Reactos

[TRANSLATION] Improve Portuguese (pt-PT) translation (#4758)

- [WINNLS] Update pt-PT translation
- [NETCFGX] Update pt-PT translation
- [SHELL32] Update pt-PT translation

authored by

Jose Carlos Jesus and committed by
GitHub
fece68b6 0753202c

+11 -11
+1 -1
dll/win32/kernel32/winnls/nls/ptg.nls
··· 173 173 LGRPID_VIETNAMESE+LGRPID_RES_BASE "Vietnamita" 174 174 LGRPID_INDIC+LGRPID_RES_BASE "Indiano" 175 175 LGRPID_GEORGIAN+LGRPID_RES_BASE "Georgiano" 176 - LGRPID_ARMENIAN+LGRPID_RES_BASE "Armênio" 176 + LGRPID_ARMENIAN+LGRPID_RES_BASE "Arménio" 177 177 }
+2 -2
dll/win32/netcfgx/lang/pt-PT.rc
··· 107 107 BEGIN 108 108 LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70 109 109 LTEXT "&Definições opcionais", -1, 5, 15, 130, 12 110 - PUSHBUTTON "&Proppriedades", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP 110 + PUSHBUTTON "&Propriedades", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP 111 111 GROUPBOX "Descrição:", -1, 5, 120, 240, 70 112 112 LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33 113 113 END ··· 132 132 BEGIN 133 133 CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 15, 85, 12 134 134 LTEXT "Gateway:", -1, 5, 15, 70, 12 135 - CHECKBOX "Métrica Automatica", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP 135 + CHECKBOX "Métrica Automática", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP 136 136 LTEXT "&Métrica:", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED 137 137 EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED 138 138 DEFPUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
+8 -8
dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc
··· 424 424 AUTORADIOBUTTON "&Duplo-clique para abrir um item (um clique para seleccionar)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 225, 10 425 425 AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 215, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 426 426 AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 215, 10 427 - PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, 14, WS_TABSTOP 427 + PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, 14, WS_TABSTOP 428 428 END 429 429 430 430 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 274, 256 ··· 439 439 PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 95, 14, WS_TABSTOP 440 440 LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10 441 441 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 259, 120 442 - PUSHBUTTON "Restaurar valores &predefinidos", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 140, 215, 110, 14, WS_TABSTOP 442 + PUSHBUTTON "Restaurar &predefinições", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 140, 215, 110, 14, WS_TABSTOP 443 443 END 444 444 445 445 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 274, 256 ··· 528 528 AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 529 529 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 530 530 AUTORADIOBUTTON "perguntar sempre para escolher uma &acção", 1006, 14, 177, 202, 10 531 - PUSHBUTTON "&Restaurar valores predefinidos", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 531 + PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 532 532 END 533 533 534 534 IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 ··· 644 644 BEGIN 645 645 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 646 646 LTEXT "Este ficheiro pode ser usado pelo sistema operativo ou por\n\ 647 - outro aplicativo. Modificar este ficheiro pode danificar o seu\n\ 647 + outra aplicação. Modificar este ficheiro pode danificar o seu\n\ 648 648 sistema ou torná-lo instável.\n\n\ 649 649 Tem a certeza que deseja abrir este ficheiro?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 650 650 DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 125, 55, 50, 14 ··· 693 693 BEGIN 694 694 LTEXT "&Acção:", -1, 5, 7, 150, 10 695 695 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 696 - LTEXT "Aplicativo usado para executar a acção:", -1, 5, 42, 150, 10 696 + LTEXT "Aplicação utilizada para executar a acção:", -1, 5, 42, 150, 10 697 697 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 698 698 PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 699 699 AUTOCHECKBOX "&Utilizar DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 ··· 717 717 LTEXT "Visualizar:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 718 718 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 719 719 GROUPBOX "Icones", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 720 - LTEXT "Para todas as exibições, excepto miniaturas, pode alterar o ícone padrão 'pasta' para outro ícone.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 720 + LTEXT "Para todas as vistas, excepto miniaturas, pode alterar o ícone padrão 'pasta' para outro ícone.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 721 721 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 722 722 PUSHBUTTON "Alterar &Icone.", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 723 723 END ··· 728 728 FONT 8, "MS Shell Dlg" 729 729 BEGIN 730 730 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 731 - LTEXT "O item '%s' a que este atalho se refere foi alterado ou movido, assim, este atalho não mais funcionará correctamente.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 731 + LTEXT "O item '%s' a que este atalho se refere foi alterado ou movido, assim, este atalho deixará de funcionar correctamente.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 732 732 LTEXT "Correspondência mais próxima com base no nome, tipo, tamanho e data:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 733 - LTEXT "Deseja corrigir este atalho para apontar para este destino ou apenas excluír?", -1, 35, 85, 210, 30 733 + LTEXT "Pretende corrigir este atalho para apontar para este destino ou apenas eliminá-lo?", -1, 35, 85, 210, 30 734 734 DEFPUSHBUTTON "&Corrigir", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 735 735 PUSHBUTTON "&Eliminar", IDYES, 120, 120, 60, 15 736 736 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15