "Подтвердить мой адрес электронной почты" 8389 - 8390 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 8391 - #~ msgid "Verify My Email" 8392 - #~ msgstr "Подтвердить мой адрес электронной почты" 8393 - 8394 7526 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 8395 7527 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 8396 7528 msgid "Verify New Email" ··· 8408 7540 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75 8409 7541 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91 8410 7542 msgid "Verify your email" 8411 - msgstr "" 7543 + msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной почты" 8412 7544 8413 - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 8414 7545 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 7546 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 8415 7547 msgid "Verify Your Email" 8416 7548 msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной почты" 8417 7549 8418 7550 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 8419 7551 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 8420 7552 msgid "Version {appVersion}" 8421 - msgstr "" 8422 - 8423 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 8424 - #~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 8425 - #~ msgstr "Версия {appVersion} {bundleInfo}" 7553 + msgstr "Версия {appVersion}" 8426 7554 8427 7555 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 8428 7556 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 ··· 8433 7561 msgid "Video failed to process" 8434 7562 msgstr "Не удалось обработать видео" 8435 7563 7564 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 8436 7565 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 8437 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 8438 7566 msgid "Video Games" 8439 7567 msgstr "Видеоигры" 8440 7568 ··· 8448 7576 8449 7577 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 8450 7578 msgid "Video uploaded" 8451 - msgstr "" 7579 + msgstr "Видео загружено" 8452 7580 7581 + #. placeholder {0}: embed.alt 8453 7582 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 8454 7583 msgid "Video: {0}" 8455 7584 msgstr "Видео: {0}" ··· 8459 7588 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 8460 7589 msgstr "Видео должно длиться меньше 60 секунд" 8461 7590 7591 + #. placeholder {0}: profile.handle 8462 7592 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 8463 7593 msgid "View {0}'s avatar" 8464 7594 msgstr "Просмотреть аватар {0}" 8465 7595 8466 - #: src/components/ProfileCard.tsx:110 8467 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 7596 + #. placeholder {0}: authors[0].profile.displayName || authors[0].profile.handle 7597 + #. placeholder {0}: info.creatorHandle 7598 + #. placeholder {0}: profile.displayName || sanitizeHandle(profile.handle) 8468 7599 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 7600 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:418 7601 + #: src/components/ProfileCard.tsx:110 8469 7602 msgid "View {0}'s profile" 8470 7603 msgstr "Посмотреть профиль {0}" 8471 7604 ··· 8475 7608 8476 7609 #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 8477 7610 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 8478 - msgstr "" 7611 + msgstr "Посмотреть все посты от @{authorHandle} с тегом {displayTag}" 8479 7612 8480 7613 #: src/components/TagMenu/index.tsx:126 8481 7614 msgid "View all posts with tag {displayTag}" 8482 - msgstr "" 7615 + msgstr "Посмотреть все посты с тегом {displayTag}" 8483 7616 8484 7617 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 8485 7618 msgid "View blocked user's profile" ··· 8509 7642 msgid "View information about these labels" 8510 7643 msgstr "Просмотреть информацию о метках" 8511 7644 7645 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 7646 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 7647 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 7648 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 8512 7649 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 8513 7650 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 8514 7651 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 8515 - #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 8516 - #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 8517 - #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 8518 - #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 8519 7652 msgid "View profile" 8520 7653 msgstr "Просмотреть профиль" 8521 7654 ··· 8523 7656 msgid "View the avatar" 8524 7657 msgstr "Просмотреть аватар" 8525 7658 7659 + #. placeholder {0}: labeler.creator.handle 8526 7660 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164 8527 7661 msgid "View the labeling service provided by @{0}" 8528 7662 msgstr "Просмотр услуг маркировки, который предоставляет @{0}" 8529 7663 8530 - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 7664 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:453 8531 7665 msgid "View users who like this feed" 8532 7666 msgstr "Просмотр пользователей, которым понравилась эта лента" 8533 7667 8534 7668 #: src/screens/Moderation/index.tsx:248 8535 7669 msgid "View your blocked accounts" 8536 - msgstr "Просмотрите заблокированные вами учетные записи" 7670 + msgstr "Просмотрите заблокированные вами учётные записи" 8537 7671 8538 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 8539 7672 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 7673 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 8540 7674 msgid "View your feeds and explore more" 8541 7675 msgstr "Просмотрите свои ленты и исследуйте больше" 8542 7676 ··· 8546 7680 8547 7681 #: src/screens/Moderation/index.tsx:233 8548 7682 msgid "View your muted accounts" 8549 - msgstr "Просмотр отключенных учетных записей" 7683 + msgstr "Просмотр отключённых учётных записей" 8550 7684 8551 7685 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 8552 7686 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 ··· 8555 7689 8556 7690 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 8557 7691 msgid "Volume" 8558 - msgstr "" 7692 + msgstr "Громкость" 8559 7693 8560 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 8561 7694 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 8562 7695 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 7696 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 8563 7697 msgid "Warn" 8564 7698 msgstr "Предупреждать" 8565 7699 ··· 8575 7709 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 8576 7710 msgstr "Мы не смогли найти никаких результатов для этого хештега." 8577 7711 8578 - #: src/screens/Topic.tsx:178 8579 - msgid "We couldn't find any results for that topic." 8580 - msgstr "" 8581 - 8582 7712 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 8583 7713 msgid "We couldn't load this conversation" 8584 7714 msgstr "Мы не смогли загрузить эту беседу" 8585 7715 8586 7716 #: src/screens/SignupQueued.tsx:145 8587 7717 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 8588 - msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности вашей учетной записи." 7718 + msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности вашей учётной записи." 8589 7719 7720 + #. placeholder {0}: currentAccount?.email 8590 7721 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 8591 7722 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 8592 7723 msgstr "Мы повторно отправили письмо с подтверждением на <0>{0}</0>." 8593 7724 8594 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 7725 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 8595 7726 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 8596 - msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведете время. Помните, Bluesky - это:" 7727 + msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведёте время. Помните, Bluesky - это:" 8597 7728 8598 7729 #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 8599 7730 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." ··· 8601 7732 8602 7733 #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 8603 7734 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 8604 - msgstr "Мы не смогли определить, доступна ли вам загрузка видео. Попробуйте еще раз." 7735 + msgstr "Мы не смогли определить, доступна ли вам загрузка видео. Попробуйте ещё раз." 8605 7736 8606 7737 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 8607 7738 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." ··· 8613 7744 8614 7745 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 8615 7746 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 8616 - msgstr "Мы не смогли подключиться. Пожалуйста, попробуйте еще раз, чтобы продолжить настройку своей учетной записи. Если ошибка повторяется, то вы можете пропустить этот процесс." 7747 + msgstr "Мы не смогли подключиться. Пожалуйста, попробуйте ещё раз, чтобы продолжить настройку своей учётной записи. Если ошибка повторяется, то вы можете пропустить этот процесс." 8617 7748 8618 7749 #: src/screens/SignupQueued.tsx:149 8619 7750 msgid "We will let you know when your account is ready." 8620 - msgstr "Мы сообщим вам, когда ваша учетная запись будет готова." 7751 + msgstr "Мы сообщим вам, когда ваша учётная запись будет готова." 8621 7752 8622 7753 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 8623 7754 msgid "We'll use this to help customize your experience." 8624 7755 msgstr "Мы воспользуемся этим, чтобы подстроить Ваш опыт." 8625 7756 8626 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 8627 - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:153 7757 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 8628 7758 msgid "We're having network issues, try again" 8629 - msgstr "У нас проблемы с сетью, попробуйте еще раз" 8630 - 8631 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 8632 - #~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." 8633 - #~ msgstr "" 7759 + msgstr "У нас проблемы с сетью, попробуйте ещё раз" 8634 7760 8635 7761 #: src/screens/Signup/index.tsx:94 8636 7762 msgid "We're so excited to have you join us!" 8637 7763 msgstr "Мы очень рады, что вы присоединились!" 8638 7764 8639 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 7765 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:110 8640 7766 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 8641 7767 msgstr "Нам очень жаль, но нам не удалось найти этот список. Если это продолжается, пожалуйста, свяжитесь с его автором: @{handleOrDid}." 8642 7768 8643 7769 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 8644 7770 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 8645 - msgstr "Нам очень жаль, мы не смогли сейчас загрузить ваши игнорируемые слова. Пожалуйста, попробуйте еще раз." 7771 + msgstr "Нам очень жаль, мы не смогли сейчас загрузить ваши игнорируемые слова. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." 8646 7772 8647 7773 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:194 8648 7774 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 8649 - msgstr "Нам очень жаль, нам не удалось выполнить поиск по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте еще раз через несколько минут." 7775 + msgstr "Нам очень жаль, нам не удалось выполнить поиск по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте ещё раз через несколько минут." 8650 7776 8651 7777 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 8652 7778 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 8653 - msgstr "Нам очень жаль! Сообщение, на которое вы отвечаете, было удалено." 7779 + msgstr "Нам очень жаль! Пост, на который вы отвечаете, был удален." 8654 7780 8655 - #: src/components/Lists.tsx:188 8656 7781 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 7782 + #: src/components/Lists.tsx:188 8657 7783 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 8658 7784 msgstr "Нам очень жаль! Мы не можем найти страницу, которую вы искали." 8659 7785 ··· 8677 7803 msgid "What do you want to call your starter pack?" 8678 7804 msgstr "Как вы хотите назвать свой стартовый набор?" 8679 7805 8680 - #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79 8681 - msgid "What people are posting about." 8682 - msgstr "" 8683 - 8684 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 8685 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 8686 7806 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 7807 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 7808 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 8687 7809 msgid "What's up?" 8688 7810 msgstr "Как дела?" 8689 7811 ··· 8699 7821 msgid "Who can interact with this post?" 8700 7822 msgstr "Кто может взаимодействовать с этим постом?" 8701 7823 8702 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 8703 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 8704 - #~ msgid "Who can message you?" 8705 - #~ msgstr "Кто может отправить вам сообщение?" 8706 - 8707 7824 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 8708 7825 msgid "Who can reply" 8709 7826 msgstr "Кто может отвечать" 8710 7827 8711 - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 8712 7828 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 7829 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 8713 7830 msgid "Whoops!" 8714 7831 msgstr "Опаньки!" 8715 7832 ··· 8741 7858 msgid "Why should this user be reviewed?" 8742 7859 msgstr "Почему следует просмотреть этого пользователя?" 8743 7860 8744 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 8745 - #~ msgid "Wide" 8746 - #~ msgstr "Широкий" 8747 - 8748 - #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 8749 7861 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 7862 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 8750 7863 msgid "Write a message" 8751 7864 msgstr "Написать сообщение" 8752 7865 ··· 8754 7867 msgid "Write post" 8755 7868 msgstr "Написать пост" 8756 7869 8757 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 8758 7870 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 7871 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 8759 7872 msgid "Write your reply" 8760 7873 msgstr "Написать ответ" 8761 7874 7875 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 8762 7876 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 8763 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:116 8764 7877 msgid "Writers" 8765 7878 msgstr "Писатели" 8766 7879 7880 + #. placeholder {0}: verifyError.did 8767 7881 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 8768 7882 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" 8769 - msgstr "" 7883 + msgstr "С сервера возвращён неверный DID. Получено: {0}" 8770 7884 8771 7885 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 8772 7886 msgid "Yes" ··· 8791 7905 8792 7906 #: src/screens/Deactivated.tsx:146 8793 7907 msgid "Yes, reactivate my account" 8794 - msgstr "Да, активируйте мой аккаунт повторно" 7908 + msgstr "Да, реактивируйте мою учётную запись" 8795 7909 8796 7910 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 8797 7911 msgid "Yesterday" 8798 - msgstr "" 8799 - 8800 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 8801 - #~ msgid "Yesterday, {time}" 8802 - #~ msgstr "Вчера, {time}" 7912 + msgstr "Вчера" 8803 7913 8804 7914 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 8805 7915 msgid "you" ··· 8821 7931 msgid "You are not following anyone." 8822 7932 msgstr "Вы ни на кого не подписаны." 8823 7933 8824 - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 8825 - #~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." 8826 - #~ msgstr "" 8827 - 7934 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 8828 7935 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 8829 - #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 8830 7936 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 8831 7937 msgstr "Также вы можете найти пользовательские ленты для подписки." 8832 7938 8833 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198 7939 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 8834 7940 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 8835 - msgstr "Вы также можете временно деактивировать свой аккаунт и активировать его в любое время." 8836 - 8837 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 8838 - #~ msgid "You can change this at any time." 8839 - #~ msgstr "Вы можете изменить его в любое время." 7941 + msgstr "Вы также можете временно деактивировать свою учётную запись и реактивировать её в любое время." 8840 7942 8841 7943 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 8842 7944 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." ··· 8849 7951 8850 7952 #: src/screens/Deactivated.tsx:132 8851 7953 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 8852 - msgstr "Вы можете повторно активировать свой аккаунт, чтобы продолжить вход в систему. Ваш профиль и сообщения будут видны другим пользователям." 8853 - 8854 - #: src/components/interstitials/Trending.tsx:112 8855 - #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:131 8856 - #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:104 8857 - msgid "You can update this later from your settings." 8858 - msgstr "" 7954 + msgstr "Вы можете реактивировать свою учётную запись, чтобы продолжить вход в систему. Ваш профиль и посты будут видны другим пользователям." 8859 7955 8860 7956 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 8861 7957 msgid "You do not have any followers." ··· 8867 7963 8868 7964 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 8869 7965 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 8870 - msgstr "У вас еще нет кодов приглашения! Со временем мы предоставим вам несколько." 7966 + msgstr "У вас ещё нет кодов приглашения! Со временем мы предоставим вам несколько." 8871 7967 8872 7968 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137 8873 7969 msgid "You don't have any pinned feeds." 8874 - msgstr "У вас нет закрепленных лент." 7970 + msgstr "У вас нет закреплённых лент." 8875 7971 8876 7972 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 8877 7973 msgid "You don't have any saved feeds." 8878 - msgstr "У вас нет сохраненных лент." 7974 + msgstr "У вас нет сохранённых лент." 8879 7975 8880 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268 7976 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:222 8881 7977 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 8882 7978 msgstr "Вы заблокировали автора или автор заблокировал вас." 8883 7979 ··· 8885 7981 msgid "You have blocked this user" 8886 7982 msgstr "Вы заблокировали этого пользователя" 8887 7983 8888 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 8889 7984 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 8890 7985 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 7986 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 8891 7987 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 8892 7988 msgstr "Вы заблокировали этого пользователя. Вы не можете видеть их содержимое." 8893 7989 7990 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 7991 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 8894 7992 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 8895 7993 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 8896 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 8897 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 8898 7994 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." 8899 7995 msgstr "Вы ввели неправильный код. Он должен выглядеть так: XXXXX-XXXXX." 8900 7996 ··· 8906 8002 msgid "You have hidden this post." 8907 8003 msgstr "Вы скрыли этот пост." 8908 8004 8909 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 8910 8005 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 8006 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 8911 8007 msgid "You have muted this account." 8912 - msgstr "Вы включили игнорирование этой учетной записи." 8008 + msgstr "Вы включили игнорирование этой учётной записи." 8913 8009 8914 8010 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 8915 8011 msgid "You have muted this user" ··· 8917 8013 8918 8014 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 8919 8015 msgid "You have no conversations yet. Start one!" 8920 - msgstr "У вас еще нет бесед. Начните одну!" 8016 + msgstr "У вас ещё нет бесед. Начните одну!" 8921 8017 8922 8018 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143 8923 8019 msgid "You have no feeds." 8924 8020 msgstr "У вас нет лент." 8925 8021 8926 8022 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 8023 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 8927 8024 msgid "You have no lists." 8928 8025 msgstr "У вас нет списков." 8929 8026 8930 8027 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 8931 8028 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 8932 - msgstr "Вы еще не заблокировали ни одну учетную запись. Чтобы заблокировать кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Заблокировать\" в меню их учетной записи." 8933 - 8934 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 8935 - #~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." 8936 - #~ msgstr "Вы еще не создали ни одного пароля для приложений. Вы можете создать новый пароль, нажав кнопку ниже." 8029 + msgstr "Вы ещё не заблокировали ни одну учётную запись. Чтобы заблокировать кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Заблокировать\" в меню их учётной записи." 8937 8030 8938 8031 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 8939 8032 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 8940 - msgstr "Вы еще не игнорируете ни одну учетную запись. Чтобы включить игнорирование кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Игнорировать\" в меню их учетной записи." 8033 + msgstr "Вы ещё не игнорируете ни одну учётную запись. Чтобы включить игнорирование кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Игнорировать\" в меню их учётной записи." 8941 8034 8942 8035 #: src/components/Lists.tsx:52 8943 8036 msgid "You have reached the end" ··· 8945 8038 8946 8039 #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 8947 8040 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 8948 - msgstr "Вы достигли временного лимита по загрузкам видео. Попробуйте еще раз позже." 8041 + msgstr "Вы достигли временного лимита по загрузкам видео. Попробуйте ещё раз позже." 8949 8042 8950 8043 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 8951 8044 msgid "You haven't created a starter pack yet!" 8952 - msgstr "Вы еще не создали стартовый набор!" 8045 + msgstr "Вы ещё не создали стартовый набор!" 8953 8046 8954 8047 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 8955 8048 msgid "You haven't muted any words or tags yet" 8956 - msgstr "У вас еще нет игнорируемых слов или тегов" 8049 + msgstr "У вас ещё нет игнорируемых слов или тегов" 8957 8050 8958 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 8959 8051 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 8052 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 8960 8053 msgid "You hid this reply." 8961 8054 msgstr "Вы скрыли этот ответ." 8962 8055 ··· 8970 8063 8971 8064 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 8972 8065 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" 8973 - msgstr "Вы можете добавить только до {STARTER_PACK_MAX_SIZE} профилей." 8066 + msgstr "Вы можете добавить только до {STARTER_PACK_MAX_SIZE} профилей" 8974 8067 8975 8068 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 8976 8069 msgid "You may only add up to 3 feeds" ··· 8978 8071 8979 8072 #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 8980 8073 msgid "You may only select up to 4 images" 8981 - msgstr "" 8074 + msgstr "Вы можете выбрать не более 4 изображений" 8982 8075 8983 8076 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 8984 8077 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." ··· 8990 8083 8991 8084 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 8992 8085 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 8993 - msgstr "Чтобы сохранить QR-код, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий." 8086 + msgstr "Чтобы сохранить QR-код, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий" 8994 8087 8995 8088 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 8996 8089 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." ··· 9000 8093 msgid "You must select at least one labeler for a report" 9001 8094 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одного маркировщика для жалобы" 9002 8095 8096 + #. placeholder {0}: currentAccount?.handle 9003 8097 #: src/screens/Deactivated.tsx:127 9004 8098 msgid "You previously deactivated @{0}." 9005 8099 msgstr "Вы ранее деактивировали @{0}." 9006 8100 9007 8101 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 9008 8102 msgid "You will be signed out of all your accounts." 9009 - msgstr "" 8103 + msgstr "Вы выйдете из всех своих учётных записей." 9010 8104 9011 8105 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 9012 8106 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" ··· 9020 8114 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 9021 8115 msgstr "Вы получите электронное письмо с \"кодом подтверждения.\" Введите этот код здесь, а затем введите новый пароль." 9022 8116 8117 + #. placeholder {0}: convo.lastMessage.text 9023 8118 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 9024 8119 msgid "You: {0}" 9025 8120 msgstr "Вы: {0}" ··· 9034 8129 9035 8130 #: src/screens/Signup/index.tsx:107 9036 8131 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 9037 - msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей и ленты, как только создадите свою учетную запись!" 8132 + msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей и ленты, как только создадите свою учётную запись!" 9038 8133 9039 8134 #: src/screens/Signup/index.tsx:112 9040 8135 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 9041 - msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей, как только создадите свою учетную запись!" 8136 + msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей, как только создадите свою учётную запись!" 9042 8137 8138 + #. placeholder {0}: listItemsCount - 8 9043 8139 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 9044 8140 msgid "You'll follow these people and {0} others" 9045 8141 msgstr "Вы будете подписаны на предложенных людей и {0} других" ··· 9048 8144 msgid "You'll follow these people right away" 9049 8145 msgstr "Вы сразу же будете подписаны на предложенных людей" 9050 8146 8147 + #. placeholder {0}: currentAccount?.email 9051 8148 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 9052 8149 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." 9053 - msgstr "" 8150 + msgstr "Вы получите электронное письмо по адресу <0>{0}</0>, чтобы подтвердить, что это вы." 9054 8151 9055 8152 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 9056 8153 msgid "You'll stay updated with these feeds" ··· 9063 8160 #: src/screens/Deactivated.tsx:89 9064 8161 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 9065 8162 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 9066 - msgstr "Вы вошли в систему с паролем приложения. Пожалуйста, войдите в систему с основным паролем, чтобы продолжить деактивацию вашего аккаунта." 8163 + msgstr "Вы вошли в систему с паролем приложения. Пожалуйста, войдите в систему с основным паролем, чтобы продолжить деактивацию вашей учётной записи." 9067 8164 9068 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 8165 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 9069 8166 msgid "You're ready to go!" 9070 8167 msgstr "Все готово!" 9071 8168 9072 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 9073 8169 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 8170 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 9074 8171 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 9075 8172 msgstr "Вы выбрали скрывать слово или тег в этом посте." 9076 8173 9077 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:232 9078 - msgid "You've found some people to follow" 9079 - msgstr "" 9080 - 9081 8174 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 9082 8175 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 9083 - msgstr "Ваша домашняя лента закончилась! Подпишитесь на больше учетных записей чтобы получать больше постов." 8176 + msgstr "Ваша домашняя лента закончилась! Подпишитесь на больше учётных записей чтобы получать больше постов." 9084 8177 9085 8178 #: src/view/com/composer/state/video.ts:421 9086 8179 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" ··· 9092 8185 9093 8186 #: src/screens/Signup/index.tsx:140 9094 8187 msgid "Your account" 9095 - msgstr "Ваш аккаунт" 8188 + msgstr "Ваша учётная запись" 9096 8189 9097 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:84 8190 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 9098 8191 msgid "Your account has been deleted" 9099 - msgstr "Ваша учетная запись удалена" 8192 + msgstr "Ваша учётная запись удалена" 9100 8193 9101 8194 #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 9102 8195 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 9103 - msgstr "Ваш аккаунт создан еще недостаточно давно, чтобы вы могли загружать видео. Попробуйте еще раз позже." 8196 + msgstr "Ваша учётная запись создана ещё недостаточно давно, чтобы вы могли загружать видео. Попробуйте ещё раз позже." 9104 8197 9105 8198 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 9106 8199 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 9107 - msgstr "Данные из вашей учетной записи, содержащие все общедоступные записи, можно загрузить как \"CAR\" файл. Этот файл не содержит медиафайлов, таких как изображения, или личные данные, которые необходимо получить отдельно." 8200 + msgstr "Данные из вашей учётной записи, содержащие все общедоступные записи, можно загрузить как \"CAR\" файл. Этот файл не содержит медиафайлов, таких как изображения, или личные данные, которые необходимо получить отдельно." 9108 8201 9109 8202 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 9110 8203 msgid "Your birth date" ··· 9122 8215 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 9123 8216 msgstr "Ваш выбор будет запомнен, вы в любой момент сможете изменить его в настройках." 9124 8217 8218 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(currentAccount?.handle || '', '@') 9125 8219 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 9126 8220 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." 9127 - msgstr "" 8221 + msgstr "Ваш текущий псевдоним <0>{0}</0> будет автоматически сохранен за вами. Вы сможете вернуться к нему в любое время с этой учётной записи." 9128 8222 9129 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 8223 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 9130 8224 #: src/screens/Signup/state.ts:203 9131 8225 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 9132 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 8226 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 9133 8227 msgid "Your email appears to be invalid." 9134 8228 msgstr "Не удалось распознать адрес электронной почты." 9135 8229 9136 8230 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 9137 8231 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." 9138 - msgstr "Ваш адрес электронной почты был изменен, но еще не подтвержден. Для подтверждения, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик по новому адресу." 8232 + msgstr "Ваш адрес электронной почты был изменён, но ещё не подтверждён. Для подтверждения, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик по новому адресу." 9139 8233 9140 8234 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 9141 8235 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." 9142 - msgstr "Ваша электронная почта еще не подтверждена. Это важный шаг для безопасности вашей учетной записи, который мы рекомендуем вам сделать." 8236 + msgstr "Ваша электронная почта ещё не подтверждена. Это важный шаг для безопасности вашей учётной записи, который мы рекомендуем вам сделать." 9143 8237 9144 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:211 8238 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 9145 8239 msgid "Your first like!" 9146 8240 msgstr "Ваш первый лайк!" 9147 8241 ··· 9149 8243 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 9150 8244 msgstr "Ваша домашняя лента пуста! Подпишитесь на больше пользователей чтобы получать больше постов." 9151 8245 8246 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 8247 + msgid "Your full handle will be" 8248 + msgstr "Ваш полный псевдоним будет" 8249 + 8250 + #. placeholder {0}: createFullHandle(subdomain, host) 9152 8251 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 9153 8252 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 9154 8253 msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}</0>" 9155 8254 9156 - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 9157 - msgid "Your full username will be" 9158 - msgstr "Ваш полный псевдоним будет" 9159 - 9160 8255 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 9161 8256 msgid "Your muted words" 9162 8257 msgstr "Ваши игнорируемые слова" 9163 8258 9164 8259 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 9165 8260 msgid "Your password has been changed successfully!" 9166 - msgstr "Ваш пароль успешно изменен!" 8261 + msgstr "Ваш пароль успешно изменён!" 9167 8262 9168 8263 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 9169 8264 msgid "Your post has been published" ··· 9171 8266 9172 8267 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 9173 8268 msgid "Your posts have been published" 9174 - msgstr "" 8269 + msgstr "Ваши посты были опубликованы" 9175 8270 9176 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 8271 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 9177 8272 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 9178 - msgstr "Ваши сообщения, лайки и блокировки являются публичными. Игнорирования - приватные." 9179 - 9180 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 9181 - #~ msgid "Your profile" 9182 - #~ msgstr "Ваш профиль" 8273 + msgstr "Ваши посты, лайки и блокировки являются публичными. Игнорирования - приватные." 9183 8274 9184 8275 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 9185 8276 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 9186 - msgstr "Ваш профиль, сообщения, ленты и списки больше не будут видны другим пользователям Bluesky. Вы можете активировать свой аккаунт в любое время, войдя в систему." 8277 + msgstr "Ваш профиль, посты, ленты и списки больше не будут видны другим пользователям Bluesky. Вы можете реактивировать свою учётную запись в любое время, войдя в систему." 9187 8278 9188 8279 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 9189 8280 msgid "Your reply has been published" ··· 9191 8282 9192 8283 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 9193 8284 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 9194 - msgstr "Ваш отчет будет отправлен в Службу Модерации Bluesky." 8285 + msgstr "Ваша жалоба будет отправлена в Службу Модерации Bluesky" 8286 + 8287 + #: src/screens/Signup/index.tsx:142 8288 + msgid "Your user handle" 8289 + msgstr "Ваш псевдоним"