mirror of https://git.lenooby09.tech/LeNooby09/social-app.git
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update Irish translations back to 100% (#4306)

authored by

Kevin Scannell and committed by
GitHub
5e0452fc 47033e52

+764 -1595
+764 -1595
src/locale/locales/ga/messages.po
··· 18 18 19 19 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 20 20 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 21 - msgstr "" 22 - 23 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 24 - #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" 25 - #~ msgstr "" 21 + msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} cheann amháin eile} two {{formattedCount} cheann eile} few {{formattedCount} cinn eile} many {{formattedCount} gcinn eile} other {{formattedCount} ceann eile}}" 26 22 27 23 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 28 24 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 29 - msgstr "" 30 - 31 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 32 - #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" 33 - #~ msgstr "" 25 + msgstr "{0, plural, one {Cuireadh # lipéad amháin ar an gcuntas seo} two {Cuireadh # lipéad ar an gcuntas seo} few {Cuireadh # lipéad ar an gcuntas seo} many {Cuireadh # lipéad ar an gcuntas seo} other {Cuireadh # lipéad ar an gcuntas seo}}" 34 26 35 27 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 36 28 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 37 - msgstr "" 29 + msgstr "{0, plural, one {Cuireadh # lipéad amháin ar an ábhar seo} two {Cuireadh # lipéad ar an ábhar seo} few {Cuireadh # lipéad ar an ábhar seo} many {Cuireadh # lipéad ar an ábhar seo} other {Cuireadh # lipéad ar an ábhar seo}}" 38 30 39 31 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:62 40 32 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 41 - msgstr "" 33 + msgstr "{0, plural, one {# athphostáil} two {# athphostáil} few {# athphostáil} many {# n-athphostáil} other {# athphostáil}}" 42 34 43 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376 44 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 35 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376 src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 45 36 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 46 - msgstr "" 37 + msgstr "{0, plural, one {# leantóir} two {# leantóir} few {# leantóir} many {# leantóir} other {# leantóir}}" 47 38 48 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:380 49 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 39 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:380 src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 50 40 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 51 - msgstr "" 41 + msgstr "{0, plural, one {# á leanúint} two {# á leanúint} few {# á leanúint} many {# á leanúint} other {# á leanúint}}" 52 42 53 43 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:245 54 44 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 55 - msgstr "" 45 + msgstr "{0, plural, one {Mol (# mholadh)} two {Mol (# mholadh)} few {Mol (# mholadh)} many {Mol (# moladh)} other {Mol (# moladh)}}" 56 46 57 47 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:358 58 48 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 59 - msgstr "" 49 + msgstr "{0, plural, one {moladh} two {mholadh} few {mholadh} many {moladh} other {moladh}}" 60 50 61 51 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 62 52 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 63 - msgstr "" 53 + msgstr "{0, plural, one {Molta ag # úsáideoir amháin} two {Molta ag # úsáideoir} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}" 64 54 65 55 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 66 56 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 67 - msgstr "" 57 + msgstr "{0, plural, one {phostáil} two {phostáil} few {phostáil} many {bpostáil} other {postáil}}" 68 58 69 59 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 70 60 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 71 - msgstr "" 61 + msgstr "{0, plural, one {Freagair (# fhreagra)} two {Freagair (# fhreagra)} few {Freagair (# fhreagra)} many {Freagair (# bhfreagra)} other {Freagair (# freagra)}}" 72 62 73 63 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:338 74 64 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 75 - msgstr "" 65 + msgstr "{0, plural, one {athphostáil} two {athphostáil} few {athphostáil} many {athphostáil} other {athphostáil}}" 76 66 77 67 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:241 78 68 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 79 - msgstr "" 80 - 81 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 82 - #~ msgid "{0} your feeds" 83 - #~ msgstr "" 69 + msgstr "{0, plural, one {Dímhol (# mholadh)} two {Dímhol (# mholadh)} few {Dímhol (# mholadh)} many {Dímhol (# moladh)} other {Dímhol (# moladh)}}" 84 70 85 71 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 86 72 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 87 - msgstr "" 73 + msgstr "{count, plural, one {Molta ag # úsáideoir amháin} two {Molta ag # úsáideoir} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}" 88 74 89 75 #: src/screens/Deactivated.tsx:207 90 76 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 91 - msgstr "" 77 + msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uair} two {uair} few {uair} many {uair} other {uair}}" 92 78 93 79 #: src/screens/Deactivated.tsx:213 94 80 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 95 - msgstr "" 81 + msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {nóiméad} two {nóiméad} few {nóiméad} many {nóiméad} other {nóiméad}}" 96 82 97 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457 98 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 83 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457 src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 99 84 msgid "{following} following" 100 85 msgstr "{following} á leanúint" 101 86 102 87 #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:171 103 88 msgid "{handle} can't be messaged" 104 - msgstr "" 89 + msgstr "Ní féidir TD a chur chuig {handle}" 105 90 106 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286 107 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299 108 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 91 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 109 92 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 110 - msgstr "" 93 + msgstr "{likeCount, plural, one {Molta ag # úsáideoir amháin} two {Molta ag # úsáideoir} few {Molta ag # úsáideoir} many {Molta ag # n-úsáideoir} other {Molta ag # úsáideoir}}" 111 94 112 95 #: src/view/shell/Drawer.tsx:461 113 96 msgid "{numUnreadNotifications} unread" ··· 115 98 116 99 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 117 100 msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" 118 - msgstr "" 101 + msgstr "{value, plural, =0 {Taispeáin gach freagra} one {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} two {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} few {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # mholadh acu} many {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # moladh acu} other {Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad # moladh acu}}" 119 102 120 103 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:159 121 104 msgid "<0/> members" ··· 123 106 124 107 #: src/view/shell/Drawer.tsx:101 125 108 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 126 - msgstr "" 109 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leantóir} other {leantóir}}" 127 110 128 111 #: src/view/shell/Drawer.tsx:112 129 112 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 130 - msgstr "" 131 - 132 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 133 - #~ msgid "<0>{0}</0> following" 134 - #~ msgstr "<0>{0}</0> á leanúint" 135 - 136 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 137 - #~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" 138 - #~ msgstr "<0>{following} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" 139 - 140 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 141 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 142 - #~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" 143 - #~ msgstr "<0>{following} </0><1>á leanúint</1>" 144 - 145 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31 146 - #~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" 147 - #~ msgstr "<0>Roghnaigh do chuid</0><1>Fothaí</1><2>Molta</2>" 148 - 149 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 150 - #~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" 151 - #~ msgstr "<0>Lean cúpla</0><1>Úsáideoirí</1><2>Molta</2>" 113 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}" 152 114 153 115 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 154 116 msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." 155 - msgstr "" 156 - 157 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 158 - #~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" 159 - #~ msgstr "<0>Fáilte go</0><1>Bluesky</1>" 117 + msgstr "<0>Neamhbhainteach.</0> Níl an rabhadh seo ar fáil ach le haghaidh postálacha a bhfuil meáin ceangailte leo." 160 118 161 119 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:43 162 120 msgid "⚠Invalid Handle" ··· 166 124 msgid "2FA Confirmation" 167 125 msgstr "Dearbhú 2FA" 168 126 169 - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 170 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:650 127 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 src/view/screens/Search/Search.tsx:650 171 128 msgid "Access navigation links and settings" 172 129 msgstr "Oscail nascanna agus socruithe" 173 130 ··· 175 132 msgid "Access profile and other navigation links" 176 133 msgstr "Oscail próifíl agus nascanna eile" 177 134 178 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 179 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:511 135 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 src/view/screens/Settings/index.tsx:511 180 136 msgid "Accessibility" 181 137 msgstr "Inrochtaineacht" 182 138 ··· 184 140 msgid "Accessibility settings" 185 141 msgstr "Socruithe inrochtaineachta" 186 142 187 - #: src/Navigation.tsx:290 188 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63 143 + #: src/Navigation.tsx:290 src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63 189 144 msgid "Accessibility Settings" 190 145 msgstr "Socruithe Inrochtaineachta" 191 146 192 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 193 - #~ msgid "account" 194 - #~ msgstr "cuntas" 195 - 196 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:167 197 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:338 198 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:745 147 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:167 src/view/screens/Settings/index.tsx:338 src/view/screens/Settings/index.tsx:745 199 148 msgid "Account" 200 149 msgstr "Cuntas" 201 150 ··· 211 160 msgid "Account muted" 212 161 msgstr "Cuireadh an cuntas i bhfolach" 213 162 214 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93 215 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 163 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 216 164 msgid "Account Muted" 217 165 msgstr "Cuireadh an cuntas i bhfolach" 218 166 ··· 228 176 msgid "Account removed from quick access" 229 177 msgstr "Baineadh an cuntas ón mearliosta" 230 178 231 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 232 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:129 179 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:129 233 180 msgid "Account unblocked" 234 181 msgstr "Cuntas díbhlocáilte" 235 182 ··· 241 188 msgid "Account unmuted" 242 189 msgstr "Níl an cuntas i bhfolach a thuilleadh" 243 190 244 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:165 245 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 246 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 247 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:880 191 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:165 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 src/view/screens/ProfileList.tsx:880 248 192 msgid "Add" 249 193 msgstr "Cuir leis" 250 194 ··· 256 200 msgid "Add a user to this list" 257 201 msgstr "Cuir cuntas leis an liosta seo" 258 202 259 - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 260 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:415 261 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:424 203 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 src/view/screens/Settings/index.tsx:415 src/view/screens/Settings/index.tsx:424 262 204 msgid "Add account" 263 205 msgstr "Cuir cuntas leis seo" 264 206 265 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:70 266 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:136 267 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:176 268 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120 269 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 270 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118 207 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:70 src/view/com/composer/GifAltText.tsx:136 src/view/com/composer/GifAltText.tsx:176 src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120 src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 src/view/com/modals/AltImage.tsx:118 271 208 msgid "Add alt text" 272 209 msgstr "Cuir téacs malartach leis seo" 273 210 274 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 275 - #~ msgid "Add ALT text" 276 - #~ msgstr "" 277 - 278 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:106 279 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:148 280 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:161 211 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:106 src/view/screens/AppPasswords.tsx:148 src/view/screens/AppPasswords.tsx:161 281 212 msgid "Add App Password" 282 213 msgstr "Cuir pasfhocal aipe leis seo" 283 214 284 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 285 - #~ msgid "Add link card" 286 - #~ msgstr "Cuir cárta leanúna leis seo" 287 - 288 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 289 - #~ msgid "Add link card:" 290 - #~ msgstr "Cuir cárta leanúna leis seo:" 291 - 292 215 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:158 293 216 msgid "Add mute word for configured settings" 294 217 msgstr "Cuir focal atá le cur i bhfolach anseo le haghaidh socruithe a rinne tú" ··· 299 222 300 223 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:112 301 224 msgid "Add recommended feeds" 302 - msgstr "" 225 + msgstr "Cuir fothaí molta leis seo" 303 226 304 227 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 305 228 msgid "Add the default feed of only people you follow" 306 - msgstr "" 229 + msgstr "Ná cuir ach fotha réamhshocraithe de na daoine a leanann tú leis seo" 307 230 308 231 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410 309 232 msgid "Add the following DNS record to your domain:" 310 233 msgstr "Cuir an taifead DNS seo a leanas le d'fhearann:" 311 234 312 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263 313 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 235 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 314 236 msgid "Add to Lists" 315 237 msgstr "Cuir le liostaí" 316 238 ··· 318 240 msgid "Add to my feeds" 319 241 msgstr "Cuir le mo chuid fothaí" 320 242 321 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 322 - #~ msgid "Added" 323 - #~ msgstr "Curtha leis" 324 - 325 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 326 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 243 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 327 244 msgid "Added to list" 328 245 msgstr "Curtha leis an liosta" 329 246 ··· 335 252 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." 336 253 msgstr "Sonraigh an méid moltaí ar fhreagra atá de dhíth le bheith le feiceáil i d'fhotha." 337 254 338 - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 339 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:117 340 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:76 255 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:117 src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:76 341 256 msgid "Adult Content" 342 257 msgstr "Ábhar do dhaoine fásta" 343 258 ··· 345 260 msgid "Adult content is disabled." 346 261 msgstr "Tá ábhar do dhaoine fásta curtha ar ceal." 347 262 348 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:375 349 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:679 263 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:375 src/view/screens/Settings/index.tsx:679 350 264 msgid "Advanced" 351 265 msgstr "Ardleibhéal" 352 266 ··· 354 268 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 355 269 msgstr "Na fothaí go léir a shábháil tú, in áit amháin." 356 270 357 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 358 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 271 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 359 272 msgid "Allow access to your direct messages" 360 - msgstr "" 361 - 362 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 363 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 364 - #~ msgid "Allow messages from" 365 - #~ msgstr "" 273 + msgstr "Ceadaigh fáil ar do chuid TDanna" 366 274 367 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 368 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:65 275 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 src/screens/Messages/Settings.tsx:65 369 276 msgid "Allow new messages from" 370 - msgstr "" 277 + msgstr "Ceadaigh teachtaireachtaí nua ó" 371 278 372 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178 373 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:172 279 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:172 374 280 msgid "Already have a code?" 375 281 msgstr "An bhfuil cód agat cheana?" 376 282 ··· 378 284 msgid "Already signed in as @{0}" 379 285 msgstr "Logáilte isteach cheana mar @{0}" 380 286 381 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:94 382 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 383 - #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:173 287 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:94 src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:173 384 288 msgid "ALT" 385 289 msgstr "ALT" 386 290 387 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:145 388 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 389 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:77 291 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:145 src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:77 390 292 msgid "Alt text" 391 293 msgstr "Téacs malartach" 392 294 393 295 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:179 394 296 msgid "Alt Text" 395 - msgstr "" 297 + msgstr "Téacs Malartach" 396 298 397 299 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 398 300 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 399 301 msgstr "Cuireann an téacs malartach síos ar na híomhánna do dhaoine atá dall nó a bhfuil lagú radhairc orthu agus cuireann sé an comhthéacs ar fáil do chuile dhuine." 400 302 401 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 402 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 303 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 403 304 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 404 305 msgstr "Cuireadh teachtaireacht ríomhphoist chuig {0}. Tá cód dearbhaithe faoi iamh. Is féidir leat an cód a chur isteach thíos anseo." 405 306 ··· 411 312 msgid "An error occured" 412 313 msgstr "Tharla earráid" 413 314 414 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 415 - #~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." 416 - #~ msgstr "" 417 - 418 315 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 419 316 msgid "An issue not included in these options" 420 317 msgstr "Rud nach bhfuil ar fáil sna roghanna seo" 421 318 422 - #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 423 - #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 424 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 425 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 426 - #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188 427 - #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:198 319 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188 src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:198 428 320 msgid "An issue occurred, please try again." 429 321 msgstr "Tharla fadhb. Déan iarracht eile, le do thoil." 430 322 431 323 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:204 432 324 msgid "an unknown error occurred" 433 - msgstr "" 325 + msgstr "tharla earráid nach eol dúinn" 434 326 435 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 436 - #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180 327 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180 437 328 msgid "and" 438 329 msgstr "agus" 439 330 ··· 469 360 msgid "App password settings" 470 361 msgstr "Socruithe phasfhocal na haipe" 471 362 472 - #: src/Navigation.tsx:258 473 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192 474 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:699 363 + #: src/Navigation.tsx:258 src/view/screens/AppPasswords.tsx:192 src/view/screens/Settings/index.tsx:699 475 364 msgid "App Passwords" 476 365 msgstr "Pasfhocal na haipe" 477 366 478 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153 479 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:156 367 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153 src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:156 480 368 msgid "Appeal" 481 369 msgstr "Achomharc" 482 370 ··· 484 372 msgid "Appeal \"{0}\" label" 485 373 msgstr "Achomharc in aghaidh lipéid \"{0}\"" 486 374 487 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 488 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91 375 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91 489 376 msgid "Appeal submitted" 490 - msgstr "" 377 + msgstr "Achomharc déanta" 491 378 492 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 493 - #~ msgid "Appeal submitted." 494 - #~ msgstr "Achomharc déanta" 495 - 496 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51 497 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53 498 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99 499 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101 379 + #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101 500 380 msgid "Appeal this decision" 501 - msgstr "" 381 + msgstr "Déan achomharc i gcoinne an chinnidh seo" 502 382 503 383 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:432 504 384 msgid "Appearance" 505 385 msgstr "Cuma" 506 386 507 - #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 508 - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:106 387 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:106 509 388 msgid "Apply default recommended feeds" 510 - msgstr "" 389 + msgstr "Bain úsáid as fothaí réamhshocraithe a moladh" 511 390 512 391 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282 513 392 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 514 393 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat pasfhocal na haipe “{name}” a scriosadh?" 515 - 516 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 517 - #~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." 518 - #~ msgstr "" 519 394 520 395 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 521 396 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." 522 - msgstr "" 523 - 524 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 525 - #~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." 526 - #~ msgstr "" 397 + msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an teachtaireacht seo a scrios? Scriosfar duitse í ach ní don duine eile atá páirteach." 527 398 528 399 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 529 400 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 530 - msgstr "" 401 + msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat imeacht ón gcomhrá seo? Scriosfar duitse é ach ní don duine eile atá páirteach." 531 402 532 403 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:282 533 404 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" ··· 557 428 msgid "At least 3 characters" 558 429 msgstr "3 charachtar ar a laghad" 559 430 560 - #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 561 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:283 562 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:284 563 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 564 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 565 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 566 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 567 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 568 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 569 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 570 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 571 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133 572 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134 573 - #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:100 574 - #: src/screens/Signup/index.tsx:193 575 - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 431 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:283 src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:284 src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134 src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:100 src/screens/Signup/index.tsx:193 src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 576 432 msgid "Back" 577 433 msgstr "Ar ais" 578 434 ··· 592 448 msgid "Birthday:" 593 449 msgstr "Breithlá:" 594 450 595 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:295 596 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 451 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:295 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 597 452 msgid "Block" 598 453 msgstr "Blocáil" 599 454 600 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:186 601 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:190 455 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:186 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:190 602 456 msgid "Block account" 603 - msgstr "" 457 + msgstr "Blocáil an cuntas seo" 604 458 605 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 606 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 459 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 607 460 msgid "Block Account" 608 461 msgstr "Blocáil an cuntas seo" 609 462 ··· 623 476 msgid "Block these accounts?" 624 477 msgstr "An bhfuil fonn ort na cuntais seo a bhlocáil?" 625 478 626 - #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 627 - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:71 479 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:71 628 480 msgid "Blocked" 629 481 msgstr "Blocáilte" 630 482 ··· 632 484 msgid "Blocked accounts" 633 485 msgstr "Cuntais bhlocáilte" 634 486 635 - #: src/Navigation.tsx:141 636 - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109 487 + #: src/Navigation.tsx:141 src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109 637 488 msgid "Blocked Accounts" 638 489 msgstr "Cuntais bhlocáilte" 639 490 ··· 665 516 msgid "Blog" 666 517 msgstr "Blag" 667 518 668 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89 669 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91 519 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89 src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91 670 520 msgid "Bluesky" 671 521 msgstr "Bluesky" 672 522 ··· 674 524 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." 675 525 msgstr "Is líonra oscailte é Bluesky, lenar féidir leat do sholáthraí óstála féin a roghnú. Tá leagan béite d'óstáil shaincheaptha ar fáil d'fhorbróirí anois." 676 526 677 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN 678 - #~ msgid "Bluesky is flexible." 679 - #~ msgstr "Tá Bluesky solúbtha." 680 - 681 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN 682 - #~ msgid "Bluesky is open." 683 - #~ msgstr "Tá Bluesky oscailte." 684 - 685 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN 686 - #~ msgid "Bluesky is public." 687 - #~ msgstr "Tá Bluesky poiblí." 688 - 689 527 #: src/screens/Moderation/index.tsx:533 690 528 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 691 529 msgstr "Ní thaispeánfaidh Bluesky do phróifíl ná do chuid postálacha d’úsáideoirí atá logáilte amach. Is féidir nach gcloífidh aipeanna eile leis an iarratas seo. I bhfocail eile, ní bheidh do chuntas anseo príobháideach." ··· 702 540 msgid "Books" 703 541 msgstr "Leabhair" 704 542 705 - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:116 706 - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:123 543 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:116 src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:123 707 544 msgid "Browse other feeds" 708 - msgstr "" 545 + msgstr "Tabhair súil ar fhothaí eile" 709 546 710 547 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:151 711 548 msgid "Business" ··· 715 552 msgid "by —" 716 553 msgstr "le —" 717 554 718 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 719 - #~ msgid "by {0}" 720 - #~ msgstr "le {0}" 721 - 722 555 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56 723 556 msgid "By {0}" 724 557 msgstr "Le {0}" 725 558 726 559 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 727 560 msgid "by @{0}" 728 - msgstr "" 561 + msgstr "ag @{0}" 729 562 730 563 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 731 564 msgid "by <0/>" ··· 747 580 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 748 581 msgstr "Ní féidir ach litreacha, uimhreacha, spásanna, daiseanna agus fostríocanna a bheith ann. Caithfear 4 charachtar ar a laghad a bheith ann agus gan níos mó ná 32 charachtar." 749 582 750 - #: src/components/Menu/index.tsx:215 751 - #: src/components/Prompt.tsx:119 752 - #: src/components/Prompt.tsx:121 753 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 754 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:391 755 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:396 756 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 757 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 758 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 759 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 760 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 761 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:358 762 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162 763 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324 764 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250 765 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 766 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80 767 - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 768 - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 769 - #: src/view/com/modals/Repost.tsx:88 770 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 771 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 772 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:674 773 - #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218 583 + #: src/components/Menu/index.tsx:215 src/components/Prompt.tsx:119 src/components/Prompt.tsx:121 src/components/TagMenu/index.tsx:268 src/view/com/composer/Composer.tsx:391 src/view/com/composer/Composer.tsx:396 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:358 src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162 src/view/com/modals/EditImage.tsx:324 src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250 src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80 src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 src/view/com/modals/Repost.tsx:88 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 src/view/screens/Search/Search.tsx:674 src/view/shell/desktop/Search.tsx:218 774 584 msgid "Cancel" 775 585 msgstr "Cealaigh" 776 586 777 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:363 778 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 779 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 587 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:363 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 780 588 msgctxt "action" 781 589 msgid "Cancel" 782 590 msgstr "Cealaigh" 783 591 784 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 785 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:240 592 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:240 786 593 msgid "Cancel account deletion" 787 594 msgstr "Ná scrios an chuntas" 788 595 ··· 802 609 msgid "Cancel quote post" 803 610 msgstr "Ná déan athlua na postála" 804 611 805 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 806 - #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214 612 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 src/view/shell/desktop/Search.tsx:214 807 613 msgid "Cancel search" 808 614 msgstr "Cealaigh an cuardach" 809 615 ··· 824 630 msgid "Change handle" 825 631 msgstr "Athraigh mo leasainm" 826 632 827 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 828 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:722 633 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 src/view/screens/Settings/index.tsx:722 829 634 msgid "Change Handle" 830 635 msgstr "Athraigh mo leasainm" 831 636 ··· 837 642 msgid "Change password" 838 643 msgstr "Athraigh mo phasfhocal" 839 644 840 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 841 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:767 645 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 src/view/screens/Settings/index.tsx:767 842 646 msgid "Change Password" 843 647 msgstr "Athraigh mo phasfhocal" 844 648 ··· 850 654 msgid "Change Your Email" 851 655 msgstr "Athraigh do ríomhphost" 852 656 853 - #: src/Navigation.tsx:302 854 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201 855 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:295 657 + #: src/Navigation.tsx:302 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:295 856 658 msgid "Chat" 857 - msgstr "" 659 + msgstr "Comhrá" 858 660 859 661 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:80 860 662 msgid "Chat muted" 861 - msgstr "" 663 + msgstr "Balbhaíodh an comhrá" 862 664 863 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110 864 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67 865 - #: src/Navigation.tsx:307 866 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:88 867 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:631 665 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110 src/components/dms/MessageMenu.tsx:67 src/Navigation.tsx:307 src/screens/Messages/List/index.tsx:88 src/view/screens/Settings/index.tsx:631 868 666 msgid "Chat settings" 869 - msgstr "" 667 + msgstr "Socruithe comhrá" 870 668 871 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 872 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:640 669 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 src/view/screens/Settings/index.tsx:640 873 670 msgid "Chat Settings" 874 - msgstr "" 671 + msgstr "Socruithe Comhrá" 875 672 876 673 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 877 674 msgid "Chat unmuted" 878 - msgstr "" 675 + msgstr "Díbhalbhaíodh an comhrá" 879 676 880 - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 881 - #~ msgid "Chat with {chatId}" 882 - #~ msgstr "" 883 - 884 - #: src/screens/Deactivated.tsx:78 885 - #: src/screens/Deactivated.tsx:82 677 + #: src/screens/Deactivated.tsx:78 src/screens/Deactivated.tsx:82 886 678 msgid "Check my status" 887 679 msgstr "Seiceáil mo stádas" 888 680 889 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122 890 - #~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." 891 - #~ msgstr "Cuir súil ar na fothaí seo. Brúigh + len iad a chur le liosta na bhfothaí atá greamaithe agat." 892 - 893 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 894 - #~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." 895 - #~ msgstr "Cuir súil ar na húsáideoirí seo. Lean iad le húsáideoirí atá cosúil leo a fheiceáil." 896 - 897 681 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:268 898 682 msgid "Check your email for a login code and enter it here." 899 683 msgstr "Féach ar do bhosca ríomhphoist le haghaidh cód dearbhaithe agus cuir isteach anseo é." ··· 914 698 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 915 699 msgstr "Roghnaigh na halgartaim le haghaidh do chuid sainfhothaí." 916 700 917 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN 918 - #~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." 919 - #~ msgstr "Roghnaigh na halgartaim a shainíonn an dóigh a n-oibríonn do chuid sainfhothaí." 920 - 921 701 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 922 702 msgid "Choose this color as your avatar" 923 - msgstr "" 703 + msgstr "Roghnaigh an dath seo mar abhatár duit" 924 704 925 705 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 926 706 msgid "Choose your main feeds" ··· 946 726 msgid "Clear all storage data (restart after this)" 947 727 msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh." 948 728 949 - #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88 950 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:796 729 + #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88 src/view/screens/Search/Search.tsx:796 951 730 msgid "Clear search query" 952 731 msgstr "Glan an cuardach" 953 732 ··· 963 742 msgid "click here" 964 743 msgstr "cliceáil anseo" 965 744 966 - #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 967 - #~ msgid "Click here to add one." 968 - #~ msgstr "" 969 - 970 745 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 971 746 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 972 747 msgstr "Cliceáil anseo le clár na clibe le haghaidh {tag} a oscailt" 973 748 974 - #: src/components/RichText.tsx:198 975 - #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" 976 - #~ msgstr "Cliceáil anseo le clár na clibe le haghaidh #{tag} a oscailt" 977 - 978 749 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:223 979 750 msgid "Click to retry failed message" 980 - msgstr "" 751 + msgstr "Cliceáil le triail eile a bhaint as teachtaireacht ar theip uirthi" 981 752 982 753 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:47 983 754 msgid "Climate" ··· 985 756 986 757 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 987 758 msgid "Clip 🐴 clop 🐴" 988 - msgstr "" 759 + msgstr "Trup, Trup a Chapaillín 🐴" 989 760 990 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:301 991 - #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:437 992 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 993 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 994 - #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185 761 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:301 src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:437 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185 995 762 msgid "Close" 996 763 msgstr "Dún" 997 764 998 - #: src/components/Dialog/index.web.tsx:113 999 - #: src/components/Dialog/index.web.tsx:251 765 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:113 src/components/Dialog/index.web.tsx:251 1000 766 msgid "Close active dialog" 1001 767 msgstr "Dún an dialóg oscailte" 1002 768 ··· 1026 792 1027 793 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 1028 794 msgid "Close modal" 1029 - msgstr "" 795 + msgstr "Dún an fhuinneog" 1030 796 1031 797 #: src/view/shell/index.web.tsx:61 1032 798 msgid "Close navigation footer" 1033 799 msgstr "Dún an buntásc" 1034 800 1035 - #: src/components/Menu/index.tsx:209 1036 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 801 + #: src/components/Menu/index.tsx:209 src/components/TagMenu/index.tsx:262 1037 802 msgid "Close this dialog" 1038 803 msgstr "Dún an dialóg seo" 1039 804 ··· 1065 830 msgid "Comics" 1066 831 msgstr "Greannáin" 1067 832 1068 - #: src/Navigation.tsx:248 1069 - #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 833 + #: src/Navigation.tsx:248 src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 1070 834 msgid "Community Guidelines" 1071 835 msgstr "Treoirlínte an phobail" 1072 836 ··· 1098 862 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1099 863 msgstr "Le socrú i <0>socruithe na modhnóireachta</0>." 1100 864 1101 - #: src/components/Prompt.tsx:159 1102 - #: src/components/Prompt.tsx:162 1103 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 1104 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 1105 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 1106 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:307 1107 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 1108 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180 1109 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183 865 + #: src/components/Prompt.tsx:159 src/components/Prompt.tsx:162 src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:307 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183 1110 866 msgid "Confirm" 1111 867 msgstr "Dearbhaigh" 1112 868 1113 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 1114 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 869 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 1115 870 msgid "Confirm Change" 1116 871 msgstr "Dearbhaigh an t-athrú" 1117 872 ··· 1131 886 msgid "Confirm your birthdate" 1132 887 msgstr "Dearbhaigh do bhreithlá" 1133 888 1134 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 1135 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1136 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:186 1137 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:192 1138 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1139 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143 1140 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149 889 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:186 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:192 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149 1141 890 msgid "Confirmation code" 1142 891 msgstr "Cód dearbhaithe" 1143 892 ··· 1149 898 msgid "Contact support" 1150 899 msgstr "Teagmháil le Support" 1151 900 1152 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 1153 - #~ msgid "content" 1154 - #~ msgstr "ábhar" 1155 - 1156 901 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1157 902 msgid "Content Blocked" 1158 903 msgstr "Ábhar Blocáilte" ··· 1161 906 msgid "Content filters" 1162 907 msgstr "Scagthaí ábhair" 1163 908 1164 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 1165 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 909 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 1166 910 msgid "Content Languages" 1167 911 msgstr "Teangacha ábhair" 1168 912 1169 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 1170 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75 913 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75 1171 914 msgid "Content Not Available" 1172 915 msgstr "Ábhar nach bhfuil ar fáil" 1173 916 1174 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46 1175 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99 1176 - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1177 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:38 917 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46 src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99 src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:38 1178 918 msgid "Content Warning" 1179 919 msgstr "Rabhadh ábhair" 1180 920 ··· 1186 926 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1187 927 msgstr "Cúlra an roghchláir comhthéacs, cliceáil chun an roghchlár a dhúnadh." 1188 928 1189 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161 1190 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154 1191 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:263 1192 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103 1193 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:272 1194 - #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118 929 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161 src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154 src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:263 src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103 src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:272 src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118 1195 930 msgid "Continue" 1196 931 msgstr "Lean ar aghaidh" 1197 932 ··· 1199 934 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1200 935 msgstr "Lean ort mar {0} (atá logáilte isteach faoi láthair)" 1201 936 1202 - #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151 1203 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:260 1204 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100 1205 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269 1206 - #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115 1207 - #: src/screens/Signup/index.tsx:213 937 + #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151 src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:260 src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100 src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269 src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115 src/screens/Signup/index.tsx:213 1208 938 msgid "Continue to next step" 1209 939 msgstr "Lean ar aghaidh go dtí an chéad chéim eile" 1210 940 ··· 1218 948 1219 949 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:109 1220 950 msgid "Conversation deleted" 1221 - msgstr "" 951 + msgstr "Scriosadh an comhrá" 1222 952 1223 953 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:56 1224 954 msgid "Cooking" 1225 955 msgstr "Cócaireacht" 1226 956 1227 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 1228 - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 957 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 1229 958 msgid "Copied" 1230 959 msgstr "Cóipeáilte" 1231 960 ··· 1233 962 msgid "Copied build version to clipboard" 1234 963 msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce" 1235 964 1236 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:51 1237 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:81 1238 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 1239 - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1240 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:172 965 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:51 src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:81 src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:172 1241 966 msgid "Copied to clipboard" 1242 967 msgstr "Cóipeáilte sa ghearrthaisce" 1243 968 ··· 1257 982 msgid "Copy {0}" 1258 983 msgstr "Cóipeáil {0}" 1259 984 1260 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 1261 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:139 985 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 src/components/dialogs/Embed.tsx:139 1262 986 msgid "Copy code" 1263 987 msgstr "Cóipeáil an cód" 1264 988 ··· 1266 990 msgid "Copy link to list" 1267 991 msgstr "Cóipeáil an nasc leis an liosta" 1268 992 1269 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266 1270 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275 993 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275 1271 994 msgid "Copy link to post" 1272 995 msgstr "Cóipeáil an nasc leis an bpostáil" 1273 996 1274 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:87 1275 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 997 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:87 src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 1276 998 msgid "Copy message text" 1277 - msgstr "" 999 + msgstr "Cóipeáil téacs na teachtaireachta" 1278 1000 1279 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 1280 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:258 1001 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:258 1281 1002 msgid "Copy post text" 1282 1003 msgstr "Cóipeáil téacs na postála" 1283 1004 1284 - #: src/Navigation.tsx:253 1285 - #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 1005 + #: src/Navigation.tsx:253 src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 1286 1006 msgid "Copyright Policy" 1287 1007 msgstr "An polasaí maidir le cóipcheart" 1288 1008 1289 1009 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 1290 1010 msgid "Could not leave chat" 1291 - msgstr "" 1011 + msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a fhágail" 1292 1012 1293 1013 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102 1294 1014 msgid "Could not load feed" ··· 1298 1018 msgid "Could not load list" 1299 1019 msgstr "Ní féidir an liosta a lódáil" 1300 1020 1301 - #: src/components/dms/NewChat.tsx:241 1302 - #~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." 1303 - #~ msgstr "" 1304 - 1305 1021 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:86 1306 1022 msgid "Could not mute chat" 1307 - msgstr "" 1308 - 1309 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 1310 - #~ msgid "Could not unmute chat" 1311 - #~ msgstr "" 1023 + msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a bhalbhú" 1312 1024 1313 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 1314 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 1025 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 1315 1026 msgid "Create a new account" 1316 1027 msgstr "Cruthaigh cuntas nua" 1317 1028 ··· 1323 1034 msgid "Create Account" 1324 1035 msgstr "Cruthaigh cuntas" 1325 1036 1326 - #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 1327 - #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 1037 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 src/components/dialogs/Signin.tsx:88 1328 1038 msgid "Create an account" 1329 1039 msgstr "Cruthaigh cuntas" 1330 1040 1331 1041 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 1332 1042 msgid "Create an avatar instead" 1333 - msgstr "" 1043 + msgstr "Cruthaigh abhatár nua ina ionad sin" 1334 1044 1335 1045 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 1336 1046 msgid "Create App Password" 1337 1047 msgstr "Cruthaigh pasfhocal aipe" 1338 1048 1339 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 1340 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97 1049 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97 1341 1050 msgid "Create new account" 1342 1051 msgstr "Cruthaigh cuntas nua" 1343 1052 ··· 1349 1058 msgid "Created {0}" 1350 1059 msgstr "Cruthaíodh {0}" 1351 1060 1352 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 1353 - #~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" 1354 - #~ msgstr "Cruthaíonn sé seo cárta le mionsamhail. Nascann an cárta le {url}." 1355 - 1356 1061 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 1357 1062 msgid "Culture" 1358 1063 msgstr "Cultúr" 1359 1064 1360 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97 1361 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99 1065 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97 src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99 1362 1066 msgid "Custom" 1363 1067 msgstr "Saincheaptha" 1364 1068 ··· 1366 1070 msgid "Custom domain" 1367 1071 msgstr "Sainfhearann" 1368 1072 1369 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:107 1370 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:823 1073 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:107 src/view/screens/Feeds.tsx:823 1371 1074 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1372 1075 msgstr "Cruthaíonn an pobal fothaí chun eispéiris nua a chur ar fáil duit, agus chun cabhrú leat teacht ar an ábhar a thaitníonn leat" 1373 1076 ··· 1375 1078 msgid "Customize media from external sites." 1376 1079 msgstr "Oiriúnaigh na meáin ó shuíomhanna seachtracha" 1377 1080 1378 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:451 1379 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 1081 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:451 src/view/screens/Settings/index.tsx:477 1380 1082 msgid "Dark" 1381 1083 msgstr "Dorcha" 1382 1084 ··· 1400 1102 msgid "Debug panel" 1401 1103 msgstr "Painéal dífhabhtaithe" 1402 1104 1403 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126 1404 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 1405 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285 1406 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:666 1105 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 src/view/screens/AppPasswords.tsx:285 src/view/screens/ProfileList.tsx:666 1407 1106 msgid "Delete" 1408 1107 msgstr "Scrios" 1409 1108 ··· 1411 1110 msgid "Delete account" 1412 1111 msgstr "Scrios an cuntas" 1413 1112 1414 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 1415 - #~ msgid "Delete Account" 1416 - #~ msgstr "Scrios an Cuntas" 1417 - 1418 1113 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:97 1419 1114 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1420 - msgstr "" 1115 + msgstr "Scrios Cuntas <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1421 1116 1422 1117 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:244 1423 1118 msgid "Delete app password" ··· 1427 1122 msgid "Delete app password?" 1428 1123 msgstr "Scrios pasfhocal na haipe?" 1429 1124 1430 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 1431 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:863 1125 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 src/view/screens/Settings/index.tsx:863 1432 1126 msgid "Delete chat declaration record" 1433 - msgstr "" 1127 + msgstr "Scrios taifead dearbhaithe comhrá" 1434 1128 1435 1129 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 1436 1130 msgid "Delete for me" 1437 - msgstr "" 1131 + msgstr "Scrios domsa" 1438 1132 1439 1133 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:470 1440 1134 msgid "Delete List" ··· 1442 1136 1443 1137 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 1444 1138 msgid "Delete message" 1445 - msgstr "" 1139 + msgstr "Scrios an teachtaireacht seo" 1446 1140 1447 1141 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:97 1448 1142 msgid "Delete message for me" 1449 - msgstr "" 1143 + msgstr "Scrios an teachtaireacht seo domsa" 1450 1144 1451 1145 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233 1452 1146 msgid "Delete my account" ··· 1456 1150 msgid "Delete My Account…" 1457 1151 msgstr "Scrios mo chuntas…" 1458 1152 1459 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:373 1460 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:375 1153 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:373 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:375 1461 1154 msgid "Delete post" 1462 1155 msgstr "Scrios an phostáil" 1463 1156 ··· 1479 1172 1480 1173 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:861 1481 1174 msgid "Deletes the chat declaration record" 1482 - msgstr "" 1175 + msgstr "Scriosann sé seo an taifead dearbhaithe comhrá" 1483 1176 1484 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:303 1485 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:324 1486 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 1487 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 1177 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:303 src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:324 src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 1488 1178 msgid "Description" 1489 1179 msgstr "Cur síos" 1490 1180 1491 1181 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:141 1492 1182 msgid "Descriptive alt text" 1493 - msgstr "" 1183 + msgstr "Téacs malartach tuairisciúil" 1494 1184 1495 1185 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:250 1496 1186 msgid "Did you want to say anything?" ··· 1502 1192 1503 1193 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 1504 1194 msgid "Direct messages are here!" 1505 - msgstr "" 1195 + msgstr "Tá teachtaireachtaí díreacha ar fáil anois!" 1506 1196 1507 1197 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94 1508 1198 msgid "Disable autoplay for GIFs" ··· 1516 1206 msgid "Disable haptic feedback" 1517 1207 msgstr "Ná húsáid aiseolas haptach" 1518 1208 1519 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 1520 - #~ msgid "Disable vibrations" 1521 - #~ msgstr "Ná húsáid creathadh" 1522 - 1523 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 1524 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 1525 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 1526 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:140 1527 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:143 1528 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:341 1209 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 src/screens/Messages/Settings.tsx:140 src/screens/Messages/Settings.tsx:143 src/screens/Moderation/index.tsx:341 1529 1210 msgid "Disabled" 1530 1211 msgstr "Díchumasaithe" 1531 1212 ··· 1537 1218 msgid "Discard draft?" 1538 1219 msgstr "Faigh réidh leis an dréacht?" 1539 1220 1540 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:518 1541 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:522 1221 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:518 src/screens/Moderation/index.tsx:522 1542 1222 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 1543 1223 msgstr "Cuir ina luí ar aipeanna gan mo chuntas a thaispeáint d'úsáideoirí atá logáilte amach" 1544 1224 1545 - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 1546 - #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 1225 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 1547 1226 msgid "Discover new custom feeds" 1548 1227 msgstr "Aimsigh sainfhothaí nua" 1549 1228 ··· 1579 1258 msgid "Domain verified!" 1580 1259 msgstr "Fearann dearbhaithe!" 1581 1260 1582 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 1583 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 1584 - #: src/components/forms/DateField/index.tsx:74 1585 - #: src/components/forms/DateField/index.tsx:80 1586 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325 1587 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328 1588 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 1589 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 1590 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 1591 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141 1592 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177 1593 - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 1594 - #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 1595 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142 1596 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:310 1261 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 src/components/forms/DateField/index.tsx:74 src/components/forms/DateField/index.tsx:80 src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325 src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328 src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 src/view/com/modals/AltImage.tsx:141 src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177 src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:310 1597 1262 msgid "Done" 1598 1263 msgstr "Déanta" 1599 1264 1600 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 1601 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 1602 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158 1603 - #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129 1604 - #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 1605 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95 1606 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98 1607 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 1265 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158 src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129 src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 1608 1266 msgctxt "action" 1609 1267 msgid "Done" 1610 1268 msgstr "Déanta" ··· 1613 1271 msgid "Done{extraText}" 1614 1272 msgstr "Déanta{extraText}" 1615 1273 1616 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:78 1617 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:82 1274 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:78 src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:82 1618 1275 msgid "Download CAR file" 1619 1276 msgstr "Íoslódáil comhad CAR" 1620 1277 ··· 1671 1328 msgid "Edit" 1672 1329 msgstr "Eagar" 1673 1330 1674 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 1675 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 1331 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 1676 1332 msgid "Edit avatar" 1677 1333 msgstr "Cuir an t-abhatár in eagar" 1678 1334 1679 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151 1680 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 1335 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151 src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 1681 1336 msgid "Edit image" 1682 1337 msgstr "Cuir an íomhá seo in eagar" 1683 1338 ··· 1689 1344 msgid "Edit Moderation List" 1690 1345 msgstr "Athraigh liosta na modhnóireachta" 1691 1346 1692 - #: src/Navigation.tsx:263 1693 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:494 1694 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92 1347 + #: src/Navigation.tsx:263 src/view/screens/Feeds.tsx:494 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92 1695 1348 msgid "Edit My Feeds" 1696 1349 msgstr "Athraigh mo chuid fothaí" 1697 1350 ··· 1699 1352 msgid "Edit my profile" 1700 1353 msgstr "Athraigh mo phróifíl" 1701 1354 1702 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181 1703 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:171 1355 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:171 1704 1356 msgid "Edit profile" 1705 1357 msgstr "Athraigh an phróifíl" 1706 1358 1707 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 1708 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:174 1359 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:174 1709 1360 msgid "Edit Profile" 1710 1361 msgstr "Athraigh an Phróifíl" 1711 1362 1712 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 1713 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:415 1363 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 src/view/screens/Feeds.tsx:415 1714 1364 msgid "Edit Saved Feeds" 1715 1365 msgstr "Athraigh na fothaí sábháilte" 1716 1366 ··· 1730 1380 msgid "Education" 1731 1381 msgstr "Oideachas" 1732 1382 1733 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 1734 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 1383 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 1735 1384 msgid "Email" 1736 1385 msgstr "Ríomhphost" 1737 1386 ··· 1743 1392 msgid "Email address" 1744 1393 msgstr "Seoladh ríomhphoist" 1745 1394 1746 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 1747 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 1395 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 1748 1396 msgid "Email updated" 1749 1397 msgstr "Seoladh ríomhphoist uasdátaithe" 1750 1398 ··· 1764 1412 msgid "Embed HTML code" 1765 1413 msgstr "Leabaigh an cód HTML" 1766 1414 1767 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 1768 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:283 1769 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285 1415 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:283 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285 1770 1416 msgid "Embed post" 1771 1417 msgstr "Leabaigh an phostáil" 1772 1418 ··· 1786 1432 msgid "Enable Adult Content" 1787 1433 msgstr "Cuir ábhar do dhaoine fásta ar fáil" 1788 1434 1789 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 1790 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 1435 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 1791 1436 msgid "Enable adult content in your feeds" 1792 1437 msgstr "Cuir ábhar do dhaoine fásta ar fáil i do chuid fothaí" 1793 1438 1794 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 1795 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 1439 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 1796 1440 msgid "Enable external media" 1797 1441 msgstr "Cuir meáin sheachtracha ar fáil" 1798 1442 ··· 1808 1452 msgid "Enable this source only" 1809 1453 msgstr "Cuir an foinse seo amháin ar fáil" 1810 1454 1811 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:131 1812 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:134 1813 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:339 1455 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:131 src/screens/Messages/Settings.tsx:134 src/screens/Moderation/index.tsx:339 1814 1456 msgid "Enabled" 1815 1457 msgstr "Cumasaithe" 1816 1458 ··· 1818 1460 msgid "End of feed" 1819 1461 msgstr "Deireadh an fhotha" 1820 1462 1821 - #: src/components/Lists.tsx:52 1822 - #~ msgid "End of list" 1823 - #~ msgstr "" 1824 - 1825 1463 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 1826 1464 msgid "Enter a name for this App Password" 1827 1465 msgstr "Cuir isteach ainm don phasfhocal aipe seo" ··· 1830 1468 msgid "Enter a password" 1831 1469 msgstr "Cuir pasfhocal isteach" 1832 1470 1833 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 1834 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:101 1471 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 src/components/dialogs/MutedWords.tsx:101 1835 1472 msgid "Enter a word or tag" 1836 1473 msgstr "Cuir focal na clib isteach" 1837 1474 ··· 1855 1492 msgid "Enter your birth date" 1856 1493 msgstr "Cuir isteach do bhreithlá" 1857 1494 1858 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105 1859 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92 1495 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92 1860 1496 msgid "Enter your email address" 1861 1497 msgstr "Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist" 1862 1498 ··· 1874 1510 1875 1511 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:47 1876 1512 msgid "Error occurred while saving file" 1877 - msgstr "" 1513 + msgstr "Tharla earráid le linn comhad a shábháil" 1878 1514 1879 1515 #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:51 1880 1516 msgid "Error receiving captcha response." 1881 1517 msgstr "Earráid agus an freagra ar an captcha á phróiseáil." 1882 1518 1883 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:202 1884 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:108 1519 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:202 src/view/screens/Search/Search.tsx:108 1885 1520 msgid "Error:" 1886 1521 msgstr "Earráid:" 1887 1522 ··· 1891 1526 1892 1527 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:42 1893 1528 msgid "Everybody can reply" 1894 - msgstr "" 1529 + msgstr "Tig le chuile dhuine freagra a thabhairt" 1895 1530 1896 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 1897 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 1898 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 1899 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 1531 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 src/screens/Messages/Settings.tsx:75 src/screens/Messages/Settings.tsx:78 1900 1532 msgid "Everyone" 1901 - msgstr "" 1533 + msgstr "Chuile dhuine" 1902 1534 1903 1535 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 1904 1536 msgid "Excessive mentions or replies" ··· 1906 1538 1907 1539 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 1908 1540 msgid "Excessive or unwanted messages" 1909 - msgstr "" 1541 + msgstr "Teachtaireachtaí iomarcacha nó nach bhfuil de dhíth" 1910 1542 1911 1543 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:241 1912 1544 msgid "Exits account deletion process" ··· 1924 1556 msgid "Exits image view" 1925 1557 msgstr "Fágann sé seo an radharc ar an íomhá" 1926 1558 1927 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1928 - #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215 1559 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 src/view/shell/desktop/Search.tsx:215 1929 1560 msgid "Exits inputting search query" 1930 1561 msgstr "Fágann sé seo an cuardach" 1931 1562 ··· 1933 1564 msgid "Expand alt text" 1934 1565 msgstr "Taispeáin an téacs malartach ina iomláine" 1935 1566 1936 - #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 1937 - #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 1567 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 1938 1568 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 1939 1569 msgstr "Leathnaigh nó laghdaigh an téacs iomlán a bhfuil tú ag freagairt" 1940 1570 ··· 1950 1580 msgid "Export my data" 1951 1581 msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí" 1952 1582 1953 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 1954 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:790 1583 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 src/view/screens/Settings/index.tsx:790 1955 1584 msgid "Export My Data" 1956 1585 msgstr "Easpórtáil mo chuid sonraí" 1957 1586 1958 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55 1959 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59 1587 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55 src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59 1960 1588 msgid "External Media" 1961 1589 msgstr "Meáin sheachtracha" 1962 1590 1963 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 1964 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67 1591 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67 1965 1592 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 1966 1593 msgstr "Is féidir le meáin sheachtracha cumas a thabhairt do shuíomhanna ar an nGréasán eolas fútsa agus faoi do ghléas a chnuasach. Ní sheoltar ná iarrtar aon eolas go dtí go mbrúnn tú an cnaipe “play”." 1967 1594 1968 - #: src/Navigation.tsx:282 1969 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 1970 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 1595 + #: src/Navigation.tsx:282 src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 src/view/screens/Settings/index.tsx:672 1971 1596 msgid "External Media Preferences" 1972 1597 msgstr "Roghanna maidir le meáin sheachtracha" 1973 1598 ··· 1975 1600 msgid "External media settings" 1976 1601 msgstr "Socruithe maidir le meáin sheachtracha" 1977 1602 1978 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:120 1979 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:124 1603 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:120 src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:124 1980 1604 msgid "Failed to create app password." 1981 1605 msgstr "Teip ar phasfhocal aipe a chruthú." 1982 1606 ··· 1986 1610 1987 1611 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:59 1988 1612 msgid "Failed to delete message" 1989 - msgstr "" 1613 + msgstr "Teip ar theachtaireacht a scriosadh" 1990 1614 1991 1615 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 1992 1616 msgid "Failed to delete post, please try again" ··· 1998 1622 1999 1623 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 2000 1624 msgid "Failed to load past messages" 2001 - msgstr "" 2002 - 2003 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 2004 - #~ msgid "Failed to load past messages." 2005 - #~ msgstr "" 2006 - 2007 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:NaN 2008 - #~ msgid "Failed to load recommended feeds" 2009 - #~ msgstr "Teip ar lódáil na bhfothaí molta" 1625 + msgstr "Teip ar theachtaireachtaí roimhe seo a lódáil" 2010 1626 2011 1627 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84 2012 1628 msgid "Failed to save image: {0}" ··· 2014 1630 2015 1631 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:216 2016 1632 msgid "Failed to send" 2017 - msgstr "" 1633 + msgstr "Teip ar sheoladh" 2018 1634 2019 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 2020 - #~ msgid "Failed to send message(s)." 2021 - #~ msgstr "" 2022 - 2023 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:225 2024 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 1635 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:225 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 2025 1636 msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2026 - msgstr "" 1637 + msgstr "Teip ar achomharc a dhéanamh, bain triail eile as, le do thoil." 2027 1638 2028 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 2029 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 1639 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 src/screens/Messages/Settings.tsx:35 2030 1640 msgid "Failed to update settings" 2031 - msgstr "" 1641 + msgstr "Teip ar shocruithe a uasdátú" 2032 1642 2033 1643 #: src/Navigation.tsx:203 2034 1644 msgid "Feed" ··· 2042 1652 msgid "Feed offline" 2043 1653 msgstr "Fotha as líne" 2044 1654 2045 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 2046 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:344 1655 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65 src/view/shell/Drawer.tsx:344 2047 1656 msgid "Feedback" 2048 1657 msgstr "Aiseolas" 2049 1658 2050 - #: src/Navigation.tsx:510 2051 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:479 2052 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:595 2053 - #: src/view/screens/Profile.tsx:197 2054 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:367 2055 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:492 2056 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:493 1659 + #: src/Navigation.tsx:510 src/view/screens/Feeds.tsx:479 src/view/screens/Feeds.tsx:595 src/view/screens/Profile.tsx:197 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:367 src/view/shell/Drawer.tsx:492 src/view/shell/Drawer.tsx:493 2057 1660 msgid "Feeds" 2058 1661 msgstr "Fothaí" 2059 1662 2060 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 2061 - #~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." 2062 - #~ msgstr "Is iad na húsáideoirí a chruthaíonn na fothaí le hábhar is spéis leo a chur ar fáil. Roghnaigh cúpla fotha a bhfuil suim agat iontu." 2063 - 2064 1663 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:179 2065 1664 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 2066 1665 msgstr "Is sainalgartaim iad na fothaí. Cruthaíonn úsáideoirí a bhfuil beagán taithí acu ar chódáil iad. <0/> le tuilleadh eolais a fháil." ··· 2075 1674 2076 1675 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:43 2077 1676 msgid "File saved successfully!" 2078 - msgstr "" 1677 + msgstr "Sábháladh an comhad!" 2079 1678 2080 1679 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 2081 1680 msgid "Filter from feeds" ··· 2085 1684 msgid "Finalizing" 2086 1685 msgstr "Ag cur crích air" 2087 1686 2088 - #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 2089 - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 2090 - #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 1687 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 2091 1688 msgid "Find accounts to follow" 2092 1689 msgstr "Aimsigh fothaí le leanúint" 2093 1690 ··· 2095 1692 msgid "Find posts and users on Bluesky" 2096 1693 msgstr "Aimsigh postálacha agus úsáideoirí ar Bluesky" 2097 1694 2098 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 2099 - #~ msgid "Find users on Bluesky" 2100 - #~ msgstr "Aimsigh úsáideoirí ar Bluesky" 2101 - 2102 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 2103 - #~ msgid "Find users with the search tool on the right" 2104 - #~ msgstr "Aimsigh úsáideoirí leis an uirlis chuardaigh ar dheis" 2105 - 2106 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 2107 - #~ msgid "Finding similar accounts..." 2108 - #~ msgstr "Cuntais eile atá cosúil leis seo á n-aimsiú..." 2109 - 2110 1695 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:110 2111 1696 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." 2112 1697 msgstr "Mionathraigh an t-ábhar a fheiceann tú ar an bhfotha Following." ··· 2127 1712 msgid "Flip horizontal" 2128 1713 msgstr "Iompaigh go cothrománach é" 2129 1714 2130 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 2131 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 1715 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 2132 1716 msgid "Flip vertically" 2133 1717 msgstr "Iompaigh go hingearach é" 2134 1718 2135 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412 2136 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423 2137 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189 2138 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:244 2139 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146 2140 - #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 1719 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412 src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423 src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:244 src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146 src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 2141 1720 msgid "Follow" 2142 1721 msgstr "Lean" 2143 1722 ··· 2146 1725 msgid "Follow" 2147 1726 msgstr "Lean" 2148 1727 2149 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58 2150 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 2151 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 1728 + #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 2152 1729 msgid "Follow {0}" 2153 1730 msgstr "Lean {0}" 2154 1731 2155 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:242 2156 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 1732 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:242 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 2157 1733 msgid "Follow Account" 2158 1734 msgstr "Lean an cuntas seo" 2159 1735 ··· 2169 1745 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" 2170 1746 msgstr "Lean na cuntais roghnaithe agus téigh ar aghaidh go dtí an chéad chéim eile" 2171 1747 2172 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 2173 - #~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." 2174 - #~ msgstr "Lean cúpla cuntas mar thosú. Tig linn níos mó úsáideoirí a mholadh duit a mbeadh suim agat iontu." 2175 - 2176 1748 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:226 2177 1749 msgid "Followed by {0}" 2178 1750 msgstr "Leanta ag {0}" ··· 2189 1761 msgid "followed you" 2190 1762 msgstr "— lean sé/sí thú" 2191 1763 2192 - #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104 2193 - #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 1764 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104 src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 2194 1765 msgid "Followers" 2195 1766 msgstr "Leantóirí" 2196 1767 2197 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411 2198 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422 2199 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242 2200 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149 2201 - #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104 2202 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:682 2203 - #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 2204 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:413 1768 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411 src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242 src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149 src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104 src/view/screens/Feeds.tsx:682 src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:413 2205 1769 msgid "Following" 2206 1770 msgstr "Á leanúint" 2207 1771 ··· 2213 1777 msgid "Following feed preferences" 2214 1778 msgstr "Roghanna le haghaidh an fhotha Following" 2215 1779 2216 - #: src/Navigation.tsx:269 2217 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64 2218 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87 2219 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103 2220 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:575 1780 + #: src/Navigation.tsx:269 src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64 src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103 src/view/screens/Settings/index.tsx:575 2221 1781 msgid "Following Feed Preferences" 2222 1782 msgstr "Roghanna don Fhotha Following" 2223 1783 ··· 2241 1801 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 2242 1802 msgstr "Ar chúiseanna slándála, ní bheidh tú in ann é seo a fheiceáil arís. Má chailleann tú an pasfhocal seo beidh ort ceann nua a chruthú." 2243 1803 2244 - #: src/screens/Login/index.tsx:129 2245 - #: src/screens/Login/index.tsx:144 1804 + #: src/screens/Login/index.tsx:129 src/screens/Login/index.tsx:144 2246 1805 msgid "Forgot Password" 2247 1806 msgstr "Pasfhocal dearmadta" 2248 1807 ··· 2273 1832 2274 1833 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 2275 1834 msgid "Get started" 2276 - msgstr "" 1835 + msgstr "Tús maith" 2277 1836 2278 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 2279 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 1837 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 2280 1838 msgid "Get Started" 2281 1839 msgstr "Ar aghaidh leat anois!" 2282 1840 2283 1841 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228 2284 1842 msgid "Give your profile a face" 2285 - msgstr "" 1843 + msgstr "Tabhair gnúis do do phróifíl" 2286 1844 2287 1845 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 2288 1846 msgid "Glaring violations of law or terms of service" 2289 1847 msgstr "Deargshárú an dlí nó na dtéarmaí seirbhíse" 2290 1848 2291 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151 2292 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160 2293 - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82 2294 - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83 2295 - #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 2296 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111 2297 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:969 2298 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:127 1849 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151 src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83 src/view/screens/NotFound.tsx:55 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111 src/view/screens/ProfileList.tsx:969 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:127 2299 1850 msgid "Go back" 2300 1851 msgstr "Ar ais" 2301 1852 2302 - #: src/components/Error.tsx:103 2303 - #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 2304 - #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 2305 - #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 2306 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116 2307 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:974 1853 + #: src/components/Error.tsx:103 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 src/view/screens/NotFound.tsx:54 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116 src/view/screens/ProfileList.tsx:974 2308 1854 msgid "Go Back" 2309 1855 msgstr "Ar ais" 2310 1856 2311 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:152 2312 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:77 2313 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:105 2314 - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 2315 - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 2316 - #: src/screens/Signup/index.tsx:187 1857 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:152 src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:77 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:105 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 src/screens/Signup/index.tsx:187 2317 1858 msgid "Go back to previous step" 2318 1859 msgstr "Fill ar an gcéim roimhe seo" 2319 1860 ··· 2325 1866 msgid "Go Home" 2326 1867 msgstr "Abhaile" 2327 1868 2328 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:NaN 2329 - #~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" 2330 - #~ msgstr "Téigh go dtí @{queryMaybeHandle}" 2331 - 2332 1869 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:158 2333 1870 msgid "Go to conversation with {0}" 2334 - msgstr "" 1871 + msgstr "Téigh go comhrá le {0}" 2335 1872 2336 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 2337 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 1873 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 2338 1874 msgid "Go to next" 2339 1875 msgstr "Téigh go dtí an chéad rud eile" 2340 1876 2341 1877 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:165 2342 1878 msgid "Go to profile" 2343 - msgstr "" 1879 + msgstr "Téigh go próifíl" 2344 1880 2345 1881 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:162 2346 1882 msgid "Go to user's profile" 2347 - msgstr "" 1883 + msgstr "Téigh go próifíl an úsáideora" 2348 1884 2349 1885 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 2350 1886 msgid "Graphic Media" ··· 2374 1910 msgid "Having trouble?" 2375 1911 msgstr "Fadhb ort?" 2376 1912 2377 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 2378 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:354 1913 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 src/view/shell/Drawer.tsx:354 2379 1914 msgid "Help" 2380 1915 msgstr "Cúnamh" 2381 1916 2382 1917 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:231 2383 1918 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 2384 - msgstr "" 1919 + msgstr "Tabhair le fios dúinn nach bot thú trí pictiúr a uaslódáil nó abhatár a chruthú." 2385 1920 2386 1921 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 2387 1922 msgid "Here are some accounts for you to follow" ··· 2399 1934 msgid "Here is your app password." 2400 1935 msgstr "Seo é do phasfhocal aipe." 2401 1936 2402 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 2403 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 2404 - #: src/components/moderation/PostHider.tsx:118 2405 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 2406 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 2407 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 2408 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 2409 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:52 2410 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:76 2411 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:401 1937 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 src/components/moderation/PostHider.tsx:118 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:52 src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:76 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:401 2412 1938 msgid "Hide" 2413 1939 msgstr "Cuir i bhfolach" 2414 1940 ··· 2417 1943 msgid "Hide" 2418 1944 msgstr "Cuir i bhfolach" 2419 1945 2420 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 2421 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348 1946 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348 2422 1947 msgid "Hide post" 2423 1948 msgstr "Cuir an phostáil seo i bhfolach" 2424 1949 2425 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:67 2426 - #: src/components/moderation/PostHider.tsx:75 1950 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:67 src/components/moderation/PostHider.tsx:75 2427 1951 msgid "Hide the content" 2428 1952 msgstr "Cuir an t-ábhar seo i bhfolach" 2429 1953 ··· 2463 1987 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 2464 1988 msgstr "Hmmm, ní raibh muid in ann an tseirbhís modhnóireachta sin a lódáil." 2465 1989 2466 - #: src/Navigation.tsx:500 2467 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 2468 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 2469 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:424 2470 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:425 1990 + #: src/Navigation.tsx:500 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 src/view/shell/Drawer.tsx:424 src/view/shell/Drawer.tsx:425 2471 1991 msgid "Home" 2472 1992 msgstr "Baile" 2473 1993 ··· 2475 1995 msgid "Host:" 2476 1996 msgstr "Óstach:" 2477 1997 2478 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 2479 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 2480 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40 2481 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275 1998 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40 src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275 2482 1999 msgid "Hosting provider" 2483 2000 msgstr "Soláthraí óstála" 2484 2001 ··· 2486 2003 msgid "How should we open this link?" 2487 2004 msgstr "Conas ar cheart dúinn an nasc seo a oscailt?" 2488 2005 2489 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 2490 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132 2491 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135 2006 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135 2492 2007 msgid "I have a code" 2493 2008 msgstr "Tá cód agam" 2494 2009 ··· 2500 2015 msgid "I have my own domain" 2501 2016 msgstr "Tá fearann de mo chuid féin agam" 2502 2017 2503 - #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56 2504 - #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 2018 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56 src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 2505 2019 msgid "I understand" 2506 - msgstr "" 2020 + msgstr "Tuigim" 2507 2021 2508 2022 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 2509 2023 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" ··· 2547 2061 2548 2062 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 2549 2063 msgid "Inappropriate messages or explicit links" 2550 - msgstr "" 2064 + msgstr "Teachtaireachtaí míchuí nó nascanna graosta" 2551 2065 2552 2066 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 2553 2067 msgid "Input code sent to your email for password reset" ··· 2595 2109 2596 2110 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 2597 2111 msgid "Introducing Direct Messages" 2598 - msgstr "" 2112 + msgstr "Ag cur Teachtaireachtaí Díreacha in aithne duit" 2599 2113 2600 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:132 2601 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 2114 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:132 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 2602 2115 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 2603 2116 msgstr "Tá an cód 2FA seo neamhbhailí." 2604 2117 ··· 2642 2155 msgid "Journalism" 2643 2156 msgstr "Iriseoireacht" 2644 2157 2645 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 2646 - #~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" 2647 - #~ msgstr "cuireadh lipéad ar an {labelTarget} seo" 2648 - 2649 2158 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:144 2650 2159 msgid "Labeled by {0}." 2651 2160 msgstr "Lipéad curtha ag {0}." ··· 2662 2171 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 2663 2172 msgstr "Nótaí faoi úsáideoirí nó ábhar is ea lipéid. Is féidir úsáid a bhaint astu leis an líonra a cheilt, a chatagóiriú, agus fainic a chur air." 2664 2173 2665 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 2666 - #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" 2667 - #~ msgstr "cuireadh lipéid ar an {labelTarget}" 2668 - 2669 2174 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:80 2670 2175 msgid "Labels on your account" 2671 2176 msgstr "Lipéid ar do chuntas" ··· 2682 2187 msgid "Language settings" 2683 2188 msgstr "Socruithe teanga" 2684 2189 2685 - #: src/Navigation.tsx:151 2686 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 2190 + #: src/Navigation.tsx:151 src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 2687 2191 msgid "Language Settings" 2688 2192 msgstr "Socruithe teanga" 2689 2193 ··· 2691 2195 msgid "Languages" 2692 2196 msgstr "Teangacha" 2693 2197 2694 - #: src/screens/Hashtag.tsx:99 2695 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:369 2198 + #: src/screens/Hashtag.tsx:99 src/view/screens/Search/Search.tsx:369 2696 2199 msgid "Latest" 2697 2200 msgstr "Is Déanaí" 2698 2201 ··· 2700 2203 msgid "Learn More" 2701 2204 msgstr "Le tuilleadh a fhoghlaim" 2702 2205 2703 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:65 2704 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:128 2206 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:65 src/components/moderation/ContentHider.tsx:128 2705 2207 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 2706 2208 msgstr "Foghlaim níos mó faoin modhnóireacht a dhéantar ar an ábhar seo." 2707 2209 2708 - #: src/components/moderation/PostHider.tsx:96 2709 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125 2210 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:96 src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125 2710 2211 msgid "Learn more about this warning" 2711 2212 msgstr "Le tuilleadh a fhoghlaim faoin rabhadh seo" 2712 2213 ··· 2720 2221 2721 2222 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 2722 2223 msgid "Leave" 2723 - msgstr "" 2224 + msgstr "Éirigh as" 2724 2225 2725 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 2726 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 2226 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 2727 2227 msgid "Leave chat" 2728 - msgstr "" 2228 + msgstr "Éirigh as an gcomhrá" 2729 2229 2730 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 2731 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:139 2732 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 2733 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 2734 - #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 2230 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:139 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 2735 2231 msgid "Leave conversation" 2736 - msgstr "" 2232 + msgstr "Éirigh as an gcomhrá" 2737 2233 2738 2234 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 2739 2235 msgid "Leave them all unchecked to see any language." ··· 2751 2247 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." 2752 2248 msgstr "Stóráil oidhreachta scriosta, tá ort an aip a atosú anois." 2753 2249 2754 - #: src/screens/Login/index.tsx:130 2755 - #: src/screens/Login/index.tsx:145 2250 + #: src/screens/Login/index.tsx:130 src/screens/Login/index.tsx:145 2756 2251 msgid "Let's get your password reset!" 2757 2252 msgstr "Socraímis do phasfhocal arís!" 2758 2253 ··· 2764 2259 msgid "Light" 2765 2260 msgstr "Sorcha" 2766 2261 2767 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 2768 - #~ msgid "Like" 2769 - #~ msgstr "Mol" 2770 - 2771 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 2772 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 2262 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 2773 2263 msgid "Like this feed" 2774 2264 msgstr "Mol an fotha seo" 2775 2265 2776 - #: src/components/LikesDialog.tsx:87 2777 - #: src/Navigation.tsx:208 2778 - #: src/Navigation.tsx:213 2266 + #: src/components/LikesDialog.tsx:87 src/Navigation.tsx:208 src/Navigation.tsx:213 2779 2267 msgid "Liked by" 2780 2268 msgstr "Molta ag" 2781 2269 2782 - #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 2783 - #: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 2784 - #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 2270 + #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 2785 2271 msgid "Liked By" 2786 2272 msgstr "Molta ag" 2787 - 2788 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 2789 - #~ msgid "Liked by {0} {1}" 2790 - #~ msgstr "Molta ag {0} {1}" 2791 - 2792 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 2793 - #~ msgid "Liked by {count} {0}" 2794 - #~ msgstr "Molta ag {count} {0}" 2795 - 2796 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 2797 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 2798 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 2799 - #~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" 2800 - #~ msgstr "Molta ag {likeCount} {0}" 2801 2273 2802 2274 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:168 2803 2275 msgid "liked your custom feed" ··· 2851 2323 msgid "List unmuted" 2852 2324 msgstr "Liosta nach bhfuil balbhaithe níos mó" 2853 2325 2854 - #: src/Navigation.tsx:121 2855 - #: src/view/screens/Profile.tsx:192 2856 - #: src/view/screens/Profile.tsx:198 2857 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 2858 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:508 2859 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:509 2326 + #: src/Navigation.tsx:121 src/view/screens/Profile.tsx:192 src/view/screens/Profile.tsx:198 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 src/view/shell/Drawer.tsx:508 src/view/shell/Drawer.tsx:509 2860 2327 msgid "Lists" 2861 2328 msgstr "Liostaí" 2862 2329 2863 2330 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 2864 2331 msgid "Lists blocking this user:" 2865 - msgstr "" 2332 + msgstr "Liostaí a bhlocálann an t-úsáideoir seo:" 2866 2333 2867 2334 #: src/view/screens/Notifications.tsx:159 2868 2335 msgid "Load new notifications" 2869 2336 msgstr "Lódáil fógraí nua" 2870 2337 2871 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86 2872 - #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135 2873 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492 2874 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:748 2338 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86 src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492 src/view/screens/ProfileList.tsx:748 2875 2339 msgid "Load new posts" 2876 2340 msgstr "Lódáil postálacha nua" 2877 2341 ··· 2883 2347 msgid "Log" 2884 2348 msgstr "Logleabhar" 2885 2349 2886 - #: src/screens/Deactivated.tsx:155 2887 - #: src/screens/Deactivated.tsx:158 2888 - #: src/screens/Deactivated.tsx:184 2889 - #: src/screens/Deactivated.tsx:187 2350 + #: src/screens/Deactivated.tsx:155 src/screens/Deactivated.tsx:158 src/screens/Deactivated.tsx:184 src/screens/Deactivated.tsx:187 2890 2351 msgid "Log out" 2891 2352 msgstr "Logáil amach" 2892 2353 ··· 2908 2369 2909 2370 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 2910 2371 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." 2911 - msgstr "" 2372 + msgstr "Is cosúil nár sábháil tú fotha ar bith! Lean na moltaí a rinne muid nó tabhair súil ar a bhfuil thíos anseo." 2912 2373 2913 2374 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:96 2914 2375 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" 2915 - msgstr "" 2916 - 2917 - #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 2918 - #~ msgid "Looks like you're missing a following feed." 2919 - #~ msgstr "" 2376 + msgstr "Is cosúil gur éirigh tú as na fothaí uilig a bhí agat. Ná bíodh imní ort. Tig leat fothaí eile a roghnú thíos 😄" 2920 2377 2921 2378 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 2922 2379 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 2923 - msgstr "" 2380 + msgstr "Is cosúil go bhfuil fotha leanúna ar iarraidh ort. <0>Cliceáil anseo le ceann a fháil.</0>" 2924 2381 2925 2382 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 2926 2383 msgid "Make sure this is where you intend to go!" ··· 2930 2387 msgid "Manage your muted words and tags" 2931 2388 msgstr "Bainistigh do chuid clibeanna agus na focail a chuir tú i bhfolach" 2932 2389 2933 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:149 2934 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156 2390 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:149 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156 2935 2391 msgid "Mark as read" 2936 - msgstr "" 2392 + msgstr "Marcáil léite" 2937 2393 2938 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 2939 - #: src/view/screens/Profile.tsx:195 2394 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 src/view/screens/Profile.tsx:195 2940 2395 msgid "Media" 2941 2396 msgstr "Meáin" 2942 2397 ··· 2948 2403 msgid "Mentioned users" 2949 2404 msgstr "Úsáideoirí luaite" 2950 2405 2951 - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 2952 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:649 2406 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 src/view/screens/Search/Search.tsx:649 2953 2407 msgid "Menu" 2954 2408 msgstr "Clár" 2955 2409 2956 2410 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67 2957 2411 msgid "Message {0}" 2958 - msgstr "" 2412 + msgstr "Teachtaireacht {0}" 2959 2413 2960 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58 2961 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:110 2414 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58 src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:110 2962 2415 msgid "Message deleted" 2963 - msgstr "" 2416 + msgstr "Scriosadh an teachtaireacht" 2964 2417 2965 2418 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 2966 2419 msgid "Message from server: {0}" ··· 2968 2421 2969 2422 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:119 2970 2423 msgid "Message input field" 2971 - msgstr "" 2424 + msgstr "Réimse ionchur teachtaireachtaí" 2972 2425 2973 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:62 2974 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:42 2426 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:62 src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:42 2975 2427 msgid "Message is too long" 2976 - msgstr "" 2428 + msgstr "Tá an teachtaireacht rófhada" 2977 2429 2978 2430 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:321 2979 2431 msgid "Message settings" 2980 - msgstr "" 2432 + msgstr "Socruithe teachtaireachta" 2981 2433 2982 - #: src/Navigation.tsx:520 2983 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:164 2984 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:246 2985 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:317 2434 + #: src/Navigation.tsx:520 src/screens/Messages/List/index.tsx:164 src/screens/Messages/List/index.tsx:246 src/screens/Messages/List/index.tsx:317 2986 2435 msgid "Messages" 2987 - msgstr "" 2988 - 2989 - #: src/Navigation.tsx:307 2990 - #~ msgid "Messaging settings" 2991 - #~ msgstr "" 2436 + msgstr "Teachtaireachtaí" 2992 2437 2993 2438 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:46 2994 2439 msgid "Misleading Account" 2995 2440 msgstr "Cuntas atá Míthreorach" 2996 2441 2997 - #: src/Navigation.tsx:126 2998 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:104 2999 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:554 2442 + #: src/Navigation.tsx:126 src/screens/Moderation/index.tsx:104 src/view/screens/Settings/index.tsx:554 3000 2443 msgid "Moderation" 3001 2444 msgstr "Modhnóireacht" 3002 2445 ··· 3004 2447 msgid "Moderation details" 3005 2448 msgstr "Mionsonraí modhnóireachta" 3006 2449 3007 - #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 3008 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 2450 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 3009 2451 msgid "Moderation list by {0}" 3010 2452 msgstr "Liosta modhnóireachta le {0}" 3011 2453 ··· 3013 2455 msgid "Moderation list by <0/>" 3014 2456 msgstr "Liosta modhnóireachta le <0/>" 3015 2457 3016 - #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 3017 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 3018 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:840 2458 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 src/view/screens/ProfileList.tsx:840 3019 2459 msgid "Moderation list by you" 3020 2460 msgstr "Liosta modhnóireachta leat" 3021 2461 ··· 3031 2471 msgid "Moderation lists" 3032 2472 msgstr "Liostaí modhnóireachta" 3033 2473 3034 - #: src/Navigation.tsx:131 3035 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 2474 + #: src/Navigation.tsx:131 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 3036 2475 msgid "Moderation Lists" 3037 2476 msgstr "Liostaí modhnóireachta" 3038 2477 ··· 3048 2487 msgid "Moderation tools" 3049 2488 msgstr "Uirlisí modhnóireachta" 3050 2489 3051 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 3052 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40 2490 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40 3053 2491 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 3054 2492 msgstr "Chuir an modhnóir rabhadh ginearálta ar an ábhar." 3055 2493 ··· 3077 2515 msgid "Mute {truncatedTag}" 3078 2516 msgstr "Cuir {truncatedTag} i bhfolach" 3079 2517 3080 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 3081 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 2518 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 3082 2519 msgid "Mute Account" 3083 2520 msgstr "Cuir an cuntas i bhfolach" 3084 2521 ··· 3090 2527 msgid "Mute all {displayTag} posts" 3091 2528 msgstr "Cuir gach postáil {displayTag} i bhfolach" 3092 2529 3093 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 3094 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 2530 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 3095 2531 msgid "Mute conversation" 3096 - msgstr "" 2532 + msgstr "Balbhaigh an comhrá" 3097 2533 3098 2534 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:149 3099 2535 msgid "Mute in tags only" ··· 3107 2543 msgid "Mute list" 3108 2544 msgstr "Cuir an liosta i bhfolach" 3109 2545 3110 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 3111 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 3112 - #~ msgid "Mute notifications" 3113 - #~ msgstr "" 3114 - 3115 2546 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:672 3116 2547 msgid "Mute these accounts?" 3117 2548 msgstr "An bhfuil fonn ort na cuntais seo a chur i bhfolach" ··· 3124 2555 msgid "Mute this word in tags only" 3125 2556 msgstr "Ná cuir an focal seo i bhfolach ach i gclibeanna" 3126 2557 3127 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 3128 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:327 2558 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:327 3129 2559 msgid "Mute thread" 3130 2560 msgstr "Cuir an snáithe seo i bhfolach" 3131 2561 3132 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 3133 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:339 2562 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:339 3134 2563 msgid "Mute words & tags" 3135 2564 msgstr "Cuir focail ⁊ clibeanna i bhfolach" 3136 2565 ··· 3142 2571 msgid "Muted accounts" 3143 2572 msgstr "Cuntais a cuireadh i bhfolach" 3144 2573 3145 - #: src/Navigation.tsx:136 3146 - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109 2574 + #: src/Navigation.tsx:136 src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109 3147 2575 msgid "Muted Accounts" 3148 2576 msgstr "Cuntais a Cuireadh i bhFolach" 3149 2577 ··· 3163 2591 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 3164 2592 msgstr "Tá an cur i bhfolach príobháideach. Is féidir leis na cuntais a chuir tú i bhfolach do chuid postálacha a fheiceáil agus is féidir leo scríobh chugat ach ní fheicfidh tú a gcuid postálacha eile ná aon fhógraí uathu." 3165 2593 3166 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 3167 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 2594 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 3168 2595 msgid "My Birthday" 3169 2596 msgstr "Mo Bhreithlá" 3170 2597 ··· 3184 2611 msgid "My Saved Feeds" 3185 2612 msgstr "Na Fothaí a Shábháil Mé" 3186 2613 3187 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 3188 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 2614 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 3189 2615 msgid "Name" 3190 2616 msgstr "Ainm" 3191 2617 ··· 3193 2619 msgid "Name is required" 3194 2620 msgstr "Tá an t-ainm riachtanach" 3195 2621 3196 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:58 3197 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:92 3198 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:100 2622 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:58 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:92 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:100 3199 2623 msgid "Name or Description Violates Community Standards" 3200 2624 msgstr "Sáraíonn an tAinm nó an Cur Síos Caighdeáin an Phobail" 3201 2625 ··· 3203 2627 msgid "Nature" 3204 2628 msgstr "Nádúr" 3205 2629 3206 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173 3207 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 3208 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170 2630 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173 src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170 3209 2631 msgid "Navigates to the next screen" 3210 2632 msgstr "Téann sé seo chuig an gcéad scáileán eile" 3211 2633 ··· 3217 2639 msgid "Need to report a copyright violation?" 3218 2640 msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh sárú cóipchirt a thuairisciú?" 3219 2641 3220 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:NaN 3221 - #~ msgid "Never lose access to your followers and data." 3222 - #~ msgstr "Ná bíodh gan fáil ar do chuid leantóirí ná ar do chuid dáta go deo." 3223 - 3224 2642 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:222 3225 2643 msgid "Never lose access to your followers or data." 3226 2644 msgstr "Ná bíodh gan fáil ar do chuid leantóirí ná ar do chuid dáta go deo." ··· 3238 2656 msgid "New" 3239 2657 msgstr "Nua" 3240 2658 3241 - #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98 3242 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:331 3243 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:338 2659 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98 src/screens/Messages/List/index.tsx:331 src/screens/Messages/List/index.tsx:338 3244 2660 msgid "New chat" 3245 - msgstr "" 2661 + msgstr "Comhrá nua" 3246 2662 3247 2663 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 3248 2664 msgid "New messages" 3249 - msgstr "" 2665 + msgstr "Teachtaireachtaí nua" 3250 2666 3251 2667 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3252 2668 msgid "New Moderation List" ··· 3265 2681 msgid "New post" 3266 2682 msgstr "Postáil nua" 3267 2683 3268 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:626 3269 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:168 3270 - #: src/view/screens/Profile.tsx:464 3271 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426 3272 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:200 3273 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:228 3274 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:271 2684 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:626 src/view/screens/Notifications.tsx:168 src/view/screens/Profile.tsx:464 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426 src/view/screens/ProfileList.tsx:200 src/view/screens/ProfileList.tsx:228 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:271 3275 2685 msgid "New post" 3276 2686 msgstr "Postáil nua" 3277 2687 ··· 3292 2702 msgid "News" 3293 2703 msgstr "Nuacht" 3294 2704 3295 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 3296 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150 3297 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:308 3298 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 3299 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 3300 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 3301 - #: src/screens/Signup/index.tsx:220 3302 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 3303 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:257 2705 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150 src/screens/Login/LoginForm.tsx:308 src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 src/screens/Signup/index.tsx:220 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:257 3304 2706 msgid "Next" 3305 2707 msgstr "Ar aghaidh" 3306 2708 3307 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 3308 - #~ msgctxt "action" 3309 - #~ msgid "Next" 3310 - #~ msgstr "Ar aghaidh" 3311 - 3312 2709 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 3313 2710 msgid "Next image" 3314 2711 msgstr "An chéad íomhá eile" 3315 2712 3316 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128 3317 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199 3318 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234 3319 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271 3320 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 3321 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 2713 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 3322 2714 msgid "No" 3323 2715 msgstr "Níl" 3324 2716 3325 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:559 3326 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:822 2717 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:559 src/view/screens/ProfileList.tsx:822 3327 2718 msgid "No description" 3328 2719 msgstr "Gan chur síos" 3329 2720 ··· 3345 2736 3346 2737 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:97 3347 2738 msgid "No messages yet" 3348 - msgstr "" 2739 + msgstr "Níl aon teachtaireacht ann fós" 3349 2740 3350 2741 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:274 3351 2742 msgid "No more conversations to show" 3352 - msgstr "" 2743 + msgstr "Níl aon chomhráite eile le taispeáint" 3353 2744 3354 2745 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110 3355 2746 msgid "No notifications yet!" 3356 2747 msgstr "Níl aon fhógra ann fós!" 3357 2748 3358 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149 3359 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152 3360 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:93 3361 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:96 2749 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149 src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152 src/screens/Messages/Settings.tsx:93 src/screens/Messages/Settings.tsx:96 3362 2750 msgid "No one" 3363 - msgstr "" 2751 + msgstr "Duine ar bith" 3364 2752 3365 - #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 3366 - #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 2753 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 3367 2754 msgid "No result" 3368 2755 msgstr "Gan torthaí" 3369 2756 3370 2757 #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:378 3371 2758 msgid "No results" 3372 - msgstr "" 2759 + msgstr "Toradh ar bith" 3373 2760 3374 2761 #: src/components/Lists.tsx:207 3375 2762 msgid "No results found" ··· 3379 2766 msgid "No results found for \"{query}\"" 3380 2767 msgstr "Gan torthaí ar “{query}”" 3381 2768 3382 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 3383 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:289 3384 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:328 2769 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 src/view/screens/Search/Search.tsx:289 src/view/screens/Search/Search.tsx:328 3385 2770 msgid "No results found for {query}" 3386 2771 msgstr "Gan torthaí ar {query}" 3387 2772 ··· 3389 2774 msgid "No search results found for \"{search}\"." 3390 2775 msgstr "Gan torthaí ar \"{search}\"." 3391 2776 3392 - #: src/components/dms/NewChat.tsx:240 3393 - #~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"." 3394 - #~ msgstr "" 3395 - 3396 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 3397 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 2777 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 3398 2778 msgid "No thanks" 3399 2779 msgstr "Níor mhaith liom é sin." 3400 2780 ··· 3404 2784 3405 2785 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:44 3406 2786 msgid "Nobody can reply" 3407 - msgstr "" 2787 + msgstr "Níl cead ag éinne freagra a thabhairt" 3408 2788 3409 - #: src/components/LikedByList.tsx:79 3410 - #: src/components/LikesDialog.tsx:99 2789 + #: src/components/LikedByList.tsx:79 src/components/LikesDialog.tsx:99 3411 2790 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 3412 2791 msgstr "Níor mhol éinne fós é. Ar cheart duit tosú?" 3413 2792 ··· 3415 2794 msgid "Non-sexual Nudity" 3416 2795 msgstr "Lomnochtacht Neamhghnéasach" 3417 2796 3418 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 3419 - #~ msgid "Not Applicable." 3420 - #~ msgstr "Ní bhaineann sé sin le hábhar." 3421 - 3422 - #: src/Navigation.tsx:116 3423 - #: src/view/screens/Profile.tsx:100 2797 + #: src/Navigation.tsx:116 src/view/screens/Profile.tsx:100 3424 2798 msgid "Not Found" 3425 2799 msgstr "Ní bhfuarthas é sin" 3426 2800 3427 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 3428 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 2801 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 3429 2802 msgid "Not right now" 3430 2803 msgstr "Ní anois" 3431 2804 3432 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 3433 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:415 3434 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:299 2805 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:415 src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:299 3435 2806 msgid "Note about sharing" 3436 2807 msgstr "Nóta faoi roinnt" 3437 2808 ··· 3441 2812 3442 2813 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:215 3443 2814 msgid "Nothing here" 3444 - msgstr "" 2815 + msgstr "Tada anseo" 3445 2816 3446 2817 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 3447 2818 msgid "Notification sounds" 3448 - msgstr "" 2819 + msgstr "Fuaimeanna fógra" 3449 2820 3450 2821 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:121 3451 2822 msgid "Notification Sounds" 3452 - msgstr "" 2823 + msgstr "Fuaimeanna Fógra" 3453 2824 3454 - #: src/Navigation.tsx:515 3455 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:124 3456 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:148 3457 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227 3458 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:350 3459 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:456 3460 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:457 2825 + #: src/Navigation.tsx:515 src/view/screens/Notifications.tsx:124 src/view/screens/Notifications.tsx:148 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:350 src/view/shell/Drawer.tsx:456 src/view/shell/Drawer.tsx:457 3461 2826 msgid "Notifications" 3462 2827 msgstr "Fógraí" 3463 2828 3464 2829 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:161 3465 2830 msgid "Now" 3466 - msgstr "" 2831 + msgstr "Anois" 3467 2832 3468 2833 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:104 3469 2834 msgid "Nudity" ··· 3473 2838 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" 3474 2839 msgstr "Lomnochtacht nó ábhar do dhaoine fásta nach bhfuil an lipéad sin air" 3475 2840 3476 - #: src/screens/Signup/index.tsx:145 3477 - #~ msgid "of" 3478 - #~ msgstr "de" 3479 - 3480 2841 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 3481 2842 msgid "Off" 3482 2843 msgstr "As" 3483 2844 3484 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:288 3485 - #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 2845 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:288 src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 3486 2846 msgid "Oh no!" 3487 2847 msgstr "Úps!" 3488 2848 ··· 3490 2850 msgid "Oh no! Something went wrong." 3491 2851 msgstr "Úps! Theip ar rud éigin." 3492 2852 3493 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126 3494 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336 2853 + #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336 3495 2854 msgid "OK" 3496 2855 msgstr "OK" 3497 2856 ··· 3513 2872 3514 2873 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:120 3515 2874 msgid "Only .jpg and .png files are supported" 3516 - msgstr "" 2875 + msgstr "Ní oibríonn ach comhaid .jpg agus .png" 3517 2876 3518 2877 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 3519 2878 msgid "Only {0} can reply." ··· 3527 2886 msgid "Oops, something went wrong!" 3528 2887 msgstr "Úps! Theip ar rud éigin!" 3529 2888 3530 - #: src/components/Lists.tsx:191 3531 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 3532 - #: src/view/screens/Profile.tsx:100 2889 + #: src/components/Lists.tsx:191 src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 src/view/screens/Profile.tsx:100 3533 2890 msgid "Oops!" 3534 2891 msgstr "Úps!" 3535 2892 ··· 3539 2896 3540 2897 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:280 3541 2898 msgid "Open avatar creator" 3542 - msgstr "" 2899 + msgstr "Oscail an cruthaitheoir abhatáir" 3543 2900 3544 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:164 3545 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:165 2901 + #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:164 src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:165 3546 2902 msgid "Open conversation options" 3547 - msgstr "" 2903 + msgstr "Oscail na roghanna comhrá" 3548 2904 3549 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:560 3550 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:561 2905 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:560 src/view/com/composer/Composer.tsx:561 3551 2906 msgid "Open emoji picker" 3552 2907 msgstr "Oscail roghnóir na n-emoji" 3553 2908 ··· 3561 2916 3562 2917 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 3563 2918 msgid "Open message options" 3564 - msgstr "" 2919 + msgstr "Oscail na roghanna teachtaireachta" 3565 2920 3566 2921 #: src/screens/Moderation/index.tsx:227 3567 2922 msgid "Open muted words and tags settings" ··· 3575 2930 msgid "Open post options menu" 3576 2931 msgstr "Oscail roghchlár na bpostálacha" 3577 2932 3578 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 3579 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 2933 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 src/view/screens/Settings/index.tsx:840 3580 2934 msgid "Open storybook page" 3581 2935 msgstr "Oscail leathanach an Storybook" 3582 2936 ··· 3606 2960 3607 2961 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:632 3608 2962 msgid "Opens chat settings" 3609 - msgstr "" 2963 + msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe comhrá" 3610 2964 3611 2965 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25 3612 2966 msgid "Opens composer" ··· 3624 2978 msgid "Opens external embeds settings" 3625 2979 msgstr "Osclaíonn sé seo na socruithe le haghaidh leabuithe seachtracha" 3626 2980 3627 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 3628 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 2981 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 3629 2982 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 3630 2983 msgstr "Osclaíonn sé seo an próiseas le cuntas nua Bluesky a chruthú" 3631 2984 3632 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 3633 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 2985 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 3634 2986 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 3635 2987 msgstr "Osclaíonn sé seo an síniú isteach ar an gcuntas Bluesky atá agat cheana féin" 3636 2988 ··· 3674 3026 msgid "Opens password reset form" 3675 3027 msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú" 3676 3028 3677 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 3678 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:416 3029 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 src/view/screens/Feeds.tsx:416 3679 3030 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" 3680 3031 msgstr "Osclaíonn sé seo an scáileán leis na fothaí sábháilte a athrú" 3681 3032 ··· 3695 3046 msgid "Opens the linked website" 3696 3047 msgstr "Osclaíonn sé seo an suíomh gréasáin atá nasctha" 3697 3048 3698 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 3699 - #~ msgid "Opens the message settings page" 3700 - #~ msgstr "" 3701 - 3702 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:831 3703 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:841 3049 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:831 src/view/screens/Settings/index.tsx:841 3704 3050 msgid "Opens the storybook page" 3705 3051 msgstr "Osclaíonn sé seo leathanach an Storybook" 3706 3052 ··· 3716 3062 msgid "Option {0} of {numItems}" 3717 3063 msgstr "Rogha {0} as {numItems}" 3718 3064 3719 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:181 3720 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:163 3065 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:181 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:163 3721 3066 msgid "Optionally provide additional information below:" 3722 3067 msgstr "Is féidir tuilleadh eolais a chur ar fáil thíos:" 3723 3068 ··· 3739 3084 3740 3085 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28 3741 3086 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 3742 - msgstr "" 3087 + msgstr "Ta ár modhnóirí tar éis athbhreithniú a dhéanamh ar thuairiscí. Chinn siad gan ligean duit comhráite a úsáid ar Bluesky." 3743 3088 3744 - #: src/components/Lists.tsx:208 3745 - #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 3089 + #: src/components/Lists.tsx:208 src/view/screens/NotFound.tsx:45 3746 3090 msgid "Page not found" 3747 3091 msgstr "Leathanach gan aimsiú" 3748 3092 ··· 3750 3094 msgid "Page Not Found" 3751 3095 msgstr "Leathanach gan aimsiú" 3752 3096 3753 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201 3754 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 3755 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:205 3756 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:212 3097 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:205 src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:212 3757 3098 msgid "Password" 3758 3099 msgstr "Pasfhocal" 3759 3100 ··· 3801 3142 msgid "Pictures meant for adults." 3802 3143 msgstr "Pictiúir le haghaidh daoine fásta." 3803 3144 3804 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287 3805 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:616 3145 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287 src/view/screens/ProfileList.tsx:616 3806 3146 msgid "Pin to home" 3807 3147 msgstr "Greamaigh le baile" 3808 3148 ··· 3816 3156 3817 3157 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:288 3818 3158 msgid "Pinned to your feeds" 3819 - msgstr "" 3159 + msgstr "Greamaithe le do chuid fothaí" 3820 3160 3821 3161 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36 3822 3162 msgid "Play" ··· 3826 3166 msgid "Play {0}" 3827 3167 msgstr "Seinn {0}" 3828 3168 3829 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 3830 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 3831 - #~ msgid "Play notification sounds" 3832 - #~ msgstr "" 3833 - 3834 3169 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:35 3835 3170 msgid "Play or pause the GIF" 3836 3171 msgstr "Seinn nó stop an GIF" 3837 3172 3838 - #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 3839 - #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 3173 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 3840 3174 msgid "Play Video" 3841 3175 msgstr "Seinn an físeán" 3842 3176 ··· 3886 3220 3887 3221 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110 3888 3222 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 3889 - msgstr "" 3223 + msgstr "Mínigh, le do thoil, an fáth a gcreideann tú go bhfuil sé mícheart nach ligtear duit comhráite a úsáid" 3890 3224 3891 - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 3892 - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 3225 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 3893 3226 msgid "Please sign in as @{0}" 3894 - msgstr "" 3227 + msgstr "Logáil isteach mar @{0}" 3895 3228 3896 3229 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 3897 3230 msgid "Please Verify Your Email" ··· 3909 3242 msgid "Porn" 3910 3243 msgstr "Pornagrafaíocht" 3911 3244 3912 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:435 3913 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:443 3245 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:435 src/view/com/composer/Composer.tsx:443 3914 3246 msgctxt "action" 3915 3247 msgid "Post" 3916 3248 msgstr "Postáil" ··· 3924 3256 msgid "Post by {0}" 3925 3257 msgstr "Postáil ó {0}" 3926 3258 3927 - #: src/Navigation.tsx:183 3928 - #: src/Navigation.tsx:190 3929 - #: src/Navigation.tsx:197 3259 + #: src/Navigation.tsx:183 src/Navigation.tsx:190 src/Navigation.tsx:197 3930 3260 msgid "Post by @{0}" 3931 3261 msgstr "Postáil ó @{0}" 3932 3262 ··· 3938 3268 msgid "Post hidden" 3939 3269 msgstr "Cuireadh an phostáil i bhfolach" 3940 3270 3941 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97 3942 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 3271 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 3943 3272 msgid "Post Hidden by Muted Word" 3944 3273 msgstr "Postáil nach bhfuil le feiceáil de bharr focail a cuireadh i bhfolach" 3945 3274 3946 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100 3947 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 3275 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 3948 3276 msgid "Post Hidden by You" 3949 3277 msgstr "Postáil a chuir tú i bhfolach" 3950 3278 ··· 3956 3284 msgid "Post Languages" 3957 3285 msgstr "Teangacha postála" 3958 3286 3959 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188 3960 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200 3287 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188 src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200 3961 3288 msgid "Post not found" 3962 3289 msgstr "Ní bhfuarthas an phostáil" 3963 3290 ··· 3983 3310 3984 3311 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19 3985 3312 msgid "Press to attempt reconnection" 3986 - msgstr "" 3313 + msgstr "Brúigh le iarracht a thabhairt ar nascadh arís" 3987 3314 3988 3315 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 3989 3316 msgid "Press to change hosting provider" 3990 3317 msgstr "Brúigh leis an soláthraí óstála a athrú" 3991 3318 3992 - #: src/components/Error.tsx:85 3993 - #: src/components/Lists.tsx:93 3994 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24 3995 - #: src/screens/Signup/index.tsx:200 3319 + #: src/components/Error.tsx:85 src/components/Lists.tsx:93 src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24 src/screens/Signup/index.tsx:200 3996 3320 msgid "Press to retry" 3997 3321 msgstr "Brúigh le iarracht eile a dhéanamh" 3998 3322 3999 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 4000 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 4001 - #~ msgid "Press to Retry" 4002 - #~ msgstr "" 4003 - 4004 3323 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 4005 3324 msgid "Previous image" 4006 3325 msgstr "An íomhá roimhe seo" ··· 4013 3332 msgid "Prioritize Your Follows" 4014 3333 msgstr "Tabhair Tosaíocht do Do Chuid Leantóirí" 4015 3334 4016 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:647 4017 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 3335 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:647 src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 4018 3336 msgid "Privacy" 4019 3337 msgstr "Príobháideacht" 4020 3338 4021 - #: src/Navigation.tsx:238 4022 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56 4023 - #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 4024 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:927 4025 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:284 3339 + #: src/Navigation.tsx:238 src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56 src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 src/view/screens/Settings/index.tsx:927 src/view/shell/Drawer.tsx:284 4026 3340 msgid "Privacy Policy" 4027 3341 msgstr "Polasaí príobháideachta" 4028 3342 4029 3343 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 4030 3344 msgid "Privately chat with other users." 4031 - msgstr "" 3345 + msgstr "Roinn TDanna príobháideacha le úsáideoirí eile." 4032 3346 4033 3347 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156 4034 3348 msgid "Processing..." 4035 3349 msgstr "Á phróiseáil..." 4036 3350 4037 - #: src/view/screens/DebugMod.tsx:894 4038 - #: src/view/screens/Profile.tsx:345 3351 + #: src/view/screens/DebugMod.tsx:894 src/view/screens/Profile.tsx:345 4039 3352 msgid "profile" 4040 3353 msgstr "próifíl" 4041 3354 4042 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272 4043 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:381 4044 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:78 4045 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:541 4046 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:542 3355 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:381 src/view/shell/Drawer.tsx:78 src/view/shell/Drawer.tsx:541 src/view/shell/Drawer.tsx:542 4047 3356 msgid "Profile" 4048 3357 msgstr "Próifíl" 4049 3358 ··· 4099 3408 4100 3409 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:172 4101 3410 msgid "Reason:" 4102 - msgstr "" 4103 - 4104 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 4105 - #~ msgid "Reason: {0}" 4106 - #~ msgstr "" 3411 + msgstr "Fáth:" 4107 3412 4108 3413 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 4109 3414 msgid "Recent Searches" 4110 3415 msgstr "Cuardaigh a Rinneadh le Déanaí" 4111 3416 4112 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 4113 - #~ msgid "Recommended Feeds" 4114 - #~ msgstr "Fothaí molta" 4115 - 4116 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 4117 - #~ msgid "Recommended Users" 4118 - #~ msgstr "Cuntais mholta" 4119 - 4120 3417 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20 4121 3418 msgid "Reconnect" 4122 - msgstr "" 3419 + msgstr "Athnasc" 4123 3420 4124 3421 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 4125 3422 msgid "Reload conversations" 4126 - msgstr "" 3423 + msgstr "Athlódáil comhráite" 4127 3424 4128 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288 4129 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:285 4130 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 4131 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84 4132 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 4133 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 3425 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:285 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 4134 3426 msgid "Remove" 4135 3427 msgstr "Scrios" 4136 3428 ··· 4146 3438 msgid "Remove Banner" 4147 3439 msgstr "Bain an Fógra Meirge Amach" 4148 3440 4149 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 4150 - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113 4151 - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117 3441 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113 src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117 4152 3442 msgid "Remove feed" 4153 3443 msgstr "Bain an fotha de" 4154 3444 ··· 4156 3446 msgid "Remove feed?" 4157 3447 msgstr "An bhfuil fonn ort an fotha a bhaint?" 4158 3448 4159 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:174 4160 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234 4161 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330 4162 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336 4163 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:442 3449 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:174 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336 src/view/screens/ProfileList.tsx:442 4164 3450 msgid "Remove from my feeds" 4165 3451 msgstr "Bain de mo chuid fothaí" 4166 3452 ··· 4182 3468 4183 3469 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:223 4184 3470 msgid "Remove quote" 4185 - msgstr "" 3471 + msgstr "Bain an t-athfhriotal de" 4186 3472 4187 3473 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 4188 3474 msgid "Remove repost" ··· 4192 3478 msgid "Remove this feed from your saved feeds" 4193 3479 msgstr "Bain an fotha seo de do chuid fothaí sábháilte" 4194 3480 4195 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 4196 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152 3481 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152 4197 3482 msgid "Removed from list" 4198 3483 msgstr "Baineadh den liosta é" 4199 3484 ··· 4201 3486 msgid "Removed from my feeds" 4202 3487 msgstr "Baineadh de do chuid fothaí é" 4203 3488 4204 - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 4205 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191 4206 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:319 3489 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191 src/view/screens/ProfileList.tsx:319 4207 3490 msgid "Removed from your feeds" 4208 3491 msgstr "Baineadh de do chuid fothaí é" 4209 3492 ··· 4213 3496 4214 3497 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:224 4215 3498 msgid "Removes quoted post" 4216 - msgstr "" 3499 + msgstr "Baineann sé seo an t-athfhriotal" 4217 3500 4218 - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126 4219 - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130 3501 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126 src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130 4220 3502 msgid "Replace with Discover" 4221 - msgstr "" 3503 + msgstr "Cuir an fotha Discover ina áit" 4222 3504 4223 3505 #: src/view/screens/Profile.tsx:194 4224 3506 msgid "Replies" ··· 4237 3519 msgid "Reply Filters" 4238 3520 msgstr "Scagairí freagra" 4239 3521 4240 - #: src/view/com/post/Post.tsx:NaN 4241 - #~ msgctxt "description" 4242 - #~ msgid "Reply to <0/>" 4243 - #~ msgstr "Freagra ar <0/>" 4244 - 4245 - #: src/view/com/post/Post.tsx:176 4246 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:421 3522 + #: src/view/com/post/Post.tsx:176 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:421 4247 3523 msgctxt "description" 4248 3524 msgid "Reply to <0><1/></0>" 4249 3525 msgstr "Freagra ar <0><1/></0>" 4250 3526 4251 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 4252 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 4253 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 3527 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 4254 3528 msgid "Report" 4255 - msgstr "" 3529 + msgstr "Tuairiscigh" 4256 3530 4257 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 4258 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 4259 - #~ msgid "Report account" 4260 - #~ msgstr "" 4261 - 4262 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 4263 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 3531 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 4264 3532 msgid "Report Account" 4265 3533 msgstr "Déan gearán faoi chuntas" 4266 3534 4267 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 4268 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198 4269 - #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 3535 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198 src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 4270 3536 msgid "Report conversation" 4271 - msgstr "" 3537 + msgstr "Tuairiscigh an comhrá seo" 4272 3538 4273 3539 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 4274 3540 msgid "Report dialog" 4275 3541 msgstr "Tuairiscigh comhrá" 4276 3542 4277 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347 4278 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349 3543 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349 4279 3544 msgid "Report feed" 4280 3545 msgstr "Déan gearán faoi fhotha" 4281 3546 ··· 4285 3550 4286 3551 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 4287 3552 msgid "Report message" 4288 - msgstr "" 3553 + msgstr "Tuairiscigh an teachtaireacht seo" 4289 3554 4290 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:363 4291 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 3555 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:363 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 4292 3556 msgid "Report post" 4293 3557 msgstr "Déan gearán faoi phostáil" 4294 3558 ··· 4304 3568 msgid "Report this list" 4305 3569 msgstr "Déan gearán faoin liosta seo" 4306 3570 4307 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:47 4308 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:140 4309 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 3571 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:47 src/components/dms/ReportDialog.tsx:140 src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 4310 3572 msgid "Report this message" 4311 - msgstr "" 3573 + msgstr "Tuairiscigh an teachtaireacht seo" 4312 3574 4313 3575 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 4314 3576 msgid "Report this post" ··· 4318 3580 msgid "Report this user" 4319 3581 msgstr "Déan gearán faoin úsáideoir seo" 4320 3582 4321 - #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 4322 - #: src/view/com/modals/Repost.tsx:49 4323 - #: src/view/com/modals/Repost.tsx:54 4324 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 3583 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 src/view/com/modals/Repost.tsx:49 src/view/com/modals/Repost.tsx:54 src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 4325 3584 msgctxt "action" 4326 3585 msgid "Repost" 4327 3586 msgstr "Athphostáil" ··· 4330 3589 msgid "Repost" 4331 3590 msgstr "Athphostáil" 4332 3591 4333 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94 4334 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105 3592 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94 src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105 4335 3593 msgid "Repost or quote post" 4336 3594 msgstr "Athphostáil nó luaigh postáil" 4337 3595 ··· 4343 3601 msgid "Reposted by {0}" 4344 3602 msgstr "Athphostáilte ag {0}" 4345 3603 4346 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214 4347 - #~ msgid "Reposted by <0/>" 4348 - #~ msgstr "Athphostáilte ag <0/>" 4349 - 4350 3604 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:261 4351 3605 msgid "Reposted by <0><1/></0>" 4352 3606 msgstr "Athphostáilte ag <0><1/></0>" ··· 4359 3613 msgid "Reposts of this post" 4360 3614 msgstr "Athphostálacha den phostáil seo" 4361 3615 4362 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 4363 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 3616 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 4364 3617 msgid "Request Change" 4365 3618 msgstr "Iarr Athrú" 4366 3619 4367 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:243 4368 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:245 3620 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:243 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:245 4369 3621 msgid "Request Code" 4370 3622 msgstr "Iarr Cód" 4371 3623 ··· 4381 3633 msgid "Required for this provider" 4382 3634 msgstr "Riachtanach don soláthraí seo" 4383 3635 4384 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 4385 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 3636 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 4386 3637 msgid "Resend email" 4387 3638 msgstr "Athsheol an ríomhphost" 4388 3639 ··· 4394 3645 msgid "Reset Code" 4395 3646 msgstr "Cód Athshocraithe" 4396 3647 4397 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 4398 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:873 3648 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 src/view/screens/Settings/index.tsx:873 4399 3649 msgid "Reset onboarding state" 4400 3650 msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe" 4401 3651 ··· 4403 3653 msgid "Reset password" 4404 3654 msgstr "Athshocraigh an pasfhocal" 4405 3655 4406 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 4407 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:853 3656 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 src/view/screens/Settings/index.tsx:853 4408 3657 msgid "Reset preferences state" 4409 3658 msgstr "Athshocraigh na roghanna" 4410 3659 ··· 4420 3669 msgid "Retries login" 4421 3670 msgstr "Baineann sé seo triail eile as an logáil isteach" 4422 3671 4423 - #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 4424 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 3672 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 4425 3673 msgid "Retries the last action, which errored out" 4426 3674 msgstr "Baineann sé seo triail eile as an ngníomh is déanaí, ar theip air" 4427 3675 4428 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:227 4429 - #: src/components/Error.tsx:90 4430 - #: src/components/Lists.tsx:104 4431 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 4432 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 4433 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25 4434 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236 4435 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239 4436 - #: src/screens/Signup/index.tsx:207 4437 - #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 4438 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 3676 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:227 src/components/Error.tsx:90 src/components/Lists.tsx:104 src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25 src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236 src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239 src/screens/Signup/index.tsx:207 src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 4439 3677 msgid "Retry" 4440 3678 msgstr "Bain triail eile as" 4441 3679 4442 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 4443 - #~ msgid "Retry." 4444 - #~ msgstr "" 4445 - 4446 - #: src/components/Error.tsx:98 4447 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:970 3680 + #: src/components/Error.tsx:98 src/view/screens/ProfileList.tsx:970 4448 3681 msgid "Return to previous page" 4449 3682 msgstr "Fill ar an leathanach roimhe seo" 4450 3683 ··· 4452 3685 msgid "Returns to home page" 4453 3686 msgstr "Filleann sé seo abhaile" 4454 3687 4455 - #: src/view/screens/NotFound.tsx:58 4456 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 3688 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:58 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 4457 3689 msgid "Returns to previous page" 4458 3690 msgstr "Filleann sé seo ar an leathanach roimhe seo" 4459 3691 4460 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 4461 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:163 4462 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:169 4463 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168 4464 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 4465 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 3692 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 src/view/com/composer/GifAltText.tsx:163 src/view/com/composer/GifAltText.tsx:169 src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168 src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 4466 3693 msgid "Save" 4467 3694 msgstr "Sábháil" 4468 3695 4469 - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:133 4470 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:348 3696 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:133 src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:348 4471 3697 msgctxt "action" 4472 3698 msgid "Save" 4473 3699 msgstr "Sábháil" ··· 4492 3718 msgid "Save image crop" 4493 3719 msgstr "Sábháil an pictiúr bearrtha" 4494 3720 4495 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331 4496 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 3721 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 4497 3722 msgid "Save to my feeds" 4498 3723 msgstr "Sábháil i mo chuid fothaí" 4499 3724 ··· 4503 3728 4504 3729 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:82 4505 3730 msgid "Saved to your camera roll" 4506 - msgstr "" 3731 + msgstr "Sábháladh i do rolla ceamara é" 4507 3732 4508 - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 4509 - #~ msgid "Saved to your camera roll." 4510 - #~ msgstr "Sábháilte i do rolla ceamara." 4511 - 4512 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:200 4513 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:299 3733 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:200 src/view/screens/ProfileList.tsx:299 4514 3734 msgid "Saved to your feeds" 4515 3735 msgstr "Sábháilte le mo chuid fothaí" 4516 3736 ··· 4528 3748 4529 3749 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 4530 3750 msgid "Say hello!" 4531 - msgstr "" 3751 + msgstr "Abair heileo!" 4532 3752 4533 3753 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:48 4534 3754 msgid "Science" ··· 4538 3758 msgid "Scroll to top" 4539 3759 msgstr "Fill ar an mbarr" 4540 3760 4541 - #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:270 4542 - #: src/Navigation.tsx:505 4543 - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123 4544 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 4545 - #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 4546 - #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 4547 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:444 4548 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:757 4549 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:785 4550 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179 4551 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:343 4552 - #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194 4553 - #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203 4554 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:393 4555 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:394 3761 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:270 src/Navigation.tsx:505 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 src/view/screens/Search/Search.tsx:444 src/view/screens/Search/Search.tsx:757 src/view/screens/Search/Search.tsx:785 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:343 src/view/shell/desktop/Search.tsx:194 src/view/shell/desktop/Search.tsx:203 src/view/shell/Drawer.tsx:393 src/view/shell/Drawer.tsx:394 4556 3762 msgid "Search" 4557 3763 msgstr "Cuardaigh" 4558 3764 ··· 4562 3768 4563 3769 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:839 4564 3770 msgid "Search for \"{searchText}\"" 4565 - msgstr "" 3771 + msgstr "Déan cuardach ar \"{searchText}\"" 4566 3772 4567 3773 #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 4568 3774 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" ··· 4572 3778 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" 4573 3779 msgstr "Lorg na postálacha uile leis an gclib {displayTag}" 4574 3780 4575 - #: src/components/dms/NewChat.tsx:226 4576 - #~ msgid "Search for someone to start a conversation with." 4577 - #~ msgstr "" 4578 - 4579 - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 4580 - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 4581 - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 3781 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 4582 3782 msgid "Search for users" 4583 3783 msgstr "Cuardaigh úsáideoirí" 4584 3784 ··· 4586 3786 msgid "Search GIFs" 4587 3787 msgstr "Cuardaigh GIFanna" 4588 3788 4589 - #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:290 4590 - #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:291 3789 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:290 src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:291 4591 3790 msgid "Search profiles" 4592 - msgstr "" 3791 + msgstr "Cuardaigh próifílí" 4593 3792 4594 3793 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 4595 3794 msgid "Search Tenor" ··· 4615 3814 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 4616 3815 msgstr "Féach na postálacha <0>{displayTag}</0> leis an úsáideoir seo" 4617 3816 4618 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 4619 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 3817 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 4620 3818 msgid "See profile" 4621 3819 msgstr "Féach ar an bpróifíl" 4622 3820 ··· 4624 3822 msgid "See this guide" 4625 3823 msgstr "Féach ar an treoirleabhar seo" 4626 3824 4627 - #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40 4628 - #~ msgid "See what's next" 4629 - #~ msgstr "Féach an chéad rud eile" 4630 - 4631 3825 #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 4632 3826 msgid "Select {item}" 4633 3827 msgstr "Roghnaigh {item}" 4634 3828 4635 3829 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 4636 3830 msgid "Select a color" 4637 - msgstr "" 3831 + msgstr "Roghnaigh dath" 4638 3832 4639 3833 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85 4640 3834 msgid "Select account" ··· 4642 3836 4643 3837 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 4644 3838 msgid "Select an avatar" 4645 - msgstr "" 3839 + msgstr "Roghnaigh abhatár" 4646 3840 4647 3841 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 4648 3842 msgid "Select an emoji" 4649 - msgstr "" 3843 + msgstr "Roghnaigh emoji" 4650 3844 4651 3845 #: src/screens/Login/index.tsx:120 4652 3846 msgid "Select from an existing account" ··· 4678 3872 4679 3873 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 4680 3874 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 4681 - msgstr "" 3875 + msgstr "Roghnaigh an emoji {emojiName} mar abhatár" 4682 3876 4683 3877 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:136 4684 3878 msgid "Select the moderation service(s) to report to" ··· 4726 3920 4727 3921 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 4728 3922 msgid "Send a neat website!" 4729 - msgstr "" 3923 + msgstr "Seol suíomh gréasáin spéisiúil!" 4730 3924 4731 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 4732 - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 3925 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 4733 3926 msgid "Send Confirmation Email" 4734 3927 msgstr "Seol ríomhphost dearbhaithe" 4735 3928 ··· 4742 3935 msgid "Send Email" 4743 3936 msgstr "Seol ríomhphost" 4744 3937 4745 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:328 4746 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:349 3938 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:328 src/view/shell/Drawer.tsx:349 4747 3939 msgid "Send feedback" 4748 3940 msgstr "Seol aiseolas" 4749 3941 4750 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:144 4751 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:145 3942 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:144 src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:145 4752 3943 msgid "Send message" 4753 - msgstr "" 3944 + msgstr "Seol teachtaireacht" 4754 3945 4755 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 4756 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:235 4757 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:216 4758 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 3946 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 src/components/dms/ReportDialog.tsx:235 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:216 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 4759 3947 msgid "Send report" 4760 3948 msgstr "Seol an tuairisc" 4761 3949 ··· 4763 3951 msgid "Send report to {0}" 4764 3952 msgstr "Seol an tuairisc chuig {0}" 4765 3953 4766 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 4767 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 3954 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 4768 3955 msgid "Send verification email" 4769 3956 msgstr "Seol ríomhphost dearbhaithe" 4770 3957 ··· 4848 4035 msgid "Sets image aspect ratio to wide" 4849 4036 msgstr "Socraíonn sé seo cóimheas treoíochta na híomhá go leathan" 4850 4037 4851 - #: src/Navigation.tsx:146 4852 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:325 4853 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 4854 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:558 4855 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:559 4038 + #: src/Navigation.tsx:146 src/view/screens/Settings/index.tsx:325 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 src/view/shell/Drawer.tsx:558 src/view/shell/Drawer.tsx:559 4856 4039 msgid "Settings" 4857 4040 msgstr "Socruithe" 4858 4041 ··· 4869 4052 msgid "Share" 4870 4053 msgstr "Comhroinn" 4871 4054 4872 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:215 4873 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:224 4874 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266 4875 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275 4876 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:288 4877 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 4055 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:215 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:224 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275 src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:288 src/view/screens/ProfileList.tsx:427 4878 4056 msgid "Share" 4879 4057 msgstr "Comhroinn" 4880 4058 4881 4059 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 4882 4060 msgid "Share a cool story!" 4883 - msgstr "" 4061 + msgstr "Inis scéal suimiúil!" 4884 4062 4885 4063 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 4886 4064 msgid "Share a fun fact!" 4887 - msgstr "" 4065 + msgstr "Roinn rud éigin fútsa féin!" 4888 4066 4889 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373 4890 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:420 4891 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:304 4067 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:420 src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:304 4892 4068 msgid "Share anyway" 4893 4069 msgstr "Comhroinn mar sin féin" 4894 4070 4895 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:357 4896 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359 4071 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:357 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359 4897 4072 msgid "Share feed" 4898 4073 msgstr "Comhroinn an fotha" 4899 4074 4900 - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 4901 - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 4075 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 4902 4076 msgid "Share Link" 4903 4077 msgstr "Comhroinn Nasc" 4904 4078 4905 4079 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 4906 4080 msgid "Share your favorite feed!" 4907 - msgstr "" 4081 + msgstr "Roinn an fotha is fearr leat!" 4908 4082 4909 4083 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 4910 4084 msgid "Shares the linked website" 4911 4085 msgstr "Roinneann sé seo na suíomh gréasáin atá nasctha" 4912 4086 4913 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 4914 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 4915 - #: src/components/moderation/PostHider.tsx:118 4916 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54 4917 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:374 4087 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115 src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 src/components/moderation/PostHider.tsx:118 src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54 src/view/screens/Settings/index.tsx:374 4918 4088 msgid "Show" 4919 4089 msgstr "Taispeáin" 4920 - 4921 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 4922 - #~ msgid "Show all replies" 4923 - #~ msgstr "Taispeáin gach freagra" 4924 4090 4925 4091 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:167 4926 4092 msgid "Show alt text" 4927 - msgstr "" 4093 + msgstr "Taispeáin an téacs malartach" 4928 4094 4929 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 4930 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 4095 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 4931 4096 msgid "Show anyway" 4932 4097 msgstr "Taispeáin mar sin féin" 4933 4098 4934 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 4935 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 4099 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 4936 4100 msgid "Show badge" 4937 4101 msgstr "Taispeáin suaitheantas" 4938 4102 ··· 4946 4110 4947 4111 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:21 4948 4112 msgid "Show hidden replies" 4949 - msgstr "" 4113 + msgstr "Taispeáin freagraí i bhfolach" 4950 4114 4951 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 4952 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 4115 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 4953 4116 msgid "Show less like this" 4954 - msgstr "" 4117 + msgstr "Níos lú den sórt seo" 4955 4118 4956 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508 4957 - #: src/view/com/post/Post.tsx:213 4958 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:386 4119 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508 src/view/com/post/Post.tsx:213 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:386 4959 4120 msgid "Show More" 4960 4121 msgstr "Tuilleadh" 4961 4122 4962 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297 4963 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 4123 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 4964 4124 msgid "Show more like this" 4965 - msgstr "" 4125 + msgstr "Níos mó den sórt seo" 4966 4126 4967 4127 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:21 4968 4128 msgid "Show muted replies" 4969 - msgstr "" 4129 + msgstr "Taispeáin freagraí balbhaithe" 4970 4130 4971 4131 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257 4972 4132 msgid "Show Posts from My Feeds" ··· 5004 4164 msgid "Show replies in Following feed" 5005 4165 msgstr "Taispeáin freagraí san fhotha “Á Leanúint”" 5006 4166 5007 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 5008 - #~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" 5009 - #~ msgstr "Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad {value} {0} acu" 5010 - 5011 4167 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:187 5012 4168 msgid "Show Reposts" 5013 4169 msgstr "Taispeáin athphostálacha" ··· 5016 4172 msgid "Show reposts in Following" 5017 4173 msgstr "Taispeáin athphostálacha san fhotha “Á Leanúint”" 5018 4174 5019 - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 5020 - #: src/components/moderation/PostHider.tsx:75 4175 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 src/components/moderation/PostHider.tsx:75 5021 4176 msgid "Show the content" 5022 4177 msgstr "Taispeáin an t-ábhar" 5023 4178 ··· 5037 4192 msgid "Shows posts from {0} in your feed" 5038 4193 msgstr "Taispeánann sé seo postálacha ó {0} i d'fhotha" 5039 4194 5040 - #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 5041 - #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 5042 - #: src/screens/Login/index.tsx:100 5043 - #: src/screens/Login/index.tsx:119 5044 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 5045 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 5046 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 5047 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 5048 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121 5049 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 5050 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313 5051 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 5052 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:181 5053 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:182 5054 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:184 5055 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69 5056 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70 5057 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72 4195 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 src/components/dialogs/Signin.tsx:99 src/screens/Login/index.tsx:100 src/screens/Login/index.tsx:119 src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:181 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:182 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:184 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72 5058 4196 msgid "Sign in" 5059 4197 msgstr "Logáil isteach" 5060 4198 ··· 5074 4212 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 5075 4213 msgstr "Logáil isteach i Bluesky nó cruthaigh cuntas nua" 5076 4214 5077 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 5078 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 4215 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 src/view/screens/Settings/index.tsx:131 5079 4216 msgid "Sign out" 5080 4217 msgstr "Logáil amach" 5081 4218 5082 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 5083 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303 5084 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305 5085 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:171 5086 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:172 5087 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:174 5088 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60 5089 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61 5090 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63 4219 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:171 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:172 src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:174 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63 5091 4220 msgid "Sign up" 5092 4221 msgstr "Cláraigh" 5093 4222 ··· 5095 4224 msgid "Sign up or sign in to join the conversation" 5096 4225 msgstr "Cláraigh nó logáil isteach chun páirt a ghlacadh sa chomhrá" 5097 4226 5098 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97 5099 - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 4227 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97 src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 5100 4228 msgid "Sign-in Required" 5101 4229 msgstr "Caithfidh tú logáil isteach" 5102 4230 ··· 5104 4232 msgid "Signed in as" 5105 4233 msgstr "Logáilte isteach mar" 5106 4234 5107 - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44 5108 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60 4235 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44 src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60 5109 4236 msgid "Signed in as @{0}" 5110 4237 msgstr "Logáilte isteach mar @{0}" 5111 4238 5112 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250 5113 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203 4239 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250 src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203 5114 4240 msgid "Skip" 5115 4241 msgstr "Ná bac leis" 5116 4242 ··· 5124 4250 5125 4251 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:45 5126 4252 msgid "Some people can reply" 5127 - msgstr "" 4253 + msgstr "Tá daoine áirithe in ann freagra a thabhairt" 5128 4254 5129 4255 #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:94 5130 4256 msgid "Something went wrong" 5131 - msgstr "" 4257 + msgstr "Theip ar rud éigin" 5132 4258 5133 - #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 5134 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:114 5135 - #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 4259 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 src/screens/Moderation/index.tsx:114 src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 5136 4260 msgid "Something went wrong, please try again." 5137 4261 msgstr "Chuaigh rud éigin ó rath. Bain triail eile as." 5138 4262 5139 - #: src/App.native.tsx:85 5140 - #: src/App.web.tsx:74 4263 + #: src/App.native.tsx:85 src/App.web.tsx:74 5141 4264 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 5142 4265 msgstr "Ár leithscéal. Chuaigh do sheisiún i léig. Ní mór duit logáil isteach arís." 5143 4266 ··· 5149 4272 msgid "Sort replies to the same post by:" 5150 4273 msgstr "Sórtáil freagraí ar an bpostáil chéanna de réir:" 5151 4274 5152 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 5153 - #~ msgid "Source:" 5154 - #~ msgstr "Foinse:" 5155 - 5156 4275 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:170 5157 4276 msgid "Source: <0>{0}</0>" 5158 - msgstr "" 4277 + msgstr "Foinse: <0>{0}</0>" 5159 4278 5160 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66 5161 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 4279 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 5162 4280 msgid "Spam" 5163 4281 msgstr "Turscar" 5164 4282 ··· 5176 4294 5177 4295 #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:467 5178 4296 msgid "Start a new chat" 5179 - msgstr "" 4297 + msgstr "Tosaigh comhrá nua" 5180 4298 5181 4299 #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:139 5182 4300 msgid "Start chat with {displayName}" 5183 - msgstr "" 4301 + msgstr "Tosaigh comhrá le {displayName}" 5184 4302 5185 4303 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 5186 4304 msgid "Start chatting" 5187 - msgstr "" 5188 - 5189 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 5190 - #~ msgid "Status page" 5191 - #~ msgstr "Leathanach stádais" 4305 + msgstr "Tosaigh ag comhrá" 5192 4306 5193 4307 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:933 5194 4308 msgid "Status Page" 5195 - msgstr "" 5196 - 5197 - #: src/screens/Signup/index.tsx:145 5198 - #~ msgid "Step" 5199 - #~ msgstr "Céim" 4309 + msgstr "Leathanach Stádais" 5200 4310 5201 4311 #: src/screens/Signup/index.tsx:154 5202 4312 msgid "Step {0} of {1}" 5203 - msgstr "" 4313 + msgstr "Céim {0} as {1}" 5204 4314 5205 4315 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:302 5206 4316 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 5207 4317 msgstr "Stóráil scriosta, tá ort an aip a atosú anois." 5208 4318 5209 - #: src/Navigation.tsx:218 5210 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:833 4319 + #: src/Navigation.tsx:218 src/view/screens/Settings/index.tsx:833 5211 4320 msgid "Storybook" 5212 4321 msgstr "Storybook" 5213 4322 5214 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:292 5215 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293 5216 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142 5217 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143 4323 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:292 src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143 5218 4324 msgid "Submit" 5219 4325 msgstr "Seol" 5220 4326 ··· 5230 4336 msgid "Subscribe to Labeler" 5231 4337 msgstr "Glac síntiús le lipéadóir" 5232 4338 5233 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 5234 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 4339 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 5235 4340 msgid "Subscribe to the {0} feed" 5236 4341 msgstr "Liostáil leis an bhfotha {0}" 5237 4342 ··· 5255 4360 msgid "Suggestive" 5256 4361 msgstr "Gáirsiúil" 5257 4362 5258 - #: src/Navigation.tsx:233 5259 - #: src/view/screens/Support.tsx:30 5260 - #: src/view/screens/Support.tsx:33 4363 + #: src/Navigation.tsx:233 src/view/screens/Support.tsx:30 src/view/screens/Support.tsx:33 5261 4364 msgid "Support" 5262 4365 msgstr "Tacaíocht" 5263 4366 5264 - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47 5265 - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50 4367 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47 src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50 5266 4368 msgid "Switch Account" 5267 4369 msgstr "Athraigh an cuntas" 5268 4370 ··· 5304 4406 5305 4407 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 5306 4408 msgid "Tell a joke!" 5307 - msgstr "" 4409 + msgstr "Inis scéal grinn!" 5308 4410 5309 4411 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85 5310 4412 msgid "Terms" 5311 4413 msgstr "Téarmaí" 5312 4414 5313 - #: src/Navigation.tsx:243 5314 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 5315 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:921 5316 - #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 5317 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:278 4415 + #: src/Navigation.tsx:243 src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 src/view/screens/Settings/index.tsx:921 src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 src/view/shell/Drawer.tsx:278 5318 4416 msgid "Terms of Service" 5319 4417 msgstr "Téarmaí Seirbhíse" 5320 4418 5321 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 5322 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93 5323 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:101 4419 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:101 5324 4420 msgid "Terms used violate community standards" 5325 4421 msgstr "Sárú ar chaighdeáin an phobail atá sna téarmaí a úsáideadh" 5326 4422 ··· 5328 4424 msgid "text" 5329 4425 msgstr "téacs" 5330 4426 5331 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256 5332 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 4427 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256 src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 5333 4428 msgid "Text input field" 5334 4429 msgstr "Réimse téacs" 5335 4430 5336 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:132 5337 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:78 4431 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:132 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:78 5338 4432 msgid "Thank you. Your report has been sent." 5339 4433 msgstr "Go raibh maith agat. Seoladh do thuairisc." 5340 4434 ··· 5346 4440 msgid "That handle is already taken." 5347 4441 msgstr "Tá an leasainm sin in úsáid cheana féin." 5348 4442 5349 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:291 5350 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349 4443 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:291 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349 5351 4444 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 5352 4445 msgstr "Beidh an cuntas seo in ann caidreamh a dhéanamh leat tar éis duit é a dhíbhlocáil" 5353 4446 5354 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 5355 - #~ msgid "the author" 5356 - #~ msgstr "an t-údar" 5357 - 5358 4447 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 5359 4448 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" 5360 4449 msgstr "Bogadh Treoirlínte an Phobail go dtí <0/>" ··· 5365 4454 5366 4455 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:66 5367 4456 msgid "The feed has been replaced with Discover." 5368 - msgstr "" 4457 + msgstr "Tá Discover curtha in áit an fhotha seo." 5369 4458 5370 4459 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66 5371 4460 msgid "The following labels were applied to your account." ··· 5379 4468 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 5380 4469 msgstr "Cuideoidh na céimeanna seo a leanas leat Bluesky a chur in oiriúint duit féin." 5381 4470 5382 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189 5383 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201 4471 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189 src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201 5384 4472 msgid "The post may have been deleted." 5385 4473 msgstr "Is féidir gur scriosadh an phostáil seo." 5386 4474 ··· 5400 4488 msgid "There are many feeds to try:" 5401 4489 msgstr "Tá a lán fothaí ann le blaiseadh:" 5402 4490 5403 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115 5404 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541 4491 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541 5405 4492 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 5406 4493 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil." 5407 4494 ··· 5409 4496 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 5410 4497 msgstr "Bhí fadhb ann maidir leis an bhfotha seo a bhaint. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil." 5411 4498 5412 - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 5413 - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:70 5414 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:205 4499 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:70 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:205 5415 4500 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 5416 4501 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le huasdátú do chuid fothaí. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as, le do thoil." 5417 4502 ··· 5419 4504 msgid "There was an issue connecting to Tenor." 5420 4505 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le Tenor." 5421 4506 5422 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 5423 - #~ msgid "There was an issue connecting to the chat." 5424 - #~ msgstr "" 5425 - 5426 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 5427 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:302 5428 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:321 5429 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:236 5430 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:262 5431 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:288 4507 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 src/view/screens/ProfileList.tsx:302 src/view/screens/ProfileList.tsx:321 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:236 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:262 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:288 5432 4508 msgid "There was an issue contacting the server" 5433 4509 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh leis an bhfreastalaí" 5434 4510 5435 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:114 5436 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 4511 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:114 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 5437 4512 msgid "There was an issue contacting your server" 5438 4513 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le do fhreastálaí" 5439 4514 ··· 5449 4524 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 5450 4525 msgstr "Bhí fadhb ann maidir leis an liosta a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as." 5451 4526 5452 - #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:156 5453 - #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:163 4527 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:156 src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:163 5454 4528 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 5455 4529 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid liostaí a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as." 5456 4530 5457 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:220 5458 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 4531 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:220 src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 5459 4532 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 5460 4533 msgstr "Níor seoladh do thuairisc. Seiceáil do nasc leis an idirlíon, le do thoil." 5461 4534 ··· 5467 4540 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 5468 4541 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid pasfhocal don aip a fháil" 5469 4542 5470 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:99 5471 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:121 5472 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135 5473 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99 5474 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111 5475 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107 5476 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 5477 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133 5478 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144 5479 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 5480 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 4543 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:99 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:121 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135 src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99 src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 5481 4544 msgid "There was an issue! {0}" 5482 4545 msgstr "Bhí fadhb ann! {0}" 5483 4546 5484 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:334 5485 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 5486 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 5487 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:376 4547 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:334 src/view/screens/ProfileList.tsx:348 src/view/screens/ProfileList.tsx:362 src/view/screens/ProfileList.tsx:376 5488 4548 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 5489 4549 msgstr "Bhí fadhb ann. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon, le do thoil, agus bain triail eile as." 5490 4550 5491 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:290 5492 - #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 4551 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:290 src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 5493 4552 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 5494 4553 msgstr "D’éirigh fadhb gan choinne leis an aip. Abair linn, le do thoil, má tharla sé sin duit!" 5495 4554 ··· 5511 4570 5512 4571 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 5513 4572 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 5514 - msgstr "" 4573 + msgstr "Tá an cuntas seo blocáilte i liosta modhnóireachta amháin ar a laghad de do chuid. Chun é a díbhlocáil bain an t-úsáideoir de na liostaí sin." 5515 4574 5516 4575 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:241 5517 4576 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." ··· 5519 4578 5520 4579 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104 5521 4580 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 5522 - msgstr "" 4581 + msgstr "Seolfar an t-achomharc seo go dtí seirbhís modhnóireachta Bluesky." 5523 4582 5524 4583 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18 5525 4584 msgid "This chat was disconnected" 5526 - msgstr "" 5527 - 5528 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 5529 - #~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." 5530 - #~ msgstr "" 4585 + msgstr "Dínascadh an comhrá seo" 5531 4586 5532 4587 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 5533 4588 msgid "This content has been hidden by the moderators." ··· 5541 4596 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 5542 4597 msgstr "Tá an t-ábhar seo ar fáil ó {0}. An bhfuil fonn ort na meáin sheachtracha a thaispeáint?" 5543 4598 5544 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 5545 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77 4599 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77 5546 4600 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 5547 4601 msgstr "Níl an t-ábhar seo le feiceáil toisc gur bhlocáil duine de na húsáideoirí an duine eile." 5548 4602 ··· 5558 4612 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 5559 4613 msgstr "Tá ráchairt an-mhór ar an bhfotha seo faoi láthair. Níl sé ar fáil anois díreach dá bhrí sin. Bain triail eile as níos déanaí, le do thoil." 5560 4614 5561 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 5562 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 5563 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:728 4615 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 src/view/screens/ProfileList.tsx:728 5564 4616 msgid "This feed is empty!" 5565 4617 msgstr "Tá an fotha seo folamh!" 5566 4618 ··· 5570 4622 5571 4623 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97 5572 4624 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 5573 - msgstr "" 4625 + msgstr "Níl an fotha seo ar líne níos mó. Tá <0>Discover</0> á thaispeáint againn ina ionad." 5574 4626 5575 4627 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 5576 4628 msgid "This information is not shared with other users." ··· 5579 4631 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 5580 4632 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 5581 4633 msgstr "Tá sé seo tábhachtach má bhíonn ort do ríomhphost nó do phasfhocal a athrú." 5582 - 5583 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 5584 - #~ msgid "This label was applied by {0}." 5585 - #~ msgstr "Cuireadh an lipéad seo ag {0}." 5586 4634 5587 4635 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 5588 4636 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 5589 - msgstr "" 4637 + msgstr "Chuir <0>{0}</0> an lipéad seo leis." 5590 4638 5591 4639 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125 5592 4640 msgid "This label was applied by the author." 5593 - msgstr "" 5594 - 5595 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 5596 - #~ msgid "This label was applied by you" 5597 - #~ msgstr "" 4641 + msgstr "Chuir an t-údar an lipéad seo leis." 5598 4642 5599 4643 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 5600 4644 msgid "This label was applied by you." 5601 - msgstr "" 4645 + msgstr "Chuir tusa an lipéad seo leis." 5602 4646 5603 4647 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 5604 4648 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." ··· 5624 4668 msgid "This post has been deleted." 5625 4669 msgstr "Scriosadh an phostáil seo." 5626 4670 5627 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:417 5628 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 4671 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:417 src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 5629 4672 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 5630 4673 msgstr "Níl an phostáil seo le feiceáil ach ag úsáideoirí atá logáilte isteach. Ní bheidh daoine nach bhfuil logáilte isteach in ann í a fheiceáil." 5631 4674 ··· 5651 4694 5652 4695 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 5653 4696 msgid "This user has blocked you" 5654 - msgstr "" 4697 + msgstr "Tá tú blocáilte ag an úsáideoir seo." 5655 4698 5656 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 5657 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 4699 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 5658 4700 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 5659 4701 msgstr "Tá an t-úsáideoir seo tar éis thú a bhlocáil. Ní féidir leat a gcuid ábhair a fheiceáil." 5660 4702 ··· 5674 4716 msgid "This user isn't following anyone." 5675 4717 msgstr "Níl éinne á leanúint ag an úsáideoir seo." 5676 4718 5677 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 5678 - #~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." 5679 - #~ msgstr "Níl an rabhadh seo ar fáil ach le haghaidh postálacha a bhfuil meáin ceangailte leo." 5680 - 5681 4719 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:285 5682 4720 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." 5683 4721 msgstr "Bainfidh sé seo {0} de do chuid focal i bhfolach. Tig leat é a chur ar ais níos déanaí." ··· 5686 4724 msgid "Thread preferences" 5687 4725 msgstr "Roghanna snáitheanna" 5688 4726 5689 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 5690 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:597 4727 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 src/view/screens/Settings/index.tsx:597 5691 4728 msgid "Thread Preferences" 5692 4729 msgstr "Roghanna Snáitheanna" 5693 4730 ··· 5705 4742 5706 4743 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 5707 4744 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 5708 - msgstr "" 4745 + msgstr "Chun comhrá a thuairisciú, tuairiscigh teachtaireacht amháin as tríd an scáileán comhrá. Cuireann sé sin ar cumas ár modhnóirí comhthéacs do dheacrachta a thuiscint." 5709 4746 5710 4747 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 5711 4748 msgid "To whom would you like to send this report?" ··· 5723 4760 msgid "Toggle to enable or disable adult content" 5724 4761 msgstr "Scoránaigh le ábhar do dhaoine fásta a cheadú nó gan a cheadú" 5725 4762 5726 - #: src/screens/Hashtag.tsx:88 5727 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:359 4763 + #: src/screens/Hashtag.tsx:88 src/view/screens/Search/Search.tsx:359 5728 4764 msgid "Top" 5729 4765 msgstr "Barr" 5730 4766 ··· 5732 4768 msgid "Transformations" 5733 4769 msgstr "Trasfhoirmithe" 5734 4770 5735 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:645 5736 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:647 5737 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:248 5738 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250 4771 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:645 src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:647 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:248 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250 5739 4772 msgid "Translate" 5740 4773 msgstr "Aistrigh" 5741 4774 ··· 5750 4783 5751 4784 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:120 5752 4785 msgid "Type your message here" 5753 - msgstr "" 4786 + msgstr "Scríobh do theachtaireacht anseo" 5754 4787 5755 4788 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422 5756 4789 msgid "Type:" ··· 5764 4797 msgid "Un-mute list" 5765 4798 msgstr "Ná coinnigh an liosta sin i bhfolach níos mó" 5766 4799 5767 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74 5768 - #: src/screens/Login/index.tsx:78 5769 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 5770 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 5771 - #: src/screens/Signup/index.tsx:66 5772 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72 4800 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74 src/screens/Login/index.tsx:78 src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 src/screens/Signup/index.tsx:66 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72 5773 4801 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 5774 4802 msgstr "Ní féidir teagmháil a dhéanamh le do sheirbhís. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon, le do thoil." 5775 4803 5776 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 5777 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 5778 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 5779 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 5780 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184 5781 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:295 5782 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 5783 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:625 4804 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:295 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 src/view/screens/ProfileList.tsx:625 5784 4805 msgid "Unblock" 5785 4806 msgstr "Díbhlocáil" 5786 4807 ··· 5789 4810 msgid "Unblock" 5790 4811 msgstr "Díbhlocáil" 5791 4812 5792 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:186 5793 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:190 4813 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:186 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:190 5794 4814 msgid "Unblock account" 5795 - msgstr "" 4815 + msgstr "Díbhlocáil an cuntas" 5796 4816 5797 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5798 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 4817 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 5799 4818 msgid "Unblock Account" 5800 4819 msgstr "Díbhlocáil an cuntas" 5801 4820 5802 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:289 5803 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343 4821 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:289 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343 5804 4822 msgid "Unblock Account?" 5805 4823 msgstr "An bhfuil fonn ort an cuntas seo a dhíbhlocáil?" 5806 4824 5807 - #: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 5808 - #: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 5809 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60 5810 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 4825 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 src/view/com/modals/Repost.tsx:56 src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60 src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 5811 4826 msgid "Undo repost" 5812 4827 msgstr "Cuir stop leis an athphostáil" 5813 4828 ··· 5824 4839 msgid "Unfollow {0}" 5825 4840 msgstr "Dílean {0}" 5826 4841 5827 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 5828 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251 4842 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251 5829 4843 msgid "Unfollow Account" 5830 4844 msgstr "Dílean an cuntas seo" 5831 4845 5832 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 5833 - #~ msgid "Unlike" 5834 - #~ msgstr "Dímhol" 5835 - 5836 4846 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 5837 4847 msgid "Unlike this feed" 5838 4848 msgstr "Dímhol an fotha seo" 5839 4849 5840 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 5841 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:632 4850 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 src/view/screens/ProfileList.tsx:632 5842 4851 msgid "Unmute" 5843 4852 msgstr "Ná coinnigh i bhfolach" 5844 4853 ··· 5846 4855 msgid "Unmute {truncatedTag}" 5847 4856 msgstr "Ná coinnigh {truncatedTag} i bhfolach" 5848 4857 5849 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:278 5850 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:284 4858 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:278 src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:284 5851 4859 msgid "Unmute Account" 5852 4860 msgstr "Ná coinnigh an cuntas seo i bhfolach níos mó" 5853 4861 ··· 5857 4865 5858 4866 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:174 5859 4867 msgid "Unmute conversation" 5860 - msgstr "" 4868 + msgstr "Díbhalbhaigh an comhrá seo" 5861 4869 5862 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 5863 - #~ msgid "Unmute notifications" 5864 - #~ msgstr "" 5865 - 5866 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 5867 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 4870 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 5868 4871 msgid "Unmute thread" 5869 4872 msgstr "Ná coinnigh an snáithe seo i bhfolach níos mó" 5870 4873 5871 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 5872 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:616 4874 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 src/view/screens/ProfileList.tsx:616 5873 4875 msgid "Unpin" 5874 4876 msgstr "Díghreamaigh" 5875 4877 ··· 5883 4885 5884 4886 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:289 5885 4887 msgid "Unpinned from your feeds" 5886 - msgstr "" 4888 + msgstr "Díghreamaithe ó do chuid fothaí" 5887 4889 5888 4890 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 5889 4891 msgid "Unsubscribe" ··· 5893 4895 msgid "Unsubscribe from this labeler" 5894 4896 msgstr "Díliostáil ón lipéadóir seo" 5895 4897 5896 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 5897 - #~ msgid "Unwanted sexual content" 5898 - #~ msgstr "" 5899 - 5900 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 5901 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:84 4898 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 src/lib/moderation/useReportOptions.ts:84 5902 4899 msgid "Unwanted Sexual Content" 5903 4900 msgstr "Ábhar graosta nach mian liom" 5904 4901 ··· 5916 4913 5917 4914 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284 5918 4915 msgid "Upload a photo instead" 5919 - msgstr "" 4916 + msgstr "Uaslódáil grianghraf in ionad" 5920 4917 5921 4918 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448 5922 4919 msgid "Upload a text file to:" 5923 4920 msgstr "Uaslódáil comhad téacs chuig:" 5924 4921 5925 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:338 5926 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341 5927 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 5928 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 4922 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:338 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341 src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 5929 4923 msgid "Upload from Camera" 5930 4924 msgstr "Uaslódáil ó Cheamara" 5931 4925 5932 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355 5933 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 4926 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355 src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 5934 4927 msgid "Upload from Files" 5935 4928 msgstr "Uaslódáil ó Chomhaid" 5936 4929 5937 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:349 5938 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:353 5939 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 5940 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 4930 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:349 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:353 src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 5941 4931 msgid "Upload from Library" 5942 4932 msgstr "Uaslódáil ó Leabharlann" 5943 4933 ··· 5957 4947 msgid "Use default provider" 5958 4948 msgstr "Úsáid an soláthraí réamhshocraithe" 5959 4949 5960 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 5961 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 4950 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 5962 4951 msgid "Use in-app browser" 5963 4952 msgstr "Úsáid an brabhsálaí san aip seo" 5964 4953 5965 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 5966 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 4954 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 5967 4955 msgid "Use my default browser" 5968 4956 msgstr "Úsáid an brabhsálaí réamhshocraithe atá agam" 5969 4957 5970 4958 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 5971 4959 msgid "Use recommended" 5972 - msgstr "" 4960 + msgstr "Úsáid an ceann molta" 5973 4961 5974 4962 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394 5975 4963 msgid "Use the DNS panel" ··· 5983 4971 msgid "Used by:" 5984 4972 msgstr "In úsáid ag:" 5985 4973 5986 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64 5987 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:56 4974 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:56 5988 4975 msgid "User Blocked" 5989 4976 msgstr "Úsáideoir blocáilte" 5990 4977 ··· 5994 4981 5995 4982 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 5996 4983 msgid "User blocked by list" 5997 - msgstr "" 4984 + msgstr "Úsáideoir blocáilte trí liosta" 5998 4985 5999 4986 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53 6000 4987 msgid "User Blocked by List" ··· 6008 4995 msgid "User Blocks You" 6009 4996 msgstr "Blocálann an t-úsáideoir seo thú" 6010 4997 6011 - #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 6012 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 4998 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 6013 4999 msgid "User list by {0}" 6014 5000 msgstr "Liosta úsáideoirí le {0}" 6015 5001 ··· 6017 5003 msgid "User list by <0/>" 6018 5004 msgstr "Liosta úsáideoirí le <0/>" 6019 5005 6020 - #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 6021 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 6022 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:828 5006 + #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 src/view/screens/ProfileList.tsx:828 6023 5007 msgid "User list by you" 6024 5008 msgstr "Liosta úsáideoirí leat" 6025 5009 ··· 6047 5031 msgid "users followed by <0/>" 6048 5032 msgstr "Úsáideoirí a bhfuil <0/> á leanúint" 6049 5033 6050 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 6051 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143 6052 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:84 6053 - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:87 5034 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143 src/screens/Messages/Settings.tsx:84 src/screens/Messages/Settings.tsx:87 6054 5035 msgid "Users I follow" 6055 - msgstr "" 5036 + msgstr "Úsáideoirí a leanaim" 6056 5037 6057 5038 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 6058 5039 msgid "Users in \"{0}\"" ··· 6066 5047 msgid "Value:" 6067 5048 msgstr "Luach:" 6068 5049 6069 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 6070 - #~ msgid "Verify {0}" 6071 - #~ msgstr "Dearbhaigh {0}" 6072 - 6073 5050 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504 6074 5051 msgid "Verify DNS Record" 6075 - msgstr "" 5052 + msgstr "Dearbhaigh taifead DNS" 6076 5053 6077 5054 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:952 6078 5055 msgid "Verify email" ··· 6086 5063 msgid "Verify My Email" 6087 5064 msgstr "Dearbhaigh Mo Ríomhphost" 6088 5065 6089 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 6090 - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 5066 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 6091 5067 msgid "Verify New Email" 6092 5068 msgstr "Dearbhaigh an Ríomhphost Nua" 6093 5069 6094 5070 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 6095 5071 msgid "Verify Text File" 6096 - msgstr "" 5072 + msgstr "Dearbhaigh comhad téacs" 6097 5073 6098 5074 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 6099 5075 msgid "Verify Your Email" 6100 5076 msgstr "Dearbhaigh Do Ríomhphost" 6101 5077 6102 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 6103 - #~ msgid "Version {0}" 6104 - #~ msgstr "Leagan {0}" 6105 - 6106 5078 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:905 6107 5079 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 6108 - msgstr "" 5080 + msgstr "Leagan {appVersion} {bundleInfo}" 6109 5081 6110 5082 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:54 6111 5083 msgid "Video Games" ··· 6135 5107 msgid "View information about these labels" 6136 5108 msgstr "Féach ar eolas faoi na lipéid seo" 6137 5109 6138 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:396 6139 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429 6140 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 5110 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:396 src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429 src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 6141 5111 msgid "View profile" 6142 5112 msgstr "Féach ar an bpróifíl" 6143 5113 ··· 6153 5123 msgid "View users who like this feed" 6154 5124 msgstr "Féach ar úsáideoirí ar thaitin an fotha seo leo" 6155 5125 6156 - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 6157 - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 5126 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 6158 5127 msgid "Visit Site" 6159 5128 msgstr "Tabhair cuairt ar an suíomh" 6160 5129 6161 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 6162 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 6163 - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 6164 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:53 5130 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:53 6165 5131 msgid "Warn" 6166 5132 msgstr "Rabhadh" 6167 5133 ··· 6179 5145 6180 5146 #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:95 6181 5147 msgid "We couldn't load this conversation" 6182 - msgstr "" 5148 + msgstr "Theip orainn an comhrá seo a lódáil" 6183 5149 6184 5150 #: src/screens/Deactivated.tsx:139 6185 5151 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." ··· 6223 5189 6224 5190 #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:326 6225 5191 msgid "We're having network issues, try again" 6226 - msgstr "" 5192 + msgstr "Tá fadhbanna líonra againn, bain triail as arís" 6227 5193 6228 5194 #: src/screens/Signup/index.tsx:142 6229 5195 msgid "We're so excited to have you join us!" ··· 6241 5207 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 6242 5208 msgstr "Ár leithscéal, ach níorbh fhéidir linn do chuardach a chur i gcrích. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad." 6243 5209 6244 - #: src/components/Lists.tsx:212 6245 - #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 5210 + #: src/components/Lists.tsx:212 src/view/screens/NotFound.tsx:48 6246 5211 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 6247 5212 msgstr "Ár leithscéal, ach ní féidir linn an leathanach atá tú ag lorg a aimsiú." 6248 5213 6249 5214 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 6250 5215 msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." 6251 5216 msgstr "Tá brón orainn! Ní féidir síntiúis a ghlacadh ach le deich lipéadóir, tá an teorainn sin sroichte agat." 6252 - 6253 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 6254 - #~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" 6255 - #~ msgstr "Fáilte go <0>Bluesky</0>" 6256 5217 6257 5218 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:145 6258 5219 msgid "What are your interests?" 6259 5220 msgstr "Cad iad na rudaí a bhfuil suim agat iontu?" 6260 5221 6261 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 6262 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 6263 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:326 5222 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 src/view/com/composer/Composer.tsx:326 6264 5223 msgid "What's up?" 6265 5224 msgstr "Aon scéal?" 6266 5225 ··· 6272 5231 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 6273 5232 msgstr "Cad iad na teangacha ba mhaith leat a fheiceáil i do chuid fothaí algartamacha?" 6274 5233 6275 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 6276 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 5234 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 6277 5235 msgid "Who can message you?" 6278 - msgstr "" 5236 + msgstr "Cé ar féidir leo teachtaireacht a sheoladh chugat?" 6279 5237 6280 5238 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 6281 5239 msgid "Who can reply" 6282 5240 msgstr "Cé atá in ann freagra a thabhairt" 6283 5241 6284 - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92 6285 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 5242 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92 src/screens/Messages/List/index.tsx:185 6286 5243 msgid "Whoops!" 6287 - msgstr "" 5244 + msgstr "Úps!" 6288 5245 6289 5246 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 6290 5247 msgid "Why should this content be reviewed?" ··· 6300 5257 6301 5258 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 6302 5259 msgid "Why should this message be reviewed?" 6303 - msgstr "" 5260 + msgstr "Cén fáth gur cheart athbreithniú a dhéanamh ar an teachtaireacht seo?" 6304 5261 6305 5262 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 6306 5263 msgid "Why should this post be reviewed?" ··· 6314 5271 msgid "Wide" 6315 5272 msgstr "Leathan" 6316 5273 6317 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:121 6318 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:124 5274 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:121 src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:124 6319 5275 msgid "Write a message" 6320 - msgstr "" 5276 + msgstr "Scríobh teachtaireacht" 6321 5277 6322 5278 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:503 6323 5279 msgid "Write post" 6324 5280 msgstr "Scríobh postáil" 6325 5281 6326 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 6327 - #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:37 5282 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 src/view/com/composer/Prompt.tsx:37 6328 5283 msgid "Write your reply" 6329 5284 msgstr "Scríobh freagra" 6330 5285 ··· 6332 5287 msgid "Writers" 6333 5288 msgstr "Scríbhneoirí" 6334 5289 6335 - #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 6336 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128 6337 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200 6338 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235 6339 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270 6340 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 6341 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 5290 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 6342 5291 msgid "Yes" 6343 5292 msgstr "Tá" 6344 5293 6345 5294 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:174 6346 5295 msgid "Yesterday, {time}" 6347 - msgstr "" 5296 + msgstr "Inné, {time}" 6348 5297 6349 5298 #: src/screens/Deactivated.tsx:136 6350 5299 msgid "You are in line." ··· 6354 5303 msgid "You are not following anyone." 6355 5304 msgstr "Níl éinne á leanúint agat." 6356 5305 6357 - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 6358 - #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 5306 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 6359 5307 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 6360 5308 msgstr "Is féidir leat sainfhothaí nua a aimsiú le leanúint." 6361 5309 ··· 6365 5313 6366 5314 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 6367 5315 msgid "You can change this at any time." 6368 - msgstr "" 5316 + msgstr "Is féidir leat é seo a athrú uair ar bith." 6369 5317 6370 5318 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 6371 5319 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 6372 - msgstr "" 5320 + msgstr "Is féidir leat leanacht le comhráite beag beann ar cén socrú a roghnaíonn tú." 6373 5321 6374 - #: src/screens/Login/index.tsx:158 6375 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 5322 + #: src/screens/Login/index.tsx:158 src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 6376 5323 msgid "You can now sign in with your new password." 6377 5324 msgstr "Is féidir leat logáil isteach le do phasfhocal nua anois." 6378 5325 ··· 6388 5335 msgid "You don't have any pinned feeds." 6389 5336 msgstr "Níl aon fhothaí greamaithe agat." 6390 5337 6391 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:477 6392 - #~ msgid "You don't have any saved feeds!" 6393 - #~ msgstr "Níl aon fhothaí sábháilte agat!" 6394 - 6395 5338 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:157 6396 5339 msgid "You don't have any saved feeds." 6397 5340 msgstr "Níl aon fhothaí sábháilte agat." ··· 6402 5345 6403 5346 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 6404 5347 msgid "You have blocked this user" 6405 - msgstr "" 5348 + msgstr "Bhlocáil tú an t-úsáideoir seo" 6406 5349 6407 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66 6408 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50 6409 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58 5350 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58 6410 5351 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 6411 5352 msgstr "Bhlocáil tú an cuntas seo. Ní féidir leat a gcuid ábhar a fheiceáil." 6412 5353 6413 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 6414 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 6415 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:89 6416 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:123 5354 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:89 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:123 6417 5355 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." 6418 5356 msgstr "Tá tú tar éis cód míchruinn a chur isteach. Ba cheart an cruth seo a bheith air: XXXXX-XXXXX." 6419 5357 ··· 6425 5363 msgid "You have hidden this post." 6426 5364 msgstr "Chuir tú an phostáil seo i bhfolach." 6427 5365 6428 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94 6429 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92 5366 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92 6430 5367 msgid "You have muted this account." 6431 5368 msgstr "Chuir tú an cuntas seo i bhfolach." 6432 5369 ··· 6436 5373 6437 5374 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:225 6438 5375 msgid "You have no conversations yet. Start one!" 6439 - msgstr "" 5376 + msgstr "Níl comhrá ar bith agat fós. Tosaigh ceann!" 6440 5377 6441 5378 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144 6442 5379 msgid "You have no feeds." 6443 5380 msgstr "Níl aon fhothaí agat." 6444 5381 6445 - #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 6446 - #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:148 5382 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:148 6447 5383 msgid "You have no lists." 6448 5384 msgstr "Níl aon liostaí agat." 6449 5385 6450 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 6451 - #~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" 6452 - #~ msgstr "" 6453 - 6454 5386 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134 6455 5387 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 6456 5388 msgstr "Níor bhlocáil tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhlocáil, téigh go dtí a bpróifíl agus roghnaigh “Blocáil an cuntas seo” ar an gclár ansin." ··· 6465 5397 6466 5398 #: src/components/Lists.tsx:52 6467 5399 msgid "You have reached the end" 6468 - msgstr "" 5400 + msgstr "Tá deireadh sroichte agat" 6469 5401 6470 5402 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:250 6471 5403 msgid "You haven't muted any words or tags yet" ··· 6473 5405 6474 5406 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:87 6475 5407 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 6476 - msgstr "" 5408 + msgstr "Is féidir leat achomharc a dhéanamh maidir le lipéid nár chuir tú féin má shíleann tú iad a bheith in earráid." 6477 5409 6478 5410 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:92 6479 5411 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." ··· 6505 5437 6506 5438 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:101 6507 5439 msgid "You: {0}" 6508 - msgstr "" 5440 + msgstr "Tusa {0}" 6509 5441 6510 5442 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 6511 5443 msgid "You're in control" 6512 5444 msgstr "Tá sé faoi do stiúir" 6513 5445 6514 - #: src/screens/Deactivated.tsx:93 6515 - #: src/screens/Deactivated.tsx:94 6516 - #: src/screens/Deactivated.tsx:109 5446 + #: src/screens/Deactivated.tsx:93 src/screens/Deactivated.tsx:94 src/screens/Deactivated.tsx:109 6517 5447 msgid "You're in line" 6518 5448 msgstr "Tá tú sa scuaine" 6519 5449 ··· 6521 5451 msgid "You're ready to go!" 6522 5452 msgstr "Tá tú réidh!" 6523 5453 6524 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 6525 - #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101 5454 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101 6526 5455 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 6527 5456 msgstr "Roghnaigh tú focal nó clib atá sa phostáil seo a chur i bhfolach." 6528 5457 ··· 6548 5477 6549 5478 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25 6550 5479 msgid "Your chats have been disabled" 6551 - msgstr "" 5480 + msgstr "Cuireadh do chuid comhráite ar ceal" 6552 5481 6553 5482 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 6554 5483 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." ··· 6558 5487 msgid "Your default feed is \"Following\"" 6559 5488 msgstr "Is é “Following” d’fhotha réamhshocraithe" 6560 5489 6561 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 6562 - #: src/screens/Signup/state.ts:220 6563 - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:56 5490 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 src/screens/Signup/state.ts:220 src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:56 6564 5491 msgid "Your email appears to be invalid." 6565 5492 msgstr "Is cosúil go bhfuil do ríomhphost neamhbhailí." 6566 5493 ··· 6610 5537 6611 5538 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:160 6612 5539 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 6613 - msgstr "" 5540 + msgstr "Seolfar do thuairisc go dtí Seirbhís Modhnóireachta Bluesky" 6614 5541 6615 5542 #: src/screens/Signup/index.tsx:166 6616 5543 msgid "Your user handle" 6617 5544 msgstr "Do leasainm" 5545 + 5546 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 5547 + #~ msgid "<0>{0}</0> following" 5548 + #~ msgstr "<0>{0}</0> á leanúint" 5549 + 5550 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 5551 + #~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" 5552 + #~ msgstr "<0>{following} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" 5553 + 5554 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 5555 + #~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" 5556 + #~ msgstr "<0>{following} </0><1>á leanúint</1>" 5557 + 5558 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31 5559 + #~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" 5560 + #~ msgstr "<0>Roghnaigh do chuid</0><1>Fothaí</1><2>Molta</2>" 5561 + 5562 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 5563 + #~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" 5564 + #~ msgstr "<0>Lean cúpla</0><1>Úsáideoirí</1><2>Molta</2>" 5565 + 5566 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 5567 + #~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" 5568 + #~ msgstr "<0>Fáilte go</0><1>Bluesky</1>" 5569 + 5570 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 5571 + #~ msgid "account" 5572 + #~ msgstr "cuntas" 5573 + 5574 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 5575 + #~ msgid "Add link card" 5576 + #~ msgstr "Cuir cárta leanúna leis seo" 5577 + 5578 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 5579 + #~ msgid "Add link card:" 5580 + #~ msgstr "Cuir cárta leanúna leis seo:" 5581 + 5582 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 5583 + #~ msgid "Added" 5584 + #~ msgstr "Curtha leis" 5585 + 5586 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 5587 + #~ msgid "Appeal submitted." 5588 + #~ msgstr "Achomharc déanta" 5589 + 5590 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 5591 + #~ msgid "Bluesky is flexible." 5592 + #~ msgstr "Tá Bluesky solúbtha." 5593 + 5594 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69 src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71 5595 + #~ msgid "Bluesky is open." 5596 + #~ msgstr "Tá Bluesky oscailte." 5597 + 5598 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56 src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58 5599 + #~ msgid "Bluesky is public." 5600 + #~ msgstr "Tá Bluesky poiblí." 5601 + 5602 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 5603 + #~ msgid "by {0}" 5604 + #~ msgstr "le {0}" 5605 + 5606 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122 5607 + #~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." 5608 + #~ msgstr "Cuir súil ar na fothaí seo. Brúigh + len iad a chur le liosta na bhfothaí atá greamaithe agat." 5609 + 5610 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 5611 + #~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." 5612 + #~ msgstr "Cuir súil ar na húsáideoirí seo. Lean iad le húsáideoirí atá cosúil leo a fheiceáil." 5613 + 5614 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85 5615 + #~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." 5616 + #~ msgstr "Roghnaigh na halgartaim a shainíonn an dóigh a n-oibríonn do chuid sainfhothaí." 5617 + 5618 + #: src/components/RichText.tsx:198 5619 + #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" 5620 + #~ msgstr "Cliceáil anseo le clár na clibe le haghaidh #{tag} a oscailt" 5621 + 5622 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 5623 + #~ msgid "content" 5624 + #~ msgstr "ábhar" 5625 + 5626 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 5627 + #~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" 5628 + #~ msgstr "Cruthaíonn sé seo cárta le mionsamhail. Nascann an cárta le {url}." 5629 + 5630 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 5631 + #~ msgid "Delete Account" 5632 + #~ msgstr "Scrios an Cuntas" 5633 + 5634 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 5635 + #~ msgid "Disable haptics" 5636 + #~ msgstr "Ná húsáid aiseolas haptach" 5637 + 5638 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 5639 + #~ msgid "Disable vibrations" 5640 + #~ msgstr "Ná húsáid creathadh" 5641 + 5642 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 5643 + #~ msgid "Failed to load recommended feeds" 5644 + #~ msgstr "Teip ar lódáil na bhfothaí molta" 5645 + 5646 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 5647 + #~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." 5648 + #~ msgstr "Is iad na húsáideoirí a chruthaíonn na fothaí le hábhar is spéis leo a chur ar fáil. Roghnaigh cúpla fotha a bhfuil suim agat iontu." 5649 + 5650 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 5651 + #~ msgid "Find users on Bluesky" 5652 + #~ msgstr "Aimsigh úsáideoirí ar Bluesky" 5653 + 5654 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 5655 + #~ msgid "Find users with the search tool on the right" 5656 + #~ msgstr "Aimsigh úsáideoirí leis an uirlis chuardaigh ar dheis" 5657 + 5658 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 5659 + #~ msgid "Finding similar accounts..." 5660 + #~ msgstr "Cuntais eile atá cosúil leis seo á n-aimsiú..." 5661 + 5662 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 5663 + #~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." 5664 + #~ msgstr "Lean cúpla cuntas mar thosú. Tig linn níos mó úsáideoirí a mholadh duit a mbeadh suim agat iontu." 5665 + 5666 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:827 src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 5667 + #~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" 5668 + #~ msgstr "Téigh go dtí @{queryMaybeHandle}" 5669 + 5670 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 5671 + #~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" 5672 + #~ msgstr "cuireadh lipéad ar an {labelTarget} seo" 5673 + 5674 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 5675 + #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" 5676 + #~ msgstr "cuireadh lipéid ar an {labelTarget}" 5677 + 5678 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 5679 + #~ msgid "Like" 5680 + #~ msgstr "Mol" 5681 + 5682 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 5683 + #~ msgid "Liked by {0} {1}" 5684 + #~ msgstr "Molta ag {0} {1}" 5685 + 5686 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 5687 + #~ msgid "Liked by {count} {0}" 5688 + #~ msgstr "Molta ag {count} {0}" 5689 + 5690 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 5691 + #~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" 5692 + #~ msgstr "Molta ag {likeCount} {0}" 5693 + 5694 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74 5695 + #~ msgid "Never lose access to your followers and data." 5696 + #~ msgstr "Ná bíodh gan fáil ar do chuid leantóirí ná ar do chuid dáta go deo." 5697 + 5698 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 5699 + #~ msgctxt "action" 5700 + #~ msgid "Next" 5701 + #~ msgstr "Ar aghaidh" 5702 + 5703 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 5704 + #~ msgid "Not Applicable." 5705 + #~ msgstr "Ní bhaineann sé sin le hábhar." 5706 + 5707 + #: src/screens/Signup/index.tsx:145 5708 + #~ msgid "of" 5709 + #~ msgstr "de" 5710 + 5711 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 5712 + #~ msgid "Recommended Feeds" 5713 + #~ msgstr "Fothaí molta" 5714 + 5715 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 5716 + #~ msgid "Recommended Users" 5717 + #~ msgstr "Cuntais mholta" 5718 + 5719 + #: src/view/com/post/Post.tsx:177 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 5720 + #~ msgctxt "description" 5721 + #~ msgid "Reply to <0/>" 5722 + #~ msgstr "Freagra ar <0/>" 5723 + 5724 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214 5725 + #~ msgid "Reposted by <0/>" 5726 + #~ msgstr "Athphostáilte ag <0/>" 5727 + 5728 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 5729 + #~ msgid "Saved to your camera roll." 5730 + #~ msgstr "Sábháilte i do rolla ceamara." 5731 + 5732 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40 5733 + #~ msgid "See what's next" 5734 + #~ msgstr "Féach an chéad rud eile" 5735 + 5736 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 5737 + #~ msgid "Show all replies" 5738 + #~ msgstr "Taispeáin gach freagra" 5739 + 5740 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 5741 + #~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" 5742 + #~ msgstr "Taispeáin freagraí a bhfuil ar a laghad {value} {0} acu" 5743 + 5744 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 5745 + #~ msgid "Source:" 5746 + #~ msgstr "Foinse:" 5747 + 5748 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 5749 + #~ msgid "Status page" 5750 + #~ msgstr "Leathanach stádais" 5751 + 5752 + #: src/screens/Signup/index.tsx:145 5753 + #~ msgid "Step" 5754 + #~ msgstr "Céim" 5755 + 5756 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 5757 + #~ msgid "the author" 5758 + #~ msgstr "an t-údar" 5759 + 5760 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 5761 + #~ msgid "This label was applied by {0}." 5762 + #~ msgstr "Cuireadh an lipéad seo ag {0}." 5763 + 5764 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 5765 + #~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." 5766 + #~ msgstr "Níl an rabhadh seo ar fáil ach le haghaidh postálacha a bhfuil meáin ceangailte leo." 5767 + 5768 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 5769 + #~ msgid "Unlike" 5770 + #~ msgstr "Dímhol" 5771 + 5772 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 5773 + #~ msgid "Verify {0}" 5774 + #~ msgstr "Dearbhaigh {0}" 5775 + 5776 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 5777 + #~ msgid "Version {0}" 5778 + #~ msgstr "Leagan {0}" 5779 + 5780 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 5781 + #~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" 5782 + #~ msgstr "Fáilte go <0>Bluesky</0>" 5783 + 5784 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:477 5785 + #~ msgid "You don't have any saved feeds!" 5786 + #~ msgstr "Níl aon fhothaí sábháilte agat!"