That fuck shit the fascists are using
at master 6563 lines 750 kB view raw
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on --> 3<resources> 4 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> --> 5 6 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> --> 7 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> --> 8 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> --> 9 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> --> 10 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> --> 11 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> --> 12 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> --> 13 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> --> 14 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> --> 15 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> --> 16 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> --> 17 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> --> 18 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="pending_transfer_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#pending</string> --> 19 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_faq_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#donate</string> --> 20 21 <string name="yes">ใช่</string> 22 <string name="no">ไม่</string> 23 <string name="delete">ลบ</string> 24 <string name="please_wait">โปรดรอ…</string> 25 <string name="save">บันทึก</string> 26 <string name="note_to_self">บันทึกส่วนตัว</string> 27 28 <!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a weather/climate application. --> 29 <string name="app_icon_label_weather">อากาศ</string> 30 <!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a note-taking application.--> 31 <string name="app_icon_label_notes">บันทึก</string> 32 <!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a news/journalism application. --> 33 <string name="app_icon_label_news">ข่าว</string> 34 <!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in waves of the ocean. --> 35 <string name="app_icon_label_waves">คลื่น</string> 36 37 <!-- AlbumThumbnailView --> 38 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> --> 39 40 <!-- ApplicationMigrationActivity --> 41 <string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal กำลังปรับรุ่น…</string> 42 43 <!-- ApplicationPreferencesActivity --> 44 <string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน</string> 45 <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">ปิดใช้งานวลีรหัสผ่านหรือไม่?</string> 46 <string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal และการแจ้งเตือนข้อความจะถูกปลดล็อกอย่างถาวร</string> 47 <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ปิดใช้งาน</string> 48 <string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์</string> 49 <string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">รหัส PIN นั้นจำเป็นสำหรับการล็อกการลงทะเบียน เพื่อจะเลิกใช้ PIN ให้เลิกล็อกการลงทะเบียนก่อน</string> 50 <string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">สร้างรหัส PIN แล้ว</string> 51 <string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">ปิดใช้ PIN อยู่</string> 52 <string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">บันทึกวลีกู้คืนสำหรับการชำระเงิน</string> 53 <string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">วลีกู้คืน</string> 54 <string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">ก่อนที่คุณจะปิดใช้งานรหัส PIN ของคุณได้ คุณต้องจดบันทึกวลีกู้คืนการชำระเงิน เพื่อให้แน่ใจว่าคุณสามารถกู้คืนบัญชีการชำระเงินของคุณได้</string> 55 56 <!-- NumericKeyboardView --> 57 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> --> 58 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> --> 59 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> --> 60 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> --> 61 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> --> 62 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> --> 63 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> --> 64 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> --> 65 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> --> 66 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> --> 67 <!-- Back button on numeric keyboard --> 68 <string name="NumericKeyboardView__backspace">Backspace</string> 69 70 <!-- DraftDatabase --> 71 <string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(รูปภาพ)</string> 72 <string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(เสียง)</string> 73 <string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(วิดีโอ)</string> 74 <string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ตำแหน่งที่ตั้ง)</string> 75 <string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(ตอบกลับ)</string> 76 <string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(ข้อความเสียง)</string> 77 78 <!-- AttachmentKeyboard --> 79 <string name="AttachmentKeyboard_gallery">อัลบั้มภาพ</string> 80 <string name="AttachmentKeyboard_file">แฟ้ม</string> 81 <string name="AttachmentKeyboard_contact">ผู้ติดต่อ</string> 82 <string name="AttachmentKeyboard_location">ตำแหน่งที่ตั้ง</string> 83 <string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal จำเป็นต้องได้รับอนุญาต เพื่อจะแสดงรูปและวิดีโอของคุณ</string> 84 <string name="AttachmentKeyboard_give_access">อนุญาตให้เข้าถึง</string> 85 <string name="AttachmentKeyboard_payment">การจ่ายเงิน</string> 86 87 <!-- AttachmentManager --> 88 <string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ไม่พบแอปสำหรับเลือกสื่อ</string> 89 <string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"</string> 90 <string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"</string> 91 <string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ตำแหน่งที่ตั้ง\"</string> 92 <!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments --> 93 <string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s ยังไม่ได้เปิดใช้การชำระเงิน </string> 94 <!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments --> 95 <string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">คุณต้องการส่งคำขอให้ผู้ใช้รายนี้เปิดใช้การชำระเงินหรือไม่</string> 96 <!-- Alert dialog button to send request --> 97 <string name="AttachmentManager__send_request">ส่งคำขอ</string> 98 <!-- Alert dialog button to cancel dialog --> 99 <string name="AttachmentManager__cancel">ยกเลิก</string> 100 101 <!-- AttachmentUploadJob --> 102 <string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">กำลังอัปโหลดสื่อ…</string> 103 <string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">กำลังบีบอัดวิดีโอ…</string> 104 105 <!-- BackgroundMessageRetriever --> 106 <string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">กำลังตรวจหาข้อความ…</string> 107 108 <!-- Fcm notifications --> 109 <!-- Notification we show when there may be messages for you, but we cannot connect to the server to check --> 110 <string name="FcmFetchManager__you_may_have_messages">คุณอาจมีข้อความใหม่</string> 111 112 <!-- BlockedUsersActivity --> 113 <string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">ผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string> 114 <string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">เพิ่มผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string> 115 <string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ผู้ใช้ที่ถูกบล็อกจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้</string> 116 <string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">ไม่มีผู้ใช้ที่ถูกบล็อก</string> 117 <string name="BlockedUsersActivity__block_user">บล็อกผู้ใช้หรือไม่</string> 118 <string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" จะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้</string> 119 <string name="BlockedUsersActivity__block">บล็อก</string> 120 121 <!-- CreditCardFragment --> 122 <!-- Title of fragment --> 123 <string name="CreditCardFragment__credit_or_debit_card">บัตรเครดิตหรือบัตรเดบิต</string> 124 <!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields --> 125 <string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">ป้อนรายละเอียดบัตรของคุณ Signal ไม่รวบรวมหรือจัดเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ</string> 126 <!-- Displayed as a hint in the card number text field --> 127 <string name="CreditCardFragment__card_number">หมายเลขบัตร</string> 128 <!-- Displayed as a hint in the card expiry text field --> 129 <string name="CreditCardFragment__mm_yy">ดด/ปป</string> 130 <!-- Displayed as a hint in the card cvv text field --> 131 <string name="CreditCardFragment__cvv">รหัส CVV</string> 132 <!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered --> 133 <string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">หมายเลขบัตรไม่ถูกต้อง</string> 134 <!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired --> 135 <string name="CreditCardFragment__card_has_expired">บัตรหมดอายุแล้ว</string> 136 <!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short --> 137 <string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">รหัสสั้นเกินไป</string> 138 <!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long --> 139 <string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">รหัสยาวเกินไป</string> 140 <!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid --> 141 <string name="CreditCardFragment__invalid_code">รหัสไม่ถูกต้อง</string> 142 <!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid --> 143 <string name="CreditCardFragment__invalid_month">เดือนไม่ถูกต้อง</string> 144 <!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year --> 145 <string name="CreditCardFragment__year_required">ต้องระบุปี</string> 146 <!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid --> 147 <string name="CreditCardFragment__invalid_year">ปีไม่ถูกต้อง</string> 148 <!-- Button label to confirm credit card input and proceed with one-time payment --> 149 <string name="CreditCardFragment__donate_s">บริจาค %1$s</string> 150 <!-- Button label to confirm credit card input and proceed with subscription payment --> 151 <string name="CreditCardFragment__donate_s_month">บริจาค %1$s/เดือน</string> 152 153 <!-- OneTimeDonationPreference --> 154 <!-- Preference title with placeholder for amount. --> 155 <string name="OneTimeDonationPreference__one_time_s">ครั้งเดียว %1$s</string> 156 <!-- Preference subtitle when donation is pending --> 157 <string name="OneTimeDonationPreference__donation_pending">การบริจาคอยู่ในสถานะรออนุมัติ</string> 158 <!-- Preference subtitle when donation is processing --> 159 <string name="OneTimeDonationPreference__donation_processing">การบริจาคอยู่ในขั้นตอนดำเนินการ</string> 160 161 <!-- BlockUnblockDialog --> 162 <string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">บล็อกและออกจาก %1$s หรือไม่</string> 163 <string name="BlockUnblockDialog_block_s">บล็อก %1$s หรือไม่</string> 164 <string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">คุณจะไม่ได้รับข้อความหรือข่าวสารจากกลุ่มนี้อีกต่อไป และสมาชิกจะไม่สามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก</string> 165 <string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">สมาชิกจะไม่สามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก</string> 166 <string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">สมาชิกจะสามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก</string> 167 <!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact --> 168 <string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">คุณจะสามารถส่งข้อความและโทรหากันได้ และชื่อกับรูปถ่ายของคุณจะถูกแบ่งปันกับพวกเขา</string> 169 <!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact --> 170 <string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">คุณส่งข้อความหากันได้</string> 171 <string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ผู้ที่ถูกบล็อกจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้</string> 172 <string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">ผู้ที่ถูกบล็อกจะไม่สามารถส่งข้อความหาคุณได้</string> 173 <!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient --> 174 <string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">บล็อกการรับข้อมูลอัปเดตและข่าวสารของ Signal</string> 175 <!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient --> 176 <string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">กลับมารับการปรับปรุงและข่าวสารของ Signal ต่อไป</string> 177 <string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">เลิกบล็อก %1$s หรือไม่</string> 178 <string name="BlockUnblockDialog_block">บล็อก</string> 179 <string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">บล็อกและออก</string> 180 <!-- Dialog button label to report as spam and block the person --> 181 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">รายงานและบล็อก</string> 182 <!-- Dialog title for reporting spam --> 183 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">รายงานว่าเป็นสแปมหรือไม่</string> 184 <!-- Dialog button to report as spam only --> 185 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam">รายงานว่าเป็นสแปม</string> 186 <!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) --> 187 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Signal จะได้รับแจ้งว่าบุคคลนี้อาจส่งข้อความสแปม โดย Signal จะไม่สามารถเห็นเนื้อหาใดๆ ของแชท</string> 188 <!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name --> 189 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Signal จะได้รับแจ้งว่า %1$s ซึ่งเป็นคนเชิญคุณเข้ากลุ่มนี้อาจส่งข้อความสแปม โดย Signal จะไม่สามารถเห็นเนื้อหาใดๆ ของแชท</string> 190 <!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you --> 191 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Signal จะได้รับแจ้งว่าคนที่เชิญคุณเข้ากลุ่มนี้อาจส่งข้อความสแปม โดย Signal จะไม่สามารถเห็นเนื้อหาใดๆ ของแชท</string> 192 193 <!-- BucketedThreadMedia --> 194 <string name="BucketedThreadMedia_Today">วันนี้</string> 195 <string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">เมื่อวาน</string> 196 <string name="BucketedThreadMedia_This_week">สัปดาห์นี้</string> 197 <string name="BucketedThreadMedia_This_month">เดือนนี้</string> 198 <string name="BucketedThreadMedia_Large">ใหญ่</string> 199 <string name="BucketedThreadMedia_Medium">กลาง</string> 200 <string name="BucketedThreadMedia_Small">เล็ก</string> 201 202 <!-- CameraFragment --> 203 <!-- Toasted when user device does not support video recording --> 204 <string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">อุปกรณ์ของคุณไม่รองรับการบันทึกวิดีโอ</string> 205 206 <!-- CameraXFragment --> 207 <string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">แตะสำหรับรูปภาพ กดค้างสำหรับวิดีโอ</string> 208 <string name="CameraXFragment_capture_description">ถ่ายรูป</string> 209 <string name="CameraXFragment_change_camera_description">เปลี่ยนกล้อง</string> 210 <string name="CameraXFragment_open_gallery_description">เปิดอัลบั้มภาพ</string> 211 212 <!-- CameraContacts --> 213 <string name="CameraContacts_recent_contacts">ผู้ที่ติดต่อล่าสุด</string> 214 <string name="CameraContacts_signal_contacts">รายชื่อผู้ติดต่อใน Signal</string> 215 <string name="CameraContacts_signal_groups">กลุ่ม Signal</string> 216 <!-- A warning shown in a toast when --> 217 <plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations"> 218 <item quantity="other">คุณแชร์กับแชทได้สูงสุด %1$d รายการเท่านั้น</item> 219 </plurals> 220 <string name="CameraContacts_select_signal_recipients">เลือกผู้รับใน Signal</string> 221 <string name="CameraContacts_no_signal_contacts">ไม่มีรายชื่อใน Signal</string> 222 <string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">คุณสามารถใช้ปุ่มกล้องสำหรับส่งรูปให้รายชื่อผู้ติดต่อใน Signal เท่านั้น </string> 223 <string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">ไม่พบรายชื่อที่คุณมองหาหรือ?</string> 224 <string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">ส่งคำเชิญให้รายชื่อผู้ติดต่อมาใช้ Signal</string> 225 <string name="CameraContacts__menu_search">ค้นหา</string> 226 227 <!-- Censorship Circumvention Megaphone --> 228 <!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed --> 229 <string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">ปิดการหลบเลี่ยงการปิดกั้น</string> 230 <!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed --> 231 <string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">คุณสามารถเชื่อมต่อกับบริการ Signal โดยตรงได้แล้ว เพื่อประสบการณ์ที่ดียิ่งขึ้น</string> 232 <!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed --> 233 <string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">ปิด</string> 234 <!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list --> 235 <string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">ไม่ ขอบคุณ</string> 236 237 <!-- ClientDeprecatedActivity --> 238 <string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">ปรับรุ่น Signal</string> 239 <string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">แอปรุ่นนี้ไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไปแล้ว หากต้องการรับและส่งข้อความต่อ ให้ปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด</string> 240 <string name="ClientDeprecatedActivity_update">ปรับรุ่น</string> 241 <string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">ไม่ปรับรุ่น</string> 242 <string name="ClientDeprecatedActivity_warning">คำเตือน</string> 243 <string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Signal เวอร์ชันที่คุณใช้อยู่หมดอายุแล้ว คุณสามารถดูประวัติการส่งข้อความได้ แต่จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกจนกว่าจะอัปเดต</string> 244 245 <!-- CommunicationActions --> 246 <string name="CommunicationActions_no_browser_found">ไม่เจอเว็บเบราว์เซอร์</string> 247 <string name="CommunicationActions_send_email">ส่งอีเมล</string> 248 <string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">การโทรผ่านมือถือกำลังดำเนินอยู่</string> 249 <string name="CommunicationActions_start_voice_call">เริ่มโทรด้วยเสียงหรือไม่?</string> 250 <string name="CommunicationActions_cancel">ยกเลิก</string> 251 <string name="CommunicationActions_call">โทร</string> 252 <string name="CommunicationActions_insecure_call">การโทรที่ไม่ปลอดภัย</string> 253 <string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">อาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์ หมายเลขที่คุณกำลังโทรหาไม่ได้ลงทะเบียนกับ Signal การโทรนี้จะทำผ่านผู้ให้บริการโทรศัพท์ของคุณ ไม่ใช่ผ่านอินเทอร์เน็ต</string> 254 <string name="CommunicationActions_cant_join_call">ไม่สามารถเข้าร่วมการโทรได้</string> 255 <string name="CommunicationActions_this_call_link_is_no_longer_valid">ลิงก์การโทรนี้ไม่สามารถใช้งานได้แล้ว</string> 256 <!-- Title on dialog when call link url cannot be parsed --> 257 <string name="CommunicationActions_invalid_link">ลิงก์ไม่ถูกรูปแบบ</string> 258 <!-- Message on dialog when call link url cannot be parsed --> 259 <string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">นี่ไม่ใช่ลิงก์การโทรที่ถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าลิงก์ทั้งหมดครบถ้วนและถูกต้องก่อนที่จะพยายามเข้าร่วม</string> 260 261 <!-- ConfirmIdentityDialog --> 262 263 <!-- ContactsCursorLoader --> 264 <string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">แชทล่าสุด</string> 265 <string name="ContactsCursorLoader_contacts">ผู้ติดต่อ</string> 266 <string name="ContactsCursorLoader_groups">กลุ่ม</string> 267 <!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with --> 268 <string name="ContactsCursorLoader_group_members">สมาชิกกลุ่ม</string> 269 <!-- Label for my stories when selecting who to send media to --> 270 <string name="ContactsCursorLoader_my_stories">สตอรี่ของฉัน</string> 271 <!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. --> 272 <string name="ContactsCursorLoader_new">ใหม่</string> 273 <!-- Header for conversation search section labeled "Chats" --> 274 <string name="ContactsCursorLoader__chats">แชท</string> 275 <!-- Header for conversation search section labeled "Messages" --> 276 <string name="ContactsCursorLoader__messages">ข้อความ</string> 277 278 <!-- ContactsDatabase --> 279 <string name="ContactsDatabase_message_s">ข้อความ %1$s</string> 280 <string name="ContactsDatabase_signal_call_s">สาย Signal %1$s</string> 281 282 <!-- ContactNameEditActivity --> 283 <!-- Toolbar title for contact name edit activity --> 284 <string name="ContactNameEditActivity_given_name">ชื่อ</string> 285 <string name="ContactNameEditActivity_family_name">สกุล</string> 286 <string name="ContactNameEditActivity_prefix">คำนำหน้า</string> 287 <string name="ContactNameEditActivity_suffix">คำต่อท้าย</string> 288 <string name="ContactNameEditActivity_middle_name">ชื่อกลาง</string> 289 290 <!-- ContactShareEditActivity --> 291 <!-- ContactShareEditActivity toolbar title --> 292 <string name="ContactShareEditActivity__send_contact">ส่งผู้ติดต่อ</string> 293 <string name="ContactShareEditActivity_type_home">บ้าน</string> 294 <string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">มือถือ</string> 295 <string name="ContactShareEditActivity_type_work">ที่ทำงาน</string> 296 <string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ที่อื่น</string> 297 <string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">ผู้ติดต่อที่เลือกไม่ถูกต้อง</string> 298 <!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity --> 299 <string name="ContactShareEditActivity__edit_name">แก้ไขชื่อ</string> 300 <!-- Content description for user avatar in edit activity --> 301 <string name="ContactShareEditActivity__avatar">อวตาร</string> 302 303 <!-- ConversationItem --> 304 <string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">ไม่ถูกส่ง แตะเพื่อดูรายละเอียด</string> 305 <string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">ส่งแล้วบางส่วน แตะเพื่อดูรายละเอียด</string> 306 <string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">การส่งล้มเหลว</string> 307 <string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ได้ออกจากกลุ่ม</string> 308 <string name="ConversationItem_send_paused">การส่งถูกหยุดชั่วคราว</string> 309 <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">การส่งล้มเหลว แตะเพื่อกลับไปใช้วิธีที่ไม่ปลอดภัยแทน</string> 310 <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">กลับไปใช้ SMS ที่ไม่ได้เข้ารหัสลับหรือไม่?</string> 311 <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">กลับไปใช้ MMS ที่ไม่ได้เข้ารหัสลับหรือไม่?</string> 312 <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ข้อความนี้จะ <b>ไม่</b> ถูกเข้ารหัสเพราะผู้รับไม่ได้ใช้ Signal แล้ว\n\nต้องการส่งข้อความที่ไม่ปลอดภัยหรือไม่?</string> 313 <string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ไม่พบแอปที่สามารถเปิดสื่อนี้</string> 314 <string name="ConversationItem_copied_text">คัดลอกแล้ว %1$s</string> 315 <string name="ConversationItem_from_s">จาก %1$s</string> 316 <string name="ConversationItem_to_s">ถึง %1$s</string> 317 <string name="ConversationItem_read_more">อ่านเพิ่มเติม</string> 318 <string name="ConversationItem_download_more">ดาวน์โหลดเพิ่มเติม</string> 319 <string name="ConversationItem_pending">  รอดำเนินการ</string> 320 <string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบแล้ว</string> 321 <string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">คุณลบข้อความนี้</string> 322 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name --> 323 <string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อความได้ %1$s จะต้องส่งใหม่อีกครั้ง</string> 324 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name --> 325 <string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">ไม่สามารถดาวน์โหลดรูปภาพได้ %1$s จะต้องส่งใหม่อีกครั้ง</string> 326 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name --> 327 <string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">ไม่สามารถดาวน์โหลดวิดีโอได้ %1$s จะต้องส่งใหม่อีกครั้ง</string> 328 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) --> 329 <string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อความได้ คุณจะต้องส่งใหม่อีกครั้ง</string> 330 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) --> 331 <string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">ไม่สามารถดาวน์โหลดรูปภาพได้ คุณจะต้องส่งใหม่อีกครั้ง</string> 332 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) --> 333 <string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ไม่สามารถดาวน์โหลดวิดีโอได้ คุณจะต้องส่งใหม่อีกครั้ง</string> 334 <!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited within the last minute. --> 335 <string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">แก้ไข เมื่อสักครู่</string> 336 <!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit has occurred between 1-59 minutes ago. --> 337 <string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">แก้ไข %1$s</string> 338 <!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit occurred at least 1 hour ago. --> 339 <string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">แก้ไข %1$s</string> 340 <!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call --> 341 <string name="ConversationItem__join_call">เข้าร่วมการโทร</string> 342 343 <!-- ConversationActivity --> 344 <string name="ConversationActivity_add_attachment">เพิ่มแฟ้มแนบ</string> 345 <!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. --> 346 <string name="ConversationActivity_send_edit">ส่งที่แก้ไขแล้ว</string> 347 <string name="ConversationActivity_compose_message">เขียนข้อความ</string> 348 <string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ขออภัย พบปัญหาในการตั้งค่าแฟ้มแนบของคุณ</string> 349 <string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">SMS หรืออีเมลของผู้รับไม่ถูกต้อง</string> 350 <string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ข้อความว่างเปล่า!</string> 351 <string name="ConversationActivity_group_members">สมาชิกกลุ่ม</string> 352 <!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 --> 353 <plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old"> 354 <item quantity="other">สามารถแก้ไขข้อความนี้ได้ภายใน %1$d ชั่วโมงนับจากเวลาที่คุณส่ง</item> 355 </plurals> 356 <!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits --> 357 <plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits"> 358 <item quantity="other">สามารถแก้ไขข้อความนี้ได้ %1$d ครั้งเท่านั้น</item> 359 </plurals> 360 361 <string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ผู้รับไม่ถูกต้อง</string> 362 <string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">เพิ่มไปยังหน้าจอหลักแล้ว</string> 363 <string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ไม่รองรับการโทร</string> 364 <string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการโทรออก</string> 365 <string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS ที่ไม่ปลอดภัย</string> 366 <!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card --> 367 <string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">SMS ที่ไม่ปลอดภัย (%1$s)</string> 368 <string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS ที่ไม่ปลอดภัย</string> 369 <!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card --> 370 <string name="ConversationActivity_transport_signal">ข้อความ Signal</string> 371 <!-- The content description for button to send a message in a conversation --> 372 <string name="ConversationActivity_send_message_content_description">ส่งข้อความ</string> 373 <string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s</string> 374 <string name="ConversationActivity_specify_recipient">โปรดเลือกผู้ติดต่อ</string> 375 <string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">แฟ้มแนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดของข้อความที่คุณกำลังจะส่ง</string> 376 <string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ไม่สามารถอัดเสียงได้!</string> 377 <string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">คุณไม่สามารถส่งข้อความเข้ากลุ่มนี้ได้ เพราะคุณไม่ได้เป็นสมาชิกแล้ว</string> 378 <string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">เฉพาะ %1$s เท่านั้นที่ส่งข้อความได้</string> 379 <string name="ConversationActivity_admins">ผู้ดูแล</string> 380 <string name="ConversationActivity_message_an_admin">ส่งข้อความถึงผู้ดูแล</string> 381 <string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">ไม่สามารถเริ่มต้นการโทรกลุ่ม</string> 382 <string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">เฉพาะผู้ดูแลของกลุ่มนี้เท่านั้นที่จะเริ่มต้นการโทรได้</string> 383 <string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอปที่สามารถจัดการกับลิงก์นี้ได้</string> 384 <string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">คำขอเข้ากลุ่มของคุณถูกส่งไปยังผู้ดูแลกลุ่มแล้ว คุณจะได้รับแจ้งเมื่อผู้ดูแลดำเนินการ</string> 385 <string name="ConversationActivity_cancel_request">ยกเลิกคำขอ</string> 386 387 <string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">เพื่อจะส่งข้อความเสียง คุณต้องอนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟน</string> 388 <string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">เพื่อจะส่งข้อความเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\"</string> 389 <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">เพื่อที่จะโทรหา %1$s Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"</string> 390 <string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">อนุญาต Signal ให้ใช้กล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ</string> 391 <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">เพื่อที่จะถ่ายรูปหรือวิดีโอ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"</string> 392 <string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ</string> 393 <string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">อนุญาตให้เปิดใช้งานไมโครโฟนเพื่อถ่ายภาพวิดีโอพร้อมเสียง</string> 394 <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">เพื่อจะอัดภาพวิดีโอ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"</string> 395 <string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนเพื่ออัดภาพวิดีโอ</string> 396 397 <string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string> 398 <string name="ConversationActivity_no">ไม่</string> 399 <string name="ConversationActivity_search_position">%1$d ของ %2$d</string> 400 <string name="ConversationActivity_no_results">ไม่พบข้อมูล</string> 401 402 <string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">ติดตั้งสติกเกอร์แล้ว</string> 403 <string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">ใหม่! พูดด้วยสติกเกอร์</string> 404 405 <string name="ConversationActivity_cancel">ยกเลิก</string> 406 <string name="ConversationActivity_delete_conversation">ลบแชทใช่หรือไม่</string> 407 <string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">ลบและออกจากกลุ่มหรือไม่</string> 408 <string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">แชทนี้จะถูกลบออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ</string> 409 <string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">คุณจะออกจากกลุ่มนี้และระบบจะลบกลุ่มออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ</string> 410 <string name="ConversationActivity_delete">ลบ</string> 411 <string name="ConversationActivity_delete_and_leave">ลบและออก</string> 412 <string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">เพื่อจะโทรหา %1$s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ</string> 413 414 415 <string name="ConversationActivity_join">เข้าร่วม</string> 416 <string name="ConversationActivity_full">เต็ม</string> 417 418 <string name="ConversationActivity_error_sending_media">เกิดข้อผิดพลาดในการส่งสื่อ</string> 419 420 <!-- Message shown when opening an MMS group conversation with SMS disabled and there are no exported messages --> 421 <string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported">Signal ไม่รองรับการส่งข้อความ SMS อีกต่อไป</string> 422 <!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages --> 423 <string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Signal ไม่รองรับการส่งข้อความ SMS อีกต่อไป ชวน %1$s มาใช้ Signal เพื่อการติดต่อสื่อสารที่ไม่ขาดตอน</string> 424 <!-- Message shown when opening a conversation with an unregistered user who used to be on Signal --> 425 <string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">ผู้ติดต่อคนนี้ไม่ได้ใช้ Signal แล้ว ชวนเพื่อนมาใช้ Signal เพื่อการติดต่อสื่อสารที่ไม่ขาดตอน</string> 426 <!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages --> 427 <string name="ConversationActivity__invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string> 428 <!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon --> 429 <string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">เราจะแจ้งให้คุณทราบอีกครั้งเร็วๆ นี้</string> 430 431 <!-- Title for dialog shown when first sending formatted text --> 432 <string name="SendingFormattingTextDialog_title">การส่งข้อความที่ปรับแต่งตัวอักษร</string> 433 <!-- Message for dialog shown when first sending formatted text --> 434 <string name="SendingFormattingTextDialog_message">ผู้ใช้บางคนอาจใช้ Signal ในเวอร์ชันซึ่งไม่รองรับข้อความที่ปรับแต่งตัวอักษร ผู้ใช้คนนั้นจะไม่เห็นการปรับแต่งตัวอักษรในข้อความของคุณ</string> 435 <!-- Button text for confirming they\'d like to send the message with formatting after seeing warning. --> 436 <string name="SendingFormattingTextDialog_send_anyway_button">ยืนยันที่จะส่ง</string> 437 <!-- Button text for canceling sending the message with formatting after seeing warning. --> 438 <string name="SendingFormattingTextDialog_cancel_send_button">ยกเลิก</string> 439 440 <!-- ConversationAdapter --> 441 <plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages"> 442 <item quantity="other">%1$d ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน</item> 443 </plurals> 444 445 <!-- ConversationFragment --> 446 <!-- Toast text when contacts activity is not found --> 447 <string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">ไม่พบแอปรายชื่อติดต่อ</string> 448 <plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages"> 449 <item quantity="other">ลบข้อความที่เลือกหรือไม่</item> 450 </plurals> 451 <string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">บันทึกลงที่เก็บข้อมูลหรือไม่?</string> 452 <plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning"> 453 <item quantity="other">การบันทึกสื่อทั้งหมด %1$d รายการลงในที่เก็บข้อมูล จะทำให้แอปอื่นในอุปกรณ์ของคุณเข้าถึงสื่อเหล่านี้ได้ด้วย\n\nดำเนินการต่อหรือไม่?</item> 454 </plurals> 455 <plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card"> 456 <item quantity="other">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึกแฟ้มแนบลงที่เก็บข้อมูล!</item> 457 </plurals> 458 <string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ไม่สามารถเขียนลงที่เก็บข้อมูล!</string> 459 <plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments"> 460 <item quantity="other">กำลังบันทึกแฟ้มแนบ %1$d</item> 461 </plurals> 462 <plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card"> 463 <item quantity="other">กำลังบันทึกแฟ้มแนบ %1$d ไปยังที่เก็บข้อมูล…</item> 464 </plurals> 465 <string name="ConversationFragment_pending">รอดำเนินการ…</string> 466 <string name="ConversationFragment_push">ข้อมูล (Signal)</string> 467 <string name="ConversationFragment_mms">MMS</string> 468 <string name="ConversationFragment_sms">SMS</string> 469 <string name="ConversationFragment_deleting">กำลังลบ</string> 470 <string name="ConversationFragment_deleting_messages">กำลังลบข้อความ…</string> 471 <string name="ConversationFragment_delete_for_me">ลบของฉัน</string> 472 <string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">ลบสำหรับทุกคน</string> 473 <!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. --> 474 <string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">ลบออกจากอุปกรณ์นี้</string> 475 <!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. --> 476 <string name="ConversationFragment_delete_everywhere">ลบออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่อง</string> 477 <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">ระบบจะลบข้อความนี้สำหรับทุกคนในแชทที่ใช้ Signal รุ่นล่าสุด และผู้ใช้จะเห็นว่าคุณลบข้อความ</string> 478 <string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">ไม่พบข้อความเดิม</string> 479 <string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">เข้าถึงข้อความเดิมไม่ได้แล้ว</string> 480 <string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">การเปิดข้อความล้มเหลว</string> 481 <string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">คุณสามารถปัดด้านขวาเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว</string> 482 <string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">คุณสามารถปัดด้านซ้ายเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว</string> 483 <string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">ไฟล์สื่อแบบที่ดูได้ครั้งเดียวจะถูกลบหลังการส่ง</string> 484 <string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">คุณเปิดดูข้อความนี้แล้ว</string> 485 <string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">คุณสามารถเพิ่มบันทึกถึงตัวเองได้ในแชทนี้ และหากบัญชีของคุณมีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ บันทึกใหม่ก็จะถูกซิงค์ด้วยเช่นกัน</string> 486 <string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">สมาชิกกลุ่ม %1$d คนมีชื่อเหมือนกัน</string> 487 <string name="ConversationFragment__tap_to_review">แตะเพื่อทบทวน</string> 488 <!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name --> 489 <string name="ConversationFragment__review_banner_body">ผู้ใช้คนนี้ใช้ชื่อเหมือนกันกับผู้ติดต่ออีกคน</string> 490 <string name="ConversationFragment_contact_us">ติดต่อเรา</string> 491 <string name="ConversationFragment_verify">ตรวจยืนยัน</string> 492 <string name="ConversationFragment_not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 493 <string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ได้เปลี่ยนไป</string> 494 <string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ได้เปลี่ยนไป น่าจะเพราะเขาได้ติดตั้ง Signal ใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ แตะ ตรวจยืนยัน เพื่อยืนยันหมายเลขความปลอดภัยใหม่ สิ่งนี้จะทำหรือไม่ก็ได้</string> 495 <!-- Dialog title for block group link join requests --> 496 <string name="ConversationFragment__block_request">บล็อกคำขอหรือไม่</string> 497 <!-- Dialog message for block group link join requests --> 498 <string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s ไม่สามารถเข้าร่วมหรือส่งคำขอเพื่อเข้าร่วมกลุ่มนี้ได้ทางลิงก์กลุ่ม แต่สามารถเพิ่มเข้ากลุ่มได้ด้วยตัวเอง</string> 499 <!-- Dialog confirm block request button --> 500 <string name="ConversationFragment__block_request_button">บล็อกคำขอ</string> 501 <!-- Dialog cancel block request button --> 502 <string name="ConversationFragment__cancel">ยกเลิก</string> 503 <!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user --> 504 <string name="ConversationFragment__blocked">ถูกบล็อก</string> 505 <!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired --> 506 <string name="ConversationFragment__update_build">ปรับรุ่น Signal</string> 507 <!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered --> 508 <string name="ConversationFragment__reregister_signal">ลงทะเบียน Signal อีกครั้ง</string> 509 <!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to return to the previous screen. --> 510 <string name="ConversationFragment__content_description_back_button">กลับไป</string> 511 <!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to open the main screen of the app. --> 512 <string name="ConversationFragment__content_description_launch_signal_button">เปิด Signal</string> 513 <!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified --> 514 <string name="ConversationFragment__no_longer_verified">ไม่ได้อยู่ในสถานะยืนยันแล้ว</string> 515 <!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips --> 516 <string name="ConversationFragment_safety_tips">คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย</string> 517 <!-- Menu option to report spam in a conversation --> 518 <string name="ConversationFragment_report_spam">รายงานว่าเป็นสแปม</string> 519 <!-- Menu option to block in a conversation --> 520 <string name="ConversationFragment_block">บล็อก</string> 521 <!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation --> 522 <string name="ConversationFragment_accept">ตอบรับ</string> 523 <!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation --> 524 <string name="ConversationFragment_delete_chat">ลบแชท</string> 525 <!-- Menu option to unblock in a conversation --> 526 <string name="ConversationFragment_unblock">เลิกบล็อก</string> 527 <!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item --> 528 <string name="ConversationFragment_reported_spam">รายงานว่าเป็นสแปมแล้ว</string> 529 <!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item --> 530 <string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Signal ได้รับแจ้งว่าบุคคลนี้อาจส่งข้อความสแปมแล้ว โดย Signal จะไม่สามารถเห็นเนื้อหาใดๆ ของแชท</string> 531 <!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item --> 532 <string name="ConversationFragment_reported_as_spam">รายงานว่าเป็นสแปมแล้ว</string> 533 <!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation --> 534 <string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">รายงานว่าเป็นสแปมและบล็อกแล้ว</string> 535 <!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event --> 536 <string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">คุณตอบรับคำขอส่งข้อความจาก %1$s แล้ว หากนี่เป็นข้อผิดพลาด คุณสามารถดูตัวเลือกด้านล่างเพื่อดำเนินการ</string> 537 538 <!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog --> 539 <string name="SafetyTips_title">คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย</string> 540 <!-- Dialog subtitle when showign tips for a 1:1 conversation --> 541 <string name="SafetyTips_subtitle_individual">โปรดใช้ความระมัดระวังในการตอบรับคำขอส่งข้อความจากคนที่คุณไม่รู้จัก ลองตรวจสอบตามข้อสังเกตนี้:</string> 542 <!-- Dialog subtitle when showing tips for a group conversation --> 543 <string name="SafetyTips_subtitle_group">โปรดพิจารณาคำขอนี้อย่างถี่ถ้วน กลุ่มนี้ไม่มีสมาชิกที่เป็นผู้ติดต่อของคุณหรือผู้ใช้ที่คุณแชทด้วย ใช้ความระมัดระวังและลองตรวจสอบตามข้อสังเกตนี้:</string> 544 <!-- Button text to move to the previous tip--> 545 <string name="SafetyTips_previous_tip">คำแนะนำก่อนหน้า</string> 546 <!-- Button text to move to the next tip --> 547 <string name="SafetyTips_next_tip">คำแนะนำถัดไป</string> 548 <!-- Title of tip 1 --> 549 <string name="SafetyTips_tip1_title">การหลอกลวงทางการเงินหรือคริปโต</string> 550 <!-- Message of tip 1 --> 551 <string name="SafetyTips_tip1_message">หากมีคนที่ไม่รู้จักส่งข้อความหาคุณเกี่ยวกับคริปโตเคอร์เรนซี (เช่น บิตคอยน์) หรือโอกาสทางการเงิน โปรดระมัดระวังเป็นพิเศษ เพราะเป็นไปได้สูงว่านั่นคือสแปม</string> 552 <!-- Title of tip 2 --> 553 <string name="SafetyTips_tip2_title">ข้อความคลุมเครือหรือไม่เจาะจง</string> 554 <!-- Message of tip 2 --> 555 <string name="SafetyTips_tip2_message">ผู้ส่งสแปมมักเริ่มต้นส่งข้อความด้วยคำทักทายทั่วไป เช่น “สวัสดี” เพื่อเรียกความสนใจของคุณ หากคุณตอบข้อความ คนพวกนั้นอาจชวนคุณพูดคุยต่อไปเรื่อยๆ</string> 556 <!-- Title of tip 3 --> 557 <string name="SafetyTips_tip3_title">ข้อความที่แนบลิงก์</string> 558 <!-- Message of tip 3 --> 559 <string name="SafetyTips_tip3_message">ระวังข้อความจากคนแปลกหน้าที่มีลิงก์ไปยังเว็บไซต์ อย่ากดลิงก์จากผู้ใช้ที่คุณไม่ไว้วางใจโดยเด็ดขาด</string> 560 <!-- Title of tip 4 --> 561 <string name="SafetyTips_tip4_title">ธุรกิจและหน่วยงานปลอม</string> 562 <!-- Message of tip 4 --> 563 <string name="SafetyTips_tip4_message">ระวังให้มากเมื่อได้รับการติดต่อจากหน่วยงานรัฐหรือธุรกิจห้างร้าน ข้อความที่เกี่ยวกับสำนักงานภาษี บริษัทขนส่ง หรือหน่วยงานใกล้เคียงกันนี้อาจเป็นสแปม</string> 564 565 <!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter --> 566 <string name="ConversationListFragment__clear_filter">ล้างตัวกรอง</string> 567 <!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display --> 568 <string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">ไม่มีแชทที่ยังไม่ได้อ่าน</string> 569 <plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations"> 570 <item quantity="other">ลบแชทที่เลือกใช่หรือไม่</item> 571 </plurals> 572 <plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations"> 573 <item quantity="other">การดำเนินการนี้จะลบแชทที่เลือกไว้ทั้งหมด %1$d รายการอย่างถาวร</item> 574 </plurals> 575 <string name="ConversationListFragment_deleting">กำลังลบ</string> 576 <plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations"> 577 <item quantity="other">กำลังลบแชทที่เลือก…</item> 578 </plurals> 579 <plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived"> 580 <item quantity="other">จัดเก็บแชท %1$d รายการในที่เก็บถาวร</item> 581 </plurals> 582 <string name="ConversationListFragment_undo">เลิกทำ</string> 583 <plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox"> 584 <item quantity="other">ย้ายแชท %1$d รายการไปยังกล่องขาเข้า</item> 585 </plurals> 586 <plurals name="ConversationListFragment_read_plural"> 587 <item quantity="other">อ่านแล้ว</item> 588 </plurals> 589 <plurals name="ConversationListFragment_unread_plural"> 590 <item quantity="other">ยังไม่ได้อ่าน</item> 591 </plurals> 592 <string name="ConversationListFragment_pin">ปักหมุด</string> 593 <string name="ConversationListFragment_unpin">เลิกปักหมุด</string> 594 <string name="ConversationListFragment_mute">ปิดเสียง</string> 595 <string name="ConversationListFragment_unmute">เปิดเสียง</string> 596 <string name="ConversationListFragment_select">เลือก</string> 597 <string name="ConversationListFragment_archive">ที่เก็บถาวร</string> 598 <string name="ConversationListFragment_unarchive">ยกเลิกเก็บถาวร</string> 599 <string name="ConversationListFragment_delete">ลบ</string> 600 <string name="ConversationListFragment_select_all">เลือกทั้งหมด</string> 601 <plurals name="ConversationListFragment_s_selected"> 602 <item quantity="other">เลือกไว้ %1$d</item> 603 </plurals> 604 605 <!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet --> 606 <string name="ConversationListFragment__notification_profile">โปรไฟล์การแจ้งเตือน</string> 607 <!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile --> 608 <string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">เปิดหรือโปรไฟล์การแจ้งเตือนตรงนี้</string> 609 <!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on --> 610 <string name="ConversationListFragment__s_on">เปิด %1$s</string> 611 <!-- --> 612 <string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">รีเซ็ตคิวอาร์โค้ดและลิงก์ของคุณเรียบร้อยแล้ว โดยชื่อผู้ใช้ของคุณคือ %1$s</string> 613 614 <!-- ConversationListItem --> 615 <string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ</string> 616 617 <!-- ConversationListItemAction --> 618 <string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">แชทที่ถูกเก็บในที่เก็บถาวร (%1$d)</string> 619 620 <!-- ConversationTitleView --> 621 <string name="ConversationTitleView_verified">ตรวจยืนยันแล้ว</string> 622 <string name="ConversationTitleView_you">คุณ</string> 623 624 <!-- ConversationTypingView --> 625 <string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string> 626 627 <!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. --> 628 <string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">เชื่อมโยงอุปกรณ์ของคุณอีกครั้ง</string> 629 <!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. --> 630 <string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">มีการเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์ที่ถูกเพิ่มเข้ามาในตอนที่อุปกรณ์หลักของคุณไม่ได้ลงทะเบียน ไปที่การตั้งค่าเพื่อเชื่อมโยงอุปกรณ์อีกครั้ง</string> 631 <!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. --> 632 <string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">เปิดการตั้งค่า</string> 633 <!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. --> 634 <string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">ไว้ภายหลัง</string> 635 636 <!-- CreateGroupActivity --> 637 <string name="CreateGroupActivity__select_members">เลือกสมาชิก</string> 638 639 <!-- CreateProfileActivity --> 640 <string name="CreateProfileActivity__profile">โปรไฟล์</string> 641 <string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">การตั้งค่ารูปโปรไฟล์ผิดพลาด</string> 642 <string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">ปัญหาการตั้งค่าโปรไฟล์</string> 643 <string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">สร้างโปรไฟล์ของคุณ</string> 644 <string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">ผู้ติดต่อ กลุ่ม และคนที่คุณส่งข้อความหาจะเห็นโปรไฟล์และความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับโปรไฟล์ของคุณ</string> 645 <string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">สร้างอวตาร</string> 646 647 <!-- ProfileCreateFragment --> 648 <!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. --> 649 <string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">ผู้ติดต่อ กลุ่ม และคนที่คุณส่งข้อความหาจะเห็นโปรไฟล์ของคุณ</string> 650 <!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings --> 651 <string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">ใครบ้างที่สามารถค้นหาฉันด้วยหมายเลขโทรศัพท์ได้</string> 652 653 <!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment --> 654 <!-- Toolbar title for this screen --> 655 <string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">ใครบ้างที่สามารถค้นหาฉันด้วยหมายเลขโทรศัพท์ได้</string> 656 <!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number --> 657 <string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">ผู้ใช้ที่มีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะเห็นว่าคุณใช้งาน Signal และจะสามารถเริ่มแชทกับคุณได้</string> 658 <!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number --> 659 <string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">จะไม่มีใครเห็นว่าคุณใช้งาน Signal เว้นแต่ว่าคุณจะส่งข้อความหาหรือเคยแชทกับผู้ใช้คนนั้น</string> 660 661 <!-- ChooseBackupFragment --> 662 <string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">กู้คืนจากข้อมูลสำรองหรือไม่?</string> 663 <string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">กู้คืนข้อความและสื่อของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง</string> 664 <string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">กู้คืนจากข้อมูลสำรอง</string> 665 <string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">เลือกข้อมูลสำรอง</string> 666 <string name="ChooseBackupFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 667 <string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">ไม่พบเบราว์เซอร์แฟ้มให้ใช้งาน</string> 668 669 <!-- RestoreBackupFragment --> 670 <string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">กู้คืนเสร็จสิ้น</string> 671 <string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">เพื่อจะใช้ข้อมูลสำรอง กรุณาเลือกโฟลเดอร์ ข้อมูลสำรองใหม่จะถูกบันทึกในที่นี้</string> 672 <string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">เลือกโฟลเดอร์</string> 673 <string name="RestoreBackupFragment__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 674 <!-- Couldn\'t find the selected backup --> 675 <string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">ไม่พบข้อมูลสำรอง</string> 676 <!-- Couldn\'t read the selected backup --> 677 <string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">อ่านข้อมูลสำรองไม่ได้</string> 678 <!-- Backup has an unsupported file extension --> 679 <string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">ข้อมูลสำรองมีส่วนขยายที่ไม่ดี</string> 680 681 <!-- BackupsPreferenceFragment --> 682 <string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">ข้อมูลสำรองของแชท</string> 683 <string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">ข้อมูลสำรองถูกเข้ารหัสด้วยวลีรหัสผ่านและเก็บในอุปกรณ์ของคุณ</string> 684 <string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">สร้างข้อมูลสำรอง</string> 685 <string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">สำรองข้อมูลล่าสุด: %1$s</string> 686 <string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">โฟลเดอร์ข้อมูลสำรอง</string> 687 <!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. --> 688 <string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">เวลาสำรองข้อมูล</string> 689 <string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">ตรวจยืนยันวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง</string> 690 <string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">ทดสอบวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณและตรวจยืนยันว่ามันตรงกัน</string> 691 <string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">เปิด</string> 692 <string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">ปิด</string> 693 <string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"เพื่อกู้คืนข้อมูลสำรอง คุณต้องติดตั้ง Signal ใหม่ เปิดแอป แตะ \"กู้คืนข้อมูลสำรอง\" และระบุแฟ้มสำรองข้อมูล %1$s"</string> 694 <string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 695 <string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">อยู่ระหว่างดำเนินการ…</string> 696 <!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup --> 697 <string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">กำลังตรวจยืนยันข้อมูลสำรอง…</string> 698 <string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d แล้ว…</string> 699 <!-- Show percentage of completion of backup --> 700 <string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% ในตอนนี้…</string> 701 <string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">เพื่อที่จะสำรองข้อมูล Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลภายนอก แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"</string> 702 <!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup --> 703 <string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">ตั้งเวลาสำรองข้อมูล</string> 704 705 706 <!-- CustomDefaultPreference --> 707 <string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ใช้ค่าที่กำหนดเอง: %1$s</string> 708 <string name="CustomDefaultPreference_using_default">ใช้ค่าเริ่มต้น: %1$s</string> 709 <string name="CustomDefaultPreference_none">ไม่มี</string> 710 711 <!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment --> 712 <string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">การถ่ายภาพจะต้องให้อนุญาตเข้าถึงกล้อง</string> 713 <string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">การดูรูปภาพจะต้องให้อนุญาตการเข้าถึงพื้นที่เก็บข้อมูล</string> 714 715 <!-- DateUtils --> 716 <string name="DateUtils_just_now">ตอนนี้</string> 717 <string name="DateUtils_minutes_ago">%1$d m</string> 718 <string name="DateUtils_today">วันนี้</string> 719 <string name="DateUtils_yesterday">เมื่อวาน</string> 720 <!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm --> 721 <string name="DateUtils_schedule_at">%1$s เวลา %2$s</string> 722 <!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm --> 723 <string name="DateUtils_tomorrow">พรุ่งนี้</string> 724 <!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm --> 725 <string name="DateUtils_tonight">คืนนี้</string> 726 727 <!-- Scheduled Messages --> 728 <!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat --> 729 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">ข้อความที่ตั้งเวลาไว้</string> 730 <!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message --> 731 <string name="ScheduledMessages_pick_time">เลือกวันที่และเวลา</string> 732 <!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work --> 733 <string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">ข้อความที่ตั้งเวลาไว้</string> 734 <!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet --> 735 <string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">เมื่อตั้งเวลาส่งข้อความไว้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ของคุณจะเปิดเครื่องและเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต ณ เวลาส่งข้อความ ไม่เช่นนั้น ข้อความจะถูกส่งเมื่ออุปกรณ์เปิดใช้งานตามปกติ</string> 736 <!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer --> 737 <string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">ตกลง</string> 738 <!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages --> 739 <string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">วิธีเปิดใช้งานการตั้งเวลาส่งข้อความอีกครั้ง</string> 740 <!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. --> 741 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">เลือกวันที่</string> 742 <!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. --> 743 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">เลือกเวลา</string> 744 <!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent --> 745 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">ตั้งเวลาส่งข้อความ</string> 746 <!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time --> 747 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">ตั้งเวลาส่ง</string> 748 <!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) --> 749 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">เวลาทั้งหมดอยู่ในเขตเวลา (%1$s) %2$s</string> 750 <!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. --> 751 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">เวลาที่เลือกเป็นเวลาที่ผ่านไปแล้ว หากเลือกเวลานี้ ระบบจะส่งข้อความโดยทันที</string> 752 <!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past --> 753 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">ส่งทันที</string> 754 755 <!-- Context menu option to send a scheduled message now --> 756 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">ส่งตอนนี้</string> 757 <!-- Context menu option to reschedule a selected message --> 758 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">เปลี่ยนเวลา</string> 759 <!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message --> 760 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">ลบ</string> 761 <!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message --> 762 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">ลบข้อความตั้งเวลาที่เลือกไว้หรือไม่</string> 763 <!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message --> 764 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">กำลังลบข้อความที่ตั้งเวลาไว้…</string> 765 766 <!-- DecryptionFailedDialog --> 767 <string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">รีเฟรชแชทเซสชันใหม่แล้ว</string> 768 <string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal ใช้การเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทางและอาจต้องเริ่มต้นแชทเซสชันใหม่ให้คุณในบางครั้ง กระบวนการนี้ไม่มีผลต่อความปลอดภัยของแชทคุณ แต่อาจทำให้คุณไม่ได้รับข้อความบางข้อความจากผู้ติดต่อคนนี้ โดยคุณสามารถขอให้ผู้ติดต่อส่งข้อความอีกครั้ง</string> 769 770 <!-- DeviceListActivity --> 771 <string name="DeviceListActivity_unlink_s">เลิกเชื่อมโยง \'%1$s\' หรือไม่?</string> 772 <string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">อุปกรณ์นี้จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไปเมื่อทำการเลิกเชื่อมโยง</string> 773 <string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">การเชื่อมต่อเครือข่ายล้มเหลว</string> 774 <string name="DeviceListActivity_try_again">ลองอีกครั้ง</string> 775 <string name="DeviceListActivity_unlinking_device">กำลังเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์…</string> 776 <string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">กำลังเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์</string> 777 <string name="DeviceListActivity_network_failed">เครือข่ายล้มเหลว</string> 778 779 <!-- DeviceListItem --> 780 <string name="DeviceListItem_unnamed_device">อุปกรณ์ที่ไม่มีชื่อ</string> 781 <string name="DeviceListItem_linked_s">เชื่อมโยงแล้ว %1$s</string> 782 <string name="DeviceListItem_last_active_s">ใช้งานล่าสุด %1$s</string> 783 <string name="DeviceListItem_today">วันนี้</string> 784 785 <!-- DocumentView --> 786 <string name="DocumentView_unnamed_file">แฟ้มที่ไม่มีชื่อ</string> 787 788 <!-- DozeReminder --> 789 <string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">ปรับปรุงการทำงานให้รับกับการไม่มี Play Services</string> 790 <string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้งานการปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ</string> 791 792 <!-- ExpiredBuildReminder --> 793 <string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signal รุ่นนี้หมดอายุแล้ว ปรับรุ่นเดี๋ยวนี้เพื่อรับและส่งข้อความ</string> 794 <string name="ExpiredBuildReminder_update_now">ปรับรุ่นเดี๋ยวนี้</string> 795 796 <!-- PendingGroupJoinRequestsReminder --> 797 <plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests"> 798 <item quantity="other">%1$d คำขอเป็นสมาชิกที่ค้างอยู่</item> 799 </plurals> 800 <string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">ดู</string> 801 802 <!-- GcmRefreshJob --> 803 <string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร!</string> 804 <string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การใช้งานข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิดใช้งาน กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า &gt; ขั้นสูง</string> 805 806 807 <!-- GiphyActivity --> 808 <string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการดึงภาพ GIF ความละเอียดสูง</string> 809 810 <!-- GiphyFragmentPageAdapter --> 811 812 <!-- AddToGroupActivity --> 813 <string name="AddToGroupActivity_add_member">เพิ่มสมาชิกหรือไม่?</string> 814 <string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">เพิ่ม \"%1$s\" เข้า \"%2$s\" หรือไม่?</string> 815 <string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" ถูกเพิ่มเข้า \"%2$s\" แล้ว</string> 816 <string name="AddToGroupActivity_add_to_group">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string> 817 <string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string> 818 <string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ไม่สามารถเพิ่มบุคคลนี้ในกลุ่มแบบเก่า</string> 819 <string name="AddToGroupActivity_add">เพิ่ม</string> 820 <string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string> 821 822 <!-- ChooseNewAdminActivity --> 823 <string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">เลือกผู้ดูแลใหม่</string> 824 <string name="ChooseNewAdminActivity_done">เสร็จสิ้น</string> 825 <string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">คุณได้ออกจาก \"%1$s\"</string> 826 827 <!-- GroupMembersDialog --> 828 <string name="GroupMembersDialog_you">คุณ</string> 829 830 <!-- GV2 access levels --> 831 <string name="GroupManagement_access_level_anyone">ใครก็ได้</string> 832 <string name="GroupManagement_access_level_all_members">สมาชิกทุกคน</string> 833 <string name="GroupManagement_access_level_only_admins">เฉพาะผู้ดูแล</string> 834 <string name="GroupManagement_access_level_no_one">ไม่มีใคร</string> 835 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> --> 836 <array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices"> 837 <item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item> 838 <item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item> 839 </array> 840 <array name="GroupManagement_edit_group_info_choices"> 841 <item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item> 842 <item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item> 843 </array> 844 845 <!-- GV2 invites sent --> 846 <plurals name="GroupManagement_invitation_sent"> 847 <item quantity="other">ส่ง %1$d คำเชิญแล้ว</item> 848 </plurals> 849 <string name="GroupManagement_invite_single_user">คุณไม่สามารถเพิ่ม %1$s เข้ากลุ่มนี้โดยอัตโนมัติ \n\nพวกเขาได้ถูกเชิญให้เข้ากลุ่มและจะไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับ</string> 850 <string name="GroupManagement_invite_multiple_users">คุณไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้เหล่านี้เข้ากลุ่มนี้โดยอัตโนมัติ \n\nพวกเขาได้ถูกเชิญให้เข้ากลุ่มและจะไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับ</string> 851 852 <!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment --> 853 <string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">อะไรคือกลุ่มแบบใหม่?</string> 854 <string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">กลุ่มแบบใหม่มีความสามารถเช่นการ @กล่าวถึง และระบบผู้ดูแลกลุ่ม และจะมีความสามารถเพิ่มเติมในอนาคต</string> 855 <string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">ประวัติการส่งข้อความและสื่อทั้งหมดได้ถูกบันทึกไว้ก่อนการอัปเกรด</string> 856 <string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">คุณต้องตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่มนี้อีกครั้ง และคุณจะไม่ได้รับข้อความในกลุ่มจนกว่าคุณจะตอบรับ</string> 857 <plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite"> 858 <item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้จะต้องตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่มนี้อีกครั้ง และพวกเขาจะไม่ได้รับข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับ:</item> 859 </plurals> 860 <plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group"> 861 <item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้ถูกลบออกจากกลุ่ม และจะไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มได้อีกจนกว่าจะอัปเกรด:</item> 862 </plurals> 863 864 <!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment --> 865 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">ปรับรุ่นเป็นกลุ่มแบบใหม่</string> 866 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">ปรับรุ่นกลุ่มนี้</string> 867 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">กลุ่มแบบใหม่มีความสามารถเช่นการ @กล่าวถึง และระบบผู้ดูแลกลุ่ม และจะมีความสามารถเพิ่มเติมในอนาคต</string> 868 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">ประวัติการส่งข้อความและสื่อทั้งหมดจะได้รับการบันทึกไว้ก่อนการอัปเกรด</string> 869 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">พบความผิดพลาดของเครือข่าย ลองอีกครั้งในภายหลัง</string> 870 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">ไม่สามารถปรับรุ่น</string> 871 <plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite"> 872 <item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้จะต้องตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่มนี้อีกครั้ง และพวกเขาจะไม่ได้รับข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับ:</item> 873 </plurals> 874 <plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups"> 875 <item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้ไม่สามารถร่วมกลุ่มแบบใหม่ได้ และจะถูกลบออกจากกลุ่ม:</item> 876 </plurals> 877 878 <!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder --> 879 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group"> 880 <item quantity="other">ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก %1$d คน เข้ากลุ่มแบบใหม่ได้ คุณต้องการเพิ่มพวกเขาตอนนี้หรือไม่?</item> 881 </plurals> 882 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members"> 883 <item quantity="other">เพิ่มสมาชิก</item> 884 </plurals> 885 <string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">ไม่ ขอบคุณ</string> 886 887 <!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog --> 888 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question"> 889 <item quantity="other">เพิ่มสมาชิกหรือไม่?</item> 890 </plurals> 891 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added"> 892 <item quantity="other">ตอนที่กลุ่มถูกปรับรุ่น สมาชิกเหล่านี้ไม่สามารถถูกเพิ่มเข้ากลุ่มแบบใหม่ได้โดยอัตโนมัติ:</item> 893 </plurals> 894 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members"> 895 <item quantity="other">เพิ่มสมาชิก</item> 896 </plurals> 897 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later"> 898 <item quantity="other">การเพิ่มสมาชิกล้มเหลว ลองอีกครั้งในภายหลัง</item> 899 </plurals> 900 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members"> 901 <item quantity="other">ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก</item> 902 </plurals> 903 904 <!-- LeaveGroupDialog --> 905 <string name="LeaveGroupDialog_leave_group">ออกจากกลุ่มหรือไม่?</string> 906 <string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">คุณจะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความในกลุ่มนี้ได้อีกต่อไป</string> 907 <string name="LeaveGroupDialog_leave">ออก</string> 908 <string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">เลือกผู้ดูแลใหม่</string> 909 <string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">ก่อนออกจากกลุ่ม คุณต้องเลือกผู้ดูแลกลุ่มคนใหม่อย่างน้อยหนึ่งคน</string> 910 <string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">เลือกผู้ดูแล</string> 911 912 <!-- LinkPreviewView --> 913 <string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ไม่มีภาพตัวอย่างลิงก์ให้ดู</string> 914 <string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ลิงก์นี้ไม่ได้เปิดให้ใช้ในตอนนี้</string> 915 <string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string> 916 <!-- Description for Call Link url previews --> 917 <string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">ใช้ลิงก์นี้เพื่อเข้าร่วมการโทรของ Signal</string> 918 919 <!-- LinkPreviewRepository --> 920 <plurals name="LinkPreviewRepository_d_members"> 921 <item quantity="other">%1$d สมาชิก</item> 922 </plurals> 923 924 <!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues --> 925 <string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">เราสังเกตว่าการแจ้งเตือนดูล่าช้ากว่าปกติ คุณต้องการส่งบันทึกดีบักหรือไม่</string> 926 <!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash --> 927 <string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">บันทึกดีบักจะช่วยให้เราสามารถตรวจสอบและแก้ไขปัญหาได้ โดยที่ในบันทึกจะไม่มีข้อมูลที่ใช้ระบุตัวตน</string> 928 <!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues --> 929 <string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">พบปัญหาในการใช้งาน Signal คุณต้องการส่งบันทึกดีบักหรือไม่</string> 930 931 <!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues --> 932 <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">การแจ้งเตือนอาจล่าช้าเนื่องจากการเพิ่มประสิทธิภาพแบตเตอรี่</string> 933 <!-- Message explaining that battery saver may delay notifications --> 934 <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">คุณสามารถปิดใช้งานการเพิ่มประสิทธิภาพแบตเตอรี่สำหรับแอป Signal เพื่อป้องกันไม่ให้การแจ้งเตือนข้อความความล่าช้าได้</string> 935 936 <!-- Button to continue to try and disable battery saver --> 937 <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__continue">ดำเนินการต่อ</string> 938 <!-- Button to dismiss battery saver dialog prompt--> 939 <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__dismiss">ปิด</string> 940 941 <!-- PendingMembersActivity --> 942 <string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">คำเชิญเข้ากลุ่มที่รอตอบกลับ</string> 943 <string name="PendingMembersActivity_requests">คำขอ</string> 944 <string name="PendingMembersActivity_invites">คำเชิญ</string> 945 <string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">ผู้คนที่คุณได้เชิญ</string> 946 <string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">คุณไม่มีคำเชิญที่ค้างอยู่</string> 947 <string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">คำเชิญโดยสมาชิกคนอื่น</string> 948 <string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">ไม่มีคำเชิญโดยสมาชิกคนอื่นที่ค้างอยู่</string> 949 <string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">รายละเอียดของบุคคลที่ถูกเชิญเข้ากลุ่มโดยสมาชิกคนอื่นจะไม่ถูกแสดง ถ้าผู้ถูกเชิญเลือกเข้าร่วมกลุ่ม ข้อมูลของบุคคลเหล่านั้นจะถูกแบ่งปันกับกลุ่ม ผู้ถูกเชิญจะมองไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าจะเข้าร่วม</string> 950 951 <string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">เพิกถอนคำเชิญ</string> 952 <string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">เพิกถอนคำเชิญ</string> 953 <plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites"> 954 <item quantity="other">เพิกถอน %1$d คำเชิญ</item> 955 </plurals> 956 <plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite"> 957 <item quantity="other">พบข้อผิดพลาดระหว่างเพิกถอนคำเชิญ</item> 958 </plurals> 959 960 <!-- RequestingMembersFragment --> 961 <string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">คำขอเป็นสมาชิกที่รออยู่</string> 962 <string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">ไม่มีคำขอเป็นสมาชิกให้แสดง</string> 963 <string name="RequestingMembersFragment_explanation">ผู้คนในรายชื่อนี้กำลังพยายามเข้าร่วมกลุ่มนี้ผ่านทางลิงก์กลุ่ม</string> 964 <string name="RequestingMembersFragment_added_s">"เพิ่ม \"%1$s\" แล้ว"</string> 965 <string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"ปฏิเสธ \"%1$s\" แล้ว"</string> 966 967 <!-- AddMembersActivity --> 968 <string name="AddMembersActivity__done">เสร็จสิ้น</string> 969 <string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ไม่สามารถเพิ่มบุคคลนี้เข้ากลุ่มแบบเก่า</string> 970 <plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s"> 971 <item quantity="other">เพิ่มสมาชิก %3$d คนเข้า \"%2$s\" หรือไม่?</item> 972 </plurals> 973 <string name="AddMembersActivity__add">เพิ่ม</string> 974 <string name="AddMembersActivity__add_members">เพิ่มสมาชิก</string> 975 976 <!-- AddGroupDetailsFragment --> 977 <string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">ตั้งชื่อกลุ่มนี้</string> 978 <string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">สร้างกลุ่ม</string> 979 <string name="AddGroupDetailsFragment__create">สร้าง</string> 980 <string name="AddGroupDetailsFragment__members">สมาชิก</string> 981 <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">คุณสามารถเพิ่มหรือเชิญเพื่อนหลังจากสร้างกลุ่มนี้แล้ว</string> 982 <string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">ชื่อกลุ่ม (ต้องมี)</string> 983 <string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">ชื่อกลุ่ม (ไม่จำเป็น)</string> 984 <string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">ช่องนี้ต้องใส่</string> 985 <string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">การสร้างกลุ่มล้มเหลว</string> 986 <string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">ลองใหม่ภายหลัง</string> 987 <string name="AddGroupDetailsFragment__remove">ลบ</string> 988 <string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">ผู้ติดต่อ SMS</string> 989 <string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มนี้หรือไม่</string> 990 <!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group --> 991 <string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">คุณเลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการจับกลุ่มบน Signal กลุ่มนี้จึงจะเป็นกลุ่มแบบ MMS โดยชื่อกลุ่ม MMS ที่ตั้งขึ้นเองรวมทั้งรูปภาพจะปรากฏให้เห็นบนอุปกรณ์ของคุณเพียงคนเดียว</string> 992 <!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 --> 993 <string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">คุณได้เลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการคุยแบบกลุ่มใน Signal ดังนั้นกลุ่มนี้จะเป็น MMS จะมีแต่คุณที่มองเห็นรูปภาพและชื่อกลุ่ม MMS แบบกำหนดเอง เราจะยกเลิกการรองรับกลุ่มแบบ MMS ในอีกไม่ช้า เพื่อมุ่งเน้นการให้บริการการส่งข้อความแบบเข้ารหัส</string> 994 995 <!-- ManageGroupActivity --> 996 <string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">ใครสามารถเพิ่มสมาชิกใหม่?</string> 997 <string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">ใครสามารถแก้ไขข้อมูลของกลุ่มนี้ได้?</string> 998 999 <plurals name="ManageGroupActivity_added"> 1000 <item quantity="other">%1$d สมาชิกถูกเพิ่ม</item> 1001 </plurals> 1002 1003 <string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">คุณไม่มีสิทธิ์ทำสิ่งนี้</string> 1004 <string name="ManageGroupActivity_not_capable">บุคคลที่คุณเพิ่มเข้ากลุ่ม ใช้กลุ่มแบบใหม่ไม่ได้ และจะต้องปรับรุ่น Signal</string> 1005 <string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">บุคคลที่คุณเพิ่มไม่รองรับกลุ่มประกาศ และต้องปรับปรุง Signal</string> 1006 <string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">ปรับปรุงกลุ่มไม่สำเร็จ</string> 1007 <string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">คุณไม่ใช่สมาชิกของกลุ่มนี้</string> 1008 <string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">ปรับปรุงกลุ่มไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string> 1009 <string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">ปรับปรุงกลุ่มไม่สำเร็จเนื่องจากความผิดพลาดของเครือข่าย โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string> 1010 1011 <string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">แก้ไขชื่อและภาพ</string> 1012 <string name="ManageGroupActivity_legacy_group">กลุ่มแบบเก่า</string> 1013 <string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">นี่คือกลุ่มแบบเก่า ความสามารถเช่น ระบบผู้ดูแลกลุ่ม จะใช้ได้เฉพาะในกลุ่มแบบใหม่</string> 1014 <string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">นี่คือกลุ่มแบบเก่า เพื่อเข้าถึงความสามารถใหม่ เช่นการ @กล่าวถึง และระบบผู้ดูแลกลุ่ม</string> 1015 <string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">กลุ่มแบบเก่านี้ไม่สามารถปรับรุ่นให้เป็นกลุ่มแบบใหม่ได้ เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดกลุ่มที่ใหญ่ที่สุดคือ %1$d</string> 1016 <string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ปรับรุ่นกลุ่มนี้</string> 1017 <string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">นี่เป็นกลุ่ม MMS ที่ไม่ปลอดภัย หากต้องการแชทอย่างเป็นส่วนตัว ให้เชิญผู้ติดต่อของคุณมาเริ่มใช้ Signal</string> 1018 <string name="ManageGroupActivity_invite_now">เชิญเดี๋ยวนี้</string> 1019 <string name="ManageGroupActivity_more">มีอีก</string> 1020 <string name="ManageGroupActivity_add_group_description">เพิ่มคำอธิบายกลุ่ม…</string> 1021 1022 <!-- GroupMentionSettingDialog --> 1023 <string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">แจ้งให้ฉันรู้สำหรับการกล่าวถึง</string> 1024 <string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">รับการแจ้งเตือนเมื่อคุณถูกกล่าวถึงในแชทที่ปิดเสียงไว้หรือไม่</string> 1025 <string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">แจ้งให้ฉันรู้ตลอด</string> 1026 <string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">ไม่ต้องแจ้งให้ฉันรู้</string> 1027 1028 <!-- ManageProfileFragment --> 1029 <!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc --> 1030 <string name="ManageProfileFragment__your_username">ชื่อผู้ใช้ คิวอาร์โค้ดและลิงก์จะไม่ปรากฏบนโปรไฟล์ของคุณ เราขอแนะนำให้แชร์ชื่อผู้ใช้ของคุณกับคนที่ไว้วางใจเท่านั้น</string> 1031 <!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc, shown when you have no username --> 1032 <string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">ผู้ติดต่อจะสามารถส่งข้อความหาคุณผ่านชื่อผู้ใช้ที่คุณกำหนด วิธีนี้ทำให้คุณไม่จำเป็นต้องบอกหมายเลขโทรศัพท์กับใคร </string> 1033 <string name="ManageProfileFragment_profile_name">ชื่อโปรไฟล์</string> 1034 <string name="ManageProfileFragment_username">ชื่อผู้ใช้</string> 1035 <string name="ManageProfileFragment_about">เกี่ยวกับ</string> 1036 <string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">ล้มเหลวในการสร้างภาพประจำตัว</string> 1037 <string name="ManageProfileFragment_badges">โล่</string> 1038 <!-- Text for a button that will take the user to the screen to manage their username link and QR code --> 1039 <string name="ManageProfileFragment_link_setting_text">คิวอาร์โค้ดหรือลิงก์</string> 1040 <string name="ManageProfileFragment__edit_photo">แก้ไขรูปภาพ</string> 1041 <!-- Title of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen --> 1042 <string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_title">แชร์ชื่อผู้ใช้ของคุณ</string> 1043 <!-- Body of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen --> 1044 <string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_body">แชร์คิวอาร์โค้ดหรือลิงก์เฉพาะเพื่อให้ผู้ติดต่อเริ่มแชทกับคุณได้</string> 1045 <!-- Snackbar message after creating username --> 1046 <string name="ManageProfileFragment__username_created">สร้างชื่อผู้ใช้แล้ว</string> 1047 <!-- Snackbar message after copying username --> 1048 <string name="ManageProfileFragment__username_copied">คัดลอกชื่อผู้ใช้แล้ว</string> 1049 <!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username --> 1050 <string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">ไม่สามารถลบชื่อผู้ใช้ได้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string> 1051 <!-- Snackbar message after successful deletion of username --> 1052 <string name="ManageProfileFragment__username_deleted">ลบชื่อผู้ใช้แล้ว</string> 1053 <!-- The title of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username --> 1054 <string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">ลบชื่อผู้ใช้หรือไม่</string> 1055 <!-- The body of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username --> 1056 <string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_body">"การดำเนินการนี้จะลบชื่อผู้ใช้ของคุณ รวมทั้งยกเลิกคิวอาร์โค้ดและลิงก์เดิมของคุณ โดยผู้ใช้คนอื่นจะสามารถนำชื่อ %1$s ไปใช้ได้ ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"</string> 1057 1058 <!-- UsernameOutOfSyncReminder --> 1059 <!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username --> 1060 <string name="UsernameOutOfSyncReminder__username_and_link_corrupt">เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับชื่อผู้ใช้ ไม่สามารถใช้ชื่อผู้ใช้นี้กับบัญชีของคุณได้อีกต่อไป โปรดลองใหม่ด้วยการใส่ชื่อผู้ใช้อีกครั้งหรือตั้งชื่อผู้ใช้ใหม่</string> 1061 <!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username link --> 1062 <string name="UsernameOutOfSyncReminder__link_corrupt">เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับคิวอาร์โค้ดและลิงก์ชื่อผู้ใช้ของคุณ จึงไม่สามารถใช้ลิงก์นี้ได้อีกต่อไป โปรดสร้างลิงก์ใหม่เพื่อใช้สำหรับแชร์กับผู้ติดต่อ</string> 1063 <!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username --> 1064 <string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">แก้ไขตอนนี้</string> 1065 1066 1067 <!-- ManageRecipientActivity --> 1068 <string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">ไม่มีกลุ่มร่วมกัน</string> 1069 <plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common"> 1070 <item quantity="other">%1$d กลุ่มร่วมกัน</item> 1071 </plurals> 1072 1073 <plurals name="GroupMemberList_invited"> 1074 <item quantity="other">%1$s ได้เชิญ %2$d คน</item> 1075 </plurals> 1076 1077 <!-- CustomNotificationsDialogFragment --> 1078 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง</string> 1079 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">ข้อความ</string> 1080 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">ใช้การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง</string> 1081 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">เสียงแจ้งเตือน</string> 1082 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">สั่น</string> 1083 <!-- Button text for customizing notification options --> 1084 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">ปรับแต่ง</string> 1085 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">เปลี่ยนเสียงและการสั่น</string> 1086 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">ตั้งค่าการโทร</string> 1087 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">เสียงเรียกเข้า</string> 1088 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ค่าเริ่มต้น</string> 1089 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">ไม่รู้จัก</string> 1090 1091 <!-- ShareableGroupLinkDialogFragment --> 1092 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">ลิงก์กลุ่ม</string> 1093 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">แบ่งปัน</string> 1094 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">ตั้งค่าลิงก์ใหม่</string> 1095 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">อนุมัติสมาชิกใหม่</string> 1096 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">ผู้ดูแลต้องอนุมัติสมาชิกใหม่ที่เข้าร่วมผ่านลิงก์กลุ่ม</string> 1097 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตั้งค่าลิงก์กลุ่มนี้ใหม่? คนจะไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มด้วยลิงก์ปัจจุบันได้อีกต่อไป</string> 1098 1099 <!-- GroupLinkShareQrDialogFragment --> 1100 <string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">รหัส QR</string> 1101 <string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">ผู้ที่สแกนรหัสนี้จะสามารถเข้าร่วมกลุ่มของคุณได้ ผู้ดูแลยังต้องอนุมัติสมาชิกใหม่อยู่ หากคุณได้เปิดการตั้งค่าไว้</string> 1102 <string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">แบ่งปันรหัส</string> 1103 1104 <!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog --> 1105 <string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">คุณต้องการเพิกถอนคำเชิญที่คุณส่งให้ %1$s หรือไม่?</string> 1106 <plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites"> 1107 <item quantity="other">คุณต้องการเพิกถอน %2$d คำเชิญซึ่งส่งโดย %1$s หรือไม่?</item> 1108 </plurals> 1109 1110 <!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment --> 1111 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">คุณเป็นสมาชิกอยู่แล้ว</string> 1112 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">เข้าร่วม</string> 1113 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">คำขอเข้ากลุ่ม</string> 1114 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">ไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่ม กรุณาลองอีกครั้งภายหลัง</string> 1115 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">พบความผิดพลาดของเครือข่าย</string> 1116 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ลิงก์กลุ่มนี้ไม่ได้เปิดให้ใช้</string> 1117 <!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link --> 1118 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">เข้าร่วมกลุ่มไม่ได้</string> 1119 <!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you --> 1120 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">คุณเข้าร่วมกลุ่มนี้ด้วยลิงก์กลุ่มไม่ได้เพราะผู้ดูแลลบคุณออกไปแล้ว</string> 1121 <!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid --> 1122 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">ลิงก์กลุ่มนี้ใช้ไม่ได้แล้ว</string> 1123 <!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link --> 1124 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">ลิงก์มีข้อผิดพลาด</string> 1125 <!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred --> 1126 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">การเข้าร่วมผ่านลิงก์นี้ล้มเหลว ลองเข้าร่วมอีกครั้งในภายหลัง</string> 1127 1128 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">คุณต้องการเข้าร่วมกลุ่มและเปิดเผยชื่อกับรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่?</string> 1129 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">ผู้ดูแลของกลุ่มนี้จะต้องอนุมัติคำขอเข้าร่วมของคุณก่อนที่คุณจะสามารถเข้าร่วมกลุ่มนี้ได้ เมื่อคุณส่งคำร้องขอเข้าร่วม ชื่อและรูปของคุณจะสามารถเห็นได้โดยสมาชิกคนอื่น</string> 1130 <plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members"> 1131 <item quantity="other">กลุ่ม · %1$d สมาชิก</item> 1132 </plurals> 1133 1134 <!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment --> 1135 <string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">ปรับปรุง Signal เพื่อใช้ลิงก์กลุ่ม</string> 1136 <string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal รุ่นที่คุณใช้อยู่ไม่รองรับลิงก์กลุ่มนี้ กรุณาปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุดเพื่อเข้าร่วมกลุ่มผ่านลิงก์นี้</string> 1137 <string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">ปรับปรุง Signal</string> 1138 <string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ลิงก์กลุ่มไม่ถูกต้อง</string> 1139 1140 <!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment --> 1141 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">เชิญเพื่อน</string> 1142 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">แบ่งปันลิงก์ให้เพื่อนของคุณเพื่อให้พวกเขาสามารถเข้าร่วมกลุ่มนี้ได้อย่างรวดเร็ว</string> 1143 1144 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">เปิดใช้งานและแบ่งปันลิงก์</string> 1145 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">แบ่งปันลิงก์</string> 1146 1147 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ไม่สามารถเปิดใช้งานลิงก์กลุ่มได้ กรุณาลองใหม่ในภายหลัง</string> 1148 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">พบความผิดพลาดของเครือข่าย</string> 1149 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">คุณไม่มีสิทธิเปิดใช้งานลิงก์กลุ่ม กรุณาติดต่อผู้ดูแล</string> 1150 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">คุณไม่ได้เป็นสมาชิกของกลุ่มดังกล่าว</string> 1151 1152 <!-- GV2 Request confirmation dialog --> 1153 <string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">เพิ่ม “%1$s” เข้ากลุ่มหรือไม่?</string> 1154 <string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">ปฏิเสธคำขอจาก “%1$s” หรือไม่?</string> 1155 <!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. --> 1156 <string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">ปฏิเสธคำขอจาก “%1$s” หรือไม่ เขาจะไม่สามารถส่งคำขอเพื่อเข้าร่วมกลุ่มนี้ด้วยลิงก์นี้ได้อีก</string> 1157 <string name="RequestConfirmationDialog_add">เพิ่ม</string> 1158 <string name="RequestConfirmationDialog_deny">ปฏิเสธ</string> 1159 1160 <!-- ImageEditorHud --> 1161 <string name="ImageEditorHud_blur_faces">มัวหน้า</string> 1162 <string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">ใหม่: มัวหน้าหรือวาดที่ใดก็ได้เพื่อทำให้มัว</string> 1163 <string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">วาดที่ใดก็ไดเพื่อทำให้มัว</string> 1164 <string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">วาดเพื่อมัวหน้าหรือพื้นที่เพิ่มเติม</string> 1165 1166 <!-- InputPanel --> 1167 <string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">แตะค้างไว้เพื่อบันทึกข้อความเสียง แล้วปล่อยเพื่อส่ง</string> 1168 <!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer --> 1169 <string name="InputPanel_edit_message">แก้ไขข้อความ</string> 1170 1171 <!-- InviteActivity --> 1172 <string name="InviteActivity_share">แบ่งปัน</string> 1173 <string name="InviteActivity_share_with_contacts">แบ่งปันกับผู้ติดต่อ</string> 1174 <string name="InviteActivity_share_via">แชร์ทาง…</string> 1175 1176 <string name="InviteActivity_cancel">ยกเลิก</string> 1177 <string name="InviteActivity_sending">กำลังส่ง…</string> 1178 <string name="InviteActivity_invitations_sent">ส่งคำเชิญแล้ว!</string> 1179 <string name="InviteActivity_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string> 1180 <string name="InviteActivity_send_sms">ส่ง SMS (%1$d)</string> 1181 <plurals name="InviteActivity_send_sms_invites"> 1182 <item quantity="other">ส่งคำเชิญทาง %1$dSMS หรือไม่?</item> 1183 </plurals> 1184 <string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s</string> 1185 <string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">ดูเหมือนว่าคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันได้</string> 1186 1187 <!-- LearnMoreTextView --> 1188 <string name="LearnMoreTextView_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 1189 1190 <string name="SpanUtil__read_more">อ่านเพิ่มเติม</string> 1191 1192 <!-- LongMessageActivity --> 1193 <string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">หาข้อความไม่พบ</string> 1194 <string name="LongMessageActivity_message_from_s">ข้อความจาก %1$s</string> 1195 <string name="LongMessageActivity_your_message">ข้อความของคุณ</string> 1196 1197 <!-- MessageRetrievalService --> 1198 <string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string> 1199 <string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">เปิดใช้งานให้การเชื่อมต่อทำงานเบื้องหลัง</string> 1200 1201 <!-- MediaOverviewActivity --> 1202 <string name="MediaOverviewActivity_Media">สื่อ</string> 1203 <string name="MediaOverviewActivity_Files">แฟ้ม</string> 1204 <string name="MediaOverviewActivity_Audio">เสียง</string> 1205 <string name="MediaOverviewActivity_All">ทั้งหมด</string> 1206 <plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title"> 1207 <item quantity="other">ลบรายการที่เลือกหรือไม่</item> 1208 </plurals> 1209 <plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message"> 1210 <item quantity="other">การดำเนินการนี้จะลบไฟล์ที่เลือกไว้ทั้งหมด %1$d รายการอย่างถาวร ข้อความที่เกี่ยวข้องกับรายการเหล่านี้จะถูกลบด้วย</item> 1211 </plurals> 1212 <string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">กำลังลบ</string> 1213 <string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">กำลังลบข้อความ…</string> 1214 <string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">รวบรวมแฟ้มแนบ…</string> 1215 <string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">จัดประเภทโดย</string> 1216 <string name="MediaOverviewActivity_Newest">ใหม่ที่สุด</string> 1217 <string name="MediaOverviewActivity_Oldest">เก่าที่สุด</string> 1218 <string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">พื้นที่จัดเก็บที่ถูกใช้</string> 1219 <string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">พื้นที่จัดเก็บทั้งหมดที่ใช้</string> 1220 <string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">แสดงข้อมูลแบบตาราง</string> 1221 <string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">แสดงข้อมูลแบบแถว</string> 1222 <string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">ถูกเลือก</string> 1223 <string name="MediaOverviewActivity_select_all">เลือกทั้งหมด</string> 1224 <plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural"> 1225 <item quantity="other">บันทึก</item> 1226 </plurals> 1227 <plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural"> 1228 <item quantity="other">ลบ</item> 1229 </plurals> 1230 1231 <plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s"> 1232 <item quantity="other">เลือกไว้ %1$d (%2$s)</item> 1233 </plurals> 1234 <string name="MediaOverviewActivity_file">แฟ้ม</string> 1235 <string name="MediaOverviewActivity_audio">เสียง</string> 1236 <string name="MediaOverviewActivity_video">วิดีโอ</string> 1237 <string name="MediaOverviewActivity_image">รูปภาพ</string> 1238 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> --> 1239 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> --> 1240 1241 <string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">ส่งโดย %1$s</string> 1242 <string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">ส่งโดยคุณ</string> 1243 <string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">ส่งโดย %1$s ถึง %2$s</string> 1244 <string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">ส่งโดยคุณถึง %1$s</string> 1245 1246 <!-- Megaphones --> 1247 <string name="Megaphones_remind_me_later">เตือนฉันทีหลัง</string> 1248 <string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">ตรวจยืนยันรหัส PIN ของ Signal ของคุณ</string> 1249 <string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">เราจะถามให้คุณตรวจยืนยันรหัส PIN ของคุณเป็นระยะ เพื่อให้คุณจำมันได้</string> 1250 <string name="Megaphones_verify_pin">ตรวจยืนยันรหัส PIN</string> 1251 <string name="Megaphones_get_started">เริ่มต้น</string> 1252 <string name="Megaphones_new_group">กลุ่มใหม่</string> 1253 <string name="Megaphones_invite_friends">เชิญเพื่อน</string> 1254 <string name="Megaphones_chat_colors">สีแชท</string> 1255 <string name="Megaphones_add_a_profile_photo">เพิ่มรูปโปรไฟล์</string> 1256 1257 <!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message --> 1258 <string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">ตอบกลับ</string> 1259 1260 <!-- NotificationBarManager --> 1261 <string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">กำลังต่อสาย Signal</string> 1262 <!-- Temporary notification shown when starting the calling service --> 1263 <string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">เริ่มบริการโทร Signal</string> 1264 <string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">หยุดบริการโทร Signal</string> 1265 <string name="NotificationBarManager__cancel_call">ยกเลิกการโทร</string> 1266 1267 <!-- NotificationsMegaphone --> 1268 <string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">เปิดการแจ้งเตือนหรือไม่?</string> 1269 <string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">คุณจะไม่พลาดข้อความจากผู้ติดต่อและกลุ่มของคุณอีกต่อไป</string> 1270 <string name="NotificationsMegaphone_turn_on">เปิด</string> 1271 <string name="NotificationsMegaphone_not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 1272 1273 <!-- NotificationMmsMessageRecord --> 1274 <string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ข้อความมัลติมีเดีย</string> 1275 <string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">กำลังดาวน์โหลดข้อความ MMS</string> 1276 <string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดาวน์โหลด MMS แตะเพื่อลองใหม่</string> 1277 1278 <!-- MediaPickerActivity --> 1279 <string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">เปิดกล้อง</string> 1280 1281 <!-- MediaSendActivity --> 1282 <string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">ใช้กล้องไม่ได้</string> 1283 1284 <!-- MediaRepository --> 1285 <string name="MediaRepository_all_media">สื่อทั้งหมด</string> 1286 <string name="MediaRepository__camera">กล้อง</string> 1287 1288 <!-- MessageRecord --> 1289 <string name="MessageRecord_unknown">ไม่ทราบ</string> 1290 <string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ได้รับข้อความที่เข้ารหัสลับด้วย Signal รุ่นเก่าที่ไม่รองรับอีกต่อไปแล้ว โปรดขอให้ผู้ส่งปรับปรุงแอปเป็นรุ่นล่าสุดและส่งข้อความอีกครั้ง</string> 1291 <string name="MessageRecord_left_group">คุณได้ออกจากกลุ่ม</string> 1292 <string name="MessageRecord_you_updated_group">คุณได้ปรับปรุงกลุ่ม</string> 1293 <string name="MessageRecord_the_group_was_updated">กลุ่มถูกปรับปรุงแล้ว</string> 1294 <!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s answered by the other party --> 1295 <string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">การโทรด้วยเสียงขาออก</string> 1296 <!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s answered by the other party --> 1297 <string name="MessageRecord_outgoing_video_call">วิดีโอคอลขาออก</string> 1298 <!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s not answered by the other party --> 1299 <string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">การโทรด้วยเสียงที่ปลายสายไม่ได้รับ</string> 1300 <!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s not answered by the other party --> 1301 <string name="MessageRecord_unanswered_video_call">วิดีโอคอลที่ปลายสายไม่ได้รับ</string> 1302 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered --> 1303 <string name="MessageRecord_incoming_voice_call">การโทรด้วยเสียงขาเข้า</string> 1304 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered --> 1305 <string name="MessageRecord_incoming_video_call">วิดีโอคอลขาเข้า</string> 1306 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered --> 1307 <string name="MessageRecord_missed_voice_call">การโทรด้วยเสียงที่ไม่ได้รับ</string> 1308 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered --> 1309 <string name="MessageRecord_missed_video_call">วิดีโอคอลที่ไม่ได้รับ</string> 1310 <!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile --> 1311 <string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">สายโทรเสียงที่ไม่ได้รับระหว่างใช้โปรไฟล์การแจ้งเตือน</string> 1312 <!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile --> 1313 <string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">วิดีโอคอลที่ไม่ได้รับระหว่างใช้โปรไฟล์การแจ้งเตือน</string> 1314 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and explicitly declined --> 1315 <string name="MessageRecord_you_declined_a_voice_call">คุณปฏิเสธการโทรด้วยเสียง</string> 1316 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and explicitly declined --> 1317 <string name="MessageRecord_you_declined_a_video_call">คุณปฏิเสธวิดีโอคอล</string> 1318 <!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' --> 1319 <string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string> 1320 <string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s ได้ปรับปรุงกลุ่ม</string> 1321 <string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s ใช้งาน Signal</string> 1322 <string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">คุณได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว</string> 1323 <string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว</string> 1324 <string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">คุณได้ตั้งเวลาให้ข้อความลบตัวเองไว้ที่ %1$s</string> 1325 <string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ตั้งเวลาให้ข้อความลบตัวเองไว้ที่ %2$s</string> 1326 <string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">เวลาข้อความลบตัวเองถูกตั้งไว้ที่ %1$s</string> 1327 <string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">กลุ่มนี้ได้ปรับรุ่นเป็นกลุ่มแบบใหม่</string> 1328 <string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">คุณไม่สามารถถูกเพิ่มไปยังกลุ่มแบบใหม่ได้และได้ถูกเชิญให้เข้าร่วม</string> 1329 <string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">รีเฟรชแชทเซสชันใหม่แล้ว</string> 1330 <plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited"> 1331 <item quantity="other">สมาชิก %1$s คนไม่สามารถถูกเพิ่มไปยังกลุ่มแบบใหม่ได้ และได้ถูกเชิญให้เข้าร่วม</item> 1332 </plurals> 1333 1334 <plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed"> 1335 <item quantity="other">ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก %1$s คน เข้ากลุ่มแบบใหม่ได้ และได้ถูกลบออกจากกลุ่มแล้ว</item> 1336 </plurals> 1337 1338 <!-- Profile change updates --> 1339 <string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์เป็น %2$s</string> 1340 <string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์จาก %2$s เป็น %3$s</string> 1341 <string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s ได้เปลี่ยนโปรไฟล์ใหม่</string> 1342 <!-- Conversation update event message shown when you\'ve started a conversation by phone number or username and then learn their profile name. placeholder is username or phone number --> 1343 <string name="MessageRecord_started_this_chat">คุณเริ่มต้นแชทนี้กับ %1$s</string> 1344 1345 <!-- GV2 specific --> 1346 <string name="MessageRecord_you_created_the_group">คุณได้สร้างกลุ่มแล้ว</string> 1347 <string name="MessageRecord_group_updated">ปรับปรุงกลุ่ม</string> 1348 <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">เชิญเพื่อนของคุณมายังกลุ่มนี้ผ่านลิงก์กลุ่ม</string> 1349 1350 <!-- GV2 member additions --> 1351 <string name="MessageRecord_you_added_s">คุณได้เพิ่ม %1$s</string> 1352 <string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ได้เพิ่ม %2$s</string> 1353 <string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s ได้เพิ่มคุณเข้ากลุ่ม</string> 1354 <string name="MessageRecord_you_joined_the_group">คุณได้ร่วมกลุ่ม</string> 1355 <string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string> 1356 1357 <!-- GV2 member removals --> 1358 <string name="MessageRecord_you_removed_s">คุณลบ %1$s ออก</string> 1359 <string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s ลบ %2$s ออก</string> 1360 <string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ลบคุณออกจากกลุ่ม</string> 1361 <string name="MessageRecord_you_left_the_group">คุณได้ออกจากกลุ่ม</string> 1362 <string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ออกจากกลุ่ม</string> 1363 <string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">คุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มอีกต่อไปแล้ว</string> 1364 <string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ไม่ได้อยู่ในกลุ่มนี้แล้ว</string> 1365 1366 <!-- GV2 role change --> 1367 <string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">คุณตั้ง %1$s เป็นผู้ดูแล</string> 1368 <string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s ตั้ง %2$s เป็นผู้ดูแล</string> 1369 <string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s ตั้งคุณเป็นผู้ดูแล</string> 1370 <string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">คุณได้เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลจาก %1$s</string> 1371 <string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s ได้เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลของคุณ</string> 1372 <string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ได้เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลจาก %2$s</string> 1373 <string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s ได้เป็นผู้ดูแลแล้ว</string> 1374 <string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">ตอนนี้คุณเป็นผู้ดูแลแล้ว</string> 1375 <string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s ไม่ได้เป็นผู้ดูแลอีกต่อไป</string> 1376 <string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">คุณไม่ได้เป็นผู้ดูแลอีกต่อไป</string> 1377 1378 <!-- GV2 invitations --> 1379 <string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">คุณได้เชิญ %1$s เข้ากลุ่ม</string> 1380 <string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s ได้เชิญคุณเข้ากลุ่ม</string> 1381 <plurals name="MessageRecord_s_invited_members"> 1382 <item quantity="other">%1$s ได้เชิญ %2$d คนเข้ากลุ่ม</item> 1383 </plurals> 1384 <string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">คุณถูกเชิญเข้ากลุ่ม</string> 1385 <plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group"> 1386 <item quantity="other">มี %1$d คนถูกเชิญมากลุ่มนี้</item> 1387 </plurals> 1388 1389 <!-- GV2 invitation revokes --> 1390 <plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites"> 1391 <item quantity="other">คุณได้เพิกถอน %1$d คำเชิญเข้ากลุ่ม</item> 1392 </plurals> 1393 <plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites"> 1394 <item quantity="other">%1$s ได้เพิกถอน %2$d คำเชิญเข้ากลุ่ม</item> 1395 </plurals> 1396 <string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">ใครบางคนได้ปฏิเสธคำเชิญเข้ากลุ่ม</string> 1397 <string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">คุณได้ปฏิเสธคำเชิญเข้ากลุ่ม</string> 1398 <string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ได้เพิกถอนคำเชิญเข้ากลุ่มของคุณ</string> 1399 <string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">ผู้ดูแลได้เพิกถอนคำเชิญเข้ากลุ่มของคุณ</string> 1400 <plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked"> 1401 <item quantity="other">%1$d คำเชิญเข้ากลุ่มถูกเพิกถอน</item> 1402 </plurals> 1403 1404 <!-- GV2 invitation acceptance --> 1405 <string name="MessageRecord_you_accepted_invite">คุณได้ตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่ม</string> 1406 <string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่ม</string> 1407 <string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">คุณได้เพิ่มสมาชิกที่ถูกเชิญ %1$s</string> 1408 <string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ได้เพิ่มสมาชิกที่ถูกเชิญ %2$s</string> 1409 1410 <!-- GV2 title change --> 1411 <string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">คุณได้เปลี่ยนชื่อกลุ่มเป็น \"%1$s\"</string> 1412 <string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ได้เปลี่ยนชื่อกลุ่มเป็น \"%2$s\"</string> 1413 <string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ชื่อกลุ่มได้ถูกเปลี่ยนเป็น \"%1$s\"</string> 1414 1415 <!-- GV2 description change --> 1416 <string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">คุณได้เปลี่ยนคำอธิบายกลุ่ม</string> 1417 <string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ได้เปลี่ยนคำอธิบายกลุ่ม</string> 1418 <string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">คำอธิบายกลุ่มถูกเปลี่ยน</string> 1419 1420 <!-- GV2 avatar change --> 1421 <string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">คุณได้เปลี่ยนอวตารของกลุ่ม</string> 1422 <string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ได้เปลี่ยนภาพประจำตัวของกลุ่ม</string> 1423 <string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">ภาพประจำตัวของกลุ่มถูกเปลี่ยน</string> 1424 1425 <!-- GV2 attribute access level change --> 1426 <string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">คุณได้เปลี่ยนบุคคลที่สามารถแก้ไขข้อมูลกลุ่มเป็น \"%1$s\".</string> 1427 <string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ได้เปลี่ยนบุคคลที่สามารถแก้ไขข้อมูลกลุ่มเป็น \"%2$s\"</string> 1428 <string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">บุคคลที่สามารถแก้ไขข้อมูลกลุ่มได้เปลี่ยนเป็น \"%1$s\"</string> 1429 1430 <!-- GV2 membership access level change --> 1431 <string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">คุณได้เปลี่ยนว่าใครสามารถแก้ไขสมาชิกภาพเป็น \"%1$s\"</string> 1432 <string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ได้เปลี่ยนแปลงว่าใครสามารถแก้ไขสมาชิกภาพกลุ่มเป็น \"%2$s\"</string> 1433 <string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">บุคคลที่สามารถแก้ไขสมาชิกภาพได้เปลี่ยนเป็น \"%1$s\"</string> 1434 1435 <!-- GV2 announcement group change --> 1436 <string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">คุณเปลี่ยนการตั้งค่ากลุ่มเพื่อให้สมาชิกทุกคนส่งข้อความได้</string> 1437 <string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">คุณเปลี่ยนการตั้งค่ากลุ่มเพื่ออนุญาตให้ผู้ดูแลเท่านั้นที่ส่งข้อความได้</string> 1438 <string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s เปลี่ยนการตั้งค่ากลุ่มเพื่ออนุญาตให้สมาชิกทุกคนส่งข้อความได้</string> 1439 <string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s เปลี่ยนการตั้งค่ากลุ่มเพื่ออนุญาตให้ผู้ดูแลเท่านั้นที่ส่งข้อความได้</string> 1440 <string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">การตั้งค่ากลุ่มเปลี่ยนเป็นอนุญาตให้สมาชิกทุกคนส่งข้อความได้</string> 1441 <string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">การตั้งค่ากลุ่มเปลี่ยนเป็นอนุญาตให้ผู้ดูแลเท่านั้นที่ส่งข้อความได้</string> 1442 1443 <!-- GV2 group link invite access level change --> 1444 <string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">คุณได้เปิดลิงก์กลุ่ม โดยการอนุมัติโดยผู้ดูแลปิดอยู่</string> 1445 <string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">คุณได้เปิดลิงก์กลุ่ม โดยการอนุมัติโดยผู้ดูแลเปิดอยู่</string> 1446 <string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">คุณได้ปิดลิงก์กลุ่ม</string> 1447 <string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ได้เปิดลิงก์กลุ่ม โดยการอนุมัติโดยผู้ดูแลปิดอยู่</string> 1448 <string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ได้เปิดลิงก์กลุ่ม โดยการอนุมัติโดยผู้ดูแลเปิดอยู่</string> 1449 <string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s ได้ปิดลิงก์กลุ่ม</string> 1450 <string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">ลิงก์กลุ่มถูกเปิด โดยการอนุมัติโดยผู้ดูแลปิดอยู่</string> 1451 <string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">ลิงก์กลุ่มถูกเปิด โดยการอนุมัติโดยผู้ดูแลเปิดอยู่</string> 1452 <string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">ลิงก์กลุ่มถูกปิด</string> 1453 <string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">คุณได้ปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้</string> 1454 <string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ได้ปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้</string> 1455 <string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">การอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้ได้ถูกปิดไว้แล้ว</string> 1456 <string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">คุณได้เปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้</string> 1457 <string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ได้เปิดการอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้</string> 1458 <string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">การอนุมัติโดยผู้ดูแลสำหรับลิงก์กลุ่มนี้ได้ถูกเปิดแล้ว</string> 1459 1460 <!-- GV2 group link reset --> 1461 <string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">คุณได้รีเซ็ตลิงก์กลุ่มนี้</string> 1462 <string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ได้รีเซ็ตลิงก์กลุ่มนี้</string> 1463 <string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">ลิงก์กลุ่มได้ถูกรีเซ็ตใหม่</string> 1464 1465 <!-- GV2 group link joins --> 1466 <string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">คุณได้เข้าร่วมกลุ่มผ่านลิงก์กลุ่ม</string> 1467 <string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่มผ่านลิงก์กลุ่ม</string> 1468 1469 <!-- GV2 group link requests --> 1470 <string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">คุณได้ส่งคำร้องขอเข้ากลุ่ม</string> 1471 <string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s ได้ขอเข้ากลุ่มผ่านลิงก์กลุ่ม</string> 1472 <!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back --> 1473 <plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link"> 1474 <item quantity="other">%1$s ส่งคำขอและยกเลิกคำขอ %2$d เพื่อเข้าร่วมผ่านลิงก์กลุ่มนี้</item> 1475 </plurals> 1476 1477 <!-- GV2 group link approvals --> 1478 <string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s ได้อนุมัติคำขอเพื่อเข้ากลุ่มของคุณ</string> 1479 <string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ได้อนุมัติคำขอเข้ากลุ่มจาก %2$s</string> 1480 <string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">คุณได้อนุมัติคำขอเข้ากลุ่มจาก %1$s</string> 1481 <string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">คำขอเข้ากลุ่มของคุณได้รับการอนุมัติ</string> 1482 <string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">คำขอเข้ากลุ่มของ %1$s ได้รับการอนุมัติ</string> 1483 1484 <!-- GV2 group link deny --> 1485 <string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">คำขอเข้ากลุ่มของคุณถูกปฏิเสธโดยผู้ดูแล</string> 1486 <string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ได้ปฏิเสธคำขอเข้ากลุ่มของ %2$s</string> 1487 <string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">คำขอเข้ากลุ่มของ %1$s ถูกปฏิเสธ</string> 1488 <string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">คุณได้ยกเลิกคำขอเข้ากลุ่มนี้</string> 1489 <string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s ได้ยกเลิกคำขอเข้ากลุ่มของเขา</string> 1490 1491 <!-- End of GV2 specific update messages --> 1492 1493 <string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ได้เปลี่ยนไป</string> 1494 <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">คุณทำเครื่องหมายว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ถูกตรวจยืนยันแล้ว</string> 1495 <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ถูกตรวจยืนยันแล้ว</string> 1496 <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">คุณทำเครื่องหมายว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน</string> 1497 <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน</string> 1498 <string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">ไม่สามารถส่งข้อความจาก %1$s ได้</string> 1499 <string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์</string> 1500 <!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. --> 1501 <string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">ชอบฟีเจอร์ใหม่นี้ใช่ไหม ช่วยสนับสนุน Signal ด้วยการบริจาคแบบครั้งเดียว</string> 1502 <!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. --> 1503 <string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">ประวัติการส่งข้อความของคุณกับ %1$s รวมถึงหมายเลขโทรศัพท์ %2$s ถูกรวมเข้าด้วยกันเรียบร้อยแล้ว</string> 1504 <!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. --> 1505 <string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">ประวัติการส่งข้อความของคุณกับ %1$s และอีกแชทของผู้ติดต่อถูกรวมเข้าด้วยกันเรียบร้อยแล้ว</string> 1506 <!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. --> 1507 <string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s เป็นหมายเลขโทรศัพท์ของ %2$s</string> 1508 <!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient --> 1509 <string name="MessageRecord_you_sent_request">คุณได้ส่งคำขอให้ %1$s เปิดใช้การชำระเงินแล้ว</string> 1510 <!-- Request message from recipient to activate payments --> 1511 <string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s ต้องการให้คุณเปิดใช้การชำระเงิน เราขอแนะนำให้ส่งเงินให้คนที่คุณไว้วางใจเท่านั้น</string> 1512 <!-- Message to inform user that payments was activated--> 1513 <string name="MessageRecord_you_activated_payments">คุณเปิดใช้การชำระเงินเรียบร้อยแล้ว</string> 1514 <!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments --> 1515 <string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s สามารถรับการชำระเงินได้แล้ว</string> 1516 1517 <!-- Group Calling update messages --> 1518 <string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ได้เริ่มการโทรแบบกลุ่ม %2$s</string> 1519 <string name="MessageRecord_you_started_a_group_call_s">คุณเริ่มการโทรกลุ่ม · %1$s</string> 1520 <string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม %2$s</string> 1521 <string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">คุณอยู่ในการโทรแบบกลุ่ม %1$s</string> 1522 <string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s และ %2$s ได้อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม %3$s</string> 1523 <string name="MessageRecord_group_call_s">โทรกลุ่ม · %1$s</string> 1524 1525 <string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s ได้เริ่มการโทรแบบกลุ่ม</string> 1526 <string name="MessageRecord_you_started_a_group_call">คุณได้เริ่มโทรแบบกลุ่ม</string> 1527 <string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม</string> 1528 <string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">คุณอยู่ในการโทรแบบกลุ่ม</string> 1529 <string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s และ %2$s ได้อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม</string> 1530 <string name="MessageRecord_group_call">โทรกลุ่ม</string> 1531 1532 <string name="MessageRecord_you">คุณ</string> 1533 1534 <plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s"> 1535 <item quantity="other">%1$s %2$s และ %3$d รวมถึงคนอื่นๆ อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม %4$s</item> 1536 </plurals> 1537 1538 <plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call"> 1539 <item quantity="other">%1$s %2$s และ %3$d รวมถึงคนอื่นๆ อยู่ในการโทรแบบกลุ่ม</item> 1540 </plurals> 1541 1542 <!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. --> 1543 <string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">อีกไม่นาน คุณจะไม่สามารถส่งข้อความ SMS ด้วย Signal ได้อีกต่อไป ชวน %1$s มาใช้ Signal เพื่อการติดต่อสื่อสารที่ไม่ขาดตอน</string> 1544 <!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. --> 1545 <string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">คุณไม่สามารถส่งข้อความ SMS ด้วย Signal ได้อีกต่อไป ชวน %1$s มาใช้ Signal เพื่อการติดต่อสื่อสารที่ไม่ขาดตอน</string> 1546 <!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message --> 1547 <string name="MessageRecord__payment_s">การชำระเงิน: %1$s</string> 1548 <!-- Update message shown in chat after reporting it as spam --> 1549 <string name="MessageRecord_reported_as_spam">รายงานว่าเป็นสแปมแล้ว</string> 1550 <!-- Update message shown in chat after accept a message request --> 1551 <string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">คุณตอบรับคำขอส่งข้อความแล้ว</string> 1552 1553 <!-- MessageRequestBottomView --> 1554 <string name="MessageRequestBottomView_accept">ตอบรับ</string> 1555 <string name="MessageRequestBottomView_continue">ทำต่อ</string> 1556 <string name="MessageRequestBottomView_delete">ลบ</string> 1557 <string name="MessageRequestBottomView_block">บล็อก</string> 1558 <string name="MessageRequestBottomView_unblock">เลิกบล็อก</string> 1559 <!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before --> 1560 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความหารวมถึงมองเห็นชื่อและรูปของคุณหรือไม่ โปรดทราบว่าคุณเคยลบผู้ใช้คนนี้</string> 1561 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความและเห็นชื่อกับรูปภาพของคุณหรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณได้เห็นข้อความของพวกเขาแล้วจนกว่าคุณจะตอบรับ</string> 1562 <!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user --> 1563 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความหารวมถึงมองเห็นชื่อและรูปของคุณหรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อความจนกว่าจะเลิกบล็อกผู้ใช้รายนี้</string> 1564 <!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user --> 1565 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความหาคุณหรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อความจนกว่าจะเลิกบล็อกผู้ใช้รายนี้</string> 1566 <string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">รับข้อมูลอัปเดตและข่าวสารจาก %1$s หรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อมูลใดๆ จนกว่าจะเลิกบล็อกผู้ใช้คนนี้</string> 1567 <string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">ต้องการแชทกับกลุ่มนี้ต่อไปและแชร์ชื่อกับรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่</string> 1568 <string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">กลุ่มแบบเก่ากลุ่มนี้ไม่สามารถใช้งานได้แล้ว คุณสามารถสร้างกลุ่มใหม่เพื่อเข้าถึงหลากหลายฟีเจอร์ใหม่ ไม่ว่าจะเป็น @การกล่าวถึง และผู้ดูแล</string> 1569 <string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">กลุ่มแบบเก่านี้ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป เนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดที่ใหญ่ที่สุดของกลุ่มคือ %1$d</string> 1570 <string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">ต้องการแชทกับ %1$s ต่อไปและแชร์ชื่อกับรูปภาพให้ผู้ใช้คนนี้เห็นหรือไม่</string> 1571 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">เข้าร่วมกลุ่มนี้และเปิดเผยชื่อและรูปถ่ายของคุณให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณเห็นข้อความของพวกเขาจนกว่าคุณจะตอบรับ</string> 1572 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">เข้าร่วมกลุ่มนี้และแชร์ชื่อกับรูปภาพให้กับสมาชิกในกลุ่มหรือไม่ คุณจะไม่เห็นข้อความของพวกเขาจนกว่าคุณจะรับ</string> 1573 <string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">เข้าร่วมกลุ่มนี้หรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณเห็นข้อความของพวกเขาจนกว่าคุณจะตอบรับ</string> 1574 <string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">คุณต้องการเลิกบล็อกกลุ่มนี้และเปิดเผยชื่อและรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อความจนกว่าจะเลิกบล็อกกลุ่ม</string> 1575 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> --> 1576 <string name="MessageRequestProfileView_view">ดู</string> 1577 <string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">สมาชิกของ %1$s</string> 1578 <string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">สมาชิกของ %1$s และ %2$s</string> 1579 <string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">สมาชิกของ %1$s%2$s และ %3$s</string> 1580 <plurals name="MessageRequestProfileView_members"> 1581 <item quantity="other">%1$d สมาชิก</item> 1582 </plurals> 1583 <!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. --> 1584 <plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited"> 1585 <item quantity="other">%1$d สมาชิก (%2$s)</item> 1586 </plurals> 1587 <!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited --> 1588 <plurals name="MessageRequestProfileView_invited"> 1589 <item quantity="other">+%1$d ได้รับเชิญ</item> 1590 </plurals> 1591 <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups"> 1592 <item quantity="other">%1$d กลุ่มเพิ่มเติม</item> 1593 </plurals> 1594 <!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state --> 1595 <string name="MessageRequestBottomView_report">รายงาน…</string> 1596 1597 <!-- PassphraseChangeActivity --> 1598 <string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง!</string> 1599 <string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">วลีรหัสผ่านเดิมไม่ถูกต้อง!</string> 1600 <string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">ป้อนวลีรหัสผ่านใหม่!</string> 1601 1602 <!-- DeviceProvisioningActivity --> 1603 <string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">เชื่อมโยงกับอุปกรณ์นี้หรือไม่?</string> 1604 <string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ดำเนินการต่อ</string> 1605 1606 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">มันจะสามารถ</string> 1607 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets"> 1608 • อ่านข้อความของคุณทั้งหมด \n• ส่งข้อความในชื่อของคุณ 1609 </string> 1610 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">กำลังเชื่อมโยงอุปกรณ์</string> 1611 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">กำลังเชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่…</string> 1612 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">อนุมัติอุปกรณ์แล้ว!</string> 1613 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">ไม่พบอุปกรณ์</string> 1614 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย</string> 1615 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">รหัส QR ไม่ถูกรูปแบบ</string> 1616 <string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">ขออภัย คุณมีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงมากเกินไป ลองถอนการเชื่อมโยงจากบางอุปกรณ์</string> 1617 <string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">ขออภัย นี่ไม่ใช่รหัส QR สำหรับเชื่อมโยงอุปกรณ์ที่ถูกต้อง</string> 1618 <string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">เชื่อมโยงกับอุปกรณ์ Signal หรือไม่?</string> 1619 <string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ดูเหมือนคุณพยายามเชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal โดยใช้แอปสแกนภายนอก กรุณาสแกนรหัสอีกครั้งจากภายในแอป Signal ทั้งนี้เพื่อการคุ้มครองตัวคุณเอง</string> 1620 1621 <string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"</string> 1622 <string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ไม่สามารถสแกนรหัส QR ได้หากไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง</string> 1623 1624 <!-- OutdatedBuildReminder --> 1625 <string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ปรับปรุงเดี๋ยวนี้</string> 1626 <string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal รุ่นนี้จะหมดอายุวันนี้ โปรดปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด</string> 1627 <plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days"> 1628 <item quantity="other">Signal รุ่นนี้จะหมดอายุใน %1$d วัน โปรดปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด</item> 1629 </plurals> 1630 1631 <!-- PassphrasePromptActivity --> 1632 <string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">ใส่วลีรหัสผ่าน</string> 1633 <string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">ไอคอน Signal</string> 1634 <string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ส่งวลีรหัสผ่าน</string> 1635 <string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง!</string> 1636 <string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">ปลดล็อก Signal</string> 1637 <string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - หน้าล็อก</string> 1638 1639 <!-- PlacePickerActivity --> 1640 <string name="PlacePickerActivity_title">แผนที่</string> 1641 1642 <string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ปักหมุด</string> 1643 <string name="PlacePickerActivity_accept_address">ยอมรับที่อยู่</string> 1644 1645 <!-- PlayServicesProblemFragment --> 1646 <string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">รุ่นของ Google Play Services ที่คุณมีอยู่ทำงานไม่ถูกต้อง โปรดติดตั้ง Google Play Services ใหม่และลองอีกครั้ง</string> 1647 1648 <!-- PinRestoreEntryFragment --> 1649 <string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง</string> 1650 <string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">ข้ามการใส่รหัส PIN หรือไม่?</string> 1651 <string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">ต้องการความช่วยเหลือหรือไม่?</string> 1652 <string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">รหัส PIN ของคุณคือรหัส %1$d+ หลักที่คุณสร้างไว้โดยอาจจะเป็นตัวเลขหรือตัวอักษรและตัวเลข ถ้าคุณไม่สามารถจำรหัส PIN ได้ คุณสามารถสร้างรหัส PIN ใหม่ คุณสามารถลงทะเบียนและใช้บัญชีของคุณได้ แต่คุณจะสูญเสียการตั้งค่าเดิมเช่นข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ</string> 1653 <string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">ถ้าคุณไม่สามารถจำรหัส PIN ได้ คุณสามารถสร้างรหัส PIN ใหม่ คุณสามารถลงทะเบียนและใช้บัญชีของคุณได้ แต่คุณจะสูญเสียการตั้งค่าเดิมเช่นข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ</string> 1654 <string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">สร้างรหัส PIN ใหม่</string> 1655 <string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">ติดต่อการสนับสนุน</string> 1656 <string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">ยกเลิก</string> 1657 <string name="PinRestoreEntryFragment_skip">ข้าม</string> 1658 <plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining"> 1659 <item quantity="other">คุณสามารถลองได้อีก %1$d ครั้ง ถ้าคุณลองจนครบจำนวนครั้งแล้วคุณสามารถสร้างรหัส PIN ใหม่ คุณสามารถลงทะเบียนและใช้บัญชีของคุณได้ แต่คุณจะสูญเสียการตั้งค่าเดิมเช่นข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ</item> 1660 </plurals> 1661 <string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">การลงทะเบียน Signal - ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับ PIN สำหรับ Android</string> 1662 1663 <!-- PinRestoreLockedFragment --> 1664 <string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">สร้างรหัส PIN ของคุณ</string> 1665 <string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">คุณได้เดารหัส PIN จนครบจำนวนแล้ว แต่คุณยังสามารถเข้าถึงบัญชี Signal ของคุณได้ด้วยการสร้าง รหัส PIN ใหม่ เพื่อความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ บัญชีของคุณจะถูกกู้คืนมาโดยปราศจากข้อมูลโปรไฟล์หรือการตั้งค่าที่คุณบันทึกไว้</string> 1666 <string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">สร้างรหัส PIN ใหม่</string> 1667 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> --> 1668 1669 <!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it --> 1670 <string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">ส่งรหัสทาง SMS</string> 1671 <!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. --> 1672 <string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">การลงทะเบียน Signal - ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับการลงทะเบียน PIN อีกครั้งสำหรับ Android</string> 1673 <!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help --> 1674 <string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">PIN ของคุณคือรหัส %1$d+ หลักที่คุณสร้างไว้โดยอาจจะเป็นตัวเลขหรือตัวอักษรผสมกับตัวเลข\n\nหากจำ PIN ของตัวเองไม่ได้ คุณสามารถสร้างขึ้นมาใหม่ได้</string> 1675 <!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow --> 1676 <string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">หากจำ PIN ของตัวเองไม่ได้ คุณสามารถสร้างขึ้นมาใหม่ได้</string> 1677 <!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on --> 1678 <string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">คุณลองใส่ PIN จนครบจำนวนครั้งที่อนุญาตแล้ว แต่คุณยังสามารถเข้าถึงบัญชี Signal ของคุณได้ด้วยการสร้าง PIN ใหม่</string> 1679 1680 <!-- PinOptOutDialog --> 1681 <string name="PinOptOutDialog_warning">คำเตือน</string> 1682 <string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">หากคุณปิดใช้งาน PIN คุณจะสูญเสียข้อมูลทั้งหมดเมื่อลงทะเบียนบัญชี Signal ใหม่ (เว้นแต่ว่าคุณจะกู้คืนมาเองจากการสำรองข้อมูลเอาไว้) นอกจากนี้ คุณจะไม่สามารถเปิดใช้งานกุญแจลงทะเบียนในขณะที่ PIN ปิดใช้งานอยู่</string> 1683 <string name="PinOptOutDialog_disable_pin">ปิดใช้งาน PIN</string> 1684 1685 <!-- RatingManager --> 1686 <string name="RatingManager_rate_this_app">ให้คะแนนแอปนี้</string> 1687 <string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ถ้าคุณชอบแอปนี้ โปรดสละเวลาให้คะแนนพวกเราสักนิด</string> 1688 <string name="RatingManager_rate_now">ให้คะแนนตอนนี้!</string> 1689 <string name="RatingManager_no_thanks">ไม่ ขอบคุณ</string> 1690 <string name="RatingManager_later">ไว้คราวหน้า</string> 1691 1692 <!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment --> 1693 <string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">ทั้งหมด · %1$d</string> 1694 1695 <!-- ReactionsConversationView --> 1696 <string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string> 1697 1698 <!-- ReactionsRecipientAdapter --> 1699 <string name="ReactionsRecipientAdapter_you">คุณ</string> 1700 1701 <!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment --> 1702 <string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">ตรวจยืนยันเพื่อรับส่งข้อความต่อ</string> 1703 <string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">เพื่อช่วยป้องกันสแปมบน Signal โปรดตรวจยืนยันให้สำเร็จ</string> 1704 <string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">หลังตรวจยืนยัน คุณจะรับส่งข้อความได้ต่อ ข้อความใดๆ ที่หยุดอยู่ชั่วคราว จะถูกส่งโดยอัตโนมัติ</string> 1705 1706 <!-- Recipient --> 1707 <string name="Recipient_you">คุณ</string> 1708 <!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' --> 1709 <string name="Recipient_my_story">สตอรี่ของฉัน</string> 1710 <!-- Name of recipient for a call link without a name --> 1711 <string name="Recipient_signal_call">สาย Signal</string> 1712 1713 <!-- RecipientPreferencesActivity --> 1714 <string name="RecipientPreferenceActivity_block">บล็อก</string> 1715 <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">เลิกบล็อก</string> 1716 1717 <!-- RecipientProvider --> 1718 1719 <!-- RedPhone --> 1720 <string name="RedPhone_answering">กำลังรับสาย…</string> 1721 <string name="RedPhone_ending_call">กำลังวางสาย…</string> 1722 <string name="RedPhone_ringing">กำลังเรียกสาย…</string> 1723 <string name="RedPhone_busy">ไม่ว่าง</string> 1724 <string name="RedPhone_recipient_unavailable">ผู้รับไม่พร้อมใช้งาน</string> 1725 <string name="RedPhone_network_failed">เครือข่ายล้มเหลว!</string> 1726 <string name="RedPhone_number_not_registered">หมายเลขยังไม่ได้ลงทะเบียน!</string> 1727 <string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">หมายเลขที่คุณโทรออกไม่รองรับการโทรแบบปลอดภัย</string> 1728 <string name="RedPhone_got_it">เข้าใจแล้ว</string> 1729 1730 <!-- Valentine\'s Day Megaphone --> 1731 <!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. --> 1732 <!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. --> 1733 1734 <!-- WebRtcCallActivity --> 1735 <string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">แตะเพื่อเปิดวิดีโอของคุณ</string> 1736 <string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">เพื่อจะโทรหา %1$s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงกล้องของคุณ</string> 1737 <string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string> 1738 <string name="WebRtcCallActivity__calling">กำลังโทร…</string> 1739 <!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect --> 1740 <string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">กำลังเชื่อมต่อใหม่…</string> 1741 <!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call --> 1742 <string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">การอนุญาตบลูทูธถูกปฏิเสธ</string> 1743 <!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name --> 1744 <string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">กรุณาเปิดใช้งานอนุญาต \"อุปกรณ์ใกล้เคียง\" เพื่อใช้บลูทูธขณะโทร</string> 1745 <!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings --> 1746 <string name="WebRtcCallActivity__open_settings">เปิดการตั้งค่า</string> 1747 <!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog --> 1748 <string name="WebRtcCallActivity__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 1749 <!-- Title for dialog to approve all requests --> 1750 <plurals name="WebRtcCallActivity__approve_d_requests"> 1751 <item quantity="other">อนุมัติคำขอ %1$d รายการใช่หรือไม่</item> 1752 </plurals> 1753 <!-- Positive action for call link approve all dialog --> 1754 <string name="WebRtcCallActivity__approve_all">อนุมัติทั้งหมด</string> 1755 <!-- Message for dialog to approve all requests --> 1756 <plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_be_added_to_the_call"> 1757 <item quantity="other">ผู้ใช้ %1$d คนจะถูกเพิ่มให้เข้าร่วมการโทรนี้</item> 1758 </plurals> 1759 <!-- Title for dialog to deny all requests --> 1760 <plurals name="WebRtcCallActivity__deny_d_requests"> 1761 <item quantity="other">ปฏิเสธคำขอ %1$d รายการใช่หรือไม่</item> 1762 </plurals> 1763 <!-- Message for dialog to deny all requests --> 1764 <plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_not_be_added_to_the_call"> 1765 <item quantity="other">ผู้ใช้ %1$d คนจะไม่ถูกเพิ่มให้เข้าร่วมการโทรนี้</item> 1766 </plurals> 1767 <!-- Positive action for call link deny all dialog --> 1768 <string name="WebRtcCallActivity__deny_all">ปฏิเสธทั้งหมด</string> 1769 <!-- Displayed in call status when users are pending --> 1770 <plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_waiting"> 1771 <item quantity="other">ผู้ใช้รออยู่ %1$d คน</item> 1772 </plurals> 1773 <!-- Displayed in call status during call link when no users are pending --> 1774 <plurals name="WebRtcCallActivity__d_people"> 1775 <item quantity="other">%1$d คน</item> 1776 </plurals> 1777 <!-- Title of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry --> 1778 <string name="WebRtcCallActivity__join_request_denied">คำขอเข้าร่วมถูกปฏิเสธ</string> 1779 <!-- Message of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry --> 1780 <string name="WebRtcCallActivity__your_request_to_join_this_call_has_been_denied">คำขอเข้าร่วมการโทรของคุณถูกปฏิเสธ</string> 1781 <!-- Title of dialog displayed when a user is removed from a call link --> 1782 <string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">ถูกลบออกจากการโทร</string> 1783 <!-- Message of dialog displayed when a user is removed from a call link --> 1784 <string name="WebRtcCallActivity__someone_has_removed_you_from_the_call">มีผู้ใช้ลบคุณออกจากการโทรนี้</string> 1785 1786 <!-- WebRtcCallView --> 1787 <string name="WebRtcCallView__signal_call">โทร Signal</string> 1788 <string name="WebRtcCallView__signal_video_call">โทรวิดีโอ Signal</string> 1789 <string name="WebRtcCallView__start_call">เริ่มโทร</string> 1790 <string name="WebRtcCallView__join_call">เข้าร่วมการโทร</string> 1791 <string name="WebRtcCallView__call_is_full">ห้องเต็ม</string> 1792 <string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">มีผู้เข้าร่วมสายนี้เต็มขีดจำกัดสูงสุด %1$d คนแล้ว โปรดลองใหม่ภายหลัง</string> 1793 <string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">วิดีโอของคุณปิดอยู่</string> 1794 <string name="WebRtcCallView__reconnecting">กำลังเชื่อมต่อใหม่…</string> 1795 <string name="WebRtcCallView__joining">กำลังเข้าร่วม…</string> 1796 <string name="WebRtcCallView__disconnected">เลิกเชื่อมต่อแล้ว</string> 1797 <!-- Utilized in the lobby before joining a call link --> 1798 <string name="WebRtcCallView__signal_call_link">ลิงก์การโทร Signal</string> 1799 <!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy disabled--> 1800 <string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_disabled">ผู้ใช้ที่เข้าร่วมการโทรนี้ผ่านลิงก์จะเห็นชื่อ รูปภาพ และหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ</string> 1801 <!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy enabled--> 1802 <string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_enabled">ผู้ใช้ที่เข้าร่วมการโทรนี้ผ่านลิงก์จะเห็นชื่อและรูปภาพของคุณ</string> 1803 <!-- Displayed on the call screen as the status when waiting to be let into a call link by an admin --> 1804 <string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">กำลังรออนุมัติให้เข้าร่วม…</string> 1805 1806 <string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal จะส่งเสียงเรียก %1$s</string> 1807 <string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal จะส่งเสียงเรียก %1$s และ %2$s</string> 1808 <plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others"> 1809 <item quantity="other">Signal จะส่งเสียงเรียก %1$s, %2$s, และ %3$d อื่นๆ</item> 1810 </plurals> 1811 1812 <string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s จะได้รับแจ้งเตือน</string> 1813 <string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s และ %2$s จะได้รับแจ้งเตือน</string> 1814 <plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified"> 1815 <item quantity="other">%1$s, %2$s, และ %3$d อื่นๆ จะได้รับแจ้งเตือน</item> 1816 </plurals> 1817 1818 <string name="WebRtcCallView__ringing_s">ส่งเสียงเรียก %1$s</string> 1819 <string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">ส่งเสียงเรียก %1$s และ %2$s</string> 1820 <plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others"> 1821 <item quantity="other">ส่งเสียงเรียก %1$s, %2$s, และ %3$d อื่นๆ</item> 1822 </plurals> 1823 1824 <string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s กำลังโทรหาคุณ</string> 1825 <string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s กำลังโทรหาคุณและ %2$s</string> 1826 <string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s กำลังโทรหาคุณ %2$s และ %3$s</string> 1827 <plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others"> 1828 <item quantity="other">%1$s กำลังโทรหาคุณ %2$s, %3$s, และ %4$d อื่นๆ</item> 1829 </plurals> 1830 1831 <string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">ไม่มีใครที่นี่</string> 1832 <string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s อยู่ในการโทรนี้</string> 1833 <string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s อยู่ในสายนี้</string> 1834 <string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s และ %2$s อยู่ในการโทรนี้</string> 1835 1836 <plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call"> 1837 <item quantity="other">%1$s %2$s และ %3$d รวมถึงคนอื่นๆ อยู่ในการโทรนี้</item> 1838 </plurals> 1839 1840 <!-- Toggle content description for toggling camera direction --> 1841 <string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">สลับทิศทางกล้อง</string> 1842 <!-- Toggle content description for toggling audio output --> 1843 <string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">สลับลำโพง</string> 1844 <!-- Toggle content description for toggling camera state --> 1845 <string name="WebRtcCallView__toggle_camera">เปิดปิดกล้อง</string> 1846 <!-- Toggle content description for toggling mute state --> 1847 <string name="WebRtcCallView__toggle_mute">เปิดปิดการแจ้งเตือน</string> 1848 <!-- Content description for additional actions menu button --> 1849 <string name="WebRtcCallView__additional_actions">ตัวเลือกเพิ่มเติม</string> 1850 <!-- Content description for end-call button --> 1851 <string name="WebRtcCallView__end_call">วางสาย</string> 1852 1853 <!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. --> 1854 <string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">เกิดข้อผิดพลาดด้าน UI โปรดรายงานข้อผิดพลาดนี้ให้นักพัฒนาแอปทราบ</string> 1855 <!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. --> 1856 <string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">ไม่พบอุปกรณ์อินพุต/เอาต์พุตเสียงที่ใช้ได้</string> 1857 <!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. --> 1858 <string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">ไอคอนรูปอุปกรณ์บลูทูธ</string> 1859 <!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. --> 1860 <string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">ไอคอนรูปชุดหูฟังพร้อมไมโครโฟนแบบมีสาย</string> 1861 <!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. --> 1862 <string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">ไอคอนรูปสปีกเกอร์โฟน</string> 1863 <!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. --> 1864 <string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">ไอคอนรูปลำโพงของอุปกรณ์</string> 1865 1866 <!-- A clickable button to "raise your hand" in a group call to signify you have something to say --> 1867 <string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">ยกมือ</string> 1868 <!-- A description of a clickable image representing a raised hand --> 1869 <string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">ยกมือ</string> 1870 <!-- A dialog prompt to confirm you want to lower your hand --> 1871 <string name="CallOverflowPopupWindow__lower_your_hand">เอามือลงหรือไม่</string> 1872 <!-- A dialog button to confirm you would like to lower your hand --> 1873 <string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">เอามือลง</string> 1874 <!-- A negative button for a dialog confirming the user wants to lower their hand (withdraw a raised hand) --> 1875 <string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">ยกเลิก</string> 1876 <!-- A notification to the user that they successfully raised their hand --> 1877 <string name="CallOverflowPopupWindow__you_raised_your_hand">คุณยกมือ</string> 1878 <!-- A button to take you to a list of participants with raised hands --> 1879 <string name="CallOverflowPopupWindow__view">ดู</string> 1880 1881 <!-- A notification to the user that one or more participants in the call successfully raised their hand. In the singular case, it is a name. In the plural case, it is a name or "You" --> 1882 <plurals name="CallOverflowPopupWindow__raised_a_hand"> 1883 <item quantity="other">%1$s + %2$d ยกมือ</item> 1884 </plurals> 1885 1886 <!-- A badge to show how many hands are raised. The first string may be a name or "You" --> 1887 <plurals name="CallRaiseHandSnackbar_raised_hands"> 1888 <item quantity="other">%1$s +%2$d</item> 1889 </plurals> 1890 1891 <!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded --> 1892 <string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">ขยายดูหน้ารวมสมาชิกที่ยกมือ</string> 1893 1894 <!-- AboutSheet --> 1895 <!-- Displayed in a sheet row and allows user to open signal connection explanation on tap --> 1896 <string name="AboutSheet__signal_connection">เครือข่าย Signal</string> 1897 <!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app --> 1898 <string name="AboutSheet__verified">ตรวจยืนยันแล้ว</string> 1899 <!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. --> 1900 <string name="AboutSheet__no_direct_message">ไม่มีข้อความส่วนตัวกับ %1$s</string> 1901 <!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact --> 1902 <string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s อยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อของระบบคุณ</string> 1903 <!-- Notice in a row when user has no groups in common --> 1904 <string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">คุณไม่มีกลุ่มร่วมกัน</string> 1905 <!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully --> 1906 <string name="AboutSheet__review_requests_carefully">พิจารณาคำขออย่างระวัง</string> 1907 <!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count --> 1908 <plurals name="AboutSheet__d_groups_in"> 1909 <item quantity="other">มี %1$d กลุ่มร่วมกัน</item> 1910 </plurals> 1911 <!-- Text displayed in title for external recipients --> 1912 <string name="AboutSheet__about">เกี่ยวกับ</string> 1913 <!-- Text displayed in title for you --> 1914 <string name="AboutSheet__you">คุณ</string> 1915 <!-- Displays the name of a contact. The first placeholder is the name the user has assigned to that contact, the second name is the name the contact assigned to themselves --> 1916 <string name="AboutSheet__user_set_display_name_and_profile_name">%1$s (%2$s)</string> 1917 1918 <!-- CallParticipantsListDialog --> 1919 <plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call"> 1920 <item quantity="other">ในสายนี้ (%1$d)</item> 1921 </plurals> 1922 <plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring"> 1923 <item quantity="other">Signal จะส่งเสียงเรียกสาย (%1$d)</item> 1924 </plurals> 1925 <plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify"> 1926 <item quantity="other">Signal จะส่งการแจ้งเตือน (%1$d)</item> 1927 </plurals> 1928 <plurals name="CallParticipantsListDialog__raised_hands"> 1929 <item quantity="other">ยกมือ (%1$d)</item> 1930 </plurals> 1931 1932 <!-- CallParticipantView --> 1933 <string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s ถูกบล็อกอยู่</string> 1934 <string name="CallParticipantView__more_info">ข้อมูลเพิ่มเติม</string> 1935 <string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">คุณจะไม่ได้รับเสียงและวิดีโอ และพวกเขาจะไม่ได้รับเสียงและวิดีโอของคุณ</string> 1936 <string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรวิดีโอจาก %1$s</string> 1937 <string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรวิดีโอจาก %1$s</string> 1938 <string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">เหตุนี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากผู้ใช้คนนี้ยังไม่ได้ยืนยันหมายเลขความปลอดภัยที่เปลี่ยนไปของคุณ อุปกรณ์ของผู้ใช้มีปัญหา หรือผู้ใช้บล็อกคุณไว้</string> 1939 1940 <!-- CallToastPopupWindow --> 1941 <string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">ปัดเพื่อดูจอที่แบ่งปัน</string> 1942 1943 <!-- ProxyBottomSheetFragment --> 1944 <string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี</string> 1945 <string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">ที่อยู่พร็อกซี</string> 1946 <string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">คุณต้องการใช้ที่อยู่พร็อกซีนี้หรือไม่?</string> 1947 <string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">ใช้พร็อกซี</string> 1948 <string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">เชื่อมต่อพร็อกซีสำเร็จ</string> 1949 1950 <!-- RecaptchaProofActivity --> 1951 <string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">การส่งล้มเหลว</string> 1952 <string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">การตรวจยืนยันสมบูรณ์</string> 1953 1954 <!-- RegistrationActivity --> 1955 <string name="RegistrationActivity_select_your_country">เลือกประเทศของคุณ</string> 1956 <string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">คุณต้องระบุรหัส ประเทศของคุณ 1957 </string> 1958 <string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">โปรดป้อนหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องเพื่อลงทะเบียน</string> 1959 <string name="RegistrationActivity_invalid_number">หมายเลขไม่ถูกรูปแบบ</string> 1960 <string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">หมายที่คุณ ระบุ (%1$s) ไม่ถูกรูปแบบ 1961 </string> 1962 1963 <!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. --> 1964 <string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">โปรดตรวจสอบว่าหมายเลขโทรศัพท์ด้านล่างนี้ถูกต้องหรือไม่</string> 1965 <!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges --> 1966 <string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">ต้องมีการตรวจยืนยันเพิ่มเติม</string> 1967 <!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. --> 1968 <string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">รหัสยืนยันจะถูกส่งไปยังหมายเลขโทรศัพท์นี้ อาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์</string> 1969 <string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">คุณจะได้รับสายโทรเข้าเพื่อยืนยันหมายเลขนี้</string> 1970 <string name="RegistrationActivity_edit_number">แก้ไขหมายเลข</string> 1971 <string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">ไม่พบ Google Play Services</string> 1972 <string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">อุปกรณ์นี้ไม่มี Google Play Services คุณยังสามารถใช้งาน Signal ได้ แต่ในการติดตั้งแบบนี้อาจมีเสถียรภาพหรือประสิทธิภาพที่ลดลง\n\nหากคุณไม่ได้เป็นผู้ใช้งานขั้นสูง หรือไม่ได้ใช้รอมแอนดรอยด์จากผู้ผลิตอื่น หรือเชื่อว่าคุณได้เห็นข้อความนี้เนื่องจากความผิดพลาด โปรดติดต่อ support@signal.org สำหรับความช่วยเหลือในการแก้ปัญหา</string> 1973 <string name="RegistrationActivity_i_understand">ฉันเข้าใจ</string> 1974 <string name="RegistrationActivity_play_services_error">ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ Play Services</string> 1975 <string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services กำลังปรับรุ่นหรือใช้ไม่ได้ชั่วคราว โปรดลองอีกครั้ง</string> 1976 <string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">เงื่อนไขและนโยบายความเป็นส่วนตัว</string> 1977 <string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal จำเป็นต้องมีการอนุญาตให้ใช้รายชื่อผู้ติดต่อและสื่อเพื่อช่วยให้คุณเชื่อมต่อกับเพื่อนๆ และส่งข้อความ รายชื่อผู้ติดต่อของคุณจะถูกอัปโหลดโดยใช้การค้นหาผู้ติดต่อส่วนตัว Signal ซึ่งแปลว่าสิ่งนี้เป็นการเข้ารหัสจากต้นทางถึงปลายทางและไม่ปรากฏในบริการของ Signal</string> 1978 <string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal จำเป็นต้องได้รับการอนุญาตให้ใช้รายชื่อผู้ติดต่อเพื่อช่วยให้คุณเชื่อมต่อกับเพื่อนๆ รายชื่อผู้ติดต่อของคุณจะถูกอัปโหลดโดยใช้โดยใช้การค้นหาผู้ติดต่อส่วนตัว Signal ซึ่งแปลว่าสิ่งนี้เป็นการเข้ารหัสจากต้นทางถึงปลายทางและไม่ปรากฏในบริการของ Signal</string> 1979 <string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">คุณได้พยายามลงทะเบียนด้วยหมายเลขนี้หลายครั้งเกินไป โปรดลองใหม่ในภายหลัง</string> 1980 <!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.--> 1981 <string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">คุณพยายามลงทะเบียนด้วยหมายเลขนี้หลายครั้งเกินไป โปรดลองอีกครั้งใน %1$s</string> 1982 <string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง</string> 1983 <!-- A description text for an alert dialog when the entered phone number is not eligible for a verification SMS. --> 1984 <string name="RegistrationActivity_we_couldnt_send_you_a_verification_code">เราไม่สามารถส่งรหัสยืนยันผ่านทาง SMS ให้คุณได้ ลองเปลี่ยนไปรับรหัสผ่านทางการโทรแทน</string> 1985 <!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. --> 1986 <string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">ไม่สามารถขอรหัสยืนยันได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง</string> 1987 <string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">ฟอร์แมทหมายเลขที่ไม่มีมาตรฐาน</string> 1988 <string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">ตัวเลขที่คุณป้อน (%1$s) เป็นฟอร์แมทที่ไม่ได้มาตรฐาน\n\n คุณต้องการใส่ %2$sหรือเปล่า</string> 1989 <string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - ฟอร์แมทหมายเลขโทรศัพท์</string> 1990 <!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.--> 1991 <string name="RegistrationActivity_call_requested">ส่งคำขอการโทรแล้ว</string> 1992 <!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.--> 1993 <string name="RegistrationActivity_sms_requested">ขอรหัสทาง SMS แล้ว</string> 1994 <!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).--> 1995 <string name="RegistrationActivity_code_requested">ขอรหัสยืนยันแล้ว</string> 1996 <plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint"> 1997 <item quantity="other">เหลืออีก %1$d ขั้นตอนในการส่งปูมดีบัก</item> 1998 </plurals> 1999 <string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">เราจำเป็นต้องตรวจยืนยันว่าคุณเป็นมนุษย์</string> 2000 <!-- Button label to trigger a phone call to provide the registration code, in lieu of an SMS code --> 2001 <string name="RegistrationActivity_voice_call">โทรเสียง</string> 2002 <!-- Dialog button to cancel the pending action and return to the previous state. --> 2003 <string name="RegistrationActivity_cancel">ยกเลิก</string> 2004 <string name="RegistrationActivity_next">ต่อไป</string> 2005 <string name="RegistrationActivity_continue">ทำต่อ</string> 2006 <string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">นำความเป็นส่วนตัวไปกับคุณทุกที่\nเป็นตัวคุณในทุกข้อความ</string> 2007 <!-- Title of registration screen when asking for the users phone number --> 2008 <string name="RegistrationActivity_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์</string> 2009 <!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number --> 2010 <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ใส่หมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อเริ่มต้นใช้งาน</string> 2011 <string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">ใส่รหัสที่เราส่งไปให้ %1$s</string> 2012 2013 <string name="RegistrationActivity_phone_number_description">หมายเลขโทรศัพท์</string> 2014 <string name="RegistrationActivity_country_code_description">รหัสประเทศ</string> 2015 <string name="RegistrationActivity_call">โทร</string> 2016 <string name="RegistrationActivity_verification_code">รหัสยืนยัน</string> 2017 <string name="RegistrationActivity_resend_code">ส่งรหัสอีกครั้ง</string> 2018 <!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.--> 2019 <string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">หากประสบปัญหาในการลงทะเบียน</string> 2020 <!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.--> 2021 <string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• ตรวจสอบว่าโทรศัพท์ของคุณมีสัญญาณมือถือที่จะรับข้อความ SMS หรือสายโทรเข้าได้\n • ตรวจสอบว่าหมายเลขโทรศัพท์ของคุณสามารถรับสายโทรเข้าได้\n • ตรวจสอบว่าคุณใส่หมายเลขโทรศัพท์ถูกต้อง</string> 2022 <!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. --> 2023 <string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดทำตามขั้นตอนการแก้ไขปัญหาที่นี่หรือติดต่อฝ่ายสนับสนุน</string> 2024 <!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.--> 2025 <string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">ขั้นตอนการแก้ไขปัญหาที่นี่</string> 2026 <!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.--> 2027 <string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">ติดต่อฝ่ายสนับสนุน</string> 2028 2029 <!-- RegistrationLockV2Dialog --> 2030 <string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">เปิดกุญแจลงทะเบียนหรือไม่?</string> 2031 <string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">ปิดกุญแจลงทะเบียนหรือไม่?</string> 2032 <string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">ถ้าคุณลืมรหัส PIN ของคุณตอนที่คุณลงทะเบียนกับ Signal อีกครั้ง คุณจะถูกล็อกจากบัญชีของคุณเป็นเวลา 7 วัน</string> 2033 <string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">เปิด</string> 2034 <string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">ปิด</string> 2035 2036 <!-- RevealableMessageView --> 2037 <string name="RevealableMessageView_view_photo">ดูรูปภาพ</string> 2038 <string name="RevealableMessageView_view_video">ดูวิดีโอ</string> 2039 <string name="RevealableMessageView_viewed">ดูแล้ว</string> 2040 <string name="RevealableMessageView_media">สื่อ</string> 2041 2042 <!-- ReviewBannerView --> 2043 <!-- ReviewBannerView text when a name conflict has been found --> 2044 <string name="ReviewBannerView__name_conflict_found">พบชื่อซ้ำ</string> 2045 <!-- Button label to view name conflicts --> 2046 <string name="ReviewBannerView__view">ดู</string> 2047 2048 <!-- Search --> 2049 <string name="SearchFragment_no_results">ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%1$s\'</string> 2050 2051 <!-- ShakeToReport --> 2052 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> --> 2053 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> --> 2054 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> --> 2055 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> --> 2056 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> --> 2057 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> --> 2058 2059 <!-- SharedContactDetailsActivity --> 2060 <string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ</string> 2061 <string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string> 2062 <string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">ข้อความ Signal</string> 2063 <string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">สาย Signal</string> 2064 2065 <!-- SharedContactView --> 2066 <string name="SharedContactView_add_to_contacts">เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ</string> 2067 <string name="SharedContactView_invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string> 2068 <string name="SharedContactView_message">ข้อความ Signal</string> 2069 2070 <!-- SignalBottomActionBar --> 2071 <string name="SignalBottomActionBar_more">ดูเพิ่ม</string> 2072 2073 <!-- SignalPinReminders --> 2074 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">ตรวจยืนยัน PIN เรียบร้อยแล้ว เราจะแจ้งเตือนคุณอีกครั้งภายหลัง</string> 2075 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">ตรวจยืนยัน PIN เรียบร้อยแล้ว เราจะแจ้งเตือนคุณอีกครั้งพรุ่งนี้</string> 2076 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">ตรวจยืนยัน PIN เรียบร้อยแล้ว เราจะแจ้งเตือนคุณอีกครั้งในอีกสองสามวัน</string> 2077 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">ตรวจยืนยัน PIN เรียบร้อยแล้ว เราจะแจ้งเตือนคุณอีกครั้งในหนึ่งสัปดาห์</string> 2078 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">ตรวจยืนยัน PIN เรียบร้อยแล้ว เราจะแจ้งเตือนคุณอีกครั้งอีกสองอาทิตย์</string> 2079 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">ตรวจยืนยัน PIN เรียบร้อยแล้ว เราจะแจ้งเตือนคุณอีกครั้งในหนึ่งเดือน</string> 2080 2081 <!-- Slide --> 2082 <string name="Slide_image">รูปภาพ</string> 2083 <string name="Slide_sticker">สติกเกอร์</string> 2084 <string name="Slide_audio">เสียง</string> 2085 <string name="Slide_video">วิดีโอ</string> 2086 2087 <!-- SmsMessageRecord --> 2088 <string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">คุณได้ทำการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย</string> 2089 <string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s ได้ทำการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย</string> 2090 <string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ข้อความซ้ำ</string> 2091 2092 <!-- StickerManagementActivity --> 2093 <string name="StickerManagementActivity_stickers">สติกเกอร์</string> 2094 2095 <!-- StickerManagementAdapter --> 2096 <string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">ติดตั้งสติกเกอร์</string> 2097 <string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">สติกเกอร์ที่คุณได้รับ</string> 2098 <string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">ซีรีส์ของสติกเกอร์ที่ออกแบบโดยศิลปินของ Signal</string> 2099 <string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">ไม่มีการติดตั้งสติกเกอร์</string> 2100 <string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">สติกเกอร์จากข้อความเข้าจะปรากฏที่นี่</string> 2101 <string name="StickerManagementAdapter_untitled">ไม่มีชื่อ</string> 2102 <string name="StickerManagementAdapter_unknown">ไม่ทราบ</string> 2103 2104 <!-- StickerPackPreviewActivity --> 2105 <string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">ไม่มีชื่อ</string> 2106 <string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">ไม่ทราบ</string> 2107 <string name="StickerPackPreviewActivity_install">ติดตั้ง</string> 2108 <!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. --> 2109 <string name="StickerPackPreviewActivity_remove">ลบ</string> 2110 <string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">สติกเกอร์</string> 2111 <string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">การโหลดสติกเกอร์ล้มเหลว</string> 2112 2113 <!-- SubmitDebugLogActivity --> 2114 <string name="SubmitDebugLogActivity_edit">แก้ไข</string> 2115 <string name="SubmitDebugLogActivity_done">เสร็จสิ้น</string> 2116 <!-- Menu option to save a debug log file to disk. --> 2117 <string name="SubmitDebugLogActivity_save">บันทึก</string> 2118 <!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. --> 2119 <string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">บันทึกไม่สำเร็จ</string> 2120 <!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. --> 2121 <string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">บันทึกสำเร็จ</string> 2122 <string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">แตะที่เส้นเพื่อลบ</string> 2123 <string name="SubmitDebugLogActivity_submit">ส่ง</string> 2124 <string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">การส่งปูมล้มเหลว</string> 2125 <string name="SubmitDebugLogActivity_success">สำเร็จ!</string> 2126 <string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">คัดลอก URL และเพิ่มมันในรายงานปัญหาหรืออีเมลปรึกษาปัญหา:\n\n<b>%1$s</b></string> 2127 <string name="SubmitDebugLogActivity_share">แบ่งปัน</string> 2128 <string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">บันทึกนี้จะถูกโพสต์แบบสาธารณะทางออนไลน์เพื่อให้ผู้สนับสนุนสามารถดูได้ คุณอาจจะตรวจสอบก่อนที่จะอัปโหลด</string> 2129 2130 <!-- SupportEmailUtil --> 2131 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> --> 2132 <string name="SupportEmailUtil_filter">ตัวกรอง:</string> 2133 <string name="SupportEmailUtil_device_info">ข้อมูลอุปกรณ์:</string> 2134 <string name="SupportEmailUtil_android_version">รุ่นแอนดรอยด์:</string> 2135 <string name="SupportEmailUtil_signal_version">รุ่น Signal:</string> 2136 <string name="SupportEmailUtil_signal_package">แพคเกจ Signal:</string> 2137 <string name="SupportEmailUtil_registration_lock">กุญแจลงทะเบียน:</string> 2138 <string name="SupportEmailUtil_locale">ท้องถิ่น:</string> 2139 2140 <!-- ThreadRecord --> 2141 <string name="ThreadRecord_group_updated">ปรับปรุงกลุ่มแล้ว</string> 2142 <string name="ThreadRecord_left_the_group">ออกจากกลุ่ม</string> 2143 <string name="ThreadRecord_secure_session_reset">เซสชันที่ปลอดภัยถูกรีเซ็ตแล้ว</string> 2144 <string name="ThreadRecord_draft">ร่าง:</string> 2145 <string name="ThreadRecord_media_message">ข้อความสื่อ</string> 2146 <string name="ThreadRecord_sticker">สติกเกอร์</string> 2147 <string name="ThreadRecord_view_once_photo">รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว</string> 2148 <string name="ThreadRecord_view_once_video">วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว</string> 2149 <string name="ThreadRecord_view_once_media">สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว</string> 2150 <string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบแล้ว</string> 2151 <string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">คุณลบข้อความนี้</string> 2152 <!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments --> 2153 <string name="ThreadRecord_you_sent_request">คุณส่งคำขอให้เปิดใช้การชำระเงินแล้ว</string> 2154 <!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments --> 2155 <string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s ต้องการให้คุณเปิดใช้การชำระเงิน</string> 2156 <!-- Displayed in the notification when the user activates payments --> 2157 <string name="ThreadRecord_you_activated_payments">คุณเปิดใช้การชำระเงินเรียบร้อยแล้ว</string> 2158 <!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments --> 2159 <string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s สามารถรับการชำระเงินได้แล้ว</string> 2160 <string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s ใช้งาน Signal</string> 2161 <string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">ข้อความที่ลบตัวเองถูกปิดใช้งานแล้ว</string> 2162 <string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ตั้งเวลาข้อความที่ลบตัวเองไว้ที่ %1$s</string> 2163 <string name="ThreadRecord_safety_number_changed">หมายเลขความปลอดภัยได้เปลี่ยนไป</string> 2164 <string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ได้เปลี่ยนไป</string> 2165 <string name="ThreadRecord_you_marked_verified">คุณถูกทำเครื่องหมายว่าได้รับการตรวจยืนยันแล้ว</string> 2166 <string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">คุณถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้รับการตรวจยืนยัน</string> 2167 <string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">ไม่สามารถประมวลผลข้อความ</string> 2168 <string name="ThreadRecord_delivery_issue">ปัญหาการจัดส่ง</string> 2169 <string name="ThreadRecord_message_request">คำขอส่งข้อความ</string> 2170 <!-- Thread preview for a recipient that has been hidden --> 2171 <string name="ThreadRecord_hidden_recipient">คุณซ่อนผู้ใช้คนนี้แล้ว ส่งข้อความหาผู้ใช้อีกครั้งเพื่อเพิ่มคนคนนั้นกลับเข้ามาในรายชื่อผู้ติดต่อของคุณ</string> 2172 <string name="ThreadRecord_photo">รูปภาพ</string> 2173 <string name="ThreadRecord_gif">GIF</string> 2174 <string name="ThreadRecord_voice_message">ข้อความเสียง</string> 2175 <string name="ThreadRecord_file">แฟ้ม</string> 2176 <string name="ThreadRecord_video">วิดีโอ</string> 2177 <string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">รีเฟรชแชทเซสชันใหม่แล้ว</string> 2178 <!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift --> 2179 <string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s บริจาคในนามของคุณ</string> 2180 <!-- Displayed in the notification when the user sends a gift --> 2181 <string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">คุณบริจาคในนามของ %1$s</string> 2182 <!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift --> 2183 <string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">คุณแลกรับโล่แล้ว</string> 2184 <!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story --> 2185 <string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">แสดงความรู้สึก %1$s ต่อสตอรี่ของคุณ</string> 2186 <!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story --> 2187 <string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">คุณแสดงความรู้สึก %1$s ต่อสตอรี่</string> 2188 <!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with --> 2189 <string name="ThreadRecord_payment">การชำระเงิน</string> 2190 <!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. --> 2191 <string name="ThreadRecord_scheduled_message">ข้อความที่ตั้งเวลาไว้</string> 2192 <!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged --> 2193 <string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">ประวัติการส่งข้อความของคุณถูกรวมเข้าด้วยกันเรียบร้อยแล้ว</string> 2194 <!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name --> 2195 <string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s เป็นหมายเลขโทรศัพท์ของ %2$s</string> 2196 2197 <!-- ApkUpdateNotifications --> 2198 <string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_title">ปรับรุ่น Signal</string> 2199 <string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_body">Signal เวอร์ชันใหม่พร้อมให้บริการแล้ว แตะเพื่ออัปเดต</string> 2200 <string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_title">อัปเดต Signal ไม่สำเร็จ</string> 2201 <string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_body">เราจะลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง</string> 2202 <string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_title">อัปเดต Signal เรียบร้อยแล้ว</string> 2203 <string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_body">ได้รับการอัปเดตอัตโนมัติเป็นเวอร์ชัน %1$s เรียบร้อยแล้ว</string> 2204 2205 <!-- UntrustedSendDialog --> 2206 <string name="UntrustedSendDialog_send_message">ส่งข้อความหรือไม่?</string> 2207 <string name="UntrustedSendDialog_send">ส่ง</string> 2208 2209 <!-- UnverifiedSendDialog --> 2210 <string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ส่งข้อความหรือไม่?</string> 2211 <string name="UnverifiedSendDialog_send">ส่ง</string> 2212 2213 <!-- UsernameEditFragment --> 2214 <!-- Placeholder text for custom discriminator --> 2215 <string name="UsernameEditFragment__00">00</string> 2216 <!-- Toolbar title when entering from registration --> 2217 <string name="UsernameEditFragment__add_a_username">เพิ่มชื่อผู้ใช้</string> 2218 <!-- Instructional text at the top of the username edit screen --> 2219 <string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">เลือกชื่อผู้ใช้ของคุณ</string> 2220 <string name="UsernameEditFragment_username">ชื่อผู้ใช้</string> 2221 <string name="UsernameEditFragment_delete">ลบ</string> 2222 <string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ลบชื่อผู้ใช้สำเร็จแล้ว</string> 2223 <string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">พบความผิดพลาดของเครือข่าย</string> 2224 <!-- Toast message shown if user exceeds the rate limit for reserving usernames --> 2225 <string name="UsernameEditFragment_rate_limit_exceeded_error">คุณลองตั้งชื่อหลายครั้งเกินไป โปรดลองใหม่ในภายหลัง</string> 2226 <string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">มีผู้ใช้ชื่อนี้แล้ว</string> 2227 <string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ชื่อผู้ใช้จะมีได้เฉพาะ a-Z, 0-9 และ _</string> 2228 <string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเริ่มต้นด้วยตัวเลข</string> 2229 <string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง</string> 2230 <string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ชื่อผู้ใช้ต้องมีอักขระ %1$d ถึง %2$d ตัว</string> 2231 <!-- Explanation about what usernames provide --> 2232 <string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">ชื่อผู้ใช้จะต้องมีชุดตัวเลขร่วมด้วยเสมอ</string> 2233 <!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username --> 2234 <string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">ตัวเลขนี้คืออะไร</string> 2235 <string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">ตัวเลขนี้จะช่วยรักษาความเป็นส่วนตัวให้ชื่อผู้ใช้ของคุณ ป้องกันไม่ให้คุณได้รับข้อความที่ไม่พึงประสงค์ เราขอแนะนำให้แชร์ชื่อผู้ใช้ของคุณเฉพาะกับคนและกลุ่มที่คุณอยากติดต่อด้วยเท่านั้น โดยหากเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ คุณก็จะได้รับชุดตัวเลขใหม่</string> 2236 <!-- Button to allow user to skip --> 2237 <string name="UsernameEditFragment__skip">ข้าม</string> 2238 <!-- Content description for done button --> 2239 <string name="UsernameEditFragment__done">เสร็จสิ้น</string> 2240 <!-- Displayed when the chosen discriminator is not available for the given nickname --> 2241 <string name="UsernameEditFragment__this_username_is_not_available_try_another_number">ไม่สามารถใช้ชื่อผู้ใช้นี้ได้ ลองกรอกตัวเลขอื่น</string> 2242 <!-- Displayed when the chosen discriminator is too short --> 2243 <string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_minimum_of_d_digits">ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง ต้องกรอกตัวเลขอย่างน้อย %1$d หลัก</string> 2244 <!-- Displayed when the chosen discriminator is too long --> 2245 <string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง ต้องกรอกตัวเลขไม่เกิน %1$d หลัก</string> 2246 <!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 --> 2247 <string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">ไม่สามารถใช้ตัวเลข 00 ได้ โปรดกรอกตัวเลข 1–9</string> 2248 <!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 --> 2249 <string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">ตัวเลขที่เกิน 2 หลักไม่สามารถขึ้นต้นด้วยเลข 0 ได้</string> 2250 <!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username --> 2251 <string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">การกู้คืนชื่อผู้ใช้จะทำให้คิวอาร์โค้ดและลิงก์ที่มีอยู่เดิมของคุณถูกรีเซ็ต ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</string> 2252 <!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link --> 2253 <string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">การเปลี่ยนชื่อผู้ใช้จะทำให้คิวอาร์โค้ดและลิงก์ที่มีอยู่เดิมของคุณถูกรีเซ็ต ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</string> 2254 <!-- Text for a button in a dialog asking if the user would like to continue the operation of changing their username --> 2255 <string name="UsernameEditFragment_continue">ดำเนินการต่อ</string> 2256 2257 <plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal"> 2258 <item quantity="other">มีผู้ติดต่อ %1$d คนใช้งาน Signal!</item> 2259 </plurals> 2260 2261 <!-- UsernameShareBottomSheet --> 2262 <!-- Explanation of what the sheet enables the user to do --> 2263 <string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">คัดลอกหรือแชร์ลิงก์ชื่อผู้ใช้</string> 2264 2265 <!-- VerifyIdentityActivity --> 2266 <string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">ผู้ติดต่อของคุณใช้ Signal รุ่นใหม่กว่า และมีรูปแบบรหัส QR ที่เข้ากันไม่ได้กับของคุณ กรุณาปรับรุ่นเพื่อให้ใช้งานด้วยกันได้</string> 2267 <string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">รหัส QR ที่สแกนมาไม่ใช่รหัสตรวจยืนยันสำหรับหมายเลขความปลอดภัยที่มีรูปแบบถูกต้อง กรุณาสแกนใหม่อีกครั้ง</string> 2268 <string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">แบ่งปันหมายเลขความปลอดภัยผ่าน…</string> 2269 <string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">หมายเลขความปลอดภัยของ Signal ของเรา:</string> 2270 <string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">ดูเหมือนคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันได้</string> 2271 <string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ไม่พบหมายเลขความปลอดภัยที่จะเปรียบเทียบในคลิปบอร์ด</string> 2272 <string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"</string> 2273 <string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">สแกนรหัส QR ไม่ได้ หากไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง</string> 2274 <string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">คุณจะต้องแลกเปลี่ยนข้อความกันก่อนเพื่อที่จะดูหมายเลขความปลอดภัยของ %1$s</string> 2275 <!-- Dialog message explaining to user they must exchange messages first to create a safety number --> 2276 <string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_message">ระบบจะสร้างหมายเลขความปลอดภัยสำหรับผู้ติดต่อหลังจากที่คนคนนี้ส่งหรือรับข้อความจากคุณ</string> 2277 <!-- Confirmation option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number --> 2278 <string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_ok">ตกลง</string> 2279 <!-- Learn more option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number --> 2280 <string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 2281 <!-- Confirmation button on scan result dialogs --> 2282 <string name="VerifyDisplayFragment__scan_result_dialog_ok">ตกลง</string> 2283 2284 <!-- ViewOnceMessageActivity --> 2285 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> --> 2286 2287 <!-- AudioView --> 2288 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> --> 2289 2290 <!-- MessageDisplayHelper --> 2291 <string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ข้อความถูกเข้ารหัสสำหรับเซสชันที่ไม่มีอยู่</string> 2292 2293 <!-- MmsMessageRecord --> 2294 <string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">ข้อความ MMS ที่เข้ารหัสมีความผิดปกติ</string> 2295 <string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ข้อความ MMS ถูกเข้ารหัสสำหรับเซสชันที่ไม่มีอยู่</string> 2296 2297 <!-- MuteDialog --> 2298 <string name="MuteDialog_mute_notifications">ปิดเสียงการแจ้งเตือน</string> 2299 2300 <!-- KeyCachingService --> 2301 <string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">แตะเพื่อเปิด</string> 2302 <string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ถูกปลดล็อก</string> 2303 <string name="KeyCachingService_lock">ล็อก Signal</string> 2304 2305 <!-- MediaPreviewActivity --> 2306 <string name="MediaPreviewActivity_you">คุณ</string> 2307 <string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ชนิดสื่อที่ไม่รองรับ</string> 2308 <string name="MediaPreviewActivity_draft">ร่าง</string> 2309 <string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะบันทึกข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอก Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"</string> 2310 <string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">ไม่สามารถบันทึกลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ หากไม่ได้รับอนุญาต</string> 2311 <string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">ลบข้อความหรือไม่</string> 2312 <string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">การดำเนินการนี้จะลบข้อความนี้โดยถาวร</string> 2313 <string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s ถึง %2$s</string> 2314 <!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) --> 2315 <string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">คุณถึง %1$s</string> 2316 <!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) --> 2317 <string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s ถึงคุณ</string> 2318 <string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">สื่อตัวนี้ไม่มีอยู่แล้ว</string> 2319 <!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. --> 2320 <string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">ไม่สามารถเล่นสื่อได้</string> 2321 <string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">เกิดข้อผิดพลาดในการหาข้อความ</string> 2322 <string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">ไม่พบแอปที่แบ่งปันสื่อนี้ได้</string> 2323 <string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">ปิด</string> 2324 <string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">สื่อมีข้อผิดพลาด</string> 2325 <!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices --> 2326 <string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">เกิดข้อผิดพลาดในการลบข้อความ ข้อความอาจยังไม่ถูกลบ</string> 2327 <!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption --> 2328 <string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">อ่านเพิ่มเติม</string> 2329 2330 <!-- MessageNotifier --> 2331 <!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). --> 2332 <string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s ใน %2$s</string> 2333 <!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. --> 2334 <plurals name="MessageNotifier_d_messages"> 2335 <item quantity="other">%1$d ข้อความ</item> 2336 </plurals> 2337 <!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. --> 2338 <plurals name="MessageNotifier_d_chats"> 2339 <item quantity="other">%1$d แชท</item> 2340 </plurals> 2341 <string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ล่าสุดจาก: %1$s</string> 2342 <string name="MessageNotifier_locked_message">ข้อความที่ถูกล็อก</string> 2343 <string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">การส่งข้อความล้มเหลว</string> 2344 <!-- Shown in a notification when a story the user tries to send fails to be sent --> 2345 <string name="MessageNotifier_story_delivery_failed">ส่งสตอรี่ไม่สำเร็จ</string> 2346 <!-- Shown as notification title for when a notification about a story sent to a group story %1$s replaced with the group name --> 2347 <string name="MessageNotifier_group_story_title">คุณส่งไปยัง %1$s</string> 2348 <string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ส่งข้อความล้มเหลว</string> 2349 <string name="MessageNotifier_error_delivering_message">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างส่งข้อความ</string> 2350 <string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">การส่งข้อความถูกหยุดชั่วคราว</string> 2351 <string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">ตรวจยืนยันเพื่อรับส่งข้อความต่อใน Signal</string> 2352 <string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string> 2353 <string name="MessageNotifier_mark_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string> 2354 <string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">ปิดการแจ้งเตือนเหล่านี้</string> 2355 <string name="MessageNotifier_view_once_photo">รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว</string> 2356 <string name="MessageNotifier_view_once_video">วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว</string> 2357 <string name="MessageNotifier_reply">ตอบกลับ</string> 2358 <string name="MessageNotifier_signal_message">ข้อความ Signal</string> 2359 <string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string> 2360 <string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">ผู้ติดต่อ</string> 2361 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">แสดงความรู้สึก %1$s ต่อ: \"%2$s\"</string> 2362 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">แสดงความรู้สึก %1$s ต่อวิดีโอของคุณ</string> 2363 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">แสดงความรู้สึก %1$s ต่อรูปภาพของคุณ</string> 2364 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">แสดงความรู้สึก %1$s ต่อ GIF ของคุณ</string> 2365 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">แสดงความรู้สึก %1$s ต่อไฟล์ของคุณ</string> 2366 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">แสดงความรู้สึก %1$s ต่อเสียงของคุณ</string> 2367 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">แสดงความรู้สึก %1$s ต่อไฟล์สื่อแบบที่ดูได้ครั้งเดียวของคุณ</string> 2368 <!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. --> 2369 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">แสดงความรู้สึก %1$s ต่อการชำระเงินของคุณ</string> 2370 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">แสดงความรู้สึก %1$s ต่อสติกเกอร์ของคุณ</string> 2371 <string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบแล้ว</string> 2372 2373 <string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">ปิดการแจ้งเตือนเมื่อผู้ติดต่อได้เข้าร่วม Signal? คุณสามารถเปิดมันได้อีกครั้งในSignal &gt; Settings &gt; Notifications.</string> 2374 2375 <!-- TurnOnNotificationsBottomSheet --> 2376 <!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications --> 2377 <string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">เปิดการแจ้งเตือน</string> 2378 <!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications --> 2379 <string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">วิธีเปิดใช้งานเพื่อรับการแจ้งเตือนข้อความใหม่:</string> 2380 <!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications--> 2381 <string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. แตะ “การตั้งค่า” ด้านล่างนี้</string> 2382 <!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications --> 2383 <string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. เปิดใช้งานการแจ้งเตือน %1$s</string> 2384 <!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications --> 2385 <string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">การตั้งค่า</string> 2386 2387 <!-- Notification Channels --> 2388 <string name="NotificationChannel_channel_messages">ข้อความ</string> 2389 <string name="NotificationChannel_calls">การโทร</string> 2390 <string name="NotificationChannel_failures">ความล้มเหลว</string> 2391 <string name="NotificationChannel_backups">ข้อมูลสำรอง</string> 2392 <string name="NotificationChannel_locked_status">สถานะล็อก</string> 2393 <string name="NotificationChannel_app_updates">การปรับรุ่นแอป</string> 2394 <string name="NotificationChannel_other">อื่น</string> 2395 <string name="NotificationChannel_group_chats">แชท</string> 2396 <string name="NotificationChannel_missing_display_name">ไม่ทราบ</string> 2397 <string name="NotificationChannel_voice_notes">ข้อความเสียง</string> 2398 <string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">มีผู้ติดต่อเริ่มใช้ Signal</string> 2399 <string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">ไม่มีกิจกรรมเพื่อเปิดการตั้งค่าเปิดการแจ้งเตือนช่อง</string> 2400 <!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications --> 2401 <string name="NotificationChannel_background_connection">การเชื่อมต่อพื้นหลัง</string> 2402 <!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. --> 2403 <string name="NotificationChannel_call_status">สถานะการโทร</string> 2404 <!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. --> 2405 <string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">ข้อความเตือนด้านระบบที่สำคัญ</string> 2406 <!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. --> 2407 <string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">การแจ้งเตือนข้อความเพิ่มเติม</string> 2408 2409 <!-- ProfileEditNameFragment --> 2410 2411 <!-- QuickResponseService --> 2412 <string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อคอยู่</string> 2413 <string name="QuickResponseService_problem_sending_message">เกิดปัญหาในการส่งข้อความ!</string> 2414 2415 <!-- A small toast notification to let the user know their image/video/audio was downloaded and saved to their device, accessible in other apps. --> 2416 <string name="SaveAttachmentTask_saved">บันทึกสื่อแล้ว</string> 2417 2418 <!-- SearchToolbar --> 2419 <string name="SearchToolbar_search">ค้นหา</string> 2420 <!-- Hint when searching filtered chat content --> 2421 <string name="SearchToolbar_search_unread_chats">ค้นหาแชทที่ยังไม่ได้อ่าน</string> 2422 <string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">ค้นหาแชท ผู้ติดต่อ และข้อความ</string> 2423 2424 <!-- Material3 Search Toolbar --> 2425 <string name="Material3SearchToolbar__close">ปิด</string> 2426 <string name="Material3SearchToolbar__clear">ล้าง</string> 2427 2428 <!-- ShortcutLauncherActivity --> 2429 <string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">ปุ่มลัดใช้ไม่ได้</string> 2430 2431 <!-- SingleRecipientNotificationBuilder --> 2432 <string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string> 2433 <string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ข้อความใหม่</string> 2434 <string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">คำขอส่งข้อความ</string> 2435 <string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">คุณ</string> 2436 <!-- Notification subtext for group stories --> 2437 <string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • สตอรี่</string> 2438 2439 <!-- NewWaysToConnectDialogFragment --> 2440 <!-- Fragment title, displayed at the top of the content --> 2441 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">วิธีใหม่ในการติดต่อสื่อสาร</string> 2442 <!-- Row item title for phone number privacy explainer --> 2443 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">การรักษาความเป็นส่วนตัวของหมายเลขโทรศัพท์</string> 2444 <!-- Row item description for phone number privacy explainer --> 2445 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">ระบบจะไม่แสดงหมายเลขโทรศัพท์ของคุณในแชทอีกต่อไป ผู้ติดต่อจะยังคงเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ หากบันทึกเบอร์คุณไว้ในรายชื่อติดต่อ</string> 2446 <!-- Row item title for usernames explainer --> 2447 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">ชื่อผู้ใช้</string> 2448 <!-- Row item description for usernames explainer --> 2449 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">ผู้ติดต่อจะสามารถส่งข้อความหาคุณผ่านชื่อผู้ใช้ที่คุณกำหนด วิธีนี้ทำให้คุณไม่จำเป็นต้องบอกหมายเลขโทรศัพท์กับใคร โดยชื่อผู้ใช้จะไม่ปรากฏบนโปรไฟล์ของคุณ</string> 2450 <!-- Row item title for qr code and links explainer --> 2451 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">คิวอาร์โค้ดและลิงก์</string> 2452 <!-- Row item description for qr code and links explainer --> 2453 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">ชื่อผู้ใช้จะมีคิวอาร์โค้ดและลิงก์เฉพาะที่คุณสามารถแชร์เพื่อให้เพื่อนเริ่มแชทด้วยได้ทันที</string> 2454 <!-- Button label for not right now --> 2455 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ไว้ทีหลัง</string> 2456 <!-- Button label for continue --> 2457 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">กำหนดชื่อผู้ใช้</string> 2458 2459 <!-- ThumbnailView --> 2460 <string name="ThumbnailView_Play_video_description">เล่นวิดีโอ</string> 2461 <string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">มีคำบรรยายภาพ</string> 2462 2463 <!-- TransferControlView --> 2464 <plurals name="TransferControlView_n_items"> 2465 <item quantity="other">%1$d รายการ</item> 2466 </plurals> 2467 <!-- Status update label used while the device is transcoding video as a prerequisite to uploading --> 2468 <string name="TransferControlView__processing">กำลังดำเนินการ…</string> 2469 <!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "1.0 MB/2.0 MB" --> 2470 <string name="TransferControlView__download_progress">%1$1.1f MB/%2$2.1f MB</string> 2471 <!-- Attachment file size label for not-yet-downloaded images and video. Will take the form of "1.0 MB" --> 2472 <string name="TransferControlView__filesize">%1$1.1f MB</string> 2473 2474 2475 <!-- UnauthorizedReminder --> 2476 <!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered --> 2477 <string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">อุปกรณ์เครื่องนี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป นี่น่าจะเป็นเพราะคุณลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal ไว้บนอุปกรณ์เครื่องอื่น</string> 2478 <!-- Action in reminder banner that will take user to re-register --> 2479 <string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">ลงทะเบียนอุปกรณ์อีกครั้ง</string> 2480 2481 <!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. --> 2482 <string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">คุณออกจากระบบ Signal บนอุปกรณ์เครื่องนี้แล้ว</string> 2483 2484 <!-- EnclaveFailureReminder --> 2485 <!-- Banner message to update app to use payments --> 2486 <string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">อัปเดต Signal เพื่อใช้งานการชำระเงินต่อ ยอดเงินของคุณอาจยังไม่ได้รับการอัปเดต</string> 2487 <!-- Banner button to update now --> 2488 2489 <!-- WebRtcCallActivity --> 2490 <string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">หากต้องการรับสาย ต้องให้สิทธิ์ Signal เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ</string> 2491 <!-- Message shown in permission dialog when attempting to answer a video call without camera or microphone permissions already granted. --> 2492 <string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">อนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟนและกล้องของคุณเพื่อรับสายวิดีโอคอล</string> 2493 <string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">เพื่อที่จะโทรออกและรับสาย Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"</string> 2494 <string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">มีการรับสายบนอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string> 2495 <string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">ถูกปฏิเสธสายบนอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string> 2496 <string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">ติดสายบนอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string> 2497 <!-- Tooltip message shown first time user is in a video call after switch camera button moved --> 2498 <string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">ปุ่มพลิกหน้ากล้องย้ายมาอยู่ที่นี่ แตะที่วิดีโอของคุณเพื่อลองใช้งาน</string> 2499 2500 <string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">มีคนเข้าร่วมสายนี้ด้วยหมายเลขความปลอดภัยที่เปลี่ยนไป</string> 2501 2502 <!-- WebRtcCallScreen --> 2503 <string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ปัดขึ้นเพื่อเปลี่ยนมุมมอง</string> 2504 2505 <!-- WebRtcCallScreen V2 --> 2506 <!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 2507 <string name="WebRtcCallScreen__decline">ปฏิเสธ</string> 2508 <!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 2509 <string name="WebRtcCallScreen__answer">รับสาย</string> 2510 <!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 2511 <string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">ตอบรับโดยไม่ใช้วิดีโอ</string> 2512 2513 <!-- WebRtcAudioOutputToggle --> 2514 <!-- Label for a dialog asking the user to switch the audio output device during a call --> 2515 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">ช่องรับสัญญาณเสียง</string> 2516 <!-- Audio output option referring to the earpiece built into the phone --> 2517 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">หูฟังโทรศัพท์</string> 2518 <!-- Audio output option referring to the louder speaker built into the phone --> 2519 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">ลำโพง</string> 2520 <!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth --> 2521 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">บลูทูธ</string> 2522 <!-- Audio output option referring to a pair of headphones that do not contain a microphone connected via a 3.5mm headphone jack --> 2523 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headphones">หูฟังแบบมีสาย</string> 2524 <!-- Audio output option referring to an external headset that contains a microphone connected via a 3.5mm headphone jack --> 2525 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">ชุดหูฟังพร้อมไมโครโฟนแบบมีสาย</string> 2526 <!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable --> 2527 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">ชุดหูฟังพร้อมไมโครโฟนแบบมีสาย (USB)</string> 2528 2529 <string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">รับสาย</string> 2530 <string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">ปฏิเสธสาย</string> 2531 2532 <!-- change_passphrase_activity --> 2533 <string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">วลีรหัสผ่านเดิม</string> 2534 <string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">วลีรหัสผ่านใหม่</string> 2535 <string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ใส่วลีรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง</string> 2536 2537 <!-- contact_selection_activity --> 2538 <string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string> 2539 <string name="contact_selection_activity__new_group">กลุ่มใหม่</string> 2540 <!-- Row item title for refreshing contacts --> 2541 <string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">รีเฟรชรายชื่อผู้ติดต่อ</string> 2542 <!-- Row item description for refreshing contacts --> 2543 <string name="contact_selection_activity__missing_someone">หากไม่เห็นผู้ติดต่อ ให้ลองกดรีเฟรชรายชื่อ</string> 2544 <!-- Row header title for more section --> 2545 <string name="contact_selection_activity__more">เพิ่มเติม</string> 2546 2547 <!-- contact_filter_toolbar --> 2548 <string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">ล้างข้อความที่พิมพ์เข้าไป</string> 2549 <string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">แสดงแป้นพิมพ์</string> 2550 <string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">แสดงแป้นหมายเลข</string> 2551 2552 <!-- contact_selection_group_activity --> 2553 <string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">ไม่มีผู้ติดต่อ</string> 2554 <string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">กำลังโหลดผู้ติดต่อ…</string> 2555 2556 <!-- single_contact_selection_activity --> 2557 <string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">ภาพของผู้ติดต่อ</string> 2558 2559 <!-- ContactSelectionListFragment--> 2560 <string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">เพื่อที่จะแสดงผู้ติดต่อของคุณ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"</string> 2561 <string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึงผู้ติดต่อ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ</string> 2562 <string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ไม่พบชื่อผู้ใช้</string> 2563 <string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"%1$s ไม่ใช่ผู้ใช้ Signal โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และลองอีกครั้ง"</string> 2564 <string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">คุณไม่จำเป็นต้องเพิ่มตัวเองเข้ากลุ่ม</string> 2565 <string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">จำนวนสมาชิกในกลุ่มถึงขีดจำกัดแล้ว</string> 2566 <string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">กลุ่ม Signal มีสมาชิกได้สูงสุด %1$d คน</string> 2567 <string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">จำนวนสมาชิกถึงขีดจำกัดที่แนะนำแล้ว</string> 2568 <string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">กลุ่มของ Signal ทำงานได้ดีที่สุดเมื่อมีสมาชิกไม่เกิน %1$d คน การเพิ่มสมาชิกอีกจะทำให้การรับและส่งข้อความล่าช้า</string> 2569 <plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members"> 2570 <item quantity="other">%1$d สมาชิก</item> 2571 </plurals> 2572 <!-- Text on row item to find user by phone number --> 2573 <string name="ContactSelectionListFragment__find_by_phone_number">ค้นหาด้วยหมายเลขโทรศัพท์</string> 2574 <!-- Text on row item to find user by username --> 2575 <string name="ContactSelectionListFragment__find_by_username">ค้นหาด้วยชื่อผู้ใช้</string> 2576 2577 <!-- contact_selection_list_fragment --> 2578 <string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal ต้องการเข้าถึงผู้ติดต่อของคุณ เพื่อจะแสดงข้อมูลเหล่านั้นได้</string> 2579 <string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">แสดงผู้ติดต่อ</string> 2580 2581 <!-- contact_selection_list_item --> 2582 <plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members"> 2583 <item quantity="other">%1$d สมาชิก</item> 2584 </plurals> 2585 <!-- Displays number of viewers for a story --> 2586 <plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers"> 2587 <item quantity="other">คนดู %1$d</item> 2588 </plurals> 2589 2590 <!-- conversation_activity --> 2591 <string name="conversation_activity__type_message_push">ข้อความ Signal</string> 2592 <string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS ที่ไม่ปลอดภัย</string> 2593 <string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS ที่ไม่ปลอดภัย</string> 2594 <!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly --> 2595 <string name="conversation_activity__sim_n">ซิม %1$d</string> 2596 <string name="conversation_activity__send">ส่ง</string> 2597 <string name="conversation_activity__compose_description">การสร้างข้อความ</string> 2598 <string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">สลับแป้นพิมพ์อีโมจิ</string> 2599 <string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">รูปย่อของแฟ้มแนบ</string> 2600 <string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">สลับเมนูถ่ายภาพและแนบรูปแบบเร็ว</string> 2601 <string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">อัดและส่งแฟ้มแนบแบบเสียง</string> 2602 <string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ล็อกการอัดแฟ้มแนบแบบเสียง</string> 2603 <string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">ข้อความไม่สามารถส่งได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกครั้ง</string> 2604 2605 <!-- conversation_input_panel --> 2606 <string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">เลื่อนเพื่อยกเลิก</string> 2607 <string name="conversation_input_panel__cancel">ยกเลิก</string> 2608 2609 <!-- conversation_item --> 2610 <string name="conversation_item__mms_image_description">ข้อความสื่อ</string> 2611 <string name="conversation_item__secure_message_description">ข้อความที่ปลอดภัย</string> 2612 2613 <!-- conversation_item_sent --> 2614 <string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">การส่งล้มเหลว</string> 2615 <string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">รออนุมัติ</string> 2616 <string name="conversation_item_sent__delivered_description">ส่งแล้ว</string> 2617 <string name="conversation_item_sent__message_read">ข้อความถูกอ่านแล้ว</string> 2618 2619 <!-- conversation_item_received --> 2620 <string name="conversation_item_received__contact_photo_description">ภาพของผู้ติดต่อ</string> 2621 2622 <!-- ConversationUpdateItem --> 2623 <string name="ConversationUpdateItem_loading">กำลังโหลด</string> 2624 <string name="ConversationUpdateItem_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 2625 <string name="ConversationUpdateItem_join_call">เข้าร่วมการโทร</string> 2626 <string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">กลับไปที่สาย</string> 2627 <string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">ห้องเต็ม</string> 2628 <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">เชิญเพื่อน</string> 2629 <string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">เปิดใช้การแจ้งเตือนการโทร</string> 2630 <string name="ConversationUpdateItem_update_contact">ปรับปรุงผู้ติดต่อ</string> 2631 <!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link --> 2632 <string name="ConversationUpdateItem_block_request">บล็อกคำขอ</string> 2633 <string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">ไม่มีกลุ่มที่เหมือนกันเลย โปรดพิจารณาคำขออย่างระวัง</string> 2634 <string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">ไม่มีผู้ติดต่อในกลุ่มนี้ โปรดพิจารณาคำขออย่างระวัง</string> 2635 <string name="ConversationUpdateItem_view">ดู</string> 2636 <string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">เวลาข้อความหายไปจะตั้งค่าเป็น %1$s เมื่อคุณส่งข้อความให้พวกเขา</string> 2637 <!-- Update item button text to show to boost a feature --> 2638 <string name="ConversationUpdateItem_donate">บริจาค</string> 2639 <!-- Update item button text to send payment --> 2640 <string name="ConversationUpdateItem_send_payment">ส่งการชำระเงิน</string> 2641 <!-- Update item button text to activate payments --> 2642 <string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">ใช้การชำระเงิน</string> 2643 <!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them --> 2644 <string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">คุณลบผู้ใช้คนนี้แล้ว การส่งข้อความหาผู้ใช้อีกครั้งจะเป็นการเพิ่มคนคนนั้นกลับเข้ามาในรายชื่อผู้ติดต่อของคุณ</string> 2645 <!-- Update item button text shown for the accepted message request update message --> 2646 <string name="ConversationUpdateItem_options">ตัวเลือก</string> 2647 2648 <!-- audio_view --> 2649 <string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">เล่น … หยุดชั่วคราว</string> 2650 <string name="audio_view__download_accessibility_description">ดาวน์โหลด</string> 2651 2652 <!-- QuoteView --> 2653 <string name="QuoteView_audio">เสียง</string> 2654 <string name="QuoteView_video">วิดีโอ</string> 2655 <string name="QuoteView_photo">รูปภาพ</string> 2656 <string name="QuoteView_gif">GIF</string> 2657 <string name="QuoteView_view_once_media">สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว</string> 2658 <string name="QuoteView_sticker">สติกเกอร์</string> 2659 <string name="QuoteView_you">คุณ</string> 2660 <string name="QuoteView_original_missing">ไม่พบข้อความเดิม</string> 2661 <!-- Author formatting for group stories --> 2662 <string name="QuoteView_s_story">%1$s · สตอรี่</string> 2663 <!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created --> 2664 <string name="QuoteView_your_story">คุณ · สตอรี่</string> 2665 <!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists --> 2666 <string name="QuoteView_no_longer_available">ไม่มีอีกต่อไปแล้ว</string> 2667 <!-- Label for quoted gift --> 2668 <string name="QuoteView__donation_for_a_friend">การบริจาคในนามของเพื่อน</string> 2669 2670 <!-- conversation_fragment --> 2671 <string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">เลื่อนลงล่างสุด</string> 2672 2673 <!-- BubbleOptOutTooltip --> 2674 <!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are --> 2675 <string name="BubbleOptOutTooltip__description">การแจ้งเตือนข้อความแบบ Bubble เป็นฟีเจอร์ของ Android ที่คุณปิดได้สำหรับการแชทของ Signal</string> 2676 <!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles --> 2677 <string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 2678 <!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles --> 2679 <string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">ปิด</string> 2680 2681 <!-- safety_number_change_dialog --> 2682 <string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">การเปลี่ยนแปลงหมายเลขความปลอดภัย</string> 2683 <string name="safety_number_change_dialog__accept">ตอบรับ</string> 2684 <string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">ยืนยันที่จะโทร</string> 2685 <string name="safety_number_change_dialog__join_call">เข้าร่วมสาย</string> 2686 <string name="safety_number_change_dialog__continue_call">ดำเนินการโทรต่อ</string> 2687 <string name="safety_number_change_dialog__leave_call">ออกจากสาย</string> 2688 <string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">บุคคลดังต่อไปนี้อาจติดตั้งแอปใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ กรุณาตรวจยืนยันหมายเลฃความปลอดภัยของคุณกับเขาเพื่อให้แน่ใจถึงความเป็นส่วนตัว</string> 2689 <string name="safety_number_change_dialog__view">ดู</string> 2690 <string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">ถูกตรวจยืนยันก่อนหน้า</string> 2691 2692 <!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist --> 2693 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">เปิดใช้การแจ้งเตือนการโทรแล้ว</string> 2694 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">เปิดใช้การแจ้งเตือนการโทร</string> 2695 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">เปิดใช้กิจกรรมในฉากหลัง</string> 2696 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">ทุกอย่างดูดีแล้ว!</string> 2697 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">เพื่อรับการแจ้งเตือนการโทร แตะที่นี่และเปิด \"แสดงการแจ้งเตือน\"</string> 2698 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">เพื่อรับการแจ้งเตือนการโทร แตะที่นี่และเปิดการแจ้งเตือน เพื่อดูให้แน่ใจว่าเสียงและพ็อปอัปเปิดใช้งานอยู่</string> 2699 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">เพื่อรับการแจ้งเตือนการโทร แตะที่นี่และเปิดใช้งานกิจกรรมพื้นหลังในการตั้งค่า \"แบตเตอรี่\" </string> 2700 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">การตั้งค่า</string> 2701 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">เพื่อรับการแจ้งเตือนการโทร แตะการตั้งค่าและเปิด \"แสดงการแจ้งเตือน\"</string> 2702 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">เพื่อรับการแจ้งเตือนการโทร แตะการตั้งค่าและเปิดการแจ้งเตือน เพื่อดูให้แน่ใจว่าเสียงและพ็อปอัปเปิดใช้งานอยู่</string> 2703 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">เพื่อรับการแจ้งเตือนการโทร แตะการตั้งค่าและเปิดใช้งานกิจกรรมพื้นหลังในการตั้งค่า \"แบตเตอรี่\"</string> 2704 2705 <!-- country_selection_fragment --> 2706 <string name="country_selection_fragment__loading_countries">กำลังโหลดประเทศ…</string> 2707 <string name="country_selection_fragment__search">ค้นหา</string> 2708 <string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">ไม่มีประเทศที่ตรง</string> 2709 2710 <!-- device_add_fragment --> 2711 <string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">สแกนรหัส QR ที่แสดงบนอุปกรณ์เพื่อทำการเชื่อมโยง</string> 2712 2713 <!-- device_link_fragment --> 2714 <string name="device_link_fragment__link_device">เชื่อมโยงอุปกรณ์</string> 2715 2716 <!-- device_list_fragment --> 2717 <string name="device_list_fragment__no_devices_linked">ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string> 2718 <string name="device_list_fragment__link_new_device">เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่</string> 2719 2720 <!-- expiration --> 2721 <string name="expiration_off">ปิด</string> 2722 2723 <plurals name="expiration_seconds"> 2724 <item quantity="other">%1$d วินาที</item> 2725 </plurals> 2726 2727 <string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$ds</string> 2728 2729 <plurals name="expiration_minutes"> 2730 <item quantity="other">%1$d นาที</item> 2731 </plurals> 2732 2733 <string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$dm</string> 2734 2735 <plurals name="expiration_hours"> 2736 <item quantity="other">%1$d ชั่วโมง</item> 2737 </plurals> 2738 2739 <string name="expiration_hours_abbreviated">%1$dh</string> 2740 2741 <plurals name="expiration_days"> 2742 <item quantity="other">%1$d วัน</item> 2743 </plurals> 2744 2745 <string name="expiration_days_abbreviated">%1$dd</string> 2746 2747 <plurals name="expiration_weeks"> 2748 <item quantity="other">%1$d สัปดาห์</item> 2749 </plurals> 2750 2751 <string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$dw</string> 2752 <string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string> 2753 2754 <!-- unverified safety numbers --> 2755 <string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ได้เปลี่ยนไป และไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป</string> 2756 <string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s และ %2$s ไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป</string> 2757 <string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s %2$s และ%3$s ไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป</string> 2758 2759 <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s ได้เปลี่ยนไป และไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %1$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string> 2760 <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s และ %2$s ไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่พวกเขาได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string> 2761 <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s %2$s และ%3$s ไม่ถือว่าถูกตรวจยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่ามีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่พวกเขาได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string> 2762 2763 <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s เพิ่งเปลี่ยนไป</string> 2764 <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s และ %2$s เพิ่งเปลี่ยนไป</string> 2765 <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %1$s %2$s และ%3$s เพิ่งเปลี่ยนไป</string> 2766 2767 <plurals name="identity_others"> 2768 <item quantity="other">%1$d อื่นๆ</item> 2769 </plurals> 2770 2771 <!-- giphy_activity --> 2772 <string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">ค้นหาภาพ GIF</string> 2773 2774 <!-- giphy_fragment --> 2775 <string name="giphy_fragment__nothing_found">ไม่พบสิ่งใด</string> 2776 2777 <!-- load_more_header --> 2778 <string name="load_more_header__loading">กำลังโหลด</string> 2779 2780 <!-- media_overview_activity --> 2781 <string name="media_overview_activity__no_media">ไม่มีสื่อ</string> 2782 2783 <!-- message_recipients_list_item --> 2784 <string name="message_recipients_list_item__view">ดู</string> 2785 <string name="message_recipients_list_item__resend">ส่งใหม่</string> 2786 2787 <!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories --> 2788 <string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">คัดลอกประทับเวลาที่ส่งไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string> 2789 <!-- Displayed when there are no outgoing stories --> 2790 <string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">การอัปเดตสตอรี่ของคุณจะแสดงตรงนี้</string> 2791 2792 <!-- GroupUtil --> 2793 <plurals name="GroupUtil_joined_the_group"> 2794 <item quantity="other">%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</item> 2795 </plurals> 2796 <string name="GroupUtil_group_name_is_now">ชื่อกลุ่มตอนนี้คือ \'%1$s\'</string> 2797 2798 <!-- prompt_passphrase_activity --> 2799 <string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ปลดล็อก</string> 2800 2801 <!-- prompt_mms_activity --> 2802 <string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ต้องการการตั้งค่า MMS เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่มผ่านผู้ให้บริการเครือข่ายไร้สายของคุณ อุปกรณ์ของคุณไม่ได้ให้ข้อมูลนี้ ซึ่งเกิดขึ้นได้สำหรับอุปกรณ์ที่ถูกล็อกหรืออุปกรณ์ที่ถูกจำกัดการใช้งานในรูปแบบอื่น</string> 2803 <string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่ม ให้แตะ \'ตกลง\' และตั้งค่าตามที่ร้องขอ การตั้งค่า MMS สำหรับผู้ให้บริการของคุณ สามารถหาได้โดยการค้นคำว่า \'APN ของผู้ให้บริการ\' คุณตั้งค่านี้แค่ครั้งเดียวก็เพียงพอ</string> 2804 2805 <!-- BadDecryptLearnMoreDialog --> 2806 <string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">ปัญหาการจัดส่ง</string> 2807 <string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">มีข้อความ สติกเกอร์ การแสดงความรู้สึก หรือการแจ้งว่าอ่านแล้วจาก %1$s ที่ไม่สามารถส่งถึงคุณได้ ผู้ใช้คนนี้อาจลองส่งให้คุณโดยตรงหรือส่งเข้ากลุ่มแล้ว</string> 2808 <string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">มีข้อความ สติกเกอร์ การแสดงความรู้สึก หรือการแจ้งว่าอ่านแล้วจาก %1$s ที่ไม่สามารถส่งถึงคุณได้</string> 2809 2810 <!-- profile_create_activity --> 2811 <string name="CreateProfileActivity_first_name_required">ชื่อ (ต้องมี)</string> 2812 <string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">นามสกุล (ไม่จำเป็น)</string> 2813 <string name="CreateProfileActivity_next">ถัดไป</string> 2814 <string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">จะมีแต่คุณที่มองเห็นรูปภาพและชื่อกลุ่ม MMS ตั้งเอง</string> 2815 <string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">คำอธิบายกลุ่มจะแสดงให้เห็นเฉพาะสมาชิกของกลุ่มนี้และผู้ที่ได้รับคำเชิญ</string> 2816 2817 <!-- EditAboutFragment --> 2818 <string name="EditAboutFragment_about">เกี่ยวกับ</string> 2819 <string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">เขียนอะไรบางอย่างเกี่ยวกับตัวคุณ</string> 2820 <string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string> 2821 <string name="EditAboutFragment_speak_freely">พูดได้อย่างอิสระ</string> 2822 <string name="EditAboutFragment_encrypted">เข้ารหัสไว้</string> 2823 <string name="EditAboutFragment_be_kind">โปรดสุภาพ</string> 2824 <string name="EditAboutFragment_coffee_lover">คอกาแฟ</string> 2825 <string name="EditAboutFragment_free_to_chat">สะดวกคุย</string> 2826 <string name="EditAboutFragment_taking_a_break">อยู่ระหว่างพัก</string> 2827 <string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">อยู่ระหว่างการทำอะไรใหม่ๆ</string> 2828 2829 <!-- EditProfileFragment --> 2830 <string name="EditProfileFragment__edit_group">แก้ไขกลุ่ม</string> 2831 <string name="EditProfileFragment__group_name">ชื่อกลุ่ม</string> 2832 <string name="EditProfileFragment__group_description">คำอธิบายกลุ่ม</string> 2833 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> --> 2834 <!-- The title of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. --> 2835 <string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_title">ปรับรุ่น Signal</string> 2836 <!-- The body of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. --> 2837 <string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_body">Signal เวอร์ชันนี้หมดอายุแล้ว อัปเดต Signal ตอนนี้เพื่อใช้งานต่อ</string> 2838 <!-- The button on a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. When clicked, the user will be taken to the store to update their app. --> 2839 <string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_update_button">ปรับรุ่น</string> 2840 <!-- The title of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. --> 2841 <string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_title">อุปกรณ์ไม่ได้ลงทะเบียน</string> 2842 <!-- The body of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. --> 2843 <string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_body">อุปกรณ์เครื่องนี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป โปรดลงทะเบียนอีกครั้งเพื่อทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ ในบัญชีของคุณ</string> 2844 <!-- The button on a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. When clicked, the user will be taken to a screen to help them re-register. --> 2845 <string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_reregister_button">ลงทะเบียนอีกรอบ</string> 2846 2847 <!-- EditProfileNameFragment --> 2848 <string name="EditProfileNameFragment_your_name">ชื่อของคุณ</string> 2849 <string name="EditProfileNameFragment_first_name">ชื่อตัว</string> 2850 <string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">ชื่อสกุล (ไม่จำเป็น)</string> 2851 <string name="EditProfileNameFragment_save">บันทึก</string> 2852 <string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">การบันทึกล้มเหลวเนื่องจากความผิดพลาดของเครือข่าย โปรดลองอีกครั้งภายหลัง</string> 2853 2854 <!-- recipient_preferences_activity --> 2855 <string name="recipient_preference_activity__shared_media">สื่อที่ถูกแบ่งปัน</string> 2856 2857 <!-- recipients_panel --> 2858 2859 <!-- verify_display_fragment --> 2860 <!-- Explanation of how to verify the safety numbers. %s is replaced with the name of the other recipient --> 2861 <string name="verify_display_fragment__pnp_verify_safety_numbers_explanation_with_s">เพื่อยืนยันว่าการติดต่อสื่อสารกับ %1$s ถูกเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง ให้เปรียบเทียบหมายเลขด้านบนนี้กับหมายเลขบนอุปกรณ์ของคนคนนั้นว่าตรงกันหรือไม่ นอกจากนี้ คุณยังสามารถสแกนรหัสจากบนอุปกรณ์ของผู้ติดต่อได้อีกด้วย</string> 2862 <string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">แตะเพื่อสแกน</string> 2863 <string name="verify_display_fragment__successful_match">จับคู่สำเร็จ</string> 2864 <string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">การตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัยล้มเหลว</string> 2865 <string name="verify_display_fragment__loading">กำลังโหลด…</string> 2866 <string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">ทำเครื่องหมายว่าตรวจยืนยันแล้ว</string> 2867 <string name="verify_display_fragment__clear_verification">ล้างการตรวจยืนยัน</string> 2868 2869 <!-- verity_scan_fragment --> 2870 <string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">สแกนรหัส QR บนอุปกรณ์ของผู้ติดต่อของคุณ</string> 2871 2872 <!-- webrtc_answer_decline_button --> 2873 <string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">ปัดขึ้นเพื่อรับสาย</string> 2874 <string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">ปัดลงเพื่อปฏิเสธ</string> 2875 2876 <!-- message_details_header --> 2877 <string name="message_details_header__issues_need_your_attention">มีปัญหาบางประการที่คุณควรให้ความสนใจ</string> 2878 <string name="message_details_header_sent">ส่งแล้ว</string> 2879 <string name="message_details_header_received">ได้รับแล้ว</string> 2880 <string name="message_details_header_disappears">ลบตัวเอง</string> 2881 <string name="message_details_header_via">ผ่าน</string> 2882 2883 <!-- message_details_recipient_header --> 2884 <string name="message_details_recipient_header__pending_send">รอดำเนินการ</string> 2885 <string name="message_details_recipient_header__sent_to">ส่งแล้ว:</string> 2886 <string name="message_details_recipient_header__sent_from">ส่งจาก</string> 2887 <string name="message_details_recipient_header__delivered_to">ส่งถึงแล้วที่</string> 2888 <string name="message_details_recipient_header__read_by">อ่านโดย</string> 2889 <string name="message_details_recipient_header__not_sent">ไม่ได้ส่ง</string> 2890 <string name="message_details_recipient_header__viewed">เห็นโดย</string> 2891 <string name="message_details_recipient_header__skipped">ส่งไม่สำเร็จ</string> 2892 2893 <!-- message_Details_recipient --> 2894 <string name="message_details_recipient__failed_to_send">การส่งล้มเหลว</string> 2895 <string name="message_details_recipient__new_safety_number">หมายเลขความปลอดภัยใหม่</string> 2896 <!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history --> 2897 <string name="MessageDetails__view_edit_history">ดูประวัติการแก้ไข</string> 2898 2899 <!-- AndroidManifest.xml --> 2900 <string name="AndroidManifest__create_passphrase">สร้างวลีรหัสผ่าน</string> 2901 <string name="AndroidManifest__select_contacts">เลือกผู้ติดต่อ</string> 2902 <string name="AndroidManifest__change_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string> 2903 <string name="AndroidManifest__verify_safety_number">ตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัย</string> 2904 <string name="AndroidManifest__media_preview">ภาพตัวอย่างสื่อ</string> 2905 <string name="AndroidManifest__message_details">รายละเอียดข้อความ</string> 2906 <string name="AndroidManifest__linked_devices">อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string> 2907 <string name="AndroidManifest__invite_friends">เชิญเพื่อน</string> 2908 <string name="AndroidManifest_archived_conversations">แชทที่ถูกเก็บในที่เก็บถาวร</string> 2909 2910 <!-- HelpFragment --> 2911 <string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">คุณได้อ่านคำถามพบบ่อยของเราหรือยัง?</string> 2912 <string name="HelpFragment__next">ถัดไป</string> 2913 <string name="HelpFragment__contact_us">ติดต่อเรา</string> 2914 <string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">บอกกับเราว่าเกิดอะไรขึ้น</string> 2915 <string name="HelpFragment__include_debug_log">รวมปูมดีบัก</string> 2916 <string name="HelpFragment__whats_this">นี่คืออะไร?</string> 2917 <string name="HelpFragment__how_do_you_feel">คุณรู้สึกอย่างไร? (ไม่จำเป็น)</string> 2918 <string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">บอกเหตุผลที่คุณติดต่อเรา</string> 2919 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> --> 2920 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> --> 2921 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> --> 2922 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> --> 2923 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> --> 2924 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> --> 2925 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> --> 2926 <string name="HelpFragment__support_info">ข้อมูลความช่วยเหลือ</string> 2927 <string name="HelpFragment__signal_android_support_request">การขอความช่วยเหลือ Signal บนแอนดรอยด์</string> 2928 <string name="HelpFragment__debug_log">ปูมดีบัก:</string> 2929 <string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">ไม่สามารถอัปโหลดปูม</string> 2930 <string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">กรุณาอธิบายละเอียดที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจปัญหา</string> 2931 <string-array name="HelpFragment__categories_5"> 2932 <item>กรุณาเลือกหนึ่งรายการ</item> 2933 <item>มีบางอย่างไม่ทำงาน</item> 2934 <item>คำขอฟีเจอร์</item> 2935 <item>คำถาม</item> 2936 <item>ข้อเสนอแนะ</item> 2937 <item>อื่น</item> 2938 <item>การชำระเงิน (MobileCoin)</item> 2939 <item>การบริจาคและโล่</item> 2940 </string-array> 2941 <!-- Subject of email when submitting debug logs to help debug slow notifications --> 2942 <string name="DebugLogsPromptDialogFragment__signal_android_support_request">การส่งรายงานบันทึกดีบักสำหรับ Signal Android</string> 2943 <!-- Category to organize the support email sent --> 2944 <string name="DebugLogsPromptDialogFragment__slow_notifications_category">การแจ้งเตือนล่าช้า</string> 2945 <!-- Category to organize the support email sent --> 2946 <string name="DebugLogsPromptDialogFragment__crash_category">หยุดทำงาน</string> 2947 <!-- Action to submit logs and take user to send an e-mail --> 2948 <string name="DebugLogsPromptDialogFragment__submit">ส่ง</string> 2949 <!-- Action to decline to submit logs --> 2950 <string name="DebugLogsPromptDialogFragment__no_thanks">ไม่ ขอบคุณ</string> 2951 2952 <!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment --> 2953 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">ข้อความนี้</string> 2954 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">เพิ่งใช้</string> 2955 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">หน้ายิ้ม &amp; ผู้คน</string> 2956 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">ธรรมชาติ</string> 2957 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">อาหาร</string> 2958 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">กิจกรรม</string> 2959 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">สถานที่</string> 2960 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">วัตถุ</string> 2961 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">สัญลักษณ์</string> 2962 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">ธง</string> 2963 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">อีโมติคอน</string> 2964 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">ไม่พบผลลัพธ์</string> 2965 2966 <!-- arrays.xml --> 2967 <string name="arrays__use_default">ใช้ค่าเริ่มต้น</string> 2968 <string name="arrays__use_custom">ใช้ค่าที่กำหนดเอง</string> 2969 2970 <string name="arrays__mute_for_one_hour">ปิดเสียง 1 ชั่วโมง</string> 2971 <string name="arrays__mute_for_eight_hours">ปิดเสียง 8 ชั่วโมง</string> 2972 <string name="arrays__mute_for_one_day">ปิดเสียง 1 วัน</string> 2973 <string name="arrays__mute_for_seven_days">ปิดเสียง 7 วัน</string> 2974 <string name="arrays__always">ตลอดเวลา</string> 2975 2976 <string name="arrays__settings_default">การตั้งค่าเริ่มต้น</string> 2977 <string name="arrays__enabled">เปิดใช้งานแล้ว</string> 2978 <string name="arrays__disabled">ปิดใช้งานแล้ว</string> 2979 2980 <string name="arrays__name_and_message">ชื่อและข้อความ</string> 2981 <string name="arrays__name_only">ชื่อเท่านั้น</string> 2982 <string name="arrays__no_name_or_message">ไม่มีชื่อหรือข้อความ</string> 2983 2984 <string name="arrays__images">รูปภาพ</string> 2985 <string name="arrays__audio">เสียง</string> 2986 <string name="arrays__video">วิดีโอ</string> 2987 <string name="arrays__documents">เอกสาร</string> 2988 2989 <string name="arrays__small">เล็ก</string> 2990 <string name="arrays__normal">ปกติ</string> 2991 <string name="arrays__large">ใหญ่</string> 2992 <string name="arrays__extra_large">ใหญ่พิเศษ</string> 2993 2994 <string name="arrays__default">ค่าเริ่มต้น</string> 2995 <string name="arrays__high">สูง</string> 2996 <string name="arrays__max">สูงสุด</string> 2997 2998 <!-- plurals.xml --> 2999 <plurals name="hours_ago"> 3000 <item quantity="other">%1$dh</item> 3001 </plurals> 3002 3003 <!-- preferences.xml --> 3004 <string name="preferences_beta">รุ่นทดสอบ</string> 3005 <string name="preferences__sms_mms">SMS และ MMS</string> 3006 <string name="preferences__pref_use_address_book_photos">ใช้รูปภาพของรายชื่อผู้ติดต่อปัจจุบัน</string> 3007 <string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">แสดงรูปภาพผู้ติดต่อจากรายชื่อผู้ติดต่อปัจจุบันหากสามารถทำได้</string> 3008 <!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. --> 3009 <string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">เก็บแชทที่ปิดเสียงถาวร</string> 3010 <!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. --> 3011 <string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">แชทที่ปิดเสียงไว้ในที่เก็บถาวรจะยังคงเก็บถาวรอยู่เมื่อมีข้อความใหม่มาถึง</string> 3012 <string name="preferences__generate_link_previews">กำลังสร้างภาพตัวอย่างลิงก์</string> 3013 <string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">เรียกภาพตัวอย่างลิงก์โดยตรงจากเว็บไซต์สำหรับข้อความที่คุณส่ง</string> 3014 <string name="preferences__change_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string> 3015 <string name="preferences__change_your_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่านของคุณ</string> 3016 <string name="preferences__enable_passphrase">เปิดใช้งานการล็อกหน้าจอด้วยวลีรหัสผ่าน</string> 3017 <string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ล็อกหน้าจอและการแจ้งเตือนด้วยวลีรหัสผ่าน</string> 3018 <string name="preferences__screen_security">ความปลอดภัยหน้าจอ</string> 3019 <string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ล็อก Signal โดยอัตโนมัติหากไม่มีการใช้งานเกินช่วงเวลาที่กำหนดไว้</string> 3020 <string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">วลีรหัสผ่านเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด</string> 3021 <string name="preferences__inactivity_timeout_interval">ช่วงระยะเวลาเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด</string> 3022 <string name="preferences__notifications">การแจ้งเตือน</string> 3023 <string name="preferences__led_color">สี LED</string> 3024 <string name="preferences__led_color_unknown">ไม่ทราบ</string> 3025 <string name="preferences__pref_led_blink_title">รูปแบบการกระพริบไฟ LED</string> 3026 <string name="preferences__customize">ปรับแต่ง</string> 3027 <string name="preferences__change_sound_and_vibration">เปลี่ยนเสียงและการสั่น</string> 3028 <string name="preferences__sound">เสียง</string> 3029 <string name="preferences__silent">ไม่ส่งเสียง</string> 3030 <string name="preferences__default">ค่าเริ่มต้น</string> 3031 <string name="preferences__repeat_alerts">ย้ำเสียงตั้งเตือน</string> 3032 <string name="preferences__never">ไม่เลย</string> 3033 <string name="preferences__one_time">หนึ่งครั้ง</string> 3034 <string name="preferences__two_times">สองครั้ง</string> 3035 <string name="preferences__three_times">สามครั้ง</string> 3036 <string name="preferences__five_times">ห้าครั้ง</string> 3037 <string name="preferences__ten_times">สิบครั้ง</string> 3038 <string name="preferences__vibrate">สั่น</string> 3039 <string name="preferences__green">เขียว</string> 3040 <string name="preferences__red">แดง</string> 3041 <string name="preferences__blue">น้ำเงิน</string> 3042 <string name="preferences__orange">ส้ม</string> 3043 <string name="preferences__cyan">ฟ้าอมเขียว</string> 3044 <string name="preferences__magenta">แดงอมม่วง</string> 3045 <string name="preferences__white">ขาว</string> 3046 <string name="preferences__none">ไม่มี</string> 3047 <string name="preferences__fast">เร็ว</string> 3048 <string name="preferences__normal">ปกติ</string> 3049 <string name="preferences__slow">ช้า</string> 3050 <string name="preferences__help">ช่วยเหลือ</string> 3051 <string name="preferences__advanced">ขั้นสูง</string> 3052 <string name="preferences__donate_to_signal">บริจาคให้ Signal</string> 3053 <!-- Preference label for making one-time donations to Signal --> 3054 <string name="preferences__privacy">ความเป็นส่วนตัว</string> 3055 <!-- Preference label for stories --> 3056 <string name="preferences__stories">สตอรี่</string> 3057 <string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string> 3058 <string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ตั้งค่า MMS เอง</string> 3059 <string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string> 3060 <string name="preferences__mms_proxy_host">โฮสต์พร็อกซี MMS</string> 3061 <string name="preferences__mms_proxy_port">พอร์ตพร็อกซี MMS</string> 3062 <string name="preferences__mmsc_username">ชื่อผู้ใช้ MMSC</string> 3063 <string name="preferences__mmsc_password">รหัสผ่าน MMSC</string> 3064 <string name="preferences__sms_delivery_reports">รายงานการส่ง SMS</string> 3065 <string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ร้องขอรายงานสำหรับแต่ละข้อความ SMS ที่คุณส่ง</string> 3066 <string name="preferences__data_and_storage">ข้อมูลและที่เก็บ</string> 3067 <string name="preferences__storage">พื้นที่จัดเก็บ</string> 3068 <string name="preferences__payments">การจ่ายเงิน</string> 3069 <!-- Privacy settings payments section description --> 3070 <string name="preferences__payment_lock">การล็อกการชำระเงิน</string> 3071 <string name="preferences__conversation_length_limit">จำกัดจำนวนข้อความในแชทสูงสุด</string> 3072 <string name="preferences__keep_messages">เก็บข้อความ</string> 3073 <string name="preferences__clear_message_history">ล้างประวัติการส่งข้อความ</string> 3074 <string name="preferences__linked_devices">อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string> 3075 <string name="preferences__light_theme">สว่าง</string> 3076 <string name="preferences__dark_theme">มืด</string> 3077 <string name="preferences__appearance">ลักษณะ</string> 3078 <string name="preferences__theme">ธีม</string> 3079 <string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">สีและภาพพื้นหลังแชท</string> 3080 <!-- Clickable settings text allowing the user to change the icon visible on their phone\'s home screen. --> 3081 <string name="preferences__app_icon">ไอคอนแอป</string> 3082 <!-- Approval for changing the app icon. --> 3083 <string name="preferences__app_icon_dialog_ok">ตกลง</string> 3084 <!-- Cancelling the operation of changing the app icon. --> 3085 <string name="preferences__app_icon_dialog_cancel">ยกเลิก</string> 3086 <!-- Title for the confirmation dialog of changing the app icon. --> 3087 <string name="preferences__app_icon_dialog_title">เปลี่ยนไอคอนและชื่อของแอปเป็น \"%1$s\"</string> 3088 <!-- Description for the confirmation dialog of changing the app icon. --> 3089 <string name="preferences__app_icon_dialog_description">Signal ต้องปิดแอปก่อน จึงจะเปลี่ยนไอคอนและชื่อของแอปได้ โดยระบบจะแสดงชื่อและไอคอนเริ่มต้นของแอป Signal ในการแจ้งเตือนเสมอ</string> 3090 <!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon with learn more call to action. --> 3091 <string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">เลือกไอคอนและชื่อของแอป ซึ่งจะแสดงในหน้าจอหลักและลิ้นชักแอปของโทรศัพท์คุณ โดยระบบจะแสดงชื่อและไอคอนเริ่มต้นของแอป Signal ในการแจ้งเตือนเสมอ เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 3092 <!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon. --> 3093 <string name="preferences__app_icon_warning">ไอคอนและชื่อของแอปจะแสดงในหน้าจอหลักและลิ้นชักแอป</string> 3094 <!-- Visible warning label explaining that changing the app icon and name does not affect notifications. --> 3095 <string name="preferences__app_icon_notification_warning">โดยระบบจะแสดงชื่อและไอคอนเริ่มต้นของแอป Signal ในการแจ้งเตือนเสมอ</string> 3096 <!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. --> 3097 <string name="preferences__app_icon_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 3098 <!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. --> 3099 <string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">ภาพกราฟิกแสดงตำแหน่งของไอคอนใหม่ของแอป</string> 3100 <string name="preferences__disable_pin">ปิดใช้งาน PIN</string> 3101 <string name="preferences__enable_pin">เปิดใช้งาน PIN</string> 3102 <string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">หากคุณปิดใช้งาน PIN คุณจะสูญเสียข้อมูลเมื่อคุณลงทะเบียนบัญชี Signal ใหม่ นอกจากว่าคุณได้สำรองข้อมูลและกู้มันคืนมาเอง คุณไม่สามารถเปิดการใช้งานกุญแจลงทะเบียนในขณะที่ PIN ปิดการใช้งานอยู่</string> 3103 <string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ได้เข้ารหัสไว้ ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้งแอปอีกครั้ง คุณไม่จำเป็นต้องมีรหัส PIN ของคุณเพื่อเปิดแอป</string> 3104 <string name="preferences__system_default">ค่าปริยายของระบบ</string> 3105 <string name="preferences__language">ภาษา</string> 3106 <string name="preferences__signal_messages_and_calls">ข้อความและการโทร Signal</string> 3107 <string name="preferences__advanced_pin_settings">การตั้งค่า PIN ขั้นสูง</string> 3108 <string name="preferences__free_private_messages_and_calls">โทรและส่งข้อความส่วนตัวถึงผู้ใช้ Signal ฟรี</string> 3109 <string name="preferences__submit_debug_log">ส่งปูมดีบัก</string> 3110 <string name="preferences__delete_account">ลบบัญชี</string> 3111 <string name="preferences__support_wifi_calling">โหมดที่เข้ากันได้กับ \'โทรผ่าน WiFi\'</string> 3112 <string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">เปิดใช้งานถ้าอุปกรณ์ของคุณใช้การส่ง SMS/MMS ผ่าน WiFi (จะเปิดใช้งานได้ก็ต่อเมื่อ \'โทรผ่าน WiFi\' ถูกเปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ)</string> 3113 <string name="preferences__incognito_keyboard">แป้นพิมพ์แบบลับ</string> 3114 <string name="preferences__read_receipts">ใบตอบรับเมื่ออ่าน</string> 3115 <string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">ถ้าใบตอบรับเมื่ออ่านถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นใบตอบรับเมื่ออ่านที่ส่งมาจากผู้อื่น</string> 3116 <string name="preferences__typing_indicators">แสดงว่ากำลังพิมพ์</string> 3117 <string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ถ้าสัญลักษณ์กำลังพิมพ์อยู่ถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นสัญลักษณ์ว่ากำลังพิมพ์อยู่จากคนอื่น</string> 3118 <string name="preferences__request_keyboard_to_disable">ขอให้แป้นพิมพ์ปิดใช้งานการเรียนรู้การแนะนำคำ</string> 3119 <string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">การตั้งค่านี้ไม่ได้รับการรับประกัน และแป้นพิมพ์ของคุณอาจละเลยไป</string> 3120 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> --> 3121 <string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">เมื่อใช้ข้อมูลมือถือ</string> 3122 <string name="preferences_chats__when_using_wifi">เมื่อใช้ Wi-Fi</string> 3123 <string name="preferences_chats__when_roaming">เมื่อใช้บริการข้ามแดนอัตโนมัติ (โรมมิ่ง)</string> 3124 <string name="preferences_chats__media_auto_download">ดาวน์โหลดสื่ออัตโนมัติ</string> 3125 <string name="preferences_chats__message_history">ประวัติการส่งข้อความ</string> 3126 <string name="preferences_storage__storage_usage">การใช้พื้นที่จัดเก็บ</string> 3127 <string name="preferences_storage__photos">รูปภาพ</string> 3128 <string name="preferences_storage__videos">วิดีโอ</string> 3129 <string name="preferences_storage__files">แฟ้ม</string> 3130 <string name="preferences_storage__audio">เสียง</string> 3131 <string name="preferences_storage__review_storage">ดูพื้นที่จัดเก็บ</string> 3132 <string name="preferences_storage__delete_older_messages">ลบข้อความเก่าหรือไม่</string> 3133 <string name="preferences_storage__clear_message_history">ล้างประวัติการส่งข้อความหรือไม่</string> 3134 <string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">การดำเนินการนี้จะทำให้ประวัติการส่งข้อความและสื่อในอุปกรณ์ของคุณซึ่งเก่ากว่า %1$s ถูกลบอย่างถาวร</string> 3135 <!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. --> 3136 <plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages"> 3137 <item quantity="other">นี่จะเป็นการตัดการแสดงแชททั้งหมดโดยถาวร ให้เหลือเพียง %1$s ข้อความล่าสุด</item> 3138 </plurals> 3139 <string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">การดำเนินการนี้จะทำให้ประวัติการส่งข้อความและสื่อในอุปกรณ์ของคุณถูกลบอย่างถาวร</string> 3140 <string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบประวัติการส่งข้อความทั้งหมด</string> 3141 <string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">ประวัติการส่งข้อความทั้งหมดจะถูกลบอย่างถาวร การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้</string> 3142 <string name="preferences_storage__delete_all_now">ลบทั้งหมดเดี๋ยวนี้</string> 3143 <string name="preferences_storage__forever">ตลอดไป</string> 3144 <string name="preferences_storage__one_year">1 ปี</string> 3145 <string name="preferences_storage__six_months">6 เดือน</string> 3146 <string name="preferences_storage__thirty_days">30 วัน</string> 3147 <string name="preferences_storage__none">ไม่มี</string> 3148 <plurals name="preferences_storage__s_messages_plural"> 3149 <item quantity="other">%1$s ข้อความ</item> 3150 </plurals> 3151 3152 <string name="preferences_storage__custom">ค่ากำหนดเอง</string> 3153 <string name="preferences_advanced__use_system_emoji">ใช้อีโมจิของระบบ</string> 3154 <string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">ส่งต่อสายทั้งหมดผ่านเซิร์ฟเวอร์ Signal เพื่อหลีกเลี่ยงการเปิดเผยที่อยู่ IP ของคนที่คุณติดต่อด้วย การเปิดใช้งานจะลดคุณภาพการโทรลง</string> 3155 <string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ส่งต่อการโทรเสมอ</string> 3156 <!-- Privacy settings payments section title --> 3157 <string name="preferences_app_protection__payments">การจ่ายเงิน</string> 3158 <string name="preferences_chats__chats">แชท</string> 3159 <string name="preferences_app_updates__title">การปรับรุ่นแอป</string> 3160 <string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">จัดการพื้นที่จัดเก็บ</string> 3161 <string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">ใช้ข้อมูลน้อยลงสำหรับการโทร</string> 3162 <string name="preferences_data_and_storage__never">ไม่เลย</string> 3163 <string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi และข้อมูลมือถือ</string> 3164 <string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">ข้อมูลมือถือเท่านั้น</string> 3165 <string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">การใช้ข้อมูลน้อยลงอาจช่วยปรับปรุงการโทรในเครือข่ายที่ไม่ดี</string> 3166 <string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">เสียงในแชท</string> 3167 <string name="preferences_notifications__show">แสดง</string> 3168 <string name="preferences_notifications__ringtone">เสียงเรียกเข้า</string> 3169 <string name="preferences_chats__message_text_size">ขนาดอักษรของข้อความ</string> 3170 <string name="preferences_notifications__priority">ความสำคัญ</string> 3171 <!-- Option in settings to trouble shoot delayed notifications --> 3172 <string name="preferences_notifications__troubleshoot">แก้ไขปัญหาเกี่ยวกับการแจ้งเตือน</string> 3173 <!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences --> 3174 <string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">การหลบเลี่ยงการปิดกั้น</string> 3175 <!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch --> 3176 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention">การหลบเลี่ยงการปิดกั้น</string> 3177 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">หากเปิดใช้ Signal จะพยายามหลบเลี่ยงการปิดกั้นข้อมูล อย่าเปิดใช้ความสามารถนี้ เว้นแต่ว่าคุณอยู่ในที่ที่ Signal ถูกปิดกั้น</string> 3178 <!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country --> 3179 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">การหลบเลี่ยงการปิดกั้นถูกเปิดใช้ เนื่องจากหมายเลขโทรศัพท์ของบัญชีของคุณ</string> 3180 <!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country --> 3181 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">คุณได้ปิดใช้งานระบบหลีกเลี่ยงการปิดกั้น</string> 3182 <!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service --> 3183 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">ไม่จำเป็นต้องใช้การหลบเลี่ยงการปิดกั้น คุณเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Signal อยู่แล้ว</string> 3184 <!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet --> 3185 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">การหลบเลี่ยงการปิดกั้นข้อมูลจะใช้ได้ก็ต่อเมื่อเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต</string> 3186 <string name="preferences_communication__category_sealed_sender">ผู้ส่งที่ปกปิดตัวตน</string> 3187 <string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">อนุญาตจากทุกคน</string> 3188 <string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">เปิดใช้งานผู้ส่งที่ปิดบังตัวตนสำหรับข้อความขาเข้าจากคนที่ไม่ใช่ผู้ติดต่อและคนที่คุณไม่ได้แบ่งปันโปรไฟล์</string> 3189 <string name="preferences_proxy">พร็อกซี</string> 3190 <string name="preferences_use_proxy">ใช้พร็อกซี</string> 3191 <string name="preferences_off">ปิด</string> 3192 <string name="preferences_on">เปิด</string> 3193 <string name="preferences_proxy_address">ที่อยู่พร็อกซี</string> 3194 <string name="preferences_only_use_a_proxy_if">ใช้พร็อกซีเฉพาะเมื่อคุณไม่สามารถเชื่อมต่อ Signal ผ่านข้อมูลมือถือหรือ Wi-Fi เท่านั้น</string> 3195 <string name="preferences_share">แบ่งปัน</string> 3196 <string name="preferences_save">บันทึก</string> 3197 <string name="preferences_connecting_to_proxy">กำลังเชื่อมต่อพร็อกซี…</string> 3198 <string name="preferences_connected_to_proxy">เชื่อมต่อพร็อกซีแล้ว</string> 3199 <string name="preferences_connection_failed">การเชื่อมต่อล้มเหลว</string> 3200 <string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังพร็อกซีได้ โปรดตรวจสอบที่อยู่พร็อกซีและลองใหม่อีกครั้ง</string> 3201 <string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">คุณได้เชื่อมต่อพร็อกซีแล้ว คุณสามารถปิดพร็อกซีเมื่อใดก็ได้จากเมนูการตั้งค่า</string> 3202 <string name="preferences_success">สำเร็จ</string> 3203 <string name="preferences_failed_to_connect">เชื่อมต่อล้มเหลว</string> 3204 <string name="preferences_enter_proxy_address">ป้อนที่อยู่พร็อกซี</string> 3205 <!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size --> 3206 <string name="preferences_navigation_bar_size">ขนาดของแถบนำทาง</string> 3207 <!-- Preference summary for normal navigation bar size --> 3208 <string name="preferences_normal">ปกติ</string> 3209 <!-- Preference summary for compact navigation bar size --> 3210 <string name="preferences_compact">กะทัดรัด</string> 3211 3212 3213 <string name="configurable_single_select__customize_option">กำหนดการตั้งค่า</string> 3214 3215 <!-- Internal only preferences --> 3216 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> --> 3217 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> --> 3218 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> --> 3219 3220 3221 <!-- Payments --> 3222 <string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">กิจกรรมทั้งหมด</string> 3223 <string name="PaymentsAllActivityFragment__all">ทั้งหมด</string> 3224 <string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">ส่งแล้ว</string> 3225 <string name="PaymentsAllActivityFragment__received">ได้รับแล้ว</string> 3226 3227 <!-- Displayed on a welcome screen for payments --> 3228 <string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">ขอแนะนำการชำระเงิน</string> 3229 <string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">ใช้ Signal เพื่อส่งและรับ MobileCoin ซึ่งเป็นสกุลเงินดิจิทัลใหม่ที่เน้นความเป็นส่วนตัว เปิดใช้งานเพื่อเริ่มต้น</string> 3230 <string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">ใช้การชำระเงิน</string> 3231 <string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">กำลังเปิดใช้การชำระเงิน…</string> 3232 <string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">เรียกคืนบัญชีชำระเงิน</string> 3233 <string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">ยังไม่มีกิจกรรมเร็วๆ นี้</string> 3234 <string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">กิจกรรมล่าสุด</string> 3235 <string name="PaymentsHomeFragment__see_all">ดูทั้งหมด</string> 3236 <string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">เพิ่มเงิน</string> 3237 <string name="PaymentsHomeFragment__send">ส่ง</string> 3238 <string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">ส่งแล้ว %1$s</string> 3239 <string name="PaymentsHomeFragment__received_s">ได้รับแล้ว %1$s</string> 3240 <string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">โอนไปตลาดแลกเปลี่ยน</string> 3241 <string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">การแปลงสกุลเงิน</string> 3242 <string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">หยุดใช้การชำระเงิน</string> 3243 <string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">วลีกู้คืน</string> 3244 <string name="PaymentsHomeFragment__help">ช่วยเหลือ</string> 3245 <string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">ค่าธรรมเนียมจัดระเบียบเหรียญ</string> 3246 <string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">การชำระที่ส่งแล้ว</string> 3247 <string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">การชำระเงินที่ได้รับ</string> 3248 <string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">กำลังประมวลผลการชำระเงิน</string> 3249 <string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string> 3250 <string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">ไม่สามารถแปลงสกุลเงินได้</string> 3251 <string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">ไม่สามารถแสดงการแปลงสกุลเงินได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อของโทรศัพท์และลองอีกครั้ง</string> 3252 <string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">การชำระเงินไม่มีให้ใช้ในภูมิภาคของคุณ</string> 3253 <string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">ไม่สามารถเปิดใช้งานการชำระเงินได้ ลองอีกครั้งภายหลัง</string> 3254 <string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">หยุดใช้การจ่ายเงินหรือไม่?</string> 3255 <string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">คุณจะไม่สามารถส่งหรือรับ Mobilecoin ใน Signal ได้ ถ้าคุณปิดใช้งานการชำระเงิน</string> 3256 <string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">หยุดใช้</string> 3257 <string name="PaymentsHomeFragment__continue">ทำต่อ</string> 3258 <string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">ไม่มียอดคงเหลือในขณะนี้</string> 3259 <string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">การชำระเงินถูกปิดใช้งานแล้ว</string> 3260 <string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">การชำระเงินล้มเหลว</string> 3261 <string name="PaymentsHomeFragment__details">รายละเอียด</string> 3262 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> --> 3263 <!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments --> 3264 <string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">คุณสามารถใช้ Signal เพื่อส่งและรับ MobileCoin การชำระเงินทั้งหมดอยู่ภายใต้เงื่อนไขการใช้งานสำหรับ MobileCoin และ MobileCoin Wallet คุณอาจพบปัญหาบางประการ และการชำระเงินหรือยอดคงเหลืออาจสูญหายไปโดยกู้คืนมาไม่ได้ </string> 3265 <string name="PaymentsHomeFragment__activate">เปิดใช้</string> 3266 <string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">ดูเงื่อนไข MobileCoin</string> 3267 <string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">ไม่สามารถชำระเงินใน Signal ได้อีกต่อไป คุณยังสามารถโอนเงินไปยังตลาดหลักทรัพย์ได้ แต่คุณจะไม่สามารถส่งและรับการชำระเงินหรือเพิ่มเงินได้อีก</string> 3268 3269 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> --> 3270 <!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock --> 3271 <string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">เปิดใช้ฟีเจอร์ล็อกการชำระเงินสำหรับการชำระในครั้งต่อไปหรือไม่</string> 3272 <!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments --> 3273 <string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">ยกระดับการรักษาความปลอดภัยขึ้นอีกขั้น และกำหนดให้ต้องมีการปลดล็อกหน้าจอหรือสแกนลายนิ้วมือในอุปกรณ์ Android เพื่อโอนเงิน</string> 3274 <!-- Alert dialog button to enable payment lock --> 3275 <string name="PaymentsHomeFragment__enable">เปิดใช้</string> 3276 <!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now --> 3277 <string name="PaymentsHomeFragment__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 3278 <!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments --> 3279 <string name="PaymentsHomeFragment__update_required">จำเป็นต้องอัปเดต</string> 3280 <!-- Alert dialog description that app update is required to send payments--> 3281 <string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">จำเป็นต้องอัปเดตจึงจะส่งและรับเงินต่อได้ รวมถึงเพื่อดูยอดคงเหลือที่อัปเดตแล้วด้วย</string> 3282 <!-- Alert dialog button to cancel --> 3283 <string name="PaymentsHomeFragment__cancel">ยกเลิก</string> 3284 <!-- Alert dialog button to update now --> 3285 <string name="PaymentsHomeFragment__update_now">ปรับปรุงเดี๋ยวนี้</string> 3286 3287 <!-- GrantPermissionsFragment --> 3288 <!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen --> 3289 <string name="GrantPermissionsFragment__not_now">ไว้ทีหลัง</string> 3290 <!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen --> 3291 <string name="GrantPermissionsFragment__next">ดำเนินการต่อ</string> 3292 <!-- Displayed as a title at the top of the screen --> 3293 <string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">การอนุญาตสิทธิ์</string> 3294 <!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen --> 3295 <string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">เพื่อให้คุณสามารถส่งข้อความหาผู้ติดต่อที่รู้จัก Signal จะขอสิทธิ์การเข้าถึงต่อไปนี้ </string> 3296 <!-- Notifications permission row title --> 3297 <string name="GrantPermissionsFragment__notifications">การแจ้งเตือน</string> 3298 <!-- Notifications permission row description --> 3299 <string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">ได้รับแจ้งเตือนเมื่อมีข้อความใหม่</string> 3300 <!-- Contacts permission row title --> 3301 <string name="GrantPermissionsFragment__contacts">ผู้ติดต่อ</string> 3302 <!-- Contacts permission row description --> 3303 <string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">ค้นหาคนที่คุณรู้จัก โดยรายชื่อผู้ติดต่อของคุณจะได้รับการเข้ารหัสและไม่ถูกเปิดเผยต่อบริการของ Signal</string> 3304 <!-- Phone calls permission row title --> 3305 <string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">การโทร</string> 3306 <!-- Phone calls permission row description --> 3307 <string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">ช่วยให้การลงทะเบียนง่ายขึ้น พร้อมเข้าถึงฟีเจอร์การโทรอื่นๆ เพิ่มเติม</string> 3308 <!-- Storage permission row title --> 3309 <string name="GrantPermissionsFragment__storage">พื้นที่จัดเก็บ</string> 3310 <!-- Storage permission row description --> 3311 <string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">ส่งรูปภาพ วิดีโอ และไฟล์ต่างๆ จากอุปกรณ์ของคุณ</string> 3312 3313 <!-- PaymentsSecuritySetupFragment --> 3314 <!-- Toolbar title --> 3315 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">การตั้งค่าความปลอดภัย</string> 3316 <!-- Title to enable payment lock --> 3317 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">ปกป้องเงินของคุณ</string> 3318 <!-- Description as to why payment lock is required --> 3319 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">ช่วยป้องกันไม่ให้ผู้อื่นใช้โทรศัพท์คุณเข้าถึงเงินของคุณ ด้วยการยกระดับการรักษาความปลอดภัยขึ้นอีกขั้น คุณสามารถปิดใช้งานตัวเลือกนี้ได้ในการตั้งค่า</string> 3320 <!-- Option to enable payment lock --> 3321 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">เปิดใช้การล็อกการชำระเงิน</string> 3322 <!-- Option to cancel --> 3323 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 3324 <!-- Dialog title to confirm skipping the step --> 3325 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">ต้องการข้ามขั้นตอนนี้ใช่หรือไม่</string> 3326 <!-- Dialog description to let users know why payment lock is required --> 3327 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">การข้ามขั้นตอนนี้จะทำให้ผู้อื่นสามารถใช้โทรศัพท์ของคุณในการโอนเงินหรือดูวลีกู้คืนของคุณได้</string> 3328 <!-- Dialog option to cancel --> 3329 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">ยกเลิก</string> 3330 <!-- Dialog option to skip --> 3331 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">ข้าม</string> 3332 3333 <!-- PaymentsAddMoneyFragment --> 3334 <string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">เพิ่มเงิน</string> 3335 <string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">ที่อยู่กระเป๋าเงินของคุณ</string> 3336 <string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">คัดลอก</string> 3337 <string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string> 3338 <string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">เพื่อเพิ่มเงิน ส่ง MobileCoin ไปยังที่อยู่กระเป๋าเงินของคุณ เริ่มต้นธุรกรรมจากบัญชีของคุณในตลาดแลกเปลี่ยนที่รองรับ MobileCoin จากนั้นสแกนรหัส QR หรือคัดลอกที่อยู่กระเป๋าเงินของคุณ</string> 3339 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> --> 3340 3341 <!-- PaymentsDetailsFragment --> 3342 <string name="PaymentsDetailsFragment__details">รายละเอียด</string> 3343 <string name="PaymentsDetailsFragment__status">สถานะ</string> 3344 <string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">กำลังส่งคำสั่งจ่ายเงิน…</string> 3345 <string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">กำลังประมวลผลการจ่ายเงิน…</string> 3346 <string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">การจ่ายเงินสมบูรณ์</string> 3347 <string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">การจ่ายเงินล้มเหลว</string> 3348 <string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">ค่าธรรมเนียมเครือข่าย</string> 3349 <string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">ส่งโดย</string> 3350 <string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">ส่งถึง %1$s</string> 3351 <string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">คุณบน %1$s เมื่อ %2$s</string> 3352 <string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s บน %2$s เมื่อ %3$s</string> 3353 <string name="PaymentsDetailsFragment__to">ถึง</string> 3354 <string name="PaymentsDetailsFragment__from">จาก</string> 3355 <string name="PaymentsDetailsFragment__information">รายละเอียดธุรกรรม รวมถึงจำนวนเงินและเวลาของธุรกรรมเป็นส่วนหนึ่งของ MobileCoin Ledger</string> 3356 <string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">ค่าธรรมเนียมจัดระเบียบเหรียญ</string> 3357 <string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">\"ค่าธรรมเนียมจัดระเบียบเหรียญ\" มีการเรียกเก็บเมื่อเหรียญที่คุณครอบครองไม่สามารถนำไปรวมเพื่อให้ธุรกรรมเสร็จสมบูรณ์ได้ การจัดระเบียบช่วยให้คุณส่งเงินต่อไปได้</string> 3358 <string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">ไม่มีรายละเอียดเพิ่มเติมอีกสำหรับธุรกรรมนี้</string> 3359 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> --> 3360 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> --> 3361 <string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">การชำระเงินที่ส่งแล้ว</string> 3362 <string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">การชำระเงินที่ได้รับ</string> 3363 <string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">การชำระเงินสมบูรณ์ %1$s</string> 3364 <string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">บล็อกหมายเลข</string> 3365 3366 <!-- PaymentsTransferFragment --> 3367 <string name="PaymentsTransferFragment__transfer">โอน</string> 3368 <string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">สแกนรหัส QR</string> 3369 <string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">ถึง: สแกนหรือใส่ที่อยู่กระเป๋าเงิน</string> 3370 <string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">คุณสามารถโอน MobileCoin ได้โดยการโอนเงินไปยังที่อยู่กระเป๋าเงินที่ได้รับจากตลาดหลักทรัพย์ให้เสร็จสมบูรณ์ ที่อยู่กระเป๋าเงินคือชุดตัวเลขและตัวอักษรส่วนใหญ่อยู่ใต้รหัส QR</string> 3371 <string name="PaymentsTransferFragment__next">ถัดไป</string> 3372 <string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">ที่อยู่ไม่ถูกต้อง</string> 3373 <string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">ตรวจสอบที่อยู่กระเป๋าเงินที่คุณพยายามจะโอนเงินไปและลองอีกครั้ง</string> 3374 <string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">คุณไม่สามารถโอนไปยังที่อยู่กระเป๋าเงิน Signal ของคุณเองได้ ป้อนที่อยู่กระเป๋าเงินจากบัญชีของคุณที่ตลาดหลักทรัพย์ที่รองรับ</string> 3375 <string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">เพื่อสแกนรหัส QR Signal จำเป็นต้องเข้าถึงกล้องของคุณ</string> 3376 <string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้องเพื่อจับภาพรหัส QR ไปที่การตั้งค่า เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"</string> 3377 <string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">เพื่อสแกนรหัส QR Signal จำเป็นต้องเข้าถึงกล้องของคุณ</string> 3378 <string name="PaymentsTransferFragment__settings">การตั้งค่า</string> 3379 3380 <!-- PaymentsTransferQrScanFragment --> 3381 <string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">สแกนรหัส QR ที่อยู่</string> 3382 <string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">สแกนรหัส QR ที่อยู่ของผู้รับจ่าย</string> 3383 3384 <!-- CreatePaymentFragment --> 3385 <string name="CreatePaymentFragment__request">คำขอ</string> 3386 <string name="CreatePaymentFragment__pay">จ่าย</string> 3387 <string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">ยอดคงเหลือ: %1$s</string> 3388 <string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">สลับ</string> 3389 <string name="CreatePaymentFragment__1">1</string> 3390 <string name="CreatePaymentFragment__2">2</string> 3391 <string name="CreatePaymentFragment__3">3</string> 3392 <string name="CreatePaymentFragment__4">4</string> 3393 <string name="CreatePaymentFragment__5">5</string> 3394 <string name="CreatePaymentFragment__6">6</string> 3395 <string name="CreatePaymentFragment__7">7</string> 3396 <string name="CreatePaymentFragment__8">8</string> 3397 <string name="CreatePaymentFragment__9">9</string> 3398 <string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string> 3399 <string name="CreatePaymentFragment__0">0</string> 3400 <string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string> 3401 <string name="CreatePaymentFragment__backspace">Backspace</string> 3402 <string name="CreatePaymentFragment__add_note">เพิ่มบันทึก</string> 3403 <string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">เป็นการแปลกค่าโดยประมาณและอาจไม่เที่ยงตรง</string> 3404 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> --> 3405 3406 <!-- EditNoteFragment --> 3407 <string name="EditNoteFragment_note">บันทึก</string> 3408 <!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings--> 3409 <string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">บันทึกโน้ต</string> 3410 3411 <!-- ConfirmPaymentFragment --> 3412 <string name="ConfirmPayment__confirm_payment">ยืนยันการจ่ายเงิน</string> 3413 <string name="ConfirmPayment__network_fee">ค่าธรรมเนียมเครือข่าย</string> 3414 <string name="ConfirmPayment__estimated_s">ประมาณ %1$s</string> 3415 <string name="ConfirmPayment__to">ถึง</string> 3416 <string name="ConfirmPayment__total_amount">จำนวนรวม</string> 3417 <string name="ConfirmPayment__balance_s">ยอด: %1$s</string> 3418 <string name="ConfirmPayment__submitting_payment">ส่งคำสั่งชำระเงิน…</string> 3419 <string name="ConfirmPayment__processing_payment">กำลังประมวลผลการชำระเงิน…</string> 3420 <string name="ConfirmPayment__payment_complete">การชำระเงินสมบูรณ์</string> 3421 <string name="ConfirmPayment__payment_failed">การชำระเงินล้มเหลว</string> 3422 <string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">การชำระเงินจะดำเนินการต่อไป</string> 3423 <string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">ผู้รับไม่ถูกต้อง</string> 3424 <!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment --> 3425 <string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">ไม่สามารถแสดงหน้าจอล็อกการชำระเงินได้</string> 3426 <!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment --> 3427 <string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">คุณได้เปิดใช้งานฟีเจอร์ล็อกการชำระเงินในการตั้งค่าแล้ว แต่ระบบไม่สามารถแสดงหน้าจอได้</string> 3428 <!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings --> 3429 <string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">ไปที่การตั้งค่า</string> 3430 <string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">บุคคลนี้ไม่ได้เปิดใช้การชำระเงิน</string> 3431 <string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">ไม่สามารถขอคำธรรมเนียมเครือข่ายได้ เพื่อชำระเงินนี้ต่อ แตะตกลงเพื่อลองอีกครั้ง</string> 3432 3433 <!-- BiometricDeviceAuthentication --> 3434 <!-- Biometric/Device authentication prompt title --> 3435 <string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string> 3436 3437 3438 <!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s --> 3439 <string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s ที่ %2$s</string> 3440 3441 <!-- SetCurrencyFragment --> 3442 <string name="SetCurrencyFragment__set_currency">ตั้งสกุลเงิน</string> 3443 <string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">ทุกสกุล</string> 3444 3445 <!-- **************************************** --> 3446 <!-- menus --> 3447 <!-- **************************************** --> 3448 3449 <!-- contact_selection_list --> 3450 <!-- Displayed in a row on the new call screen when searching by phone number. --> 3451 <string name="contact_selection_list__new_call">เริ่มการโทรใหม่ไปยัง…</string> 3452 <string name="contact_selection_list__unknown_contact">ข้อความใหม่ถึง…</string> 3453 <string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">บล็อกผู้ใช้</string> 3454 <string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string> 3455 3456 <!-- conversation_callable_insecure --> 3457 <string name="conversation_callable_insecure__menu_call">โทร</string> 3458 3459 <!-- conversation_callable_secure --> 3460 <string name="conversation_callable_secure__menu_call">สาย Signal</string> 3461 <string name="conversation_callable_secure__menu_video">โทรวิดีโอ Signal</string> 3462 3463 <!-- conversation_context --> 3464 3465 <!-- Heading which shows how many messages are currently selected --> 3466 <plurals name="conversation_context__s_selected"> 3467 <item quantity="other">เลือกไว้ %1$d</item> 3468 </plurals> 3469 3470 <!-- conversation_context_image --> 3471 <!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) --> 3472 3473 <!-- conversation_expiring_off --> 3474 <string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">ข้อความที่ลบตัวเอง</string> 3475 3476 <!-- conversation_selection --> 3477 <!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 3478 <string name="conversation_selection__menu_message_details">ข้อมูล</string> 3479 <!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 3480 <string name="conversation_selection__menu_copy">คัดลอก</string> 3481 <!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 3482 <string name="conversation_selection__menu_delete">ลบ</string> 3483 <!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 3484 <string name="conversation_selection__menu_forward">ส่งต่อ</string> 3485 <!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 3486 <string name="conversation_selection__menu_reply">ตอบกลับ</string> 3487 <!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 3488 <string name="conversation_selection__menu_edit">แก้ไข</string> 3489 <!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 3490 <string name="conversation_selection__menu_save">บันทึก</string> 3491 <!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 3492 <string name="conversation_selection__menu_resend_message">ส่งใหม่</string> 3493 <!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 3494 <string name="conversation_selection__menu_multi_select">เลือก</string> 3495 <!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 3496 <string name="conversation_selection__menu_payment_details">รายละเอียดการชำระเงิน</string> 3497 3498 <!-- conversation_expiring_on --> 3499 3500 <!-- conversation_insecure --> 3501 <string name="conversation_insecure__invite">เชิญ</string> 3502 3503 <!-- conversation_list_batch --> 3504 3505 <!-- conversation_list --> 3506 <string name="conversation_list_settings_shortcut">ตั้งค่าปุ่มลัด</string> 3507 <string name="conversation_list_search_description">ค้นหา</string> 3508 <string name="conversation_list__pinned">ปักหมุด</string> 3509 <string name="conversation_list__chats">แชท</string> 3510 <!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. --> 3511 <string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">คุณปักหมุดแชทได้ %1$d รายการเท่านั้น</string> 3512 3513 <!-- conversation_list_item_view --> 3514 <string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">รูปภาพของผู้ติดต่อ</string> 3515 <string name="conversation_list_item_view__archived">ถูกเก็บเข้าที่เก็บถาวรแล้ว</string> 3516 3517 3518 <!-- conversation_list_fragment --> 3519 <string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">แชทใหม่</string> 3520 <string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">เปิดกล้อง</string> 3521 <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">ยังไม่มีแชท\nเริ่มต้นด้วยการส่งข้อความหาเพื่อนสักคน</string> 3522 3523 3524 <!-- conversation_secure_verified --> 3525 3526 <!-- conversation_muted --> 3527 <string name="conversation_muted__unmute">เปิดเสียง</string> 3528 3529 <!-- conversation_unmuted --> 3530 <string name="conversation_unmuted__mute_notifications">ปิดเสียงการแจ้งเตือน</string> 3531 3532 <!-- conversation --> 3533 <string name="conversation__menu_group_settings">การตั้งค่ากลุ่ม</string> 3534 <string name="conversation__menu_leave_group">ออกจากกลุ่ม</string> 3535 <string name="conversation__menu_view_all_media">สื่อทั้งหมด</string> 3536 <string name="conversation__menu_conversation_settings">การตั้งค่าแชท</string> 3537 <string name="conversation__menu_add_shortcut">เพิ่มไปยังหน้าจอหลัก</string> 3538 <string name="conversation__menu_create_bubble">สร้าง bubble</string> 3539 <!-- Overflow menu option that allows formatting of text --> 3540 <string name="conversation__menu_format_text">ปรับแต่งตัวอักษร</string> 3541 3542 <!-- conversation_popup --> 3543 3544 <!-- conversation_callable_insecure --> 3545 <string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ</string> 3546 3547 <!-- conversation scheduled messages bar --> 3548 3549 <!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled --> 3550 <string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">ดูทั้งหมด</string> 3551 <!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are --> 3552 <plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages"> 3553 <item quantity="other">ข้อความที่ตั้งเวลาไว้ %1$d ข้อความ</item> 3554 </plurals> 3555 3556 <!-- conversation_group_options --> 3557 <string name="convesation_group_options__recipients_list">รายชื่อผู้รับ</string> 3558 <string name="conversation_group_options__delivery">ส่ง</string> 3559 <!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a --> 3560 <string name="conversation_group_options__conversation">แชท</string> 3561 <string name="conversation_group_options__broadcast">เผยแพร่</string> 3562 3563 <!-- text_secure_normal --> 3564 <string name="text_secure_normal__menu_new_group">กลุ่มใหม่</string> 3565 <string name="text_secure_normal__menu_settings">การตั้งค่า</string> 3566 <string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ล็อก</string> 3567 <string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string> 3568 <string name="text_secure_normal__invite_friends">เชิญเพื่อน</string> 3569 <!-- Overflow menu entry to filter unread chats --> 3570 <string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">กรองแชทที่ยังไม่ได้อ่าน</string> 3571 <!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter --> 3572 <string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">ล้างตัวกรองข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน</string> 3573 3574 <!-- verify_display_fragment --> 3575 <string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</string> 3576 <string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด</string> 3577 3578 <!-- reminder_header --> 3579 <string name="reminder_header_service_outage_text">Signal กำลังพบกับอุปสรรคทางเทคนิค เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อให้สามารถกลับมาให้บริการได้โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้</string> 3580 <string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string> 3581 <!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts --> 3582 <string name="reminder_cds_warning_body">บริการค้นหาผู้ติดต่อส่วนตัวของ Signal ไม่สามารถประมวลผลผู้ติดต่อในโทรศัพท์คุณได้ชั่วคราว</string> 3583 <!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts --> 3584 <string name="reminder_cds_warning_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 3585 <!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them --> 3586 <string name="reminder_cds_permanent_error_body">บริการค้นหาผู้ติดต่อส่วนตัวของ Signal ไม่สามารถประมวลผลผู้ติดต่อในโทรศัพท์คุณได้</string> 3587 <!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts --> 3588 <string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 3589 3590 <!-- media_preview --> 3591 <string name="media_preview__save_title">บันทึก</string> 3592 <string name="media_preview__edit_title">แก้ไข</string> 3593 3594 3595 <!-- media_preview_activity --> 3596 <string name="media_preview_activity__media_content_description">ภาพตัวอย่างสื่อ</string> 3597 3598 <!-- new_conversation_activity --> 3599 <string name="new_conversation_activity__refresh">รีเฟรช</string> 3600 <!-- redphone_audio_popup_menu --> 3601 3602 <!-- Edit KBS Pin --> 3603 3604 <!-- BaseKbsPinFragment --> 3605 <string name="BaseKbsPinFragment__next">ต่อไป</string> 3606 <!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. --> 3607 <string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">สร้างรหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข</string> 3608 <!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") --> 3609 <string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">สร้างรหัส PIN ด้วยตัวเลข</string> 3610 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> --> 3611 3612 <!-- CreateKbsPinFragment --> 3613 <plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters"> 3614 <item quantity="other">รหัส PIN จะต้องมีตัวอักษรอย่างน้อย %1$d ตัว</item> 3615 </plurals> 3616 <plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits"> 3617 <item quantity="other">รหัส PIN ต้องมีอย่างน้อย %1$d หลัก</item> 3618 </plurals> 3619 <string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">สร้างรหัส PIN ใหม่</string> 3620 <string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">คุณสามารถเปลี่ยนรหัส PIN ได้ตราบเท่าที่อุปกรณ์นี้ยังลงทะเบียนอยู่</string> 3621 <string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">สร้างรหัส PIN ของคุณ</string> 3622 <string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">PIN ช่วยให้คุณกู้คืนบัญชีและรักษาข้อมูลให้เข้ารหัสอยู่เสมอกับ Signal </string> 3623 <string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">เลือกรหัส PIN ที่แข็งแรงกว่านี้</string> 3624 3625 <!-- ConfirmKbsPinFragment --> 3626 <string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">รหัส PIN ไม่ตรงกัน ลองอีกครั้ง</string> 3627 <!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. --> 3628 <string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">ป้อน PIN ที่คุณเพิ่งสร้างอีกครั้ง</string> 3629 <string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">ยืนยันรหัส PIN ของคุณ</string> 3630 <string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">การสร้างรหัส PIN ล้มเหลว</string> 3631 <string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">รหัส PIN ของคุณไม่ถูกบันทึก เราจะเตือนให้คุณสร้างรหัส PIN ทีหลัง</string> 3632 <string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">สร้างรหัส PIN แล้ว</string> 3633 <string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">ใส่รหัส PIN ของคุณอีกครั้ง</string> 3634 <string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">สร้างรหัส PIN…</string> 3635 3636 <!-- KbsSplashFragment --> 3637 <string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">แนะนำรหัส PINs</string> 3638 <string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ได้เข้ารหัสไว้ ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้งแอปอีกครั้ง คุณไม่จำเป็นต้องมีรหัส PIN ของคุณเพื่อเปิดแอป</string> 3639 <string name="KbsSplashFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 3640 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> --> 3641 <string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">กุญแจลงทะเบียน = รหัส PIN</string> 3642 <string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">จากนี้กุญแจลงทะเบียนของคุณจะถูกเรียกว่ารหัส PIN และมันยังทำอะไรได้มากกว่านั้น ปรับปรุงมันเดี๋ยวนี้</string> 3643 <string name="KbsSplashFragment__update_pin">เปลี่ยนรหัส PIN</string> 3644 <string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">สร้างรหัส PIN ของคุณ</string> 3645 <string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับรหัส PIN</string> 3646 <string name="KbsSplashFragment__disable_pin">ปิดใช้งาน PIN</string> 3647 3648 <!-- KBS Reminder Dialog --> 3649 <string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">ใส่รหัส Signal PIN ของคุณ</string> 3650 <string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">เพื่อช่วยให้คุณจดจำรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนได้ Signal จะขอให้คุณใส่รหัส PIN เป็นระยะๆ เราจะถามคุณน้อยลงเมื่อเวลาผ่านไป</string> 3651 <string name="KbsReminderDialog__skip">ข้าม</string> 3652 <string name="KbsReminderDialog__submit">ส่ง</string> 3653 <string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">ลืมรหัส PIN หรือ?</string> 3654 <string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง</string> 3655 3656 <!-- AccountLockedFragment --> 3657 <string name="AccountLockedFragment__account_locked">บัญชีถูกล็อก</string> 3658 <string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">บัญชีของคุณถูกล็อกเพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย หากไม่มีความเคลื่อนไหวภายใน %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้ได้อีกครั้งโดยไม่ต้องใช้ PIN โดยเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ</string> 3659 <string name="AccountLockedFragment__next">ต่อไป</string> 3660 <string name="AccountLockedFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 3661 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> --> 3662 3663 <!-- KbsLockFragment --> 3664 <string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">ใส่รหัส PIN ของคุณ</string> 3665 <string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">ใส่รหัส PIN ที่คุณสร้างขึ้นสำหรับบัญชีของคุณ รหัสนี้แตกต่างจากรหัสตรวจยืนยันทาง SMS</string> 3666 <!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. --> 3667 <string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">ใส่ PIN ที่คุณสร้างไว้สำหรับบัญชีของคุณ</string> 3668 <!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards --> 3669 <string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">สลับแป้นพิมพ์</string> 3670 <string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง</string> 3671 <string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">ลืมรหัส PIN หรือ?</string> 3672 <string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง</string> 3673 <string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">ลืมรหัส PIN หรือ?</string> 3674 <string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">ลองได้อีกไม่กี่ครั้งแล้ว!</string> 3675 <string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">การลงทะเบียน Signal - ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับ PIN สำหรับ Android (v2 PIN)</string> 3676 3677 <plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover"> 3678 <item quantity="other">เราไม่มีระบบในการกู้คืน PIN เพื่อความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ หากจำ PIN ไม่ได้ ให้ยืนยันตัวตนทาง SMS อีกครั้งหลังจากที่หยุดใช้งานเป็นเวลา %1$d วัน ในกรณีนี้ บัญชีของคุณจะถูกล้างและเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ</item> 3679 </plurals> 3680 3681 <plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining"> 3682 <item quantity="other">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองได้อีก %1$d ครั้ง</item> 3683 </plurals> 3684 3685 <plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days"> 3686 <item quantity="other">หากลองจนครบจำนวนครั้งแล้ว บัญชีของคุณจะถูกล็อกเป็นเวลา %1$d วัน หากไม่มีความเคลื่อนไหวภายใน %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนได้อีกครั้งโดยไม่ต้องใช้ PIN โดยบัญชีของคุณจะถูกล้างเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ</item> 3687 </plurals> 3688 3689 <plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining"> 3690 <item quantity="other">คุณลองได้อีก %1$d ครั้ง</item> 3691 </plurals> 3692 3693 <plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining"> 3694 <item quantity="other">ยังลองได้อีก %1$d ครั้ง</item> 3695 </plurals> 3696 3697 <!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment --> 3698 <string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s จะได้รับคำขอส่งข้อความจากคุณ คุณจะสามารถโทรหาเขาได้เมื่อคำขอส่งขอความของคุณได้รับการตอบรับ</string> 3699 3700 <!-- KBS Megaphone --> 3701 <string name="KbsMegaphone__create_a_pin">สร้างรหัส PIN</string> 3702 <string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ได้เข้ารหัสไว้</string> 3703 <string name="KbsMegaphone__create_pin">สร้างรหัส PIN</string> 3704 3705 <!-- CallNotificationBuilder --> 3706 <!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is ringing --> 3707 <string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_voice_call">สายโทรเสียง Signal ขาเข้า</string> 3708 <!-- Displayed in a notification when a Signal video call is ringing --> 3709 <string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_video_call">วิดีโอคอล Signal ขาเข้า</string> 3710 <!-- Displayed in a notification when a Signal group call is ringing --> 3711 <string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_group_call">โทรกลุ่ม Signal ที่กำลังเรียกเข้า</string> 3712 <!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is in progress --> 3713 <string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_voice_call">สายโทรเสียง Signal ที่ใช้งานอยู่</string> 3714 <!-- Displayed in a notification when a Signal video call is in progress --> 3715 <string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_video_call">วิดีโอคอล Signal ที่ใช้งานอยู่</string> 3716 <!-- Displayed in a notification when a Signal group call is in progress --> 3717 <string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_group_call">สายโทรกลุ่ม Signal ที่ใช้งานอยู่</string> 3718 3719 <!-- transport_selection_list_item --> 3720 <string name="ConversationListFragment_loading">กำลังโหลด…</string> 3721 <string name="CallNotificationBuilder_connecting">กำลังเชื่อมต่อ…</string> 3722 <string name="Permissions_permission_required">ต้องได้รับอนุญาตก่อน</string> 3723 <string name="Permissions_continue">ดำเนินการต่อ</string> 3724 <string name="Permissions_not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 3725 <string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">ย้ายฐานข้อมูล Signal</string> 3726 <string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">วลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง</string> 3727 <string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ข้อมูลสำรองจะถูกบันทึกไว้ในที่เก็บข้อมูลภายนอก และถูกเข้ารหัสลับด้วยวลีรหัสผ่านด้านล่างนี้ คุณจะต้องใช้วลีรหัสผ่านนี้เพื่อกู้คืนข้อมูลสำรอง</string> 3728 <string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">คุณจะต้องมีวลีรหัสผ่านในการกู้คืนข้อมูลสำรอง</string> 3729 <string name="backup_enable_dialog__folder">โฟลเดอร์</string> 3730 <string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">ฉันได้จดบันทึกวลีรหัสผ่านนี้แล้ว หากจำไม่ได้ ฉันจะไม่สามารถกู้คืนจากข้อมูลสำรองได้</string> 3731 <string name="registration_activity__restore_backup">กู้คืนจากข้อมูลสำรอง</string> 3732 <string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">ถ่ายโอนหรือกู้คืนบัญชี</string> 3733 <string name="registration_activity__transfer_account">ถ่ายโอนบัญชี</string> 3734 <string name="registration_activity__skip">ข้าม</string> 3735 <string name="preferences_chats__chat_backups">ข้อมูลสำรองของแชท</string> 3736 <string name="preferences_chats__transfer_account">ถ่ายโอนบัญชี</string> 3737 <string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">ถ่ายโอนบัญชีไปยังอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่</string> 3738 <string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ใส่วลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง</string> 3739 <string name="RegistrationActivity_restore">กู้คืน</string> 3740 <string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">ไม่สามารถนำเข้าข้อมูลสำรองจาก Signal รุ่นที่ใหม่กว่า</string> 3741 <!-- Error message indicating that we could not restore the user\'s backup. Displayed in a toast at the bottom of the screen. --> 3742 <string name="RegistrationActivity_backup_failure_foreign_key">มีข้อมูลที่รูปแบบไม่ถูกต้องอยู่ในข้อมูลสำรอง</string> 3743 <string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">วลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองไม่ถูกต้อง</string> 3744 <string name="RegistrationActivity_checking">กำลังตรวจสอบ…</string> 3745 <string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%1$d ข้อความจนถึงตอนนี้…</string> 3746 <string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">กู้คืนจากข้อมูลสำรองหรือไม่?</string> 3747 <string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">กู้คืนข้อความและสื่อของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง</string> 3748 <string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ขนาดของข้อมูลสำรอง: %1$s</string> 3749 <string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">เวลาที่บันทึกของการสำรองข้อมูล: %1$s</string> 3750 <string name="BackupDialog_enable_local_backups">เปิดใช้การสำรองข้อมูลลงในอุปกรณ์นี้หรือไม่?</string> 3751 <string name="BackupDialog_enable_backups">เปิดใช้การสำรองข้อมูล</string> 3752 <string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">โปรดแสดงการยอมรับว่าคุณเข้าใจโดยทำเครื่องหมายที่กล่องกาเครื่องหมายยืนยัน</string> 3753 <string name="BackupDialog_delete_backups">ลบข้อมูลสำรองหรือไม่</string> 3754 <string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">ปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรองที่บันทึกในอุปกรณ์นี้ทั้งหมดหรือไม่</string> 3755 <string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ลบข้อมูลสำรอง</string> 3756 <string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">หากต้องการเปิดใช้งานข้อมูลสำรอง กรุณาเลือกโฟลเดอร์ ข้อมูลสำรองจะถูกบันทึกในที่นี้</string> 3757 <string name="BackupDialog_choose_folder">เลือกโฟลเดอร์</string> 3758 <string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string> 3759 <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">ไม่พบตัวเลือกแฟ้มให้ใช้งาน</string> 3760 <string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">ป้อนวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณเพื่อตรวจยืนยัน</string> 3761 <string name="BackupDialog_verify">ตรวจยืนยัน</string> 3762 <string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">คุณได้ป้อนวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณเสร็จแล้ว</string> 3763 <string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</string> 3764 <string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">กำลังสร้างข้อมูลสำรอง Signal…</string> 3765 <!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. --> 3766 <string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">กำลังตรวจยืนยันข้อมูลสำรอง Signal…</string> 3767 <string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">สำรองข้อมูลไม่สำเร็จ</string> 3768 <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">ไดเรกทอรีสำหรับข้อมูลสำรองของคุณถูกลบหรือย้าย</string> 3769 <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">แฟ้มสำรองของคุณใหญ่เกินที่จะจัดเก็บไว้ในนี้ได้</string> 3770 <string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">พื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับจัดเก็บข้อมูลสำรองของคุณ</string> 3771 <!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate --> 3772 <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">ไม่สามารถสร้างและตรวจยืนยันข้อมูลสำรองล่าสุดของคุณได้ กรุณาสร้างข้อมูลสำรองใหม่</string> 3773 <!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail --> 3774 <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">ข้อมูลสำรองของคุณมีไฟล์ขนาดใหญ่ที่ไม่สามารถเก็บสำรองได้ กรุณาลบไฟล์ดังกล่าวและสร้างข้อมูลสำรองใหม่</string> 3775 <string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">แตะเพื่อจัดการข้อมูลสำรอง</string> 3776 <string name="RegistrationActivity_wrong_number">หมายเลขไม่ถูกต้องหรือเปล่า</string> 3777 <!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.--> 3778 <string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">โทรหาฉัน (%1$02d:%2$02d)</string> 3779 <!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.--> 3780 <string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">ส่งรหัสอีกครั้งใน (%1$02d:%2$02d)</string> 3781 <string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">ติดต่อทีมซัพพอร์ตของ Signal</string> 3782 <string name="RegistrationActivity_code_support_subject">การลงทะเบียน Signal - รหัสตรวจยืนยันสำหรับ Android</string> 3783 <string name="RegistrationActivity_incorrect_code">รหัสไม่ถูกต้อง</string> 3784 <string name="BackupUtil_never">ไม่เลย</string> 3785 <string name="BackupUtil_unknown">ไม่ทราบ</string> 3786 <!-- Phone number heading displayed as a screen title --> 3787 <string name="preferences_app_protection__phone_number">หมายเลขโทรศัพท์</string> 3788 <!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen --> 3789 <string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">เลือกว่าจะให้ใครเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณและใช้หมายเลขโทรศัพท์นั้นติดต่อคุณบน Signal ได้</string> 3790 <!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display --> 3791 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_see_my_number_heading">คนที่สามารถเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของฉัน</string> 3792 <!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everybody --> 3793 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_on_description">ผู้ใช้และกลุ่มที่คุณส่งข้อความหาจะเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ</string> 3794 <!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to everybody --> 3795 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_on_description">จะไม่มีใครเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ เว้นแต่ว่าคนคนนั้นจะบันทึกเบอร์คุณไว้ในรายชื่อผู้ติดต่อบนโทรศัพท์</string> 3796 <!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to nobody --> 3797 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_off_description">จะไม่มีใครเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ</string> 3798 <!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number --> 3799 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_find_me_by_number_heading">คนที่สามารถใช้หมายเลขโทรศัพท์ค้นหาฉันได้</string> 3800 <!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone --> 3801 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_on_description">ผู้ใช้ที่มีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะเห็นว่าคุณใช้งาน Signal และจะสามารถเริ่มแชทกับคุณได้</string> 3802 <!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody --> 3803 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_off_description">จะไม่มีใครเห็นว่าคุณใช้งาน Signal เว้นแต่ว่าคุณจะส่งข้อความหาหรือเคยแชทกับผู้ใช้คนนั้น</string> 3804 <!-- Snackbar text when pressing invalid radio item --> 3805 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"หากต้องการเปลี่ยนการตั้งค่านี้ ให้ไปที่หัวข้อ “คนที่สามารถเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของฉัน” แล้วเลือก “ไม่อนุญาตให้ใครเห็น”"</string> 3806 <!-- Dialog title shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number --> 3807 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</string> 3808 <!-- Dialog warning message shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number --> 3809 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">การตั้งค่า \"คนที่สามารถใช้หมายเลขโทรศัพท์ค้นหาฉันได้\" เป็น \"ไม่อนุญาตให้ใครค้นหา\" จะทำให้ผู้ใช้คนอื่นค้นหาคุณได้ยากขึ้นบน Signal</string> 3810 <!-- Dialog button text for canceling change action --> 3811 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">ยกเลิก</string> 3812 <string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ทุกคน</string> 3813 <string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">คนที่คุณไม่รู้จัก</string> 3814 <string name="preferences_app_protection__screen_lock">ล็อกหน้าจอ</string> 3815 <string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">ล็อกการเข้าถึง Signal ด้วยการล็อกหน้าจอของ Android หรือลายนิ้วมือ</string> 3816 <string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">ล็อกหน้าจอเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด</string> 3817 <string name="preferences_app_protection__signal_pin">รหัส PIN ของ Signal</string> 3818 <string name="preferences_app_protection__create_a_pin">สร้างรหัส PIN</string> 3819 <string name="preferences_app_protection__change_your_pin">เปลี่ยนรหัส PIN ของคุณ</string> 3820 <string name="preferences_app_protection__pin_reminders">เตือนความจำรหัส PIN</string> 3821 <string name="preferences_app_protection__turn_off">ปิด</string> 3822 <string name="preferences_app_protection__confirm_pin">ยืนยันรหัส PIN</string> 3823 <string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">ยืนยันรหัส PIN สำหรับ Signal ของคุณ</string> 3824 <string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">ให้แน่ใจว่าคุณสามารถจำหรือเก็บรักษารหัส PIN ของคุณได้อย่างปลอดภัย เพราะมันไม่สามารถถูกกู้คืนได้ ถ้าคุณลืมรหัส PIN ของคุณ ข้อมูลของคุณอาจสูญหายเมื่อคุณลงทะเบียนบัญชี Signal ของคุณอีกครั้ง</string> 3825 <string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง</string> 3826 <string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">การเปิดใช้งานกุญแจลงทะเบียนล้มเหลว</string> 3827 <string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">การปิดใช้งานกุญแจลงทะเบียนล้มเหลว</string> 3828 <string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ไม่มี</string> 3829 <string name="preferences_app_protection__registration_lock">กุญแจลงทะเบียน</string> 3830 <string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">คุณจะต้องใส่รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน</string> 3831 <string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">รหัสผ่านของคุณมีอย่างน้อย %1$d ตัวเลขหรือตัวอักษร</string> 3832 <string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">มีการพยายามหลายครั้งเกินไป</string> 3833 <string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">คุณใส่รหัส PIN กุญแจลงทะเบียนผิดหลายครั้งเกินไป โปรดลองอีกครั้งพรุ่งนี้</string> 3834 <string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">คุณได้พยายามหลายครั้งเกินไป โปรดลองใหม่ในภายหลัง</string> 3835 <string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับบริการ</string> 3836 <string name="preferences_chats__backups">ข้อมูลสำรอง</string> 3837 <string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal ได้ถูกล็อก</string> 3838 <string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">แตะเพื่อปลดล็อก</string> 3839 <string name="Recipient_unknown">ไม่ทราบ</string> 3840 <!-- Name to use for a user across the UI when they are unregistered and have no other name available --> 3841 <string name="Recipient_deleted_account">บัญชีที่ถูกลบ</string> 3842 3843 <!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered --> 3844 <string name="preferences_account_reregister">ลงทะเบียนบัญชีอีกครั้ง</string> 3845 <!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build --> 3846 <string name="preferences_account_update_signal">ปรับรุ่น Signal</string> 3847 <!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA --> 3848 <string name="preferences_account_delete_all_data">ลบข้อมูลทั้งหมด</string> 3849 <!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data --> 3850 <string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">ลบข้อมูลทั้งหมดหรือไม่</string> 3851 <!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion --> 3852 <string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">นี่จะเป็นการรีเซ็ตแอปและลบข้อความทั้งหมด โดยแอปจะปิดลงหลังจากที่กระบวนการนี้เสร็จสิ้น</string> 3853 <!-- Confirmation action to proceed with application data deletion --> 3854 <string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">ดำเนินการต่อ</string> 3855 <!-- Confirmation action to cancel application data deletion --> 3856 <string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">ยกเลิก</string> 3857 <!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason --> 3858 <string name="preferences_account_delete_all_data_failed">ลบข้อมูลไม่สำเร็จ</string> 3859 3860 <!-- TransferOrRestoreFragment --> 3861 <string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">ถ่ายโอนหรือกู้คืนบัญชี</string> 3862 <string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">หากคุณเคยสมัครบัญชี Signal มาก่อน คุณสามารถโอนหรือกู้คืนบัญชีผู้ใช้งานและข้อความของคุณได้</string> 3863 <string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">ถ่ายโอนจากอุปกรณ์ Android</string> 3864 <string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">โอนย้ายบัญชีของคุณและข้อความเก่าจากอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ ทั้งนี้ คุณจะต้องสามารถเข้าถึงอุปกรณ์เครื่องเก่าของคุณได้</string> 3865 <string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">คุณจะต้องสามารถเข้าถึงอุปกรณ์เครื่องเก่าของคุณได้</string> 3866 <string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">กู้คืนจากข้อมูลสำรอง</string> 3867 <string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">กู้คืนข้อความของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง</string> 3868 <!-- Button label for more options --> 3869 <string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">ตัวเลือกเพิ่มเติม</string> 3870 3871 <!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment --> 3872 <string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">เปิด Signal บนโทรศัพท์ Android เครื่องเก่าของคุณ</string> 3873 <string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">ทำต่อ</string> 3874 <string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string> 3875 <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">แตะรูปโปรไฟล์ของคุณบนฝั่งซ้ายบนเพื่อเปิดการตั้งค่า</string> 3876 <string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string> 3877 <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"แตะที่ \"บัญชี\""</string> 3878 <string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string> 3879 <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"แตะ \"ถ่ายโอนบัญชี\" แล้วเลือก \"ดำเนินการต่อ\" บนอุปกรณ์ทั้งสองเครื่อง"</string> 3880 3881 <!-- NewDeviceTransferSetupFragment --> 3882 <string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">กำลังเตรียมเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android เครื่องเก่า</string> 3883 <string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">จะพร้อมในไม่ช้า กรุณารอสักครู่</string> 3884 <string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">กำลังรอการเชื่อมต่อจากอุปกรณ์ Android เครื่องเก่า</string> 3885 <string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal จำเป็นต้องได้รับอนุญาตในการเข้าถึงตำแหน่งของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่ออุปรกณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ</string> 3886 <string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal จำเป็นต้องเปิดใช้งานบริการการเข้าถึงตำแหน่งของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่ออุปรกณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ</string> 3887 <string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal จำเป็นต้องเปิด Wi-Fi- เพื่อค้นหาและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ ซึ่ง Wi-Fi จำเป้นต้องเปิดไว้แต่ไม่จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับเครือข่าย Wi-Fi</string> 3888 <string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ขออภัย อุปกรณ์ของคุณไม่รองรับ Wi-Fi Direct โดย Signal จะใช้ Wi-Fi Direct เพื่อค้นหาและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ คุณจะยังสามารถกู้คืนข้อมูลสำรองเพื่อกู้คืนบัญชีผู้ใช้ของคุณจากอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ</string> 3889 <string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">กู้คืนข้อมูลสำรอง</string> 3890 <string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">เกิดความผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้นขณะที่พยายามจะเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องเก่าของคุณ</string> 3891 3892 <!-- OldDeviceTransferSetupFragment --> 3893 <string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">กำลังค้นหาอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่…</string> 3894 <string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal จำเป็นต้องได้รับอนุญาตในการเข้าถึงตำแหน่งของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่ออุปรกณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ</string> 3895 <string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal จำเป็นต้องเปิดใช้งานบริการการเข้าถึงตำแหน่งของคุณเพื่อค้นหาและเชื่อมต่ออุปรกณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ</string> 3896 <string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal จำเป็นต้องเปิด Wi-Fi- เพื่อค้นหาและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ ซึ่ง Wi-Fi จำเป้นต้องเปิดไว้แต่ไม่จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับเครือข่าย Wi-Fi</string> 3897 <string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ขออภัย อุปกรณ์ของคุณไม่รองรับ Wi-Fi Direct โดย Signal จะใช้ Wi-Fi Direct เพื่อค้นหาและเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ คุณจะยังสามารถกู้คืนข้อมูลสำรองเพื่อกู้คืนบัญชีผู้ใช้ของคุณจากอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ</string> 3898 <string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">สร้างข้อมูลสำรอง</string> 3899 <string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">เกิดความผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้นขณะที่พยายามจะเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ</string> 3900 3901 <!-- DeviceTransferSetupFragment --> 3902 <string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">ไม่สามารถเปิดการตั้งค่า Wi-Fi ได้ กรุณาเปิดใช้งาน Wi-Fi ด้วยตนเอง</string> 3903 <string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">อนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่ง</string> 3904 <string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">เปิดการใช้งานการเข้าถึงตำแหน่ง</string> 3905 <string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">เปิดใช้งาน Wi-Fi</string> 3906 <string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ</string> 3907 <string name="DeviceTransferSetup__retry">ลองใหม่</string> 3908 <string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">ส่งปูมดีบัก</string> 3909 <string name="DeviceTransferSetup__verify_code">ยืนยันรหัส</string> 3910 <string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">ยืนยันว่ารหัสข้างล่างตรงกับอุปกรณ์ทั้งสองเครื่องของคุณแล้วแตะที่ปุ่มดำเนินการต่อ</string> 3911 <string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">ตัวเลขไม่ตรงกัน</string> 3912 <string name="DeviceTransferSetup__continue">ทำต่อ</string> 3913 <string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">หากหมายเลขบนอุปกรณ์ของคุณไม่ตรงกัน อาจเป็นไปได้ว่าคุณได้เชื่อมต่ออุปกรณ์ผิดเครื่อง ในการแก้ไขนั้น ให้หยุดการถ่ายโอนและลองใหม่อีกครั้ง และให้นำอุปกรณ์ทั้งสองเครื่องไว้ในระยะใกล้กัน</string> 3914 <string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">หยุดการถ่ายโอน</string> 3915 <string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">ไม่สามารถค้นหาอุปกรณ์เครื่องเก่าได้</string> 3916 <string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">ไม่สามารถค้นหาอุปกรณ์เครื่องใหม่ได้</string> 3917 <string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการอนุญาตและบริการต่อไปนี้ได้เปิดใช้งานอยู่:</string> 3918 <string name="DeviceTransferSetup__location_permission">การอนุญาตการเข้าถึงตำแหน่ง</string> 3919 <string name="DeviceTransferSetup__location_services">บริการการค้นหาตำแหน่ง</string> 3920 <string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string> 3921 <string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">บนหน้า WiFi Direct ให้ลบกลุ่มที่ได้จดจำไว้ทั้งหมดและยกเลิกการเชื่อมต่อกับคำเชิญหรืออุปกรณ์ที่ได้เชื่อมต่อไว้</string> 3922 <string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">หน้า WiFi Direct</string> 3923 <string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">กรุณาลองปิดการใช้งาน Wi-Fi แล้วเปิดใหม่บนอุปกรณ์ทั้งสองเครื่อง</string> 3924 <string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ทั้งสองเครื่องอยู่ในโหมดถ่ายโอน</string> 3925 <string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">ไปที่หน้าการสนับสนุน</string> 3926 <string name="DeviceTransferSetup__try_again">ลองอีกครั้ง</string> 3927 <string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">กำลังรออุปกรณ์อีกเครื่อง</string> 3928 <string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">แตะปุ่มดำเนินการต่อบนอุปกรณ์อีกเครื่องของคุณเพื่อเริ่มการถ่ายโอน</string> 3929 <string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">แตะปุ่มดำเนินการต่อบนอุปกรณ์อีกเครื่องของคุณ…</string> 3930 3931 <!-- NewDeviceTransferFragment --> 3932 <string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">ไม่สามารถถ่ายโอนจาก Signal รุ่นที่ใหม่กว่า</string> 3933 <!-- Error message indicating that we could not finish the user\'s device transfer. Displayed in a toast at the bottom of the screen. --> 3934 <string name="NewDeviceTransfer__failure_foreign_key">ข้อมูลที่ถ่ายโอนมีรูปแบบไม่ถูกต้อง</string> 3935 3936 <!-- DeviceTransferFragment --> 3937 <string name="DeviceTransfer__transferring_data">กำลังถ่ายโอนข้อมูล</string> 3938 <string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">ทำให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ทั้งคู่อยู่ใกล้กัน อย่าปิดเครื่องใด และให้เปิด Signal อยู่ตลอดเวลา การถ่ายโอนนั้นจะถูกเข้ารหัสลับตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง</string> 3939 <string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d ข้อความจนถึงตอนนี้…</string> 3940 <!-- Filled in with total percentage of messages transferred --> 3941 <string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">%1$s%% ของข้อความในตอนนี้…</string> 3942 <string name="DeviceTransfer__cancel">ยกเลิก</string> 3943 <string name="DeviceTransfer__try_again">ลองอีกครั้ง</string> 3944 <string name="DeviceTransfer__stop_transfer">หยุดการถ่ายโอน</string> 3945 <string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">คุณจะสูญเสียความคืบหน้าของการถ่ายโอนทั้งหมด</string> 3946 <string name="DeviceTransfer__transfer_failed">การถ่ายโอนล้มเหลว</string> 3947 <string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">ไม่สามารถถ่ายโอนได้</string> 3948 3949 <!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment --> 3950 <string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">ถ่ายโอนบัญชี</string> 3951 <string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string> 3952 <string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">ดาวน์โหลด Signal บนอุปกรณ์ Android เครื่องใหม่ของคุณ</string> 3953 <string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string> 3954 <string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"แตะบน \"ถ่ายโอนหรือกู้คืนบัญชี\""</string> 3955 <string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string> 3956 <string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"เลือก \"ถ่ายโอนจากอุปกรณ์ Android\" เมื่อได้รับแจ้งแล้วกด \"ดำเนินการต่อ\" โดยที่อุปกรณ์ทั้งสองเครื่องอยู่ใกล้กัน"</string> 3957 <string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">ทำต่อ</string> 3958 3959 <!-- OldDeviceTransferComplete --> 3960 <string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">ไปที่อุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณ</string> 3961 <string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">ข้อมูล Signal ของคุณได้รับการถ่ายโอนไปยังอุปกรณ์เครื่องใหม่แล้ว ในการดำเนินการถ่ายโอนให้เสร็จสมบูรณ์ คุณจะต้องดำเนินการลงทะเบียนบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณต่อ</string> 3962 <string name="OldDeviceTransferComplete__close">ปิด</string> 3963 3964 <!-- NewDeviceTransferComplete --> 3965 <string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">การถ่ายโอนสำเร็จ</string> 3966 <string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">การถ่ายโอนเสร็จสมบูรณ์</string> 3967 <string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">ในการดำเนินการถ่ายโอนให้เสร็จสมบูรณ์ คุณจะต้องดำเนินการลงทะเบียนบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณต่อ</string> 3968 <string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">ดำเนินการลงทะเบียนต่อ</string> 3969 3970 <!-- DeviceToDeviceTransferService --> 3971 <string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">ถ่ายโอนบัญชีผู้ใช้</string> 3972 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">กำลังเตรียมเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…</string> 3973 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">กำลังเตรียมการเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…</string> 3974 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">กำลังค้นหาอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…</string> 3975 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">กำลังเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ Android อีกเครื่องของคุณ…</string> 3976 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">จำเป็นต้องได้รับการตรวจยืนยัน</string> 3977 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">กำลังถ่ายโอนบัญชีผู้ใช้…</string> 3978 3979 <!-- OldDeviceTransferLockedDialog --> 3980 <string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">โปรดลงทะเบียนบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณให้เสร็จสิ้น</string> 3981 <string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">บัญชี Signal ของคุณได้รับการถ่ายโอนไปยังอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณ แต่คุณจะต้องลงทะเบียนให้แล้วเสร็จเพื่อดำเนินการต่อ โดย Signal จะยังคงไม่เปิดใช้งานบนอุปกรณ์เครื่องนี้</string> 3982 <string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">เสร็จสิ้น</string> 3983 <string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">ยกเลิกและเปิดใช้งานอุปกรณ์เครื่องนี้</string> 3984 3985 <!-- AdvancedPreferenceFragment --> 3986 3987 <!-- RecipientBottomSheet --> 3988 <string name="RecipientBottomSheet_block">บล็อก</string> 3989 <string name="RecipientBottomSheet_unblock">เลิกบล็อก</string> 3990 <string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ</string> 3991 <!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it --> 3992 <string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">ไม่พบแอปที่เปิดรายชื่อผู้ติดต่อได้</string> 3993 <string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string> 3994 <string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">เพิ่มเข้าอีกกลุ่ม</string> 3995 <string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">ดูหมายเลขความปลอดภัย</string> 3996 <string name="RecipientBottomSheet_make_admin">แต่งตั้งเป็นผู้ดูแล</string> 3997 <string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">ปลดจากการเป็นผู้ดูแล</string> 3998 <string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">ลบจากกลุ่ม</string> 3999 4000 <string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">ปลด %1$s จากการเป็นผู้ดูแลกลุ่มหรือไม่</string> 4001 <string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" จะสามารถแก้ไขกลุ่มและสมาชิกของกลุ่มได้"</string> 4002 4003 <string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่</string> 4004 <!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin --> 4005 <string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่ ผู้ใช้รายนี้จะไม่สามารถกลับเข้ากลุ่มอีกครั้งผ่านลิงก์กลุ่มนี้</string> 4006 <string name="RecipientBottomSheet_remove">ลบ</string> 4007 <string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string> 4008 4009 <string name="GroupRecipientListItem_admin">ผู้ดูแล</string> 4010 <string name="GroupRecipientListItem_approve_description">อนุมัติ</string> 4011 <string name="GroupRecipientListItem_deny_description">ปฏิเสธ</string> 4012 4013 4014 <!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment --> 4015 <string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">กลุ่มแบบเก่า vs กลุ่มแบบใหม่</string> 4016 <string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">กลุ่มแบบเก่า (Legacy Group) คืออะไร?</string> 4017 <string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">กลุ่มแบบเก่าคือกลุ่มที่ไม่รองรับคุณสมบัติของกลุ่มแบบใหม่ เช่น ระบบผู้ดูแลและคำอธิบายการเปลี่ยนแปลงในกลุ่มที่ละเอียดกว่า</string> 4018 <string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">ฉันสามารถปรับรุ่นกลุ่มแบบเก่าได้หรือไม่?</string> 4019 <string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">กลุ่มแบบเก่ายังไม่สามารถปรับรุ่นเป็นกลุ่มแบบใหม่ได้ แต่คุณสามารถสร้างกลุ่มแบบใหม่ด้วยสมาชิกจากกลุ่มเดิมหากพวกเขาใช้งาน Signal รุ่นล่าสุดอยู่</string> 4020 <string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal จะมีวิธีให้ปรับรุ่นกลุ่มแบบเก่าได้ในอนาคต</string> 4021 4022 <!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment --> 4023 <string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">ทุกคนที่มีลิงก์นี้สามารถมองเห็นชื่อกลุ่ม รูปกลุ่ม และสามารถขอเข้าร่วมกลุ่มได้ แบ่งปันลิงก์นี้ให้กับผู้คนที่คุณไว้ใจ</string> 4024 <string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">ทุกคนที่มีลิงก์นี้สามารถมองเห็นชื่อกลุ่ม รูปกลุ่ม และสามารถขอเข้าร่วมกลุ่มได้ แบ่งปันลิงก์นี้ให้กับผู้คนที่คุณไว้ใจ</string> 4025 <string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">แบ่งปันผ่าน Signal</string> 4026 <string name="GroupLinkBottomSheet_copy">คัดลอก</string> 4027 <string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">รหัส QR</string> 4028 <string name="GroupLinkBottomSheet_share">แบ่งปัน</string> 4029 <string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string> 4030 <string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">ลิงก์นี้ไม่ได้ถูกเปิดใช้ในตอนนี้</string> 4031 4032 <!-- VoiceNotePlaybackPreparer --> 4033 <string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">การเล่นข้อความเสียงล้มเหลว</string> 4034 4035 <!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory --> 4036 <string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">ข้อความเสียง %1$s</string> 4037 <string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s ถึง %2$s</string> 4038 4039 <!-- StorageUtil --> 4040 <string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string> 4041 <string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">บล็อก \"%1$s\" แล้ว</string> 4042 <string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">บล็อก \"%1$s\" ไม่สำเร็จ</string> 4043 <string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">เลิกบล็อก \"%1$s\" แล้ว</string> 4044 4045 <!-- ReviewCardDialogFragment --> 4046 <!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name --> 4047 <string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">พิจารณาสมาชิก</string> 4048 <!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know --> 4049 <string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">พิจารณาคำขอ</string> 4050 <string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">สมาชิกในกลุ่ม %1$d คน มีชื่อเหมือนกัน พิจารณาสมาชิกด้านล่างแล้วเลือกตัดสินใจ</string> 4051 <string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">หากคุณไม่มั่นใจว่าคำขอมาจากใคร คุณสามารถพิจารณาได้จากรายชื่อผู้ติดต่อด้านล่างแล้วเลือกตัดสินใจ</string> 4052 <string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">ไม่มีกลุ่มอื่นร่วมกัน</string> 4053 <string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">ไม่มีกลุ่มร่วมกัน</string> 4054 <plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common"> 4055 <item quantity="other">มี %1$d กลุ่มร่วมกัน</item> 4056 </plurals> 4057 <plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common"> 4058 <item quantity="other">มี %1$d กลุ่มร่วมกัน</item> 4059 </plurals> 4060 <string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่</string> 4061 <string name="ReviewCardDialogFragment__remove">ลบ</string> 4062 <string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">ลบสมาชิกออกจากกลุ่มไม่สำเร็จ</string> 4063 4064 <!-- ReviewCard --> 4065 <string name="ReviewCard__request">คำขอ</string> 4066 <string name="ReviewCard__your_contact">ผู้ติดต่อของคุณ</string> 4067 <string name="ReviewCard__remove_from_group">ลบจากกลุ่ม</string> 4068 <string name="ReviewCard__update_contact">ปรับปรุงผู้ติดต่อ</string> 4069 <string name="ReviewCard__block">บล็อก</string> 4070 <string name="ReviewCard__delete">ลบ</string> 4071 <!-- Displayed when a recent name change has occurred. First placeholder is new short name, second is previous name, third is new name. --> 4072 <string name="ReviewCard__s_recently_changed">%1$s เพิ่งเปลี่ยนชื่อโปรไฟล์จาก %2$s เป็น %3$s</string> 4073 <!-- Displayed when a review user is in your system contacts. Placeholder is short name. --> 4074 <string name="ReviewCard__s_is_in_your_system_contacts">%1$s อยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อของระบบคุณ</string> 4075 4076 <!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow --> 4077 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string> 4078 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s และ %2$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string> 4079 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s %2$s และ %3$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string> 4080 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s %2$s และอีก %3$d คน ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string> 4081 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s ออกจากกลุ่ม</string> 4082 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s และ %2$s ออกจากกลุ่ม</string> 4083 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s %2$s และ %3$s ได้ออกจากกลุ่ม</string> 4084 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s %2$s และอีก %3$d คน ได้ออกจากกลุ่ม</string> 4085 4086 <string name="CallParticipant__you">คุณ</string> 4087 <string name="CallParticipant__you_on_another_device">คุณ (อยู่บนอุปกรณ์เครื่องอื่น)</string> 4088 <string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (อยู่บนอุปกรณ์เครื่องอื่น)</string> 4089 4090 <!-- WifiToCellularPopupWindow --> 4091 <!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. --> 4092 <string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Wi-Fi สัญญาณอ่อน กำลังใช้อินเทอร์เน็ตมือถือ</string> 4093 4094 <!-- DeleteAccountFragment --> 4095 <string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">การลบบัญชีของคุณจะเป็นการ:</string> 4096 <string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">ป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ</string> 4097 <string name="DeleteAccountFragment__delete_account">ลบบัญชี</string> 4098 <string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">ลบข้อมูลบัญชีและรูปโปรไฟล์ของคุณ</string> 4099 <string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">ลบข้อความทั้งหมดของคุณ</string> 4100 <string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">ลบ %1$s ในบัญชีชำระเงินของคุณ</string> 4101 <string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">ไม่มีรหัสประเทศระบุไว้</string> 4102 <string name="DeleteAccountFragment__no_number">ไม่มีหมายเลขระบุไว้</string> 4103 <string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์ที่คุณป้อนไม่ตรงกับหมายเลขในบัญชีคุณ</string> 4104 <string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัญชี</string> 4105 <string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">การดำเนินการนี้จะลบบัญชี Signal ของคุณและรีเซ็ตแอปใหม่ โดยแอปจะปิดลงหลังจากที่กระบวนการนี้เสร็จสิ้น</string> 4106 <string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">ลบข้อมูลในเครื่องไม่สำเร็จ คุณสามารถล้างข้อมูลเองได้ในการตั้งค่าแอปพลิเคชันของระบบ</string> 4107 <string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">การตั้งค่าการเริ่มแอป</string> 4108 <!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups --> 4109 <string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">กำลังออกจากกลุ่ม…</string> 4110 <!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups --> 4111 <string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">กำลังลบบัญชี…</string> 4112 <!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription --> 4113 <string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">กำลังยกเลิกการเป็นสมาชิกของคุณ…</string> 4114 <!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups --> 4115 <string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">สิ่งนี้อาจจะใช้เวลาเล็กน้อย ขึ้นอยู่กับจำนวนกลุ่มที่คุณอยู่</string> 4116 <!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups --> 4117 <string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">กำลังลบข้อมูลผู้ใช้งานและรีเซ็ตแอป</string> 4118 <!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion --> 4119 <string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">บัญชีไม่ได้ถูกลบ</string> 4120 <!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion --> 4121 <string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">กระบวนการลบมีปัญหา ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่าย แล้วลองอีกครั้ง</string> 4122 4123 <!-- DeleteAccountCountryPickerFragment --> 4124 <string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">ค้นหาประเทศ</string> 4125 4126 <!-- CreateGroupActivity --> 4127 <string name="CreateGroupActivity__skip">ข้าม</string> 4128 <plurals name="CreateGroupActivity__d_members"> 4129 <item quantity="other">สมาชิก %1$d คน</item> 4130 </plurals> 4131 4132 <!-- ShareActivity --> 4133 <string name="ShareActivity__share">แบ่งปัน</string> 4134 <string name="ShareActivity__send">ส่ง</string> 4135 <string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string> 4136 <!-- Toast when the incoming intent is invalid --> 4137 <string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">ไม่สามารถดึงข้อมูลที่แชร์ได้จาก Intent</string> 4138 4139 <!-- MultiShareDialogs --> 4140 <string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">การส่งไปยังผู้ใช้อื่นล้มเหลว</string> 4141 <string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">คุณแชร์กับแชทได้สูงสุด %1$d รายการเท่านั้น</string> 4142 4143 <!-- ChatWallpaperActivity --> 4144 4145 <!-- ChatWallpaperFragment --> 4146 <string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">สีแชท</string> 4147 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">รีเซ็ตสีแชท</string> 4148 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">รีเซ็ตสีแชท</string> 4149 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">รีเซ็ตสีแชทหรือไม่</string> 4150 <string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">ตั้งภาพพื้นหลัง</string> 4151 <string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">ภาพพื้นหลังธีมมืดสลัว</string> 4152 <string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">ชื่อผู้ติดต่อ</string> 4153 <string name="ChatWallpaperFragment__reset">รีเซ็ต</string> 4154 <string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">ภาพตัวอย่างพื้นหลัง</string> 4155 <string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">คุณต้องการยกเลิกสีแชททั้งหมดใช่หรือไม่</string> 4156 <string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">คุณต้องการยกเลิกภาพพื้นหลังทั้งหมดใช่หรือไม่?</string> 4157 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">รีเซ็ตสีเริ่มต้น</string> 4158 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">รีเซ็ตสีทั้งหมด</string> 4159 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">รีเซ็ตภาพพื้นหลังเริ่มต้น</string> 4160 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">รีเซ็ตภาพพื้นหลังทั้งหมด</string> 4161 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">รีเซ็ตภาพพื้นหลัง</string> 4162 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">รีเซ็ตภาพพื้นหลัง</string> 4163 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">รีเซ็ตภาพพื้นหลังหรือไม่?</string> 4164 4165 <!-- ChatWallpaperSelectionFragment --> 4166 <string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">เลือกจากรูปภาพ</string> 4167 <string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">ชุดปรับแต่งภาพพื้นหลัง</string> 4168 4169 <!-- ChatWallpaperPreviewActivity --> 4170 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">ภาพตัวอย่าง</string> 4171 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">ตั้งภาพพื้นหลัง</string> 4172 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">ปัดเพื่อดูภาพตัวอย่างของพื้นหลังเพิ่มเติม</string> 4173 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ตั้งภาพพื้นหลังให้ทุกแชท</string> 4174 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">ตั้งภาพพื้นหลังให้ %1$s</string> 4175 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">การดูรูปภาพจะต้องให้อนุญาตการเข้าถึงพื้นที่เก็บข้อมูล</string> 4176 4177 <!-- WallpaperImageSelectionActivity --> 4178 4179 <!-- WallpaperCropActivity --> 4180 <string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">หยิกขยายเพื่อซูมและลากเพื่อปรับตำแแหน่ง</string> 4181 <string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ตั้งภาพพื้นหลังให้ทุกแชท</string> 4182 <string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">ตั้งภาพพื้นหลังสำหรับ %1$s</string> 4183 <string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">เกิดข้อผิดพาดในการตั้งภาพพื้นหลัง</string> 4184 <string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">เบลอภาพ</string> 4185 4186 <!-- InfoCard --> 4187 <string name="payment_info_card_about_mobilecoin">เกี่ยวกับ MobileCoin</string> 4188 <string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin เป็นเงินดิจิทัลสกุลใหม่ที่เน้นเรื่องความเป็นส่วนตัว</string> 4189 <string name="payment_info_card_adding_funds">การเติมเงิน</string> 4190 <string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">คุณสามารถเพิ่มเงินสำหรับใช้ใน Signal ได้โดยการส่ง MobileCoin ไปยังที่อยู่กระเป๋าเงินของคุณ</string> 4191 <string name="payment_info_card_cashing_out">การถอนออกเป็นเงินสด</string> 4192 <string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">คุณสามารถถอน MobileCoin เป็นเงินสดได้ตลอดเวลาในตลาดหลักทรัพย์ที่รองรับ MobileCoin เพียงแค่โอนเงินไปยังบัญชีในตลาดหลักทรัพย์นั้น</string> 4193 <string name="payment_info_card_hide_this_card">ซ่อนบัตรนี้หรือไม่?</string> 4194 <string name="payment_info_card_hide">ซ่อน</string> 4195 <!-- Title of save recovery phrase card --> 4196 <string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">บันทึกวลีกู้คืน</string> 4197 <string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">วลีกู้คืนเป็นอีกวิธีหนึ่งในการกู้คืนบัญชีการชำระเงินของคุณ</string> 4198 <!-- Button in save recovery phrase card --> 4199 <string name="payment_info_card_save_your_phrase">บันทึกวลีของคุณ</string> 4200 <string name="payment_info_card_update_your_pin">เปลี่ยนรหัส PIN ของคุณ</string> 4201 <string name="payment_info_card_with_a_high_balance">เมื่อมียอดคงเหลือสูง คุณอาจต้องการปรับปรุงรหัส PIN ตัวเลขตัวอักษรเพื่อเพิ่มการปกป้องให้กับบัญชีของคุณ</string> 4202 <string name="payment_info_card_update_pin">เปลี่ยนรหัส PIN</string> 4203 4204 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> --> 4205 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> --> 4206 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> --> 4207 4208 <!-- DeactivateWalletFragment --> 4209 <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">หยุดใช้กระเป๋าเงิน</string> 4210 <string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">ยอดของคุณ</string> 4211 <string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">ขอแนะนำให้คุณโอนเงินของคุณไปยังที่อยู่กระเป๋าเงินอื่นก่อนปิดใช้งานการชำระเงิน หากคุณเลือกที่จะไม่โอนเงินตอนนี้ เงินจะคงอยู่ในกระเป๋าเงินที่เชื่อมโยงกับ Signal หากคุณกลับมาเปิดใช้งานการชำระเงินอีกครั้ง</string> 4212 <string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">โอนยอดคงเหลือที่เหลือ</string> 4213 <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">หยุดใช้งานโดยไม่ถ่ายโอน</string> 4214 <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">หยุดใช้</string> 4215 <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">หยุดใช้งานโดยไม่ถ่ายโอนหรือไม่?</string> 4216 <string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">ยอดคงเหลือจะคงอยู่ในกระเป๋าเงินของคุณที่เชื่อมโยงกับ Signal หากคุณเลือกกลับมาเปิดใช้งานการชำระเงินอีกครั้ง</string> 4217 <string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">เกิดข้อผิดพาดในการปิดใช้งานกระเป๋าเงิน</string> 4218 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> --> 4219 4220 <!-- PaymentsRecoveryStartFragment --> 4221 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">วลีกู้คืน</string> 4222 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">ดูวลีกู้คืน</string> 4223 <!-- Title in save recovery phrase screen --> 4224 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">บันทึกวลีกู้คืน</string> 4225 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">ใส่วลีกู้คืน</string> 4226 <plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore"> 4227 <item quantity="other">ยอดคงเหลือของคุณจะกู้คืนมาโดยอัตโนมัติเมื่อติดตั้ง Signal อีกครั้งและยืนยันรหัส Signal PIN ของคุณ นอกจากนี้ คุณยังสามารถกู้คืนยอดคงเหลือได้โดยใช้วลีกู้คืน ซึ่งเป็นวลี %1$d คำเฉพาะสำหรับคุณเท่านั้น จดบันทึกวลีนี้และเก็บไว้ในที่ปลอดภัย</item> 4228 </plurals> 4229 <!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance --> 4230 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">คุณมียอดเงินคงเหลือ! ได้เวลาบันทึกวลีกู้คืนของคุณ ซึ่งคือรหัส 24 คำที่สามารถใช้เพื่อกู้คืนยอดเงินคงเหลือของคุณได้</string> 4231 <!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card --> 4232 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">ได้เวลาบันทึกวลีกู้คืนแล้ว นี่คือรหัส 24 คำที่สามารถใช้เพื่อกู้คืนยอดเงินคงเหลือของคุณ</string> 4233 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">วลีกู้คืนของคุณคือวลี %1$d คำที่เฉพาะเจาะจงกับคุณและไม่ซ้ำใคร ใช้วลีนี้เพื่อกู้คืนยอดคงเหลือของคุณ</string> 4234 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">เริ่ม</string> 4235 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">ใส่ด้วยมือ</string> 4236 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">วางจากคลิปบอร์ด</string> 4237 <!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase --> 4238 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">ดำเนินการต่อโดยไม่บันทึกหรือไม่</string> 4239 <!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved --> 4240 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">วลีกู้คืนทำให้คุณกู้คืนยอดเงินของคุณได้ในกรณีที่เกิดสถานการณ์เลวร้ายที่สุด เราจึงขอแนะนำให้คุณบันทึกไว้</string> 4241 <!-- Alert dialog option to skip recovery phrase --> 4242 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">ข้ามขั้นตอนวลีกู้คืน</string> 4243 <!-- Alert dialog option to cancel dialog--> 4244 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">ยกเลิก</string> 4245 4246 <!-- PaymentsRecoveryPasteFragment --> 4247 <string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">วางวลีกู้คืน</string> 4248 <string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">วลีกู้คืน</string> 4249 <string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">ถัดไป</string> 4250 <string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">วลีกู้คืนผิดรูปแบบ</string> 4251 <string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">ให้แน่ใจว่าคุณได้ใส่ %1$d คำ และลองอีกครั้ง</string> 4252 4253 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> --> 4254 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> --> 4255 4256 <!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment --> 4257 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">ถัดไป</string> 4258 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">แก้ไข</string> 4259 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">วลีกู้คืนของคุณ</string> 4260 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">จดคำ %1$d คำต่อไปนี้ตามลำดับ เก็บรักษารายการของคุณนี้ไว้ในที่ปลอดภัย</string> 4261 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">ให้แน่ใจว่าคุณได้ใส่วลีของคุณอย่างถูกต้อง</string> 4262 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">อย่าจับภาพหน้าจอหรือส่งด้วยอีเมล</string> 4263 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">บัญชีชำระเงินถูกกู้คืนแล้ว</string> 4264 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">วลีกู้คืนผิดรูปแบบ</string> 4265 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">ดูให้แน่ใจว่าคุณป้อนวลีถูกต้องและลองอีกครั้ง</string> 4266 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดหรือไม่?</string> 4267 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">หากคุณเลือกจัดเก็บวลีกู้คืนในระบบดิจิทัล ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเก้บไว้ในที่ปลอดภัยที่คุณไว้วางใจ</string> 4268 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">คัดลอก</string> 4269 4270 <!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment --> 4271 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">ยืนยันวลีกู้คืน</string> 4272 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">ใส่คำดังต่อไปนี้จากวลีกู้คืนของคุณ</string> 4273 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">คำ %1$d</string> 4274 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">ดูวลีอีกครั้ง</string> 4275 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">เสร็จสิ้น</string> 4276 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">ยืนยันวลีกู้คืนแล้ว</string> 4277 4278 <!-- PaymentsRecoveryEntryFragment --> 4279 <string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">ใส่วลีกู้คืน</string> 4280 <string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">ใส่คำ %1$d</string> 4281 <string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">คำ %1$d</string> 4282 <string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">ถัดไป</string> 4283 <string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">คำไม่ถูกรูปแบบ</string> 4284 4285 <!-- UnreadPayments --> 4286 <string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s ได้ส่ง %2$s หาคุณ</string> 4287 <string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d การแจ้งเตือนการชำระเงินใหม่</string> 4288 4289 <!-- CanNotSendPaymentDialog --> 4290 <string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">ไม่สามารถส่งการชำระเงินได้</string> 4291 <string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">เพื่อจะส่งเงินให้กับผู้ใช้รายนี้ เขาจะต้องตอบรับคำขอส่งข้อความจากคุณ ส่งข้อความหาเขาเพื่อสร้างคำขอส่งข้อความ</string> 4292 <string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">ส่งข้อความ</string> 4293 4294 <!-- GroupsInCommonMessageRequest --> 4295 <string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">คุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มใดที่เหมือนกับบุคคลนี้เลย โปรดพิจารณาคำขออย่างถี่ถ้วน ก่อนจะยอมรับ เพื่อเลี่ยงข้อความไม่พึงประสงค์</string> 4296 <string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">ไม่มีผู้ติดต่อหรือคนที่คุณแชทด้วยอยู่ในกลุ่มนี้เลย โปรดตรวจสอบคำขออย่างถี่ถ้วนก่อนตอบรับเพื่อป้องกันการได้รับข้อความที่ไม่พึงประสงค์</string> 4297 <string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">เกี่ยวกับคำขอส่งข้อความ</string> 4298 <string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">ตกลง</string> 4299 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> --> 4300 <string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">นี่คือตัวอย่างสีแชท</string> 4301 <string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">สีที่คุณเห็นคนเดียว</string> 4302 4303 <!-- GroupDescriptionDialog --> 4304 <string name="GroupDescriptionDialog__group_description">คำอธิบายกลุ่ม</string> 4305 4306 <!-- QualitySelectorBottomSheetDialog --> 4307 <!-- Label for our standard quality media conversion. --> 4308 <string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">มาตรฐาน</string> 4309 <!-- Description for our standard quality media conversion. --> 4310 <string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">เร็วกว่า ใช้ข้อมูลน้อย</string> 4311 <!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. --> 4312 <string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">สูง</string> 4313 <!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. --> 4314 <string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">ช้ากว่า ใช้ข้อมูลมาก</string> 4315 <!-- Title heading for our media conversion quality selector. --> 4316 <string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__media_quality">คุณภาพของสื่อ</string> 4317 4318 <!-- AppSettingsFragment --> 4319 <string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">เชิญเพื่อนของคุณ</string> 4320 <string name="AppSettingsFragment__copied_subscriber_id_to_clipboard">คัดลอกไอดีสมาชิกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string> 4321 4322 <!-- AccountSettingsFragment --> 4323 <string name="AccountSettingsFragment__account">บัญชี</string> 4324 <string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">จะมีการสอบถามคุณน้อยลงเมื่อเวลาผ่านไป</string> 4325 <string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">ต้องการรหัส SignalPIN ในการลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณกับ Signal อีกครั้ง</string> 4326 <string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์</string> 4327 <!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data --> 4328 <string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">ข้อมูลบัญชีของคุณ</string> 4329 4330 <!-- ExportAccountDataFragment --> 4331 <!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data --> 4332 <string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">ข้อมูลบัญชีของคุณ</string> 4333 <!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link --> 4334 <string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">ส่งออกรายงานข้อมูลบัญชี Signal ของคุณ โดยรายงานนี้จะไม่มีข้อความหรือสื่อใดๆ %1$s</string> 4335 <!-- Learn more link to more information about requesting account data --> 4336 <string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 4337 <!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) --> 4338 <string name="ExportAccountDataFragment__export_report">ส่งออกรายงาน</string> 4339 4340 <!-- Radio option to export the data as a text file .txt --> 4341 <string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">ส่งออกเป็นไฟล์ TXT</string> 4342 <!-- Label for the text file option --> 4343 <string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">ไฟล์ข้อความที่อ่านง่าย</string> 4344 <!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json --> 4345 <string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">ส่งออกเป็นไฟล์ JSON</string> 4346 <!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format --> 4347 <string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">ไฟล์ที่คอมพิวเตอร์อ่านได้</string> 4348 4349 <!-- Action to cancel (in a dialog) --> 4350 <string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">ยกเลิก</string> 4351 4352 <!-- Acknowledgement for download failure --> 4353 <string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">ตกลง</string> 4354 <!-- Title of dialog shown when report fails to generate --> 4355 <string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">ไม่สามารถสร้างรายงานได้</string> 4356 <!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection --> 4357 <string name="ExportAccountDataFragment__check_network">กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อแล้วลองอีกครั้ง</string> 4358 4359 <!-- Title for export confirmation dialog --> 4360 <string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">ส่งออกข้อมูลใช่หรือไม่</string> 4361 <!-- Message for export confirmation dialog --> 4362 <string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">เราขอแนะนำให้แชร์ข้อมูลบัญชี Signal ของคุณให้กับคนรู้จักหรือแอปที่คุณไว้วางใจเท่านั้น</string> 4363 <!-- Action to export in for export confirmation dialog --> 4364 <string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">ส่งออก</string> 4365 4366 <!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading --> 4367 <string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">กำลังสร้างรายงาน…</string> 4368 <!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device --> 4369 <string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">รายงานจะถูกสร้างในตอนที่ส่งออกเท่านั้น และ Signal จะไม่จัดเก็บรายงานไว้บนอุปกรณ์ของคุณ</string> 4370 4371 <!-- ChangeNumberFragment --> 4372 <string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">ใช้สิ่งนี้เพื่อเปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์ปัจจุบันเป็นหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ คุณไม่สามารถยกเลิกการเปลี่ยนแปลงได้ \n\nก่อนที่จะดำเนินการต่อ ตรวจสอบให้มั่นใจว่าหมายเลขใหม่สามารถรับ SMS หรือรับสายได้</string> 4373 <string name="ChangeNumberFragment__continue">ทำต่อ</string> 4374 <!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. --> 4375 <string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">หมายเลขโทรศัพท์ของคุณเปลี่ยนเป็น %1$s</string> 4376 <!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog --> 4377 <string name="ChangeNumber__okay">ตกลง</string> 4378 4379 <!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment --> 4380 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์</string> 4381 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">หมายเลขโทรศัพท์เก่าของคุณ</string> 4382 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์เก่า</string> 4383 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">หมายเลขโทรศัพท์ใหม่ของคุณ</string> 4384 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์ใหม่</string> 4385 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">หมายเลขโทรศัพท์ที่คุณป้อนไม่ตรงกับหมายเลขในบัญชีคุณ</string> 4386 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">คุณต้องระบุรหัสประเทศของหมายเลขโทรศัพท์เก่าของคุณ</string> 4387 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">คุณต้องระบุหมายเลขโทรศัพท์เก่าของคุณ</string> 4388 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">คุณต้องระบุรหัสประเทศของหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ของคุณ</string> 4389 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">คุณต้องระบุหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ของคุณ</string> 4390 4391 <!-- ChangeNumberVerifyFragment --> 4392 <string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์</string> 4393 <string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">กำลังตรวจยืนยัน %1$s</string> 4394 <string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">ต้องใช้แคปช่า</string> 4395 4396 <!-- ChangeNumberConfirmFragment --> 4397 <string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">เปลี่ยนหมายเลข</string> 4398 <string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">คุณกำลังจะเปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์จาก %1$s เป็น %2$s.\n\nก่อนดำเนินการ กรุณาตรวจยืนยันว่าหมายเลขด้านล่างถูกต้อง</string> 4399 <string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">แก้ไขหมายเลข</string> 4400 4401 <!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment --> 4402 <string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">การเปลี่ยนหมายเลขใน Signal - ต้องการความช่วยเหลือ PIN สำหรับ Android (v2 PIN)</string> 4403 4404 <!-- ChangeNumberPinDiffersFragment --> 4405 <string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN ไม่ตรงกัน</string> 4406 <string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">PIN ที่เชื่อมโยงกับหมายเลขโทรศัพท์ใหม่แตกต่างกับ PIN ที่เชื่อมโยงกับหมายเลขเดิม ต้องการเก็บ PIN เก่าไว้หรืออัปเดตเป็นอันใหม่</string> 4407 <string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">เก็บ PIN เก่าไว้</string> 4408 <string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">เปลี่ยนรหัส PIN</string> 4409 <string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">เก็บ PIN เก่าไว้หรือไม่</string> 4410 4411 <!-- ChangeNumberLockActivity --> 4412 <!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app --> 4413 <string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">ดูเหมือนว่าคุณพยายามจะเปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์แต่เราไม่สามารถกำหนดได้ว่าสำเร็จหรือไม่ n\nตรวจสอบให้อีกครั้งตอนนี้…  </string> 4414 <!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow --> 4415 <string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">ยืนยันการเปลี่ยนสถานะ</string> 4416 <!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow --> 4417 <string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">หมายเลขของคุณได้รับการยืนยันว่าเป็น %1$s ถ้านี่ไม่ใช่หมายเลขใหม่ของคุณ กรุณารีสตาร์ทกระบวนการเปลี่ยนหมายเลขใหม่</string> 4418 <!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow --> 4419 <string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">การเปลี่ยนสถานะไม่ได้รับการยืนยัน</string> 4420 <!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow --> 4421 <string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">เราไม่สามารถกำหนดสถานะคำขอเปลี่ยนหมายเลขของคุณได้\n\n(ข้อผิดพลาด: %1$s)</string> 4422 <!-- Dialog button to retry confirming the number on the server --> 4423 <string name="ChangeNumberLockActivity__retry">ลองใหม่</string> 4424 <!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow --> 4425 <string name="ChangeNumberLockActivity__leave">ออก</string> 4426 <string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">ส่งปูมดีบัก</string> 4427 4428 <!-- ChatsSettingsFragment --> 4429 <string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">แป้นพิมพ์</string> 4430 <string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">กด Enter เพื่อส่ง</string> 4431 4432 <!-- NotificationsSettingsFragment --> 4433 <string name="NotificationsSettingsFragment__messages">ข้อความ</string> 4434 <string name="NotificationsSettingsFragment__calls">การโทร</string> 4435 <string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">แจ้งเตือนเมื่อ…</string> 4436 <string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">ผู้ติดต่อเริ่มใช้ Signal</string> 4437 <!-- Notification preference header --> 4438 <string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">โปรไฟล์การแจ้งเตือน</string> 4439 <!-- Notification preference option header --> 4440 <string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">โปรไฟล์</string> 4441 <!-- Notification preference summary text --> 4442 <string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">สร้างโปรไฟล์เพื่อรับการแจ้งเตือนจากคนหรือกลุ่มที่คุณเลือกเองเท่านั้น</string> 4443 4444 <!-- NotificationProfilesFragment --> 4445 <!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 4446 <string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">โปรไฟล์การแจ้งเตือน</string> 4447 <!-- Button text to create a notification profile --> 4448 <string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">สร้างโปรไฟล์</string> 4449 4450 <!-- PrivacySettingsFragment --> 4451 <string name="PrivacySettingsFragment__blocked">ถูกบล็อก</string> 4452 <string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d ผู้ติดต่อ</string> 4453 <string name="PrivacySettingsFragment__messaging">การส่งข้อความ</string> 4454 <string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">ข้อความที่ลบตัวเอง</string> 4455 <string name="PrivacySettingsFragment__app_security">ความปลอดภัยของแอป</string> 4456 <string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">ไม่อนุญาตให้ถ่ายภาพหน้าจอในรายการสนทนาล่าสุดและภายในแอป</string> 4457 <string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal ส่งข้อความและโทร ถ่ายทอดการโทร และผู้ส่งที่ถูกปกปิด</string> 4458 <string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">ค่าเริ่มต้นของตัวจับเวลาสำหรับแชทใหม่</string> 4459 <string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">ตั้งค่าเริ่มต้นของตัวจับเวลาข้อความที่จะหายไปสำหรับแชทใหม่ทั้งหมดที่คุณเป็นคนเริ่ม</string> 4460 <!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings --> 4461 <string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">ต้องปลดล็อกหน้าจอหรือสแกนลายนิ้วมือในอุปกรณ์ Android เพื่อโอนเงิน</string> 4462 <!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled --> 4463 <string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">ไม่สามารถเปิดใช้การล็อกการชำระเงินได้</string> 4464 <!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings --> 4465 <string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">หากต้องการใช้งานฟีเจอร์ล็อกการชำระเงิน คุณต้องเปิดใช้การล็อกหน้าจอหรือสแกนลายนิ้วมือในการตั้งค่าของโทรศัพท์ก่อน</string> 4466 <!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings --> 4467 <string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">ไม่สามารถไปยังการตั้งค่าระบบได้</string> 4468 <!-- Alert dialog button to go to phone settings --> 4469 <!-- Alert dialog button to cancel the dialog --> 4470 4471 <!-- AdvancedPrivacySettingsFragment --> 4472 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> --> 4473 <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">แสดงไอคอนสถานะ</string> 4474 <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">แสดงไอคอนในรายละเอียดข้อความเมื่อเป็นข้อความที่ส่งโดยใช้ผู้ส่งที่ถูกปกปิด</string> 4475 4476 <!-- ExpireTimerSettingsFragment --> 4477 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">เมื่อเปิดใช้งาน ข้อความใหม่ที่ส่งและได้รับในแชทใหม่ที่คุณเป็นคนเริ่มจะหายไปหลังจากที่ได้เห็นแล้ว</string> 4478 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">เมื่อเปิดใช้งาน ข้อความใหม่ที่ส่งและได้รับในแชทนี้จะหายไปหลังจากที่ได้เห็นแล้ว</string> 4479 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">ปิด</string> 4480 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 สัปดาห์</string> 4481 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 สัปดาห์</string> 4482 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 วัน</string> 4483 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 ชั่วโมง</string> 4484 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 ชั่วโมง</string> 4485 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 นาที</string> 4486 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 วินาที</string> 4487 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">เวลากำหนดเอง</string> 4488 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">ตั้ง</string> 4489 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">บันทึก</string> 4490 4491 <string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">วินาที</string> 4492 <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">นาที</string> 4493 <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ชั่วโมง</string> 4494 <string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">วัน</string> 4495 <string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">สัปดาห์</string> 4496 4497 <!-- HelpSettingsFragment --> 4498 <string name="HelpSettingsFragment__support_center">ศูนย์ความช่วยเหลือ</string> 4499 <string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ติดต่อเรา</string> 4500 <string name="HelpSettingsFragment__version">รุ่น</string> 4501 <string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ปูมดีบัก</string> 4502 <!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app--> 4503 <string name="HelpSettingsFragment__licenses">ใบอนุญาต</string> 4504 <string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">เงื่อนไขและนโยบายความเป็นส่วนตัว</string> 4505 <string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">ลิขสิทธิ์ Signal Messenger</string> 4506 <string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">เผยแพร่ภายใต้สัญญาอนุญาต GNU AGPLv3</string> 4507 4508 <!-- DataAndStorageSettingsFragment --> 4509 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">คุณภาพของสื่อ</string> 4510 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">ส่งคุณภาพสื่อแล้ว</string> 4511 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">การส่งสื่อคุณภาพสูงจะใช้ข้อมูลมากขึ้น</string> 4512 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">สูง</string> 4513 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">มาตรฐาน</string> 4514 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">การโทร</string> 4515 4516 <!-- ChatColorSelectionFragment --> 4517 <string name="ChatColorSelectionFragment__auto">อัตโนมัติ</string> 4518 <string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">ใช้สีที่กำหนดเอง</string> 4519 <string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">สีแชท</string> 4520 <string name="ChatColorSelectionFragment__edit">แก้ไข</string> 4521 <string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">ทำซ้ำ</string> 4522 <string name="ChatColorSelectionFragment__delete">ลบ</string> 4523 <string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">ลบสี</string> 4524 <plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used"> 4525 <item quantity="other">สีที่กำหนดเองนี้มีการใช้งานในแชท %1$d รายการ คุณต้องการลบสีนี้จากแชททั้งหมดหรือไม่</item> 4526 </plurals> 4527 <string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">ลบสีแชทหรือไม่</string> 4528 4529 <!-- CustomChatColorCreatorFragment --> 4530 <string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">ทึบ</string> 4531 <string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">ไล่สี</string> 4532 <string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">โทนสี</string> 4533 <string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">ความอิ่มสี</string> 4534 4535 <!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage --> 4536 <string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">บันทึก</string> 4537 <string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">แก้สี</string> 4538 <plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used"> 4539 <item quantity="other">สีนี้มีการใช้งานใน %1$d แชท คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงสำหรับแชททั้งหมดหรือไม่</item> 4540 </plurals> 4541 4542 <!-- ChatColorGradientTool --> 4543 4544 <!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. --> 4545 <string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">บริจาคให้ Signal</string> 4546 <!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. --> 4547 <string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">Signal ขับเคลื่อนโดยผู้ใช้เช่นคุณ ร่วมบริจาคแบบรายเดือนกับเรา พร้อมรับโล่ติดโปรไฟล์</string> 4548 <!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. --> 4549 <string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">บริจาค</string> 4550 <!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. --> 4551 <string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 4552 4553 <!-- EditReactionsFragment --> 4554 <string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">ปรับแต่งค่าการแสดงความรู้สึก</string> 4555 <string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">แตะเพื่อเปลี่ยนอีโมจิ</string> 4556 <string name="EditReactionsFragment__reset">รีเซ็ต</string> 4557 <string name="EditReactionsFragment_save">บันทึก</string> 4558 <string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">จับคู่สีกับวอลล์เปเปอร์โดยอัตโนมัติ</string> 4559 <string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">ลากเพื่อเปลี่ยนทิศทางของการไล่สี</string> 4560 4561 <!-- AddAProfilePhotoMegaphone --> 4562 <string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">เพิ่มภาพโปรไฟล์</string> 4563 <string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">เลือกหน้าตาและสีหรือปรับแต่งหน้าตาเริ่มต้นของคุณ</string> 4564 <string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 4565 <string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">เพิ่มรูปภาพ</string> 4566 4567 <!-- BecomeASustainerMegaphone --> 4568 <string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">เป็นผู้สนับสนุน</string> 4569 <!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone --> 4570 <string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal ขับเคลื่อนโดยผู้ใช้เช่นคุณ ร่วมบริจาคแล้วรับโล่ติดโปรไฟล์</string> 4571 <string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 4572 <string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">บริจาค</string> 4573 4574 <!-- KeyboardPagerFragment --> 4575 <string name="KeyboardPagerFragment_emoji">อีโมจิ</string> 4576 <string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">หาอีโมจิ</string> 4577 <string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">หาสติกเกอร์</string> 4578 <string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">หา GIF</string> 4579 <string name="KeyboardPagerFragment_stickers">สติกเกอร์</string> 4580 <string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Backspace</string> 4581 <string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIF</string> 4582 <string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">หาอีโมจิ</string> 4583 <string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">กลับไปอีโมจิ</string> 4584 <string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">ล้างคำค้น</string> 4585 <string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">หา GIPHY</string> 4586 4587 <!-- StickerSearchDialogFragment --> 4588 <string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">หาสติกเกอร์</string> 4589 <string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">ไม่พบผลลัพธ์</string> 4590 <string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">ไม่พบผลลัพธ์</string> 4591 <string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">เสียงเรียกเข้าที่ไม่รู้จัก</string> 4592 4593 <!-- ConversationSettingsFragment --> 4594 <!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group --> 4595 <string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">ไม่สามารถเพิ่มไปยังสตอรี่กลุ่มได้</string> 4596 <!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group --> 4597 <string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">เฉพาะผู้ดูแลของกลุ่มนี้เท่านั้นที่จะเพิ่มสตอรี่กลุ่มได้</string> 4598 <!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent --> 4599 <string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">ไม่พบแอปรายชื่อติดต่อ</string> 4600 <string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">เริ่มโทรวิดีโอ</string> 4601 <string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">เริ่มการโทรด้วยเสียง</string> 4602 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 4603 <string name="ConversationSettingsFragment__story">สตอรี่</string> 4604 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 4605 <string name="ConversationSettingsFragment__message">ข้อความ</string> 4606 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 4607 <string name="ConversationSettingsFragment__video">วิดีโอ</string> 4608 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 4609 <string name="ConversationSettingsFragment__audio">เสียง</string> 4610 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 4611 <string name="ConversationSettingsFragment__call">โทร</string> 4612 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 4613 <string name="ConversationSettingsFragment__mute">ปิดเสียง</string> 4614 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 4615 <string name="ConversationSettingsFragment__muted">ปิดเสียงอยู่</string> 4616 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD --> 4617 <string name="ConversationSettingsFragment__search">ค้นหา</string> 4618 <string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">ข้อความที่ลบตัวเอง</string> 4619 <string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">เสียงและการแจ้งเตือน</string> 4620 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> --> 4621 <string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Phone contact info</string> 4622 <string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">ดูหมายเลขความปลอดภัย</string> 4623 <string name="ConversationSettingsFragment__block">บล็อก</string> 4624 <string name="ConversationSettingsFragment__block_group">บล็อกกลุ่ม</string> 4625 <string name="ConversationSettingsFragment__unblock">เลิกบล็อก</string> 4626 <string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">เลิกบล็อกกลุ่ม</string> 4627 <string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">เพิ่มเข้ากลุ่ม</string> 4628 <string name="ConversationSettingsFragment__see_all">ดูทั้งหมด</string> 4629 <string name="ConversationSettingsFragment__add_members">เพิ่มสมาชิก</string> 4630 <string name="ConversationSettingsFragment__permissions">สิทธิ์</string> 4631 <string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">คำขอและคำเชิญ</string> 4632 <string name="ConversationSettingsFragment__group_link">ลิงก์กลุ่ม</string> 4633 <string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">เพิ่มเป็นผู้ติดต่อ</string> 4634 <string name="ConversationSettingsFragment__unmute">เปิดเสียง</string> 4635 <!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). --> 4636 <string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">ปิดเสียงแชทจนถึง %1$s</string> 4637 <string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">ปิดเสียงแชทตลอด</string> 4638 <string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">คัดลอกหมายเลขโทรศัพท์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string> 4639 <string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">หมายเลขโทรศัพท์</string> 4640 <string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">รับโล่ติดโปรไฟล์ด้วยการสนับสนุน Signal แตะที่โล่เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม</string> 4641 4642 <!-- PermissionsSettingsFragment --> 4643 <string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">เพิ่มสมาชิก</string> 4644 <string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">แก้ไขข้อมูลกลุ่ม</string> 4645 <string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">ส่งข้อความ</string> 4646 <string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">สมาชิกทุกคน</string> 4647 <string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">เฉพาะผู้ดูแล</string> 4648 <string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">ใครสามารถเพิ่มสมาชิกใหม่?</string> 4649 <string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">ใครสามารถแก้ไขข้อมูลของกลุ่มนี้ได้?</string> 4650 <string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">ใครที่ส่งข้อความได้บ้าง?</string> 4651 4652 <!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment --> 4653 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">ปิดเสียงการแจ้งเตือน</string> 4654 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">ไม่ได้ปิดเสียงอยู่</string> 4655 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">การกล่าวถึง</string> 4656 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">แจ้งเตือนตลอด</string> 4657 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">ไม่ต้องแจ้งเตือน</string> 4658 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง</string> 4659 4660 <!-- StickerKeyboard --> 4661 <string name="StickerKeyboard__recently_used">เพิ่งใช้</string> 4662 4663 <!-- PlaybackSpeedToggleTextView --> 4664 <string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string> 4665 <string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string> 4666 <string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string> 4667 <string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string> 4668 4669 <!-- PaymentRecipientSelectionFragment --> 4670 <string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">การชำระเงินใหม่</string> 4671 4672 <!-- NewConversationActivity --> 4673 <string name="NewConversationActivity__new_message">ข้อความใหม่</string> 4674 <!-- Context menu item message --> 4675 <string name="NewConversationActivity__message">ข้อความ</string> 4676 <!-- Context menu item audio call --> 4677 <string name="NewConversationActivity__audio_call">โทรเสียง</string> 4678 <!-- Context menu item video call --> 4679 <string name="NewConversationActivity__video_call">โทรวิดีโอ</string> 4680 <!-- Context menu item remove --> 4681 <string name="NewConversationActivity__remove">ลบ</string> 4682 <!-- Context menu item block --> 4683 <string name="NewConversationActivity__block">บล็อก</string> 4684 <!-- Dialog title when removing a contact --> 4685 <string name="NewConversationActivity__remove_s">ลบ %1$s หรือไม่</string> 4686 <!-- Dialog message when removing a contact --> 4687 <string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">คุณจะไม่เห็นผู้ใช้รายนี้เมื่อทำการค้นหา คุณจะได้รับคำขอส่งข้อความหากผู้ใช้ส่งข้อความหาคุณในอนาคต</string> 4688 <!-- Snackbar message after removing a contact --> 4689 <string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">ลบ %1$s แล้ว</string> 4690 <!-- Snackbar message after blocking a contact --> 4691 <string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">บล็อก %1$s แล้ว</string> 4692 <!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts --> 4693 <string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">ลบ %1$s ไม่ได้</string> 4694 <!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts --> 4695 <string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">ผู้ใช้รายนี้อยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อที่บันทึกไว้ในอุปกรณ์ของคุณ ลบผู้ใช้ออกจากรายชื่อผู้ติดต่อแล้วลองอีกครั้ง</string> 4696 <!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise --> 4697 <string name="NewConversationActivity__view_contact">ดูผู้ติดต่อ</string> 4698 <!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account --> 4699 <string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s ไม่ได้เป็นผู้ใช้ Signal</string> 4700 <!-- Error message shown when we could not get a user from the username link --> 4701 <string name="NewConversationActivity__">%1$s ไม่ได้เป็นผู้ใช้ Signal</string> 4702 <!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) --> 4703 <plurals name="CreateGroupActivity_not_signal_users"> 4704 <item quantity="other">%1$s ไม่ได้เป็นผู้ใช้ Signal</item> 4705 </plurals> 4706 4707 <!-- ContactFilterView --> 4708 <string name="ContactFilterView__search_name_or_number">ค้นหาชื่อหรือหมายเลข</string> 4709 4710 <!-- VoiceNotePlayerView --> 4711 <string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string> 4712 <string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">หยุดข้อความเสียง</string> 4713 <string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">เปลี่ยนความเร็วข้อความเสียง</string> 4714 <string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">หยุดข้อความเสียงชั่วคราว</string> 4715 <string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">เล่นข้อความเสียง</string> 4716 <string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">เลื่อนไปที่ข้อความเสียง</string> 4717 4718 4719 <!-- AvatarPickerFragment --> 4720 <string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">ตัวอย่างอวตาร</string> 4721 <string name="AvatarPickerFragment__camera">กล้อง</string> 4722 <string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">ถ่ายภาพ</string> 4723 <string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">เลือกรูปภาพ</string> 4724 <string name="AvatarPickerFragment__photo">รูปถ่าย</string> 4725 <string name="AvatarPickerFragment__text">ข้อความ</string> 4726 <string name="AvatarPickerFragment__save">บันทึก</string> 4727 <string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">ล้างอวตาร</string> 4728 <string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">การบันทึกอวตารล้มเหลว</string> 4729 4730 <!-- TextAvatarCreationFragment --> 4731 <string name="TextAvatarCreationFragment__preview">ภาพตัวอย่าง</string> 4732 <string name="TextAvatarCreationFragment__done">เสร็จสิ้น</string> 4733 <string name="TextAvatarCreationFragment__text">ข้อความ</string> 4734 <string name="TextAvatarCreationFragment__color">สี</string> 4735 4736 <!-- VectorAvatarCreationFragment --> 4737 <string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">เลือกสี</string> 4738 4739 <!-- ContactSelectionListItem --> 4740 <string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string> 4741 4742 <!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients --> 4743 <string name="ShareInterstitialActivity__share">แบ่งปัน</string> 4744 4745 <!-- DSLSettingsToolbar --> 4746 <string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">เลื่อนขึ้น</string> 4747 <string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">ส่งต่อไปยัง</string> 4748 <!-- Displayed when sharing content via the fragment --> 4749 <string name="MultiselectForwardFragment__share_with">แบ่งปันกับ</string> 4750 <string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">เพิ่มข้อความ</string> 4751 <string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">ส่งต่อเร็วขึ้น</string> 4752 <!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story --> 4753 <string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">วิดีโอจะถูกตัดเป็นคลิปยาว 30 วินาที และส่งเป็นสตอรี่หลายสตอรี่</string> 4754 <!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story --> 4755 <string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">วิดีโอที่ส่งเป็นสตอรี่ต้องมีความยาวไม่เกิน 30 วินาที</string> 4756 <string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">ข้อความที่ถูกส่งต่อจะถูกส่งทันที</string> 4757 <plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages"> 4758 <item quantity="other">ส่ง %1$d ข้อความ</item> 4759 </plurals> 4760 <plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent"> 4761 <item quantity="other">ข้อความถูกส่งแล้ว</item> 4762 </plurals> 4763 <plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send"> 4764 <item quantity="other">การส่งข้อความล้มเหลว</item> 4765 </plurals> 4766 <plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages"> 4767 <item quantity="other">ไม่สามารถส่งต่อข้อความเพราะว่าข้อความไม่มีอยู่อีกต่อไปแล้ว</item> 4768 </plurals> 4769 <!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin --> 4770 <string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">เฉพาะผู้ดูแลเท่านั้นที่ส่งข้อความไปยังกลุ่มนี้ได้</string> 4771 <string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">ถึงขีดจำกัดแล้ว</string> 4772 4773 <!-- Media V2 --> 4774 <!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button --> 4775 <string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">เพิ่มไปยังสตอรี่กลุ่ม \"%1$s\"</string> 4776 <!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button --> 4777 <string name="MediaReviewFragment__add_to_story">เพิ่มไปยังสตอรี่</string> 4778 <string name="MediaReviewFragment__add_a_message">เพิ่มข้อความ</string> 4779 <string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">เพิ่มการตอบกลับ</string> 4780 <string name="MediaReviewFragment__send_to">ส่งไปให้</string> 4781 <string name="MediaReviewFragment__view_once_message">ดูข้อความครั้งเดียว</string> 4782 <string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">มีรายการที่ใหญ่เกินไปอย่างน้อยหนึ่งรายการ</string> 4783 <string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">มีรายการที่ไม่ถูกต้องอย่างน้อยหนึ่งรายการ</string> 4784 <string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">เลือกหลายรายการมากเกินไป</string> 4785 <!-- Small notification presented to the user when they set their video to view-once mode --> 4786 <string name="MediaReviewFragment__video_set_to_view_once">วิดีโอตั้งค่าเป็นไฟล์สื่อแบบที่ดูได้ครั้งเดียว</string> 4787 <!-- Small notification presented to the user when they set their photo to view-once mode --> 4788 <string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_view_once">รูปภาพตั้งค่าเป็นไฟล์สื่อแบบที่ดูได้ครั้งเดียว</string> 4789 <!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in high visual quality. --> 4790 <string name="MediaReviewFragment__video_set_to_high_quality">วิดีโอตั้งค่าที่ความละเอียดสูง</string> 4791 <!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in standard (lower than high) visual quality. --> 4792 <string name="MediaReviewFragment__video_set_to_standard_quality">วิดีโอตั้งค่าที่ความละเอียดมาตรฐาน</string> 4793 <!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in high visual quality. --> 4794 <string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_high_quality">รูปภาพตั้งค่าที่ความละเอียดสูง</string> 4795 <!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in standard (lower than high) visual quality. --> 4796 <string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_standard_quality">รูปภาพตั้งค่าที่ความละเอียดมาตรฐาน</string> 4797 <!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in high visual quality. --> 4798 <plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_high_quality"> 4799 <item quantity="other">%1$d ไฟล์ตั้งค่าที่ความละเอียดสูง</item> 4800 </plurals> 4801 <!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in standard (lower than high) visual quality. --> 4802 <plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_standard_quality"> 4803 <item quantity="other">%1$d ไฟล์ตั้งค่าที่ความละเอียดมาตรฐาน</item> 4804 </plurals> 4805 4806 <string name="ImageEditorHud__cancel">ยกเลิก</string> 4807 <string name="ImageEditorHud__draw">วาด</string> 4808 <string name="ImageEditorHud__write_text">เขียนข้อความ</string> 4809 <string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">เพิ่มสติ๊กเกอร์</string> 4810 <string name="ImageEditorHud__blur">เบลอ</string> 4811 <string name="ImageEditorHud__done_editing">แก้ไขเสร็จสิ้น</string> 4812 <string name="ImageEditorHud__clear_all">ล้างทั้งหมด</string> 4813 <string name="ImageEditorHud__undo">เลิกทำ</string> 4814 <string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">สลับระหว่างตัวทำเครื่องหมายและตัวเน้นข้อความ</string> 4815 <string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">สลับระหว่างสไตล์ข้อความ</string> 4816 4817 <!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) --> 4818 <string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">แนะนำ</string> 4819 4820 <string name="MediaCountIndicatorButton__send">ส่ง</string> 4821 4822 <string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">แตะเพื่อลบ</string> 4823 <string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">แตะเพื่อเลือก</string> 4824 4825 <string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">ยกเลิก</string> 4826 <string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง</string> 4827 <string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">คุณจะสูญเสียการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่ทำไว้กับรูปภาพนี้</string> 4828 4829 <!-- The title of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. --> 4830 <string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_title">พบ %1$s</string> 4831 <!-- The body of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code, prompting the user to start a chat with them. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. --> 4832 <string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_body">เริ่มต้นแชทกับ \"%1$s\"</string> 4833 <!-- The label of a dialog asking the user if they would like to start a chat with a specific user. --> 4834 <string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_go_to_chat_button">ไปที่แชท</string> 4835 4836 <!-- The title of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. --> 4837 <string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_title">เชื่อมโยงอุปกรณ์หรือไม่</string> 4838 <!-- The body of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. --> 4839 <string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_body">ดูเหมือนว่าคุณพยายามจะเชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal แตะดำเนินการต่อแล้วสแกนโค้ดอีกครั้งเพื่อเชื่อมโยงอุปกรณ์</string> 4840 <!-- The label of a dialog asking the user if they would like to continue to the linked device settings screen. --> 4841 <string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_continue">ดำเนินการต่อ</string> 4842 4843 4844 <string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">โล่ของฉัน</string> 4845 <string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">โล่ติดโปรไฟล์</string> 4846 <string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">แสดงโล่บนโปรไฟล์</string> 4847 <string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">การอัปเดตโปรไฟล์ล้มเหลว</string> 4848 4849 4850 4851 <string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">เลือกโล่</string> 4852 <string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">คุณต้องเลือกโล่</string> 4853 <string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">การอัปเดตโปรไฟล์ล้มเหลว</string> 4854 4855 <!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow --> 4856 <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">บริจาคเลย</string> 4857 <!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name --> 4858 <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s ให้การสนับสนุน Signal</string> 4859 <!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name --> 4860 <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s ให้การสนับสนุน Signal ด้วยการบริจาครายเดือน Signal เป็นแอปไม่แสวงหาผลกำไรที่ไม่มีโฆษณาหรือนักลงทุน สนับสนุนโดยผู้ใช้เช่นคุณเท่านั้น</string> 4861 <!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name --> 4862 <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s ให้การสนับสนุน Signal ด้วยการบริจาค Signal เป็นแอปไม่แสวงหาผลกำไรที่ไม่มีโฆษณาหรือนักลงทุน สนับสนุนโดยผู้ใช้เช่นคุณเท่านั้น</string> 4863 4864 <string name="ImageView__badge">โล่</string> 4865 4866 <string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">ยกเลิกการเป็นสมาชิก</string> 4867 <string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">ยืนยันการยกเลิกใช่ไหม</string> 4868 <string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงินอีก โล่ของคุณจะถูกลบออกจากโปรไฟล์เมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงิน</string> 4869 <string name="SubscribeFragment__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 4870 <string name="SubscribeFragment__confirm">ยืนยัน</string> 4871 <string name="SubscribeFragment__update_subscription">อัปเดตการเป็นสมาชิก</string> 4872 <string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">การเป็นสมาชิกของคุณถูกยกเลิกแล้ว</string> 4873 <string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">อัปเดตการเป็นสมาชิกหรือไม่</string> 4874 <string name="SubscribeFragment__update">ปรับรุ่น</string> 4875 <string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">คุณจะถูกเรียกเก็บเงินเป็นจำนวนเต็ม (%1$s) ของราคาสมาชิกใหม่ในปัจจุบัน โดยการเป็นสมาชิกของคุณจะต่ออายุแบบรายเดือน</string> 4876 4877 <string name="Subscription__s_per_month">%1$s/ต่อเดือน</string> 4878 <!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term --> 4879 <string name="Subscription__renews_s">ต่ออายุ %1$s</string> 4880 <!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term --> 4881 <string name="Subscription__expires_s">หมดอายุ %1$s</string> 4882 4883 <!-- Title of learn more sheet --> 4884 <string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Signal นั้นแตกต่าง</string> 4885 <!-- First small text blurb on learn more sheet --> 4886 <string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">ส่งข้อความอย่างเป็นส่วนตัว ไม่มีโฆษณา ไม่มีการติดตาม ไม่มีการเก็บข้อมูล</string> 4887 <!-- Second small text blurb on learn more sheet --> 4888 <string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">Signal ได้รับการสนับสนุนจากการบริจาค ความเป็นส่วนตัวของคุณจึงสำคัญที่สุดสำหรับเรา Signal ถูกสร้างมาเพื่อคุณ ไม่ใช่เพื่อข้อมูลของคุณหรือผลกำไรใดๆ</string> 4889 <!-- Third small text blurb on learn more sheet --> 4890 <string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">ร่วมบริจาคเพื่อสนับสนุนให้ Signal เป็นแอปที่ใช้งานสะดวก สนุก เชื่อถือได้ และเข้าถึงทุกคน</string> 4891 4892 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">ขอบคุณสำหรับการสนับสนุน!</string> 4893 <!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet --> 4894 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">คุณได้รับโล่ผู้บริจาคจาก Signal! แสดงโล่บนโปรไฟล์ของคุณเพื่ออวดให้ทุกคนเห็นได้เลย</string> 4895 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">คุณยังสามารถ</string> 4896 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">เป็นผู้สนับสนุนรายเดือน</string> 4897 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">แสดงบนโปรไฟล์</string> 4898 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">ใช้เป็นโล่ติดโปรไฟล์</string> 4899 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">ดำเนินการต่อ</string> 4900 <string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">เมื่อคุณมีโล่หลายอัน คุณสามารถเลือกหนึ่งในนั้นเป็นโล่ติดโปรไฟล์เพื่อแสดงให้คนอื่นๆ เห็นได้</string> 4901 4902 <string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">รับโล่สำหรับแสดงบนโปรไฟล์ของคุณด้วยการสนับสนุน Signal</string> 4903 <string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal เป็นแอปไม่แสวงผลกำไรที่ไม่มีโฆษณาหรือนักลงทุน สนับสนุนโดยคนแบบคุณเท่านั้น</string> 4904 4905 <!-- Button label for creating a donation --> 4906 <string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">บริจาคให้ Signal</string> 4907 <!-- Heading for more area of manage subscriptions page --> 4908 <string name="ManageDonationsFragment__more">ดูเพิ่ม</string> 4909 <!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page --> 4910 <!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page --> 4911 <string name="ManageDonationsFragment__my_support">การสนับสนุนของฉัน</string> 4912 <string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">จัดการการเป็นสมาชิก</string> 4913 <!-- Label for Donation Receipts button --> 4914 <string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">ใบเสร็จรับเงินบริจาค</string> 4915 <string name="ManageDonationsFragment__badges">โล่</string> 4916 <string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการเป็นสมาชิก</string> 4917 <!-- Preference heading for other ways to donate --> 4918 <string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">วิธีอื่นๆ ในการมอบ</string> 4919 <!-- Preference label to launch badge gifting --> 4920 <string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">บริจาคในนามของเพื่อน</string> 4921 <!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet --> 4922 <string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">ไม่สามารถยืนยันการบริจาคได้</string> 4923 <!-- Dialog message shown when a monthly donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount --> 4924 <string name="ManageDonationsFragment__your_monthly_s_donation_couldnt_be_confirmed">ไม่สามารถยืนยันการบริจาคจำนวน %1$s/เดือนของคุณได้ โปรดตรวจสอบแอปธนาคารของคุณเพื่ออนุมัติการชำระเงินผ่าน iDEAL</string> 4925 <!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount --> 4926 <string name="ManageDonationsFragment__your_one_time_s_donation_couldnt_be_confirmed">ไม่สามารถยืนยันการบริจาคครั้งเดียวจำนวน %1$s ของคุณได้ โปรดตรวจสอบแอปธนาคารของคุณเพื่ออนุมัติการชำระเงินผ่าน iDEAL</string> 4927 4928 <string name="Boost__enter_custom_amount">กรอกจำนวนเอง</string> 4929 <!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept --> 4930 <string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">ยอดขั้นต่ำที่บริจาคได้คือ %1$s</string> 4931 4932 <string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/เดือน</string> 4933 <string name="MySupportPreference__renews_s">ต่ออายุ %1$s</string> 4934 <string name="MySupportPreference__processing_transaction">กำลังดำเนินการธุรกรรม…</string> 4935 <!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account --> 4936 <string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">เพิ่มโล่ไม่ได้ %1$s</string> 4937 <string name="MySupportPreference__please_contact_support">กรุณาฝ่ายสนับสนุน</string> 4938 <!-- Displayed as a subtitle on a row in the Manage Donations screen when payment for a donation is pending --> 4939 <string name="MySupportPreference__payment_pending">กำลังรออนุมัติการชำระเงิน</string> 4940 <!-- Displayed as a dialog message when clicking on a donation row that is pending. Placeholder is a formatted fiat amount --> 4941 <string name="MySupportPreference__your_bank_transfer_of_s">กำลังรออนุมัติการโอนเงินผ่านระบบธนาคารจำนวน %1$s การโอนเงินผ่านระบบธนาคารอาจใช้เวลาดำเนินการประมาณ 1 ถึง 14 วันทำการ </string> 4942 <!-- Displayed in the pending help dialog, used to launch user to more details about bank transfers --> 4943 <string name="MySupportPreference__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 4944 4945 <!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired --> 4946 <string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">ปรับรุ่น Signal</string> 4947 <!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired --> 4948 <string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">Signal เวอร์ชันนี้หมดอายุแล้ว อัปเดต Signal ตอนนี้เพื่อใช้งานต่อ</string> 4949 <!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app --> 4950 <string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">ปรับรุ่น</string> 4951 <!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. --> 4952 <string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">ยกเลิก</string> 4953 4954 <!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal --> 4955 <string name="ReregisterSignalDialog__title">อุปกรณ์ไม่ได้ลงทะเบียน</string> 4956 <!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered --> 4957 <string name="ReregisterSignalDialog__message">อุปกรณ์เครื่องนี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป โปรดลงทะเบียนอีกครั้งเพื่อใช้งาน Signal บนอุปกรณ์เครื่องนี้</string> 4958 <!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. --> 4959 <string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">ลงทะเบียนอีกรอบ</string> 4960 <!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. --> 4961 <string name="ReregisterSignalDialog__cancel_action">ยกเลิก</string> 4962 4963 <!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. --> 4964 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">โล่ Boost หมดอายุแล้ว</string> 4965 <!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile --> 4966 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">ยกเลิกการบริจาครายเดือนแล้ว</string> 4967 <!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires --> 4968 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">โล่ Boost ของคุณหมดอายุแล้ว และจะไม่แสดงบนโปรไฟล์คุณอีกต่อไป</string> 4969 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">คุณสามารถเปิดใช้งานโล่บูสต์ได้ใหม่เป็นเวลา 30 วันด้วยการบริจาคหนึ่งครั้ง</string> 4970 <!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires --> 4971 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">คุณสามารถใช้ Signal ต่อไปได้ แต่หากต้องการสนับสนุนเทคโนโลยีที่สร้างมาเพื่อคุณ ให้ลองพิจารณาการเป็นผู้สนับสนุนด้วยการบริจาครายเดือน</string> 4972 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">เป็นผู้สนับสนุน</string> 4973 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">เพิ่ม Boost</string> 4974 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 4975 <!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity --> 4976 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">การบริจาครายเดือนของคุณถูกยกเลิกโดยอัตโนมัติ เนื่องจากคุณไม่มีการเคลื่อนไหวมาเป็นระยะเวลานาน โล่ %1$s ของคุณจะไม่แสดงบนโปรไฟล์อีกต่อไป</string> 4977 <!-- Copy displayed when badge expires after payment failure --> 4978 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">การบริจาครายเดือนของคุณถูกยกเลิกเนื่องจากเราไม่สามารถดำเนินการชำระเงินได้ โล่ของคุณจะไม่แสดงบนโปรไฟล์อีกต่อไป</string> 4979 <!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason --> 4980 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">การบริจาครายเดือนของคุณถูกยกเลิก %1$s โล่ %2$s ของคุณจะไม่แสดงบนโปรไฟล์อีกต่อไป</string> 4981 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">คุณสามารถใช้ Signal ต่อไปได้ แต่หากต้องการสนับสนุนแอปและเปิดใช้งานโล่อีกครั้ง ให้ต่ออายุตอนนี้</string> 4982 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">ต่ออายุการเป็นสมาชิก</string> 4983 <!-- Button label to send user to Google Pay website --> 4984 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">ไปที่ Google Pay</string> 4985 4986 <string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">ไม่สามารถดำเนินการการชำระเงินการสมัครสมาชิกได้</string> 4987 <string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">เรามีปัญหาในการเก็บค่าผู้สนับสนุน Signal ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการอัปเดตวิธีการชำระเงินแล้ว ถ้ายังไม่ได้อัปเดต ให้อัปเดตใน Google Pay แล้ว Signal จะลองดำเนินการการชำระเงินอีกครั้งในอีกสองถึงสามวัน</string> 4988 <string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">ไม่ต้องแสดงอีก</string> 4989 4990 <string name="Subscription__contact_support">ติดต่อการสนับสนุน</string> 4991 <string name="Subscription__get_a_s_badge">รับโล่ %1$s</string> 4992 4993 <string name="SubscribeFragment__processing_payment">กำลังดำเนินการบริจาค…</string> 4994 <!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe --> 4995 <string name="DonationsErrors__error_processing_payment">การดำเนินการบริจาคมีข้อผิดพลาด</string> 4996 <!-- Displayed on manage donations screen as a dialog message when payment method failed --> 4997 <string name="DonationsErrors__try_another_payment_method">ลองวิธีการชำระอื่น หรือติดต่อธนาคารเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม</string> 4998 <!-- Displayed on manage donations screen error dialogs as an action label --> 4999 <string name="DonationsErrors__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 5000 <!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. --> 5001 <string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">การดำเนินการบริจาคมีข้อผิดพลาด %1$s</string> 5002 <string name="DonationsErrors__your_payment">ไม่สามารถดำเนินการบริจาคของคุณได้ และคุณยังไม่ได้ถูกเรียกเก็บเงิน กรุณาลองใหม่อีกครั้ง</string> 5003 <string name="DonationsErrors__still_processing">ยังดำเนินการอยู่</string> 5004 <string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">เพิ่มโล่ไม่ได้</string> 5005 <!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified --> 5006 <string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">การตรวจยืนยันโล่ล้มเหลว</string> 5007 <!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified --> 5008 <string name="DonationsErrors__could_not_validate">ไม่สามารถตรวจยืนยันการตอบสนองเซิร์ฟเวอร์ได้ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน</string> 5009 <!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user --> 5010 <string name="DonationsErrors__donation_failed">บริจาคไม่สำเร็จ</string> 5011 <!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user --> 5012 <string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">ดำเนินการบริจาคแล้ว แต่ Signal ไม่สามารถส่งข้อความแจ้งการบริจาคของคุณได้ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน</string> 5013 <string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">ไม่สามารถเพิ่มโล่ไปยังบัญชีของคุณได้ แต่คุณอาจจะถูกเรียกเก็บเงินแล้ว กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน</string> 5014 <string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">การบริจาคของคุณยังอยู่ระหว่างดำเนินการ ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลาสักครู่ โดยขึ้นอยู่กับสัญญาณอินเทอร์เน็ตของคุณ</string> 5015 <string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">ยกเลิกการเป็นสมาชิกไม่สำเร็จ</string> 5016 <string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">คุณต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตจึงจะยกเลิกการเป็นสมาชิกได้</string> 5017 <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">อุปกรณ์ของคุณไม่รองรับ Google Pay คุณจึงไม่สามารถสมัครเพื่อรับโล่ได้ แต่คุณสามารถสนับสนุน Signal ได้ด้วยการบริจาคบนเว็บไซต์ของเรา</string> 5018 <string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">เครือข่ายมีข้อผิดพลาด ตรวจสอบการเชื่อมต่อแล้วลองใหม่อีกครั้ง</string> 5019 <string name="NetworkFailure__retry">ลองใหม่</string> 5020 <!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting --> 5021 <string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">ไม่สามารถส่งการบริจาคได้</string> 5022 <!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting --> 5023 <string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">ผู้ใช้คนนี้ไม่สามารถรับการบริจาคในนามได้จนกว่าจะอัปเกรด Signal</string> 5024 <!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet --> 5025 <string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">ไม่สามารถส่งการบริจาคได้เนื่องจากข้อผิดพลาดของเครือข่าย ตรวจสอบการเชื่อมต่อแล้วลองอีกครั้ง</string> 5026 <!-- Displayed as a dialog message when the user encounters an error during an iDEAL donation --> 5027 <string name="DonationsErrors__your_ideal_couldnt_be_processed">ไม่สามารถดำเนินการบริจาคผ่าน iDEAL ของคุณได้ ลองชำระเงินด้วยวิธีอื่น หรือติดต่อธนาคารเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม</string> 5028 5029 <!-- Gift message view title --> 5030 <string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">การบริจาคในนามของ %1$s</string> 5031 <!-- Gift message view title for incoming donations --> 5032 <string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s บริจาคให้ Signal ในนามของคุณ</string> 5033 <!-- Gift badge redeem action label --> 5034 <string name="GiftMessageView__redeem">แลกเปลี่ยน</string> 5035 <!-- Gift badge view action label --> 5036 <string name="GiftMessageView__view">ดู</string> 5037 <!-- Gift badge redeeming action label --> 5038 <string name="GiftMessageView__redeeming">กำลังแลกเปลี่ยน…</string> 5039 <!-- Gift badge redeemed label --> 5040 <string name="GiftMessageView__redeemed">แลกเปลี่ยนแล้ว</string> 5041 5042 5043 <!-- Stripe decline code generic_failure --> 5044 <string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">ลองวิธีการชำระอื่น หรือติดต่อธนาคารเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม</string> 5045 <!-- PayPal decline code for payment declined --> 5046 <string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank_for_more_information_if_this_was_a_paypal">ลองชำระเงินด้วยวิธีอื่น หรือติดต่อธนาคารเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม และหากคุณทำธุรกรรมผ่าน PayPal กรุณาติดต่อ PayPal โดยตรง</string> 5047 <!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again --> 5048 <string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">ตรวจยืนยันวิธีการชำระเงินว่ามีการอัปเดตแล้วใน Google Pay แล้วลองอีกครั้ง</string> 5049 <!-- Stripe decline code learn more action label --> 5050 <string name="DeclineCode__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 5051 <!-- Stripe decline code contact issuer --> 5052 <string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">ตรวจยืนยันวิธีการชำระเงินว่ามีการอัปเดตแล้วใน Google Pay แล้วลองอีกครั้ง ถ้ายังมีปัญหาอยู่ ให้ติดต่อธนาคาร</string> 5053 <!-- Stripe decline code purchase not supported --> 5054 <string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">บัตรของคุณไม่รับรองการซื้อประเภทนี้ ลองวิธีชำระเงินแบบอื่น</string> 5055 <!-- Stripe decline code your card has expired --> 5056 <string name="DeclineCode__your_card_has_expired">บัตรของคุณหมดอายุแล้ว อัปเดตวิธีการชำระเงินใน Google Pay แล้วลองอีกครั้ง</string> 5057 <!-- Stripe decline code go to google pay action label --> 5058 <string name="DeclineCode__go_to_google_pay">ไปที่ Google Pay</string> 5059 <!-- Stripe decline code try credit card again action label --> 5060 <string name="DeclineCode__try">ลองอีกครั้ง</string> 5061 <!-- Stripe decline code incorrect card number --> 5062 <string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">หมายเลขบัตรไม่ถูกต้อง อัปเดตใน Google Pay แล้วลองอีกครั้ง</string> 5063 <!-- Stripe decline code incorrect cvc --> 5064 <string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">หมายเลข CVC ของบัตรคุณไม่ถูกต้อง อัปเดตใน Google Pay แล้วลองอีกครั้ง</string> 5065 <!-- Stripe decline code insufficient funds --> 5066 <string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">บัตรของคุณมีวงเงินไม่เพียงพอที่จะทำการซื้อนี้ให้เสร็จสิ้น ลองวิธีการชำระเงินแบบอื่น</string> 5067 <!-- Stripe decline code incorrect expiration month --> 5068 <string name="DeclineCode__the_expiration_month">เดือนหมดอายุของวิธีการชำระเงินของคุณไม่ถูกต้อง อัปเดตใน Google Pay แล้วลองอีกครั้ง</string> 5069 <!-- Stripe decline code incorrect expiration year --> 5070 <string name="DeclineCode__the_expiration_year">ปีหมดอายุของวิธีการชำระเงินของคุณไม่ถูกต้อง อัปเดตใน Google Pay แล้วลองอีกครั้ง</string> 5071 <!-- Stripe decline code issuer not available --> 5072 <string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">ลองดำเนินการบริจาคให้เรียบร้อยอีกครั้ง หรือติดต่อธนาคารเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม</string> 5073 <!-- Stripe decline code processing error --> 5074 <string name="DeclineCode__try_again">ลองอีกครั้งหรือติดต่อธนาคารเพพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม</string> 5075 5076 <!-- Credit Card decline code error strings --> 5077 <!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog --> 5078 <string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">ตรวจยืนยันว่ารายละเอียดบัตรของคุณถูกต้อง แล้วลองอีกครั้ง</string> 5079 <!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog --> 5080 <string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">ตรวจยืนยันว่ารายละเอียดบัตรของคุณถูกต้อง แล้วลองอีกครั้ง หากยังพบปัญหา โปรดติดต่อธนาคารของคุณ</string> 5081 <!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog --> 5082 <string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">บัตรหมดอายุแล้ว ตรวจยืนยันว่ารายละเอียดบัตรของคุณถูกต้อง แล้วลองอีกครั้ง</string> 5083 <!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog --> 5084 <string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">หมายเลข CVC ของบัตรไม่ถูกต้อง ตรวจยืนยันว่ารายละเอียดบัตรของคุณถูกต้อง แล้วลองอีกครั้ง</string> 5085 <!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog --> 5086 <string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">เดือนที่หมดอายุบนบัตรไม่ถูกต้อง ตรวจยืนยันว่ารายละเอียดบัตรของคุณถูกต้อง แล้วลองอีกครั้ง</string> 5087 <!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog --> 5088 <string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">ปีที่หมดอายุบนบัตรไม่ถูกต้อง ตรวจยืนยันว่ารายละเอียดบัตรของคุณถูกต้อง แล้วลองอีกครั้ง</string> 5089 <!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog --> 5090 <string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">หมายเลขบัตรไม่ถูกต้อง ตรวจยืนยันว่ารายละเอียดบัตรของคุณถูกต้อง แล้วลองอีกครั้ง</string> 5091 5092 <!-- Stripe Failure Codes for failed bank transfers --> 5093 <!-- Failure code text for insufficient funds, displayed in a dialog or notification --> 5094 <string name="StripeFailureCode__the_bank_account_provided">บัญชีที่ระบุมีวงเงินไม่เพียงพอสำหรับธุรกรรมนี้ โปรดลองอีกครั้งหรือติดต่อธนาคารเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม</string> 5095 <!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification --> 5096 <string name="StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">การบริจาคนี้ถูกเจ้าของบัญชียกเลิกและไม่สามารถดำเนินการได้ คุณยังไม่ถูกเรียกเก็บเงินในกรณีนี้</string> 5097 <!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification --> 5098 <string name="StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">เกิดข้อผิดพลาดขณะดำเนินการบริจาคนี้ โปรดลองอีกครั้ง</string> 5099 <!-- Failure code text for a closed account, deceased recipient, or one with blocked direct debits, displayed in a dialog or notification --> 5100 <string name="StripeFailureCode__the_bank_details_provided_could_not_be_processed">ไม่สามารถดำเนินการชำระเงินตามข้อมูลธนาคารที่ระบุได้ โปรดติดต่อธนาคารเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม</string> 5101 <!-- Failure code text for a non-existent bank branch, invalid account holder, invalid iban, generic failure, or unknown bank failure, displayed in a dialog or notification --> 5102 <string name="StripeFailureCode__verify_your_bank_details_are_correct">ตรวจยืนยันว่าข้อมูลธนาคารที่คุณระบุนั้นถูกต้อง แล้วลองอีกครั้ง โปรดติดต่อธนาคารหากคุณยังพบปัญหาอยู่</string> 5103 5104 <!-- Title of create notification profile screen --> 5105 <string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">ตั้งชื่อโปรไฟล์ของคุณ</string> 5106 <!-- Hint text for create/edit notification profile name --> 5107 <string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">ชื่อโปรไฟล์</string> 5108 <!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max --> 5109 <string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string> 5110 <!-- Call to action button to continue to the next step --> 5111 <string name="EditNotificationProfileFragment__next">ถัดไป</string> 5112 <!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps --> 5113 <string name="EditNotificationProfileFragment__create">สร้าง</string> 5114 <!-- Call to action button once the profile name is edited --> 5115 <string name="EditNotificationProfileFragment__save">บันทึก</string> 5116 <!-- Title of edit notification profile screen --> 5117 <string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">แก้ไขโปรไฟล์นี้</string> 5118 <!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name --> 5119 <string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">มีโปรไฟล์ที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว</string> 5120 <!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen --> 5121 <string name="EditNotificationProfileFragment__work">ที่ทำงาน</string> 5122 <!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen --> 5123 <string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">นอนหลับ</string> 5124 <!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen --> 5125 <string name="EditNotificationProfileFragment__driving">กำลังขับรถ</string> 5126 <!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen --> 5127 <string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">เวลาหยุดทำงาน</string> 5128 <!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen --> 5129 <string name="EditNotificationProfileFragment__focus">โฟกัส</string> 5130 <!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name --> 5131 <string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">ต้องมีชื่อ</string> 5132 5133 <!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow --> 5134 <string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">อนุญาตการแจ้งเตือนแล้ว</string> 5135 <!-- Description of what the user should be doing with this screen --> 5136 <string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">เพิ่มคนและกลุ่มที่คุณต้องการการแจ้งเตือนและการโทรเมื่อโปรไฟล์นี้มีการใช้งาน</string> 5137 <!-- Button text that launches the contact picker to select from --> 5138 <string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">เพิ่มคนหรือกลุ่ม</string> 5139 <!-- Title for exceptions section of add people to notification profile screen in create flow --> 5140 <string name="AddAllowedMembers__exceptions">ข้อยกเว้น</string> 5141 <!-- List preference to toggle that allows calls through the notification profile during create flow --> 5142 <string name="AddAllowedMembers__allow_all_calls">อนุญาตการโทรทั้งหมด</string> 5143 <!-- List preference to toggle that allows mentions through the notification profile during create flow --> 5144 <string name="AddAllowedMembers__notify_for_all_mentions">แจ้งเตือนการกล่าวถึงทั้งหมด</string> 5145 5146 <!-- Call to action button on contact picker for adding to profile --> 5147 <string name="SelectRecipientsFragment__add">เพิ่ม</string> 5148 5149 <!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet --> 5150 <string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">สร้างโปรไฟล์เพื่อรับการแจ้งเตือนและการโทรเท่านั้นจากคนและกลุ่มที่คุณต้องการได้ข่าว</string> 5151 <!-- Header shown above list of all notification profiles --> 5152 <string name="NotificationProfilesFragment__profiles">โปรไฟล์</string> 5153 <!-- Button that starts the create new notification profile flow --> 5154 <string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">โปรไฟล์ใหม่</string> 5155 <!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time --> 5156 <string name="NotificationProfilesFragment__on">เปิด</string> 5157 5158 <!-- Button use to permanently delete a notification profile --> 5159 <string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">ลบโปรไฟล์</string> 5160 <!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile --> 5161 <string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\" ถูกลบแล้ว</string> 5162 <!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove --> 5163 <string name="NotificationProfileDetails__undo">เลิกทำ</string> 5164 <!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile --> 5165 <string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">ลบโปรไฟล์ถาวรหรือไม่</string> 5166 <!-- Dialog button to delete profile --> 5167 <string name="NotificationProfileDetails__delete">ลบ</string> 5168 <!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name --> 5169 <string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">แก้ไขโปรไฟล์การแจ้งเตือน</string> 5170 <!-- Schedule description if all days are selected --> 5171 <string name="NotificationProfileDetails__everyday">ทุกวัน</string> 5172 <!-- Profile status on if it is the active profile --> 5173 <string name="NotificationProfileDetails__on">เปิด</string> 5174 <!-- Profile status on if it is not the active profile --> 5175 <string name="NotificationProfileDetails__off">ปิด</string> 5176 <!-- Description of hours for schedule (start to end) times --> 5177 <string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s ถึง %2$s</string> 5178 <!-- Section header for exceptions to the notification profile --> 5179 <string name="NotificationProfileDetails__exceptions">ข้อยกเว้น</string> 5180 <!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions --> 5181 <string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">อนุญาตการโทรทั้งหมด</string> 5182 <!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions --> 5183 <string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">แจ้งเตือนการกล่าวถึงทั้งหมด</string> 5184 <!-- Section header for showing schedule information --> 5185 <string name="NotificationProfileDetails__schedule">กำหนดการ</string> 5186 <!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped --> 5187 <string name="NotificationProfileDetails__see_all">ดูทั้งหมด</string> 5188 5189 <!-- Title for add schedule to profile in create flow --> 5190 <string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">เพิ่มกำหนดการ</string> 5191 <!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen --> 5192 <string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">ตั้งค่ากำหนดการเพื่อเปิดใช้งานโปรไฟล์การแจ้งเตือนนี้อัตโนมัติ</string> 5193 <!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule --> 5194 <string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">ตาราง</string> 5195 <!-- Label for showing the start time for the schedule --> 5196 <string name="EditNotificationProfileSchedule__start">เริ่ม</string> 5197 <!-- Label for showing the end time for the schedule --> 5198 <string name="EditNotificationProfileSchedule__end">สิ้นสุด</string> 5199 <!-- First letter of Sunday --> 5200 <string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">อา</string> 5201 <!-- First letter of Monday --> 5202 <string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter"></string> 5203 <!-- First letter of Tuesday --> 5204 <string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter"></string> 5205 <!-- First letter of Wednesday --> 5206 <string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter"></string> 5207 <!-- First letter of Thursday --> 5208 <string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">พฤ</string> 5209 <!-- First letter of Friday --> 5210 <string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter"></string> 5211 <!-- First letter of Saturday --> 5212 <string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter"></string> 5213 <!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule --> 5214 <string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">ตั้งเวลาเริ่มต้น</string> 5215 <!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule --> 5216 <string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">ตั้งเวลาสิ้นสุด</string> 5217 <!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile --> 5218 <string name="EditNotificationProfileSchedule__save">บันทึก</string> 5219 <!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule --> 5220 <string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">ข้าม</string> 5221 <!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen --> 5222 <string name="EditNotificationProfileSchedule__next">ถัดไป</string> 5223 <!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected --> 5224 <string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">กำหนดการต้องมีอย่างน้อยหนึ่งวัน</string> 5225 5226 <!-- Title for final screen shown after completing a profile creation --> 5227 <string name="NotificationProfileCreated__profile_created">โปรไฟล์ที่สร้างไว้</string> 5228 <!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen --> 5229 <string name="NotificationProfileCreated__done">เสร็จสิ้น</string> 5230 <!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off --> 5231 <string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">คุณสามารถเปิดหรือปิดโปรไฟล์ได้ด้วยตัวเองผ่านทางเมนูที่อยู่บนรายการแชท</string> 5232 <!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow --> 5233 <string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">เพิ่มกำหนดการในการตั้งค่าเพื่อทำให้โปรไฟล์เป็นอัตโนมัติ</string> 5234 <!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow --> 5235 <string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">โปรไฟล์ของคุณจะเปิดและปิดอัตโนมัติตามตารางของคุณ</string> 5236 5237 <!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile --> 5238 <string name="NotificationProfileSelection__new_profile">โปรไฟล์ใหม่</string> 5239 <!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour --> 5240 <string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">เป็นเวลา 1 ชั่วโมง</string> 5241 <!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) --> 5242 <string name="NotificationProfileSelection__until_s">จนถึง %1$s</string> 5243 <!-- Option to view profile details --> 5244 <string name="NotificationProfileSelection__view_settings">ดูการตั้งค่า</string> 5245 <!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it --> 5246 <string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">เปิดจนถึง %1$s</string> 5247 5248 <!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker --> 5249 <string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">การเปิดตัวเลือกล้มเหลว</string> 5250 <!-- Banner title when notification permission is disabled --> 5251 <string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">เปิดใช้งานโดยอนุญาตให้ Signal ได้รับสิทธิ์การเข้าถึงเพื่อแสดงการแจ้งเตือน</string> 5252 <!-- Banner action when notification permission is disabled --> 5253 <string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">เปิดใช้งาน</string> 5254 5255 <!-- Description shown for the Signal Release Notes channel --> 5256 <string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">บันทึกการเปลี่ยนแปลง Signal &amp; ข่าว</string> 5257 5258 <!-- Donation receipts activity title --> 5259 <string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">กิจกรรมทั้งหมด</string> 5260 <!-- Donation receipts all tab label --> 5261 <string name="DonationReceiptListFragment__all">ทั้งหมด</string> 5262 <!-- Donation receipts recurring tab label --> 5263 <string name="DonationReceiptListFragment__recurring">การเกิดซ้ำ</string> 5264 <!-- Donation receipts one-time tab label --> 5265 <string name="DonationReceiptListFragment__one_time">ครั้งเดียว</string> 5266 <!-- Donation receipts gift tab --> 5267 <string name="DonationReceiptListFragment__for_a_friend">ในนามของเพื่อน</string> 5268 <!-- Donation receipts gift tab label --> 5269 <string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">การบริจาคในนามของเพื่อน</string> 5270 <!-- Donation receipts donation type heading --> 5271 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">ประเภทการบริจาค</string> 5272 <!-- Donation receipts date paid heading --> 5273 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">วันที่ชำระ</string> 5274 <!-- Donation receipts share PNG --> 5275 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">แชร์ใบเสร็จ</string> 5276 <!-- Donation receipts list end note --> 5277 <string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">ถ้าคุณติดตั้ง Signal ใหม่ ใบเสร็จจากการบริจาคก่อนหน้านี้จะไม่สามารถใช้งานได้</string> 5278 <!-- Donation receipts document title --> 5279 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">ใบเสร็จรับเงินบริจาค</string> 5280 <!-- Donation receipts amount title --> 5281 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">ยอดเงิน</string> 5282 <!-- Donation receipts thanks --> 5283 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">ขอบคุณสำหรับการสนับสนุน Signal การสนับสนุนของคุณจะช่วยเป็นพลังให้กับภารกิจในการพัฒนาเทคโนโลยีความเป็นส่วนตัวแบบโอเพนซอร์สที่ปกป้องการแสดงออกอย่างเสรีและเปิดใช้งานการสื่อสารทั่วโลกที่ปลอดภัยสำหรับผู้คนหลายล้านคนทั่วโลก ถ้าคุณเป็นผู้อาศัยในสหรัฐอเมริกา ให้เก็บใบเสร็จไว้เพื่อบันทึกภาษี Signal Technology Foundation เป็นองค์กรที่ได้รับการยกเว้นภาษีในสหรัฐอเมริกาภายใต้มาตรา 501c3 ของประมวลรัษฎากรภายใน หมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษีของรัฐบาลกลางของเราคือ 82–4506840</string> 5284 <!-- Donation receipt type --> 5285 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string> 5286 <!-- Donation reciepts screen empty state title --> 5287 <string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">ไม่มีใบเสร็จ</string> 5288 5289 <!-- region "Stories Tab" --> 5290 5291 <!-- Label for Chats tab in home app screen --> 5292 <string name="ConversationListTabs__chats">แชท</string> 5293 <!-- Label for Calls tab in home app screen --> 5294 <string name="ConversationListTabs__calls">การโทร</string> 5295 <!-- Label for Stories tab in home app screen --> 5296 <string name="ConversationListTabs__stories">สตอรี่</string> 5297 <!-- String for counts above 99 in conversation list tabs --> 5298 <string name="ConversationListTabs__99p">99+</string> 5299 <!-- Menu item on stories landing page --> 5300 <string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">ความเป็นส่วนตัวของสตอรี่</string> 5301 <!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page --> 5302 <string name="StoriesLandingFragment__my_stories">สตอรี่ของฉัน</string> 5303 <!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories --> 5304 <string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">แตะเพื่อเพิ่ม</string> 5305 <!-- Displayed when there are no stories to display --> 5306 <string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">ไม่มีการอัปเดตล่าสุดให้แสดงในตอนนี้</string> 5307 <!-- Context menu option to hide a story --> 5308 <string name="StoriesLandingItem__hide_story">ซ่อนสตอรี่</string> 5309 <!-- Context menu option to unhide a story --> 5310 <string name="StoriesLandingItem__unhide_story">ยกเลิกการซ่อนสตอรี่</string> 5311 <!-- Context menu option to forward a story --> 5312 <string name="StoriesLandingItem__forward">ส่งต่อ</string> 5313 <!-- Context menu option to share a story --> 5314 <string name="StoriesLandingItem__share">แชร์…</string> 5315 <!-- Context menu option to go to story chat --> 5316 <string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">ไปที่แชท</string> 5317 <!-- Context menu option to go to story info --> 5318 <string name="StoriesLandingItem__info">ข้อมูล</string> 5319 <!-- Label when a story is pending sending --> 5320 <string name="StoriesLandingItem__sending">กำลังส่ง…</string> 5321 <!-- Label when multiple stories are pending sending --> 5322 <string name="StoriesLandingItem__sending_d">กำลังส่ง %1$d…</string> 5323 <!-- Label when a story fails to send due to networking --> 5324 <string name="StoriesLandingItem__send_failed">การส่งล้มเหลว</string> 5325 <!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch --> 5326 <string name="StoriesLandingItem__partially_sent">ส่งแล้วบางส่วน</string> 5327 <!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry --> 5328 <string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">แตะเพื่อลองใหม่</string> 5329 <!-- Title of dialog confirming decision to hide a story --> 5330 <string name="StoriesLandingFragment__hide_story">ซ่อนสตอรี่ใช่หรือไม่</string> 5331 <!-- Message of dialog confirming decision to hide a story --> 5332 <string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">สตอรี่อัปเดตใหม่จาก %1$s จะไม่ปรากฏที่ด้านบนของรายการสตอรี่อีกต่อไป</string> 5333 <!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story --> 5334 <string name="StoriesLandingFragment__hide">ซ่อน</string> 5335 <!-- Displayed in Snackbar after story is hidden --> 5336 <string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">ซ่อนสตอรี่แล้ว</string> 5337 <!-- Section header for hidden stories --> 5338 <string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">สตอรี่ที่ซ่อนไว้</string> 5339 <!-- Displayed on each sent story under My Stories --> 5340 <plurals name="MyStories__d_views"> 5341 <item quantity="other">รับชม %1$d</item> 5342 </plurals> 5343 <!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu --> 5344 <string name="MyStories_forward">ส่งต่อ</string> 5345 <!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story --> 5346 <string name="MyStories__ss_story">สตอรี่ของ %1$s</string> 5347 <!-- Title of dialog to confirm deletion of story --> 5348 <string name="MyStories__delete_story">ลบสตอรี่ใช่หรือไม่</string> 5349 <!-- Message of dialog to confirm deletion of story --> 5350 <string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">สตอรี่จะถูกลบสำหรับคุณและทุกคนที่ได้รับ</string> 5351 <!-- Toast shown when story media cannot be saved --> 5352 <string name="MyStories__unable_to_save">ไม่สามารถบันทึกได้</string> 5353 <!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views --> 5354 <plurals name="StoryViewerFragment__d_views"> 5355 <item quantity="other">รับชม %1$d</item> 5356 </plurals> 5357 <!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies --> 5358 <plurals name="StoryViewerFragment__d_replies"> 5359 <item quantity="other">ตอบกลับ %1$d</item> 5360 </plurals> 5361 <!-- Label on group stories to add a story --> 5362 <string name="StoryViewerPageFragment__add">เพิ่ม</string> 5363 <!-- Used when view receipts are disabled --> 5364 <string name="StoryViewerPageFragment__views_off">ปิดการแจ้งว่าอ่านแล้ว</string> 5365 <!-- Used to join views and replies when both exist on a story item --> 5366 <string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string> 5367 <!-- Displayed when viewing a post you sent --> 5368 <string name="StoryViewerPageFragment__you">คุณ</string> 5369 <!-- Displayed when viewing a post displayed to a group --> 5370 <string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">%1$s ถึง %2$s</string> 5371 <!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies --> 5372 <string name="StoryViewerPageFragment__reply">ตอบกลับ</string> 5373 <!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users --> 5374 <string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">ส่งแล้วบางส่วน แตะเพื่อดูรายละเอียด</string> 5375 <!-- Displayed when viewing a post that has failed to send --> 5376 <string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">ส่งไม่สำเร็จ แตะเพื่อลองอีกครั้ง</string> 5377 <!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. --> 5378 <string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">ตอบกลับกลุ่ม</string> 5379 <!-- Displayed when a story has no views --> 5380 <string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">ยังไม่มีคนดู</string> 5381 <!-- Displayed when user has disabled receipts --> 5382 <string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">เปิดใช้ตัวเลือกการแจ้งว่าอ่านแล้ว เพื่อแสดงว่าใครดูสตอรี่ของคุณ</string> 5383 <!-- Button label displayed when user has disabled receipts --> 5384 <string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">ไปที่การตั้งค่า</string> 5385 <!-- Dialog action to remove viewer from a story --> 5386 <string name="StoryViewsFragment__remove">ลบ</string> 5387 <!-- Dialog title when removing a viewer from a story --> 5388 <string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">ลบผู้ชมหรือไม่</string> 5389 <!-- Dialog message when removing a viewer from a story --> 5390 <string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s จะยังสามารถดูโพสต์นี้ได้อยู่ แต่จะไม่สามารถดูโพสต์ต่อๆ ไปที่คุณแชร์ใน %2$s</string> 5391 <!-- Story View context menu action to remove them from a story --> 5392 <string name="StoryViewItem__remove_viewer">ลบผู้ชม</string> 5393 <!-- Displayed when a story has no replies yet --> 5394 <string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">ยังไม่มีการตอบกลับ</string> 5395 <!-- Displayed when no longer a group member --> 5396 <string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">คุณไม่สามารถตอบกลับสตอรี่นี้ได้ เนื่องจากคุณไม่ได้เป็นสมาชิกในกลุ่มนี้แล้ว</string> 5397 <!-- Displayed for each user that reacted to a story when viewing replies --> 5398 <string name="StoryGroupReactionReplyItem__reacted_to_the_story">แสดงความรู้สึกต่อสตอรี่</string> 5399 <!-- Label for story views tab --> 5400 <string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">รับชม</string> 5401 <!-- Label for story replies tab --> 5402 <string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">ตอบกลับ</string> 5403 <!-- Description of action for reaction button --> 5404 <string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">แสดงความรู้สึกต่อสตอรี่นี้</string> 5405 <!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories --> 5406 <string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">ตอบกลับหา %1$s</string> 5407 <!-- Context menu item to privately reply to a story response --> 5408 <!-- Context menu item to copy a story response --> 5409 <string name="StoryGroupReplyItem__copy">คัดลอก</string> 5410 <!-- Context menu item to delete a story response --> 5411 <string name="StoryGroupReplyItem__delete">ลบ</string> 5412 <!-- Page title for My Story options --> 5413 <string name="MyStorySettingsFragment__my_story">สตอรี่ของฉัน</string> 5414 <!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item --> 5415 <plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers"> 5416 <item quantity="other">คนดู %1$d</item> 5417 </plurals> 5418 <!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. --> 5419 <string name="MyStorySettingsFragment__view">ดู</string> 5420 <!-- Section heading for story visibility --> 5421 <string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">ใครเห็นสตอรี่นี้บ้าง</string> 5422 <!-- Clickable option for selecting people to hide your story from --> 5423 <!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections --> 5424 <string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">เครือข่าย Signal ทั้งหมด</string> 5425 <!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections --> 5426 <!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections --> 5427 <string name="MyStorySettingsFragment__all_except">ทุกคน ยกเว้น…</string> 5428 <!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections --> 5429 <string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">ซ่อนสตอรี่ของคุณจากบางคน</string> 5430 <!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story --> 5431 <plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded"> 5432 <item quantity="other">ซ่อนจาก %1$d คน</item> 5433 </plurals> 5434 <!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections --> 5435 <string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">แชร์ให้เฉพาะ…</string> 5436 <!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections --> 5437 <string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">แชร์ให้เฉพาะคนที่เลือกเท่านั้น</string> 5438 <!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story --> 5439 <plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people"> 5440 <item quantity="other">%1$d คน</item> 5441 </plurals> 5442 <!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for --> 5443 <string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">เลือกว่าจะให้ใครเห็นสตอรี่ของคุณบ้าง การเปลี่ยนแปลงจะไม่ส่งผลต่อสตอรี่ที่ส่งไปแล้ว</string> 5444 <!-- Section header for options related to replies and reactions --> 5445 <string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">การตอบกลับและการแสดงความรู้สึก</string> 5446 <!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories --> 5447 <string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">อนุญาตการตอบกลับและการแสดงความรู้สึก</string> 5448 <!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story --> 5449 <string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">ให้คนที่ดูสตอรี่ของคุณแสดงความรู้สึกและตอบกลับได้</string> 5450 <!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet --> 5451 <string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">เครือข่าย Signal</string> 5452 <!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. --> 5453 <string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">เครือข่าย Signal คือคนที่คุณเลือกที่จะไว้ใจ ด้วยการ:</string> 5454 <!-- Signal connections sheet bullet point 1 --> 5455 <string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">เริ่มต้นการแชท</string> 5456 <!-- Signal connections sheet bullet point 2 --> 5457 <string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">รับคำขอส่งข้อความ</string> 5458 <!-- Signal connections sheet bullet point 3 --> 5459 <string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">บันทึกไว้ในรายชื่อผู้ติดต่อของระบบคุณ</string> 5460 <!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet --> 5461 <string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"เครือข่ายของคุณจะเห็นชื่อและรูปภาพของคุณ รวมถึงโพสต์ใน \"สตอรี่ของฉัน\" เว้นแต่ว่าคุณจะซ่อนสตอรี่นั้นจากพวกเขา"</string> 5462 <!-- Clickable option to add a viewer to a custom story --> 5463 <string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">เพิ่มผู้ชม</string> 5464 <!-- Clickable option to delete a custom story --> 5465 <string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">ลบสตอรี่ที่กำหนดเอง</string> 5466 <!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story --> 5467 <string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">ลบ %1$s หรือไม่</string> 5468 <!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story --> 5469 <string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">บุคคลนี้จะไม่เห็นสตอรี่ของคุณอีกต่อไป</string> 5470 <!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story --> 5471 <string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">ลบ</string> 5472 <!-- Dialog title when deleting a custom story --> 5473 <!-- Dialog message when deleting a custom story --> 5474 <!-- Page title for editing a custom story name --> 5475 <string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">แก้ไขชื่อสตอรี่</string> 5476 <!-- Input field hint when editing a custom story name --> 5477 <string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">ชื่อสตอรี่</string> 5478 <!-- Save button label when editing a custom story name --> 5479 <!-- Displayed in text post creator before user enters text --> 5480 <string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">แตะเพื่อเพิ่มข้อความ</string> 5481 <!-- Button label for changing font when creating a text post --> 5482 <!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text --> 5483 <string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">เพิ่มข้อความ</string> 5484 <!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post --> 5485 <string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">เพิ่มข้อความเสร็จแล้ว</string> 5486 <!-- Text label for media selection toggle --> 5487 <string name="MediaSelectionActivity__text">ข้อความ</string> 5488 <!-- Camera label for media selection toggle --> 5489 <string name="MediaSelectionActivity__camera">กล้อง</string> 5490 <!-- Hint for entering a URL for a text post --> 5491 <string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">พิมพ์หรือวาง URL</string> 5492 <!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post --> 5493 <string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">แชร์ลิงก์กับผู้ที่ชมสตอรี่ของคุณ</string> 5494 <!-- Hint text for searching for a story text post recipient. --> 5495 <string name="TextStoryPostSendFragment__search">ค้นหา</string> 5496 <!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story --> 5497 <!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) --> 5498 <string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">โปรดใส่ลิงก์ที่ถูกต้อง</string> 5499 <!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people --> 5500 <string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">ทุกคน ยกเว้น…</string> 5501 <!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people --> 5502 <string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">แชร์ให้เฉพาะ…</string> 5503 <!-- Done button label for hide story from screen --> 5504 <string name="HideStoryFromFragment__done">เสร็จสิ้น</string> 5505 <!-- Dialog title for removing a group story --> 5506 <string name="StoryDialogs__remove_group_story">ลบสตอรี่กลุ่มใช่หรือไม่</string> 5507 <!-- Dialog message for removing a group story --> 5508 <string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">\"%1$s\" จะถูกลบ</string> 5509 <!-- Dialog positive action for removing a group story --> 5510 <string name="StoryDialogs__remove">ลบ</string> 5511 <!-- Dialog title for deleting a custom story --> 5512 <string name="StoryDialogs__delete_custom_story">ลบสตอรี่ที่กำหนดเองใช่หรือไม่</string> 5513 <!-- Dialog message for deleting a custom story --> 5514 <string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\"%1$s\" และการอัปเดตต่างๆ ที่แชร์ในสตอรี่นี้จะถูกลบ</string> 5515 <!-- Dialog positive action for deleting a custom story --> 5516 <string name="StoryDialogs__delete">ลบ</string> 5517 <!-- Dialog title for first time sending something to a beta story --> 5518 <!-- Dialog message for first time sending something to a beta story --> 5519 <!-- Dialog title for first time adding something to a story --> 5520 <!-- Dialog message for first time adding something to a story --> 5521 <!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story --> 5522 <!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" --> 5523 <!-- Error message shown when a failure occurs during story send --> 5524 <string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">ไม่สามารถส่งสตอรี่ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณแล้วลองอีกครั้ง</string> 5525 <!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send --> 5526 <string name="StoryDialogs__send">ส่ง</string> 5527 <!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device --> 5528 <string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">ปิดใช้งานและลบ</string> 5529 <!-- Privacy Settings toggle title for stories --> 5530 <!-- Privacy Settings toggle summary for stories --> 5531 <!-- New story viewer selection screen title --> 5532 <string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">เลือกผู้ชม</string> 5533 <!-- New story viewer selection action button label --> 5534 <string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">ถัดไป</string> 5535 <!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected --> 5536 <plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers"> 5537 <item quantity="other">ผู้ชม %1$d</item> 5538 </plurals> 5539 <!-- Name story screen title --> 5540 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">ตั้งชื่อสตอรี่</string> 5541 <!-- Name story screen note under text field --> 5542 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">มีแค่คุณเท่านั้นที่เห็นชื่อของสตอรี่นี้</string> 5543 <!-- Name story screen label hint --> 5544 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">ชื่อสตอรี่ (ต้องระบุ)</string> 5545 <!-- Name story screen viewers subheading --> 5546 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">ผู้ชม</string> 5547 <!-- Name story screen create button label --> 5548 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">สร้าง</string> 5549 <!-- Name story screen error when save attempted with no label --> 5550 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">ช่องนี้ต้องใส่</string> 5551 <!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate --> 5552 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">มีสตอรี่ที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว</string> 5553 <!-- Text for select all action when editing recipients for a story --> 5554 <string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">เลือกทั้งหมด</string> 5555 <!-- Choose story type bottom sheet title --> 5556 <string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">เลือกประเภทสตอรี่ของคุณ</string> 5557 <!-- Choose story type bottom sheet new story row title --> 5558 <string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">สตอรี่ที่กำหนดเองใหม่</string> 5559 <!-- Choose story type bottom sheet new story row summary --> 5560 <string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">เห็นได้เป็นบางคนเท่านั้น</string> 5561 <!-- Choose story type bottom sheet group story title --> 5562 <string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">สตอรี่กลุ่ม</string> 5563 <!-- Choose story type bottom sheet group story summary --> 5564 <string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">แชร์ไปยังกลุ่มที่มีอยู่</string> 5565 <!-- Choose groups bottom sheet title --> 5566 <string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">เลือกกลุ่ม</string> 5567 <!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard --> 5568 <string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string> 5569 <!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines --> 5570 <string name="StoryViewerPageFragment__see_more">ดูเพิ่มเติม</string> 5571 <!-- Displayed in toast after sending a direct reply --> 5572 <string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">กำลังส่งการตอบกลับ</string> 5573 <!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available --> 5574 <string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">ไม่มีสตอรี่นี้อีกต่อไป</string> 5575 <!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. --> 5576 <string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">ไม่สามารถดาวน์โหลดสตอรี่ได้ %1$s จะต้องแชร์ใหม่อีกครั้ง</string> 5577 <!-- Displayed in the viewer when the network is not available --> 5578 <string name="StorySlateView__no_internet_connection">ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</string> 5579 <!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded --> 5580 <string name="StorySlateView__couldnt_load_content">ไม่สามารถโหลดเนื้อหาได้</string> 5581 <!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully --> 5582 <string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">ส่งสตอรี่แล้ว</string> 5583 <!-- Toasted when the user external share to a text story fails --> 5584 <string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">ส่งสตอรี่ไม่สำเร็จ</string> 5585 <!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story --> 5586 <string name="StoryDialogs__view_story">ดูสตอรี่</string> 5587 <!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo --> 5588 <string name="StoryDialogs__view_profile_photo">ดูรูปโปรไฟล์</string> 5589 5590 <!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable --> 5591 <!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable --> 5592 <!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable --> 5593 <!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention --> 5594 5595 <!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story --> 5596 <string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">คุณแสดงความรู้สึกต่อสตอรี่ของ %1$s</string> 5597 <!-- Conversation Item label for reactions to your story --> 5598 <string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">แสดงความรู้สึกต่อสตอรี่ของคุณ</string> 5599 <!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story --> 5600 <string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">แสดงความรู้สึกต่อสตอรี่</string> 5601 5602 <!-- endregion --> 5603 <!-- Content description for expand contacts chevron --> 5604 <string name="ExpandModel__view_more">ดูเพิ่มเติม</string> 5605 <string name="StoriesLinkPopup__visit_link">ไปที่ลิงก์</string> 5606 5607 <!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration --> 5608 <plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration"> 5609 <item quantity="other">%1$s · %2$d วัน</item> 5610 </plurals> 5611 <!-- Headline text on start fragment for gifting a badge --> 5612 <string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">บริจาคในนามของเพื่อน</string> 5613 <!-- Description text on start fragment for gifting a badge --> 5614 <plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by"> 5615 <item quantity="other">สนับสนุน Signal ด้วยการบริจาคในนามของเพื่อนหรือครอบครัวที่ใช้ Signal อยู่ ผู้ใช้ที่คุณบริจาคในนาให้จะได้รับโล่สำหรับแสดงบนโปรไฟล์เป็นเวลา %1$d วัน</item> 5616 </plurals> 5617 <!-- Action button label for start fragment for gifting a badge --> 5618 <string name="GiftFlowStartFragment__next">ถัดไป</string> 5619 <!-- Title text on choose recipient page for badge gifting --> 5620 <string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">เลือกผู้รับ</string> 5621 <!-- Title text on confirm gift page --> 5622 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">ยืนยันการบริจาค</string> 5623 <!-- Heading text specifying who the gift will be sent to --> 5624 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">ส่งไปให้</string> 5625 <!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient --> 5626 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">ผู้รับจะได้รับการแจ้งเตือนในข้อความส่วนตัวว่ามีการบริจาค เพิ่มข้อความของคุณที่ด้านล่างนี้</string> 5627 <!-- Text explaining that this gift is a one time donation --> 5628 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">การบริจาคครั้งเดียว</string> 5629 <!-- Hint for add message input --> 5630 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">เพิ่มข้อความ</string> 5631 <!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient --> 5632 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">กำลังตรวจยืนยันผู้รับ</string> 5633 <!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift --> 5634 <string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s บริจาคในนามของคุณ</string> 5635 <!-- Title for sheet shown when opening a sent gift --> 5636 <string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">ขอบคุณสำหรับการสนับสนุน!</string> 5637 <!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift --> 5638 <string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s บริจาคให้ Signal ในนามของคุณ! ร่วมแสดงการสนับสนุน Signal บนโปรไฟล์ของคุณ</string> 5639 <!-- Description for sheet shown when opening a sent gift --> 5640 <string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">คุณบริจาคให้ Signal ในนามของ %1$s ผู้ใช้คนดังกล่าวสามารถเลือกได้ว่าจะแสดงการสนับสนุนครั้งนี้บนโปรไฟล์หรือไม่</string> 5641 <!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now --> 5642 <string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">แลกเปลี่ยน</string> 5643 <!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later --> 5644 <string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 5645 <!-- Dialog text while redeeming a gift --> 5646 <string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">กำลังแลกรับโล่…</string> 5647 <!-- Description text in gift thanks sheet --> 5648 <string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">คุณบริจาคให้ Signal ในนามของ %1$s ผู้ใช้คนดังกล่าวสามารถเลือกได้ว่าจะแสดงการสนับสนุนครั้งนี้บนโปรไฟล์หรือไม่</string> 5649 <!-- Expired gift sheet title --> 5650 <string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">โล่ของคุณหมดอายุแล้ว</string> 5651 <!-- Expired gift sheet top description text --> 5652 <string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">โล่ของคุณหมดอายุแล้ว และคนอื่นจะไม่สามารถมองเห็นโล่บนโปรไฟล์คุณได้อีกต่อไป</string> 5653 <!-- Expired gift sheet bottom description text --> 5654 <string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">เพื่อสนับสนุนเทคโนโลยีที่สร้างมาเพื่อคุณต่อไป ได้โปรดพิจารณาการเป็นผู้สนับสนุนรายเดือน</string> 5655 <!-- Expired gift sheet make a monthly donation button --> 5656 <string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">บริจาครายเดือน</string> 5657 <!-- Expired gift sheet not now button --> 5658 <string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 5659 <!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. --> 5660 <string name="ContactSearchItems__only_share_with">แชร์ให้เฉพาะ</string> 5661 <!-- Label under name for custom stories --> 5662 <plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers"> 5663 <item quantity="other">สตอรี่ที่กำหนดเอง · ผู้ชม %1$d คน</item> 5664 </plurals> 5665 <!-- Label under name for group stories --> 5666 <plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers"> 5667 <item quantity="other">สตอรี่กลุ่ม · ผู้ชม %1$d คน</item> 5668 </plurals> 5669 <!-- Label under name for groups --> 5670 <plurals name="ContactSearchItems__group_d_members"> 5671 <item quantity="other">สมาชิก %1$d คน</item> 5672 </plurals> 5673 <!-- Label under name for my story --> 5674 <plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers"> 5675 <item quantity="other">%1$s · ผู้ชม %2$d คน</item> 5676 </plurals> 5677 <!-- Label under name for my story --> 5678 <plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded"> 5679 <item quantity="other">%1$s · ซ่อนจาก %2$d คน</item> 5680 </plurals> 5681 <!-- Label under name for My Story when first sending to my story --> 5682 <string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">แตะเพื่อเลือกผู้ชมสตอรี่ของคุณ</string> 5683 <!-- Label for context menu item to open story settings --> 5684 <string name="ContactSearchItems__story_settings">การตั้งค่าสตอรี่</string> 5685 <!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results --> 5686 <string name="ContactSearchItems__remove_story">ลบสตอรี่</string> 5687 <!-- Label for context menu item to delete a custom story --> 5688 <string name="ContactSearchItems__delete_story">ลบสตอรี่</string> 5689 <!-- Dialog title for removing a group story --> 5690 <string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">ลบสตอรี่กลุ่มใช่หรือไม่</string> 5691 <!-- Dialog message for removing a group story --> 5692 <string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">สตอรี่จะถูกลบออกจากรายการนี้ คุณจะยังสามารถดูสตอรี่จากกลุ่มนี้ได้</string> 5693 <!-- Dialog action item for removing a group story --> 5694 <string name="ContactSearchMediator__remove">ลบ</string> 5695 <!-- Dialog title for deleting a custom story --> 5696 <string name="ContactSearchMediator__delete_story">ลบสตอรี่ใช่หรือไม่</string> 5697 <!-- Dialog message for deleting a custom story --> 5698 <string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">ลบสตอรี่ที่กำหนดเอง \"%1$s\" ใช่หรือไม่</string> 5699 <!-- Dialog action item for deleting a custom story --> 5700 <string name="ContactSearchMediator__delete">ลบ</string> 5701 <!-- Donation for a friend expiry days remaining --> 5702 <plurals name="Gifts__d_days_remaining"> 5703 <item quantity="other">เหลือ %1$d วัน</item> 5704 </plurals> 5705 <!-- Donation for a friend expiry hours remaining --> 5706 <plurals name="Gifts__d_hours_remaining"> 5707 <item quantity="other">เหลือ %1$d ชั่วโมง</item> 5708 </plurals> 5709 <!-- Gift expiry minutes remaining --> 5710 <plurals name="Gifts__d_minutes_remaining"> 5711 <item quantity="other">เหลือ %1$d นาที</item> 5712 </plurals> 5713 <!-- Donation for a friend expiry expired --> 5714 <string name="Gifts__expired">หมดอายุ</string> 5715 5716 <!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story --> 5717 <string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">แตะเพื่อดูโพสต์ต่อไป</string> 5718 <!-- Label indicating swipe direction to skip current story --> 5719 <string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">ปัดขึ้นเพื่อข้าม</string> 5720 <!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer --> 5721 <string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">ปัดขวาเพื่อออก</string> 5722 <!-- Button label to confirm understanding of story navigation --> 5723 <string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">เข้าใจแล้ว</string> 5724 <!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows --> 5725 <string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">เปิดเมนูลัด</string> 5726 <!-- Sub-line when a user is verified. --> 5727 <string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · ตรวจยืนยันแล้ว</string> 5728 <!-- Sub-line when a user is verified. --> 5729 <string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">ตรวจยืนยันแล้ว</string> 5730 <!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records --> 5731 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">การเปลี่ยนแปลงหมายเลขความปลอดภัย</string> 5732 <!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records --> 5733 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">ผู้ติดต่อต่อไปนี้อาจติดตั้ง Signal ใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ แตะที่ผู้ติดต่อเพื่อยืนยันหมายเลขความปลอดภัยใหม่ ขั้นตอนนี้จะทำหรือไม่ก็ได้</string> 5734 <!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records --> 5735 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">ตรวจสอบหมายเลขความปลอดภัย</string> 5736 <!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen --> 5737 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">ตรวจสอบหมายเลขความปลอดภัยเรียบร้อย</string> 5738 <!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen --> 5739 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">ตรวจสอบผู้ติดต่อทั้งหมดแล้ว แตะส่งเพื่อดำเนินการต่อ</string> 5740 <!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records --> 5741 <plurals name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections_plural"> 5742 <item quantity="other">เครือข่าย %1$d คนอาจติดตั้ง Signal ใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ คุณสามารถลองตรวจสอบหมายเลขความปลอดภัยของเครือข่ายก่อนหรือยืนยันการส่ง</item> 5743 </plurals> 5744 <!-- Menu action to launch safety number verification screen --> 5745 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">ตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัย</string> 5746 <!-- Menu action to remove user from story --> 5747 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">ลบจากสตอรี่</string> 5748 <!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway --> 5749 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">ยืนยันที่จะส่ง</string> 5750 <!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections --> 5751 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">ตรวจสอบผู้ติดต่อ</string> 5752 <!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment --> 5753 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">ไม่มีผู้ติดต่ออยู่ในรายการแล้ว</string> 5754 <!-- Done button on safety number review fragment --> 5755 <string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">เสร็จสิ้น</string> 5756 <!-- Title of safety number review fragment --> 5757 <string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">การเปลี่ยนแปลงหมายเลขความปลอดภัย</string> 5758 <!-- Message of safety number review fragment --> 5759 <plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have"> 5760 <item quantity="other">ผู้รับ %1$d คน อาจติดตั้ง Signal ใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ แตะที่ผู้ติดต่อเพื่อยืนยันหมายเลขความปลอดภัยใหม่ ขั้นตอนนี้จะทำหรือไม่ก็ได้</item> 5761 </plurals> 5762 <!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment --> 5763 <string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">ผู้ติดต่อ</string> 5764 <!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment --> 5765 <string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">ลบทั้งหมด</string> 5766 <!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send --> 5767 <string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">ลบ</string> 5768 5769 <!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time --> 5770 <string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">ความเป็นส่วนตัวของสตอรี่</string> 5771 <!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time --> 5772 <string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">เลือกว่าจะให้ใครเห็นโพสต์ในสตอรี่ของฉัน คุณสามารถเปลี่ยนแปลงได้ทุกเมื่อในการตั้งค่า</string> 5773 <!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time --> 5774 <string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">เครือข่าย Signal ทั้งหมด</string> 5775 <!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time --> 5776 <string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">ทุกคน ยกเว้น…</string> 5777 <!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time --> 5778 <string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">แบ่งปันให้เฉพาะ…</string> 5779 5780 <!-- Story info header sent heading --> 5781 <string name="StoryInfoHeader__sent">ส่งแล้ว</string> 5782 <!-- Story info header received heading --> 5783 <string name="StoryInfoHeader__received">ได้รับแล้ว</string> 5784 <!-- Story info header file size heading --> 5785 <string name="StoryInfoHeader__file_size">ขนาดไฟล์</string> 5786 <!-- Story info "Sent to" header --> 5787 <!-- Story info "Sent from" header --> 5788 <!-- Story info "Failed" header --> 5789 <!-- Story Info context menu label --> 5790 5791 <!-- StoriesPrivacySettingsFragment --> 5792 <!-- Explanation about how stories are deleted and managed --> 5793 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">การอัปเดตสตอรี่จะหายไปโดยอัตโนมัติหลังจากครบ 24 ชั่วโมง เลือกได้ว่าจะให้ใครเห็นสตอรี่ของคุณ หรือสร้างสตอรี่ใหม่พร้อมกำหนดผู้ชมหรือกลุ่มเฉพาะ</string> 5794 <!-- Preference title to turn off stories --> 5795 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">ปิดใช้งานสตอรี่</string> 5796 <!-- Preference summary to turn off stories --> 5797 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">หากปิดใช้งานสตอรี่ คุณจะไม่สามารถแชร์หรือดูสตอรี่ได้อีกต่อไป</string> 5798 <!-- Preference title to turn on stories --> 5799 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">เปิดใช้งานสตอรี่</string> 5800 <!-- Preference summary to turn on stories --> 5801 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">แชร์และดูสตอรี่ของผู้อื่น สตอรี่จะหายไปโดยอัตโนมัติภายใน 24 ชั่วโมง</string> 5802 <!-- Dialog title to turn off stories --> 5803 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">ปิดใช้งานสตอรี่ใช่ไหม</string> 5804 <!-- Dialog message to turn off stories --> 5805 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">คุณจะไม่สามารถแชร์หรือดูสตอรี่ได้อีกต่อไป การอัปเดตสตอรี่ที่คุณเพิ่งแชร์จะถูกลบด้วยเช่นกัน</string> 5806 <!-- Page title when launched from stories landing screen --> 5807 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">ความเป็นส่วนตัวของสตอรี่</string> 5808 <!-- Header for section that lists out stories --> 5809 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">สตอรี่</string> 5810 <!-- Story views header --> 5811 <!-- Story view receipts toggle title --> 5812 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">ตัวแจ้งการรับชมสตอรี่</string> 5813 <!-- Story view receipts toggle message --> 5814 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">ดูและแชร์เมื่อมีผู้ชมสตอรี่ หากปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นเมื่อมีผู้ชมสตอรี่ของคุณ</string> 5815 5816 <!-- NewStoryItem --> 5817 <string name="NewStoryItem__new_story">สตอรี่ใหม่</string> 5818 5819 <!-- GroupStorySettingsFragment --> 5820 <!-- Section header for who can view a group story --> 5821 <string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">ใครเห็นสตอรี่นี้บ้าง</string> 5822 <!-- Explanation of who can view a group story --> 5823 <string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"สมาชิกในกลุ่ม %1$s จะดูและตอบกลับสตอรี่นี้ได้ คุณสามารถอัปเดตการเป็นสมาชิกของแชทนี้ได้ภายในกลุ่ม"</string> 5824 <!-- Preference label for removing this group story --> 5825 <string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">ลบสตอรี่กลุ่ม</string> 5826 5827 <!-- Generic title for overflow menus --> 5828 <string name="OverflowMenu__overflow_menu">เมนูเพิ่มเติม</string> 5829 5830 <!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions --> 5831 <string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string> 5832 <!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions --> 5833 <string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string> 5834 <!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions --> 5835 <string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string> 5836 <!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions --> 5837 <string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string> 5838 <!-- BackupSchedulePermission Megaphone --> 5839 <!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages --> 5840 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">ไม่สามารถสำรองข้อมูลแชทได้</string> 5841 <!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages --> 5842 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">แชทของคุณไม่ได้รับการสำรองข้อมูลโดยอัตโนมัติอีกต่อไป</string> 5843 <!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups --> 5844 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">สำรองข้อมูลแชท</string> 5845 <!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups --> 5846 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string> 5847 <!-- Re-enable backup permission bottom sheet title --> 5848 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">วิธีเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลอีกครั้ง</string> 5849 <!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text --> 5850 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">แตะที่ปุ่ม \"ไปยังการตั้งค่า\" ด้านล่างนี้</string> 5851 <!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text --> 5852 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">เปิดใช้งาน \"อนุญาตการตั้งเตือนและการเตือนความจำ\"</string> 5853 <!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings --> 5854 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">ไปที่การตั้งค่า</string> 5855 5856 <!-- DonateToSignalFragment --> 5857 <!-- Title below avatar --> 5858 <string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">เพราะความเป็นส่วนตัวสำคัญกว่าผลกำไรใดๆ</string> 5859 <!-- Continue button label --> 5860 <string name="DonateToSignalFragment__continue">ดำเนินการต่อ</string> 5861 <!-- Description below title --> 5862 <string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">ส่งข้อความอย่างเป็นส่วนตัว เป็นไปได้ด้วยทุนสนับสนุนจากคุณ ไม่มีโฆษณา ไม่มีการติดตาม ไม่มีทางเปลี่ยนแปลง บริจาควันนี้เพื่อร่วมสนับสนุน Signal</string> 5863 <!-- Dialog title when a user tries to donate while they already have a pending donation. --> 5864 <string name="DonateToSignalFragment__you_have_a_donation_pending">คุณยังมีการบริจาคที่รออนุมัติอยู่</string> 5865 <!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. --> 5866 <string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_monthly">การโอนเงินผ่านระบบธนาคารอาจใช้เวลาดำเนินการประมาณ 1 ถึง 14 วันทำการ โปรดรอให้การชำระเงินนี้สำเร็จก่อน แล้วจึงค่อยอัปเดตการบริจาครายเดือนของคุณ</string> 5867 <!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. --> 5868 <string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_onetime">การโอนเงินผ่านระบบธนาคารอาจใช้เวลาดำเนินการประมาณ 1 ถึง 14 วันทำการ โปรดรอให้การชำระเงินนี้สำเร็จก่อน แล้วจึงค่อยบริจาคอีกครั้ง</string> 5869 <!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. --> 5870 <string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_monthly">การบริจาคของคุณยังอยู่ระหว่างดำเนินการ ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลาสักครู่ โดยขึ้นอยู่กับสัญญาณอินเทอร์เน็ตของคุณ โปรดรอให้การชำระเงินนี้สำเร็จก่อน แล้วจึงค่อยอัปเดตการบริจาครายเดือนของคุณ</string> 5871 <!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. --> 5872 <string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_onetime">การบริจาคของคุณยังอยู่ระหว่างดำเนินการ ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลาสักครู่ โดยขึ้นอยู่กับสัญญาณอินเทอร์เน็ตของคุณ โปรดรอให้การชำระเงินนี้สำเร็จก่อน แล้วจึงค่อยบริจาคอีกครั้ง</string> 5873 <!-- Dialog body when a user opens the manage donations main screen and they have a pending iDEAL donation --> 5874 <string name="DonateToSignalFragment__your_ideal_payment_is_still_processing">การบริจาคผ่าน iDEAL ของคุณยังอยู่ระหว่างดำเนินการ โปรดตรวจสอบแอปธนาคารของคุณเพื่ออนุมัติการชำระเงิน แล้วจึงค่อยบริจาคอีกครั้ง</string> 5875 <!-- Dialog title shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method. --> 5876 <string name="DonateToSignal__donation_amount_too_high">ยอดบริจาคสูงเกินไป</string> 5877 <!-- Dialog body shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method, place holder is the maximum --> 5878 <string name="DonateToSignalFragment__you_can_send_up_to_s_via_bank_transfer">คุณสามารถบริจาคด้วยการโอนเงินผ่านระบบธนาคารได้สูงสุด %1$s กรุณาระบุยอดบริจาคใหม่หรือลองชำระเงินด้วยวิธีอื่น</string> 5879 5880 <!-- Donation pill toggle monthly text --> 5881 <string name="DonationPillToggle__monthly">รายเดือน</string> 5882 <!-- Donation pill toggle one-time text --> 5883 <string name="DonationPillToggle__one_time">ครั้งเดียว</string> 5884 5885 <!-- GatewaySelectorBottomSheet --> 5886 <!-- Sheet title when subscribing --> 5887 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">บริจาค %1$s/เดือน ให้ Signal</string> 5888 <!-- Sheet summary when subscribing --> 5889 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">รับโล่ %1$s</string> 5890 <!-- Sheet title when giving a one-time donation --> 5891 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">บริจาค %1$s ให้ Signal</string> 5892 <!-- Sheet summary when giving a one-time donation --> 5893 <plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days"> 5894 <item quantity="other">รับโล่ %1$s เป็นเวลา %2$d วัน</item> 5895 </plurals> 5896 <!-- Button label for paying with a bank transfer --> 5897 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__bank_transfer">โอนเงินผ่านระบบธนาคาร</string> 5898 <!-- Button label for paying with a credit card --> 5899 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">บัตรเครดิตหรือบัตรเดบิต</string> 5900 <!-- Sheet summary when giving donating for a friend --> 5901 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">บริจาคในนามของเพื่อน</string> 5902 <!-- Button label for paying with iDEAL --> 5903 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__ideal">iDEAL</string> 5904 5905 <!-- Dialog title for launching external intent --> 5906 <string name="ExternalNavigationHelper__leave_signal_to_confirm_payment">ออกจากแอป Signal เพื่อยืนยันการบริจาคหรือไม่</string> 5907 <string name="ExternalNavigationHelper__once_this_payment_is_confirmed">เมื่อยืนยันเรียบร้อยแล้ว โปรดเปิดแอป Signal อีกครั้งเพื่อดำเนินการบริจาคของคุณให้เสร็จสิ้น</string> 5908 5909 <!-- IdealBank --> 5910 <!-- iDEAL bank name --> 5911 <string name="IdealBank__abn_amro">ABN AMRO</string> 5912 <!-- iDEAL bank name --> 5913 <string name="IdealBank__asn_bank">ASN Bank</string> 5914 <!-- iDEAL bank name --> 5915 <string name="IdealBank__bunq">bunq</string> 5916 <!-- iDEAL bank name --> 5917 <string name="IdealBank__ing">ING</string> 5918 <!-- iDEAL bank name --> 5919 <string name="IdealBank__knab">Knab</string> 5920 <!-- iDEAL bank name --> 5921 <string name="IdealBank__n26">N26</string> 5922 <!-- iDEAL bank name --> 5923 <string name="IdealBank__rabobank">Rabobank</string> 5924 <!-- iDEAL bank name --> 5925 <string name="IdealBank__regiobank">RegioBank</string> 5926 <!-- iDEAL bank name --> 5927 <string name="IdealBank__revolut">Revolut</string> 5928 <!-- iDEAL bank name --> 5929 <string name="IdealBank__sns_bank">SNS Bank</string> 5930 <!-- iDEAL bank name --> 5931 <string name="IdealBank__triodos_bank">Triodos Bank</string> 5932 <!-- iDEAL bank name --> 5933 <string name="IdealBank__van_lanschot">Van Lanschot Kempen</string> 5934 <!-- iDEAL bank name --> 5935 <string name="IdealBank__yoursafe">Yoursafe</string> 5936 5937 <!-- BankTransferMandateFragment --> 5938 <!-- Title of screen displaying the bank transfer mandate --> 5939 <string name="BankTransferMandateFragment__bank_transfer">โอนเงินผ่านระบบธนาคาร</string> 5940 <!-- Subtitle of screen displaying the bank transfer mandate, placeholder is \'Learn more\' --> 5941 <string name="BankTransferMandateFragment__stripe_processes_donations">Stripe เป็นผู้ดำเนินงานการรับเงินบริจาคของ Signal โดย Signal จะไม่รวบรวมหรือจัดเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ %1$s</string> 5942 <!-- Subtitle learn more of screen displaying bank transfer mandate --> 5943 <string name="BankTransferMandateFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 5944 <!-- Button label to continue with transfer --> 5945 <string name="BankTransferMandateFragment__agree">ยอมรับ</string> 5946 <!-- Button label to read more of the bank mandate that is currently off screen --> 5947 <string name="BankTransferMandateFragment__read_more">อ่านเพิ่มเติม</string> 5948 <!-- Text displayed when mandate load fails --> 5949 <string name="BankTransferMandateFragment__failed_to_load_mandate">โหลดคำขอไม่สำเร็จ</string> 5950 5951 <!-- BankTransferDetailsFragment --> 5952 <!-- Subtext explaining how email is used. Placeholder is \'Learn more\' --> 5953 <string name="BankTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details">โปรดกรอกข้อมูลธนาคารและอีเมลของคุณ โดย Stripe จะส่งข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับการบริจาคของคุณไปยังอีเมลนี้ %1$s</string> 5954 <!-- Subtext learn more link text --> 5955 <string name="BankTransferDetailsFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 5956 <!-- Text field label for name on bank account --> 5957 <string name="BankTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">ชื่อบัญชีธนาคาร</string> 5958 <!-- Text field label for IBAN --> 5959 <string name="BankTransferDetailsFragment__iban">หมายเลข IBAN</string> 5960 <!-- Text field label for email --> 5961 <string name="BankTransferDetailsFragment__email">อีเมล</string> 5962 <!-- Text label for button to show user how to find their IBAN --> 5963 <string name="BankTransferDetailsFragment__find_account_info">ค้นหาข้อมูลบัญชี</string> 5964 <!-- Donate button label for monthly subscription --> 5965 <string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s_month">บริจาค %1$s/เดือน</string> 5966 <!-- Donate button label for one-time --> 5967 <string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s">บริจาค %1$s</string> 5968 <!-- Error label for IBAN field when number is too short --> 5969 <string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_short">หมายเลข IBAN สั้นเกินไป</string> 5970 <!-- Error label for IBAN field when number is too long --> 5971 <string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_long">หมายเลข IBAN ยาวเกินไป</string> 5972 <!-- Error label for IBAN field when country is not supported --> 5973 <string name="BankTransferDetailsFragment__iban_country_code_is_not_supported">ไม่รองรับรหัสประเทศของหมายเลข IBAN ที่ระบุ</string> 5974 <!-- Error label for IBAN field when number is invalid --> 5975 <string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_iban">หมายเลข IBAN ไม่ถูกต้อง</string> 5976 <!-- Error label for name field when name is not at least two characters long --> 5977 <string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_2_characters">ต้องมีอักขระ 2 ตัวขึ้นไป</string> 5978 <!-- Error label for email field when email is not valid --> 5979 <string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">อีเมลไม่ถูกต้อง</string> 5980 5981 <!-- IdealTransferDetailsFragment --> 5982 <!-- Title of the screen, displayed in the toolbar --> 5983 <string name="IdealTransferDetailsFragment__ideal">iDEAL</string> 5984 <!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' --> 5985 <string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank">โปรดกรอกข้อมูลธนาคาร ชื่อ และอีเมลของคุณ Stripe จะส่งข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับการบริจาคของคุณไปยังอีเมลนี้ %1$s</string> 5986 <!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' --> 5987 <string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details_one_time">โปรดกรอกข้อมูลธนาคารของคุณ โดย Signal จะไม่รวบรวมหรือจัดเก็บข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ %1$s</string> 5988 <!-- Subtitle learn-more button displayed inline with the subtitle text --> 5989 <string name="IdealTransferDetailsFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 5990 <!-- Hint label for text entry box for name on bank account --> 5991 <string name="IdealTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">ชื่อบัญชีธนาคาร</string> 5992 <!-- Hint label for text entry box for email --> 5993 <string name="IdealTransferDetailsFragment__email">อีเมล</string> 5994 <!-- Default label for bank selection --> 5995 <string name="IdealTransferDetailsFragment__choose_your_bank">เลือกธนาคาร</string> 5996 <!-- Dialog title shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation --> 5997 <string name="IdealTransferDetailsFragment__confirm_your_donation_with_s">ยืนยันการบริจาคผ่าน %1$s ของคุณ</string> 5998 <!-- Dialog warning shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation --> 5999 <string name="IdealTransferDetailsFragment__monthly_ideal_warning">แตะดำเนินการต่อเพื่อตั้งการบริจาครายเดือนของคุณ โดยคุณจะถูกเรียกเก็บเงิน €0,01 จากทางธนาคาร ซึ่งยอดดังกล่าวจะถูกโอนกลับคืนเข้าบัญชีโดยอัตโนมัติ และการบริจาคจำนวน €5/เดือนจะถูกหักจากบัญชีของคุณ</string> 6000 <!-- Dialog button shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation to continue with the donation --> 6001 <string name="IdealTransferDetailsFragment__continue">ดำเนินการต่อ</string> 6002 6003 <!-- IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment --> 6004 <!-- Title of the screen, displayed in the toolbar --> 6005 <string name="IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment__choose_your_bank">เลือกธนาคาร</string> 6006 6007 <!-- Title of bottom sheet for finding account information --> 6008 <string name="FindAccountInfoSheet__find_your_account_information">ค้นหาข้อมูลบัญชีของคุณ</string> 6009 <!-- Body of bottom sheet for finding account information --> 6010 <string name="FindAccountInfoSheet__look_for_your_iban_at">ตรวจสอบหมายเลข IBAN ซึ่งจะระบุอยู่ที่ด้านบนของรายการเดินบัญชี (Bank Statement) โดยหมายเลข IBAN จะมีอักขระไม่เกิน 34 ตัว ชื่อที่กรอกควรตรงกับชื่อเต็มของคุณตามที่ระบุในบัญชีธนาคาร โปรดติดต่อธนาคารของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม</string> 6011 6012 <!-- Title of donation pending sheet displayed after making a bank transfer --> 6013 <string name="DonationPendingBottomSheet__donation_pending">การบริจาคอยู่ในสถานะรออนุมัติ</string> 6014 <!-- Top text block of donation pending sheet displayed after subscribing via a bank transfer. Placeholder is the badge name. --> 6015 <string name="DonationPendingBottomSheet__your_monthly_donation_is_pending">กำลังรออนุมัติการบริจาครายเดือนของคุณ คุณจะแสดงโล่ %1$s บนโปรไฟล์ได้เมื่อเราได้รับการบริจาคเรียบร้อยแล้ว</string> 6016 <!-- Top text block of donation pending sheet displayed after one-time donation via a bank transfer. Placeholder is the badge name. --> 6017 <string name="DonationPendingBottomSheet__your_one_time_donation_is_pending">กำลังรออนุมัติการบริจาคแบบครั้งเดียวของคุณ คุณจะแสดงโล่ %1$s บนโปรไฟล์ได้เมื่อเราได้รับการบริจาคเรียบร้อยแล้ว</string> 6018 <!-- Bottom text block of donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. Placeholder is for learn more. --> 6019 <string name="DonationPendingBottomSheet__bank_transfers_usually_take">การโอนเงินผ่านระบบธนาคารอาจใช้เวลาดำเนินการประมาณ 1 ถึง 14 วันทำการ %1$s</string> 6020 <!-- Learn more text for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. --> 6021 <string name="DonationPendingBottomSheet__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 6022 <!-- Confirmation button for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. --> 6023 <string name="DonationPendingBottomSheet__done">เสร็จสิ้น</string> 6024 6025 <!-- Title of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails --> 6026 <string name="DonationErrorBottomSheet__donation_couldnt_be_processed">ไม่สามารถดำเนินการบริจาคได้</string> 6027 <!-- Text block of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails --> 6028 <string name="DonationErrorBottomSheet__were_having_trouble">เราประสบปัญหาในการดำเนินการโอนเงินผ่านระบบธนาคารของคุณ โดยคุณยังไม่ถูกเรียกเก็บเงินในกรณีนี้ ลองชำระเงินด้วยวิธีอื่น หรือติดต่อธนาคารเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม</string> 6029 <!-- Button label for retry button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails --> 6030 <string name="DonationErrorBottomSheet__try_again">ลองอีกครั้ง</string> 6031 <!-- Button label for not now button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails --> 6032 <string name="DonationErrorBottomSheet__not_now">ไว้ทีหลัง</string> 6033 6034 <!-- Title of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed --> 6035 <string name="DonationCompletedBottomSheet__donation_complete">บริจาคสำเร็จแล้ว</string> 6036 <!-- Text block of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed --> 6037 <string name="DonationCompleteBottomSheet__your_bank_transfer_was_received">เราได้รับเงินบริจาคที่โอนเงินผ่านระบบธนาคารของคุณแล้ว เลือกแสดงโล่นี้บนโปรไฟล์เพื่อให้ทุกคนทราบถึงการสนับสนุนของคุณ</string> 6038 <!-- Button text of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed to dismiss sheet --> 6039 <string name="DonationCompleteBottomSheet__done">เสร็จสิ้น</string> 6040 6041 <!-- StripePaymentInProgressFragment --> 6042 <string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">กำลังยกเลิก…</string> 6043 6044 <!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. --> 6045 <string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">รายชื่อผู้ติดต่อที่ต้องประมวลผลมีจำนวนมากเกินไป</string> 6046 <!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. --> 6047 <plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1"> 6048 <item quantity="other">ระบบจะพยายามประมวลผลผู้ติดต่อของคุณอีกครั้งภายใน %1$d วัน</item> 6049 </plurals> 6050 <!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. --> 6051 <string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">หากต้องการแก้ไขปัญหานี้ให้สำเร็จเร็วขึ้น คุณสามารถลองลบผู้ติดต่อบางคน หรือลบบัญชีบางรายการบนมือถือที่เชื่อมโยงรายชื่อผู้ติดต่อจำนวนมากไว้ก็ได้</string> 6052 <!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. --> 6053 <!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. --> 6054 6055 <!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. --> 6056 <string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">ไม่สามารถประมวลผลรายชื่อผู้ติดต่อของคุณได้</string> 6057 <!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. --> 6058 <string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">รายชื่อผู้ติดต่อในโทรศัพท์ของคุณมีจำนวนมากเกินกว่าที่ Signal จะประมวลผลได้ หากต้องการค้นหาข้อมูลผู้ติดต่อด้วย Signal คุณสามารถลองลบผู้ติดต่อบางคน หรือลบบัญชีบางรายการบนมือถือที่เชื่อมโยงรายชื่อผู้ติดต่อจำนวนมากไว้ก็ได้</string> 6059 <!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. --> 6060 <string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 6061 <!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. --> 6062 <string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">เปิดรายชื่อผู้ติดต่อ</string> 6063 <!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. --> 6064 <string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">ไม่พบแอปรายชื่อผู้ติดต่อ</string> 6065 6066 <!-- PaymentMessageView --> 6067 <!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name --> 6068 <string name="PaymentMessageView_you_sent_s">คุณส่งให้ %1$s</string> 6069 <!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name --> 6070 <string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s ส่งให้คุณ</string> 6071 6072 <!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet --> 6073 <string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">ข้อมูลของคุณเป็นส่วนตัว</string> 6074 <string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">เมื่อคุณบริจาคเงิน Signal ไม่ได้รวบรวมหรือจัดเก็บข้อมูลส่วนบุคคลใดๆ ของคุณ</string> 6075 <string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">เราใช้ Stripe เป็นผู้ให้บริการการชำระเงินในการรับเงินบริจาคของคุณ โดยเราจะไม่เข้าถึง จัดเก็บ หรือบันทึกข้อมูลใดๆ ที่คุณกรอกระหว่างทำธุรกรรม</string> 6076 <string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal จะไม่เชื่อมโยงการบริจาคของคุณเข้ากับบัญชี Signal ของคุณ (และนี่เป็นสิ่งที่เราไม่สามารถทำได้อีกด้วย)</string> 6077 <string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">ขอบคุณสำหรับการสนับสนุนของคุณ!</string> 6078 6079 <!-- GroupStoryEducationSheet --> 6080 <!-- Displayed as the title of the education bottom sheet --> 6081 <string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">ขอแนะนำ: สตอรี่กลุ่ม</string> 6082 <!-- Line item on the sheet explaining group stories --> 6083 <string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">แชร์สตอรี่ไปยังกลุ่มแชทที่คุณเป็นสมาชิกอยู่แล้ว</string> 6084 <!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories --> 6085 <string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">ทุกคนในกลุ่มแชทสามารถเพิ่มสตอรี่ได้</string> 6086 <!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies --> 6087 <string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">สมาชิกทุกคนในกลุ่มแชทจะเห็นการตอบกลับสตอรี่</string> 6088 <!-- Button label to dismiss sheet --> 6089 <string name="GroupStoryEducationSheet__next">ถัดไป</string> 6090 <string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string> 6091 6092 <!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet --> 6093 <string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">บริจาค</string> 6094 <string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">การชำระเงิน</string> 6095 6096 <!-- ChatFilter --> 6097 <!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages --> 6098 <string name="ChatFilter__filtered_by_unread">กรองตามแชทที่ยังไม่ได้อ่าน</string> 6099 <!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity --> 6100 <string name="ChatFilter__pull_to_filter">ลากลงเพื่อกรอง</string> 6101 <!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu --> 6102 <string name="ChatFilter__tip_pull_down">เคล็ดลับ: ลากลงไปที่รายการแชทเพื่อกรอง</string> 6103 6104 <!-- Set up your username megaphone --> 6105 <!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username --> 6106 <string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">ตั้งค่าชื่อผู้ใช้ Signal ของคุณ</string> 6107 <!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username --> 6108 <string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">ขอแนะนำการรักษาความเป็นส่วนตัวของหมายเลขโทรศัพท์ ตัวเลือกการกำหนดชื่อผู้ใช้และลิงก์เพิ่มเติม</string> 6109 <!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username --> 6110 <string name="SetUpYourUsername__dismiss">ปิด</string> 6111 <!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username --> 6112 <string name="SetUpYourUsername__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 6113 6114 <!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username --> 6115 <string name="PnpLaunchMegaphone_title">วิธีใหม่ในการติดต่อสื่อสาร</string> 6116 <!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username --> 6117 <string name="PnpLaunchMegaphone_body">ขอแนะนำการรักษาความเป็นส่วนตัวของหมายเลขโทรศัพท์ ตัวเลือกการกำหนดชื่อผู้ใช้และลิงก์เพิ่มเติม</string> 6118 <!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will dismiss the megaphone. --> 6119 <string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">ปิด</string> 6120 <!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will open a link. --> 6121 <string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 6122 6123 <!-- Text Formatting --> 6124 <!-- Popup menu label for applying bold style --> 6125 <string name="TextFormatting_bold">ตัวหนา</string> 6126 <!-- Popup menu label for applying italic style --> 6127 <string name="TextFormatting_italic">ตัวเอียง</string> 6128 <!-- Popup menu label for applying strikethrough style --> 6129 <string name="TextFormatting_strikethrough">ขีดทับ</string> 6130 <!-- Popup menu label for applying monospace font style --> 6131 <string name="TextFormatting_monospace">โมโนสเปซ</string> 6132 <!-- Popup menu label for applying spoiler style --> 6133 <string name="TextFormatting_spoiler">โหมดสปอยเลอร์</string> 6134 <!-- Popup menu label for clearing applied formatting --> 6135 <string name="TextFormatting_clear_formatting">ล้างการปรับแต่ง</string> 6136 6137 <!-- Username edit dialog --> 6138 <!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog --> 6139 <string name="UsernameEditDialog__edit_username">แก้ไขชื่อผู้ใช้</string> 6140 <!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog --> 6141 <string name="UsernameEditDialog__delete_username">ลบชื่อผู้ใช้</string> 6142 6143 <!-- Time duration picker --> 6144 <!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h --> 6145 <string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">ชม.</string> 6146 <!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m --> 6147 <string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">นาที</string> 6148 <!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting --> 6149 <string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">ตั้ง</string> 6150 <!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration --> 6151 <string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">เวลาขั้นต่ำก่อนที่การล็อกหน้าจอจะเริ่มทำงานคือ 1 นาที</string> 6152 6153 <!-- Call Log --> 6154 <!-- Displayed below the user\'s name in row items on the call log. First placeholder is the call status, second is when it occurred --> 6155 <string name="CallLogAdapter__s_dot_s">%1$s · %2$s</string> 6156 <!-- Displayed for incoming calls --> 6157 <string name="CallLogAdapter__incoming">โทรเข้า</string> 6158 <!-- Displayed for outgoing calls --> 6159 <string name="CallLogAdapter__outgoing">โทรออก</string> 6160 <!-- Displayed for missed calls --> 6161 <string name="CallLogAdapter__missed">ไม่ได้รับ</string> 6162 <!-- Displayed for missed calls declined by notification profile --> 6163 <string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile">สายที่ไม่ได้รับระหว่างใช้โปรไฟล์การแจ้งเตือน</string> 6164 <!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call --> 6165 <string name="CallLogAdapter__join">เข้าร่วม</string> 6166 <!-- Displayed on Group Call button if user is in the call --> 6167 <string name="CallLogAdapter__return">ย้อนกลับ</string> 6168 <!-- Call state template when there is more than one call collapsed into a single row. D is a number > 1 and S is a call info string (like Missed) --> 6169 <string name="CallLogAdapter__d_s">(%1$d) %2$s</string> 6170 <!-- Status text on call links --> 6171 <string name="CallLogAdapter__call_link">ลิงก์การโทร</string> 6172 <!-- Accessibility description for the video call button --> 6173 <string name="CallLogAdapter__start_a_video_call">เริ่มโทรวิดีโอ</string> 6174 <!-- Accessibility description for the voice call button --> 6175 <string name="CallLogAdapter__start_a_voice_call">เริ่มการโทรด้วยเสียง</string> 6176 6177 <!-- Call Log context menu --> 6178 <!-- Displayed as a context menu item to start a video call --> 6179 <string name="CallContextMenu__video_call">วิดีโอคอล</string> 6180 <!-- Displayed as a context menu item to start an audio call --> 6181 <string name="CallContextMenu__audio_call">โทรเสียง</string> 6182 <!-- Displayed as a context menu item to go to chat --> 6183 <string name="CallContextMenu__go_to_chat">ไปที่แชท</string> 6184 <!-- Displayed as a context menu item to see call info --> 6185 <string name="CallContextMenu__info">ข้อมูล</string> 6186 <!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls --> 6187 <string name="CallContextMenu__select">เลือก</string> 6188 <!-- Displayed as a context menu item to delete this call --> 6189 <string name="CallContextMenu__delete">ลบ</string> 6190 6191 <!-- Call Log Fragment --> 6192 <!-- Displayed when deleting call history items --> 6193 <string name="CallLogFragment__deleting">กำลังลบ…</string> 6194 <!-- Displayed in a toast when a deletion fails for an unknown reason --> 6195 <string name="CallLogFragment__deletion_failed">ลบไม่สำเร็จ</string> 6196 <!-- Displayed as message in error dialog when can\'t delete links --> 6197 <plurals name="CallLogFragment__cant_delete_call_link"> 6198 <item quantity="other">ไม่สามารถลบลิงก์การโทรทั้งหมดได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณแล้วลองอีกครั้ง</item> 6199 </plurals> 6200 <!-- Snackbar text after clearing the call history --> 6201 <string name="CallLogFragment__cleared_call_history">ล้างประวัติการโทรแล้ว</string> 6202 <!-- Dialog title to clear all call events --> 6203 <string name="CallLogFragment__clear_call_history_question">ล้างประวัติการโทรใช่หรือไม่</string> 6204 <!-- Dialog body to clear all call events --> 6205 <string name="CallLogFragment__this_will_permanently_delete_all_call_history">การดำเนินการนี้จะลบประวัติการโทรทั้งหมดอย่างถาวร</string> 6206 <!-- Action bar menu item to delete all call events --> 6207 <string name="CallLogFragment__clear_call_history">ล้างประวัติการโทร</string> 6208 <!-- Action bar menu item to only display missed calls --> 6209 <string name="CallLogFragment__filter_missed_calls">กรองเฉพาะสายที่ไม่ได้รับ</string> 6210 <!-- Action bar menu item to clear missed call filter --> 6211 <string name="CallLogFragment__clear_filter">ล้างตัวกรอง</string> 6212 <!-- Action bar menu item to open settings --> 6213 <string name="CallLogFragment__settings">การตั้งค่า</string> 6214 <!-- Action bar menu item to open notification profile settings --> 6215 <string name="CallLogFragment__notification_profile">โปรไฟล์การแจ้งเตือน</string> 6216 <!-- Call log new call content description --> 6217 <string name="CallLogFragment__start_a_new_call">เริ่มการโทรใหม่</string> 6218 <!-- Filter pull text when pulled --> 6219 <string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">กรองสายที่ไม่ได้รับ</string> 6220 <!-- Bottom bar option to select all call entries --> 6221 <string name="CallLogFragment__select_all">เลือกทั้งหมด</string> 6222 <!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion --> 6223 <string name="CallLogFragment__delete">ลบ</string> 6224 <plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls"> 6225 <item quantity="other">ลบการโทร %1$d รายการใช่หรือไม่</item> 6226 </plurals> 6227 <!-- Snackbar label after deleting call logs --> 6228 <plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted"> 6229 <item quantity="other">ลบการโทร %1$d รายการแล้ว</item> 6230 </plurals> 6231 <!-- Shown during empty state --> 6232 <string name="CallLogFragment__no_calls">ไม่มีการโทร</string> 6233 <!-- Shown during empty state --> 6234 <string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">เริ่มต้นด้วยการโทรหาเพื่อนของคุณ</string> 6235 <!-- Displayed as a message in a dialog when deleting multiple items --> 6236 <string name="CallLogFragment__call_links_youve_created">ผู้ติดต่อที่มีลิงก์การโทรที่คุณสร้างจะไม่สามารถใช้ลิงก์ดังกล่าวได้อีกต่อไป</string> 6237 6238 <!-- New call activity --> 6239 <!-- Activity title in title bar --> 6240 <string name="NewCallActivity__new_call">การโทรใหม่</string> 6241 6242 <!-- Call state update popups --> 6243 <!-- Displayed when the user enables group call ringing --> 6244 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_on">เปิดการส่งเสียงเรียกสาย</string> 6245 <!-- Displayed when the user disables group call ringing --> 6246 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_off">ปิดการส่งเสียงเรียกสาย</string> 6247 <!-- Displayed when the user cannot enable group call ringing --> 6248 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__group_is_too_large">ไม่สามารถส่งเสียงเรียกสายผู้เข้าร่วมการโทรเนื่องจากกลุ่มใหญ่เกินไป</string> 6249 <!-- Displayed when the user turns on their mic --> 6250 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">ไมค์เปิดอยู่</string> 6251 <!-- Displayed when the user turns off their mic --> 6252 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">ไมค์ปิดอยู่</string> 6253 <!-- Displayed when the user turns on their speakerphone --> 6254 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_on">ลำโพงเปิดอยู่</string> 6255 <!-- Displayed when the user turns off their speakerphone --> 6256 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_off">ลำโพงปิดอยู่</string> 6257 6258 <!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen --> 6259 <string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">ปุ่มถ่ายภาพ</string> 6260 <!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen --> 6261 <string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">ปุ่มดำเนินการต่อ</string> 6262 6263 <!-- CallPreference --> 6264 <!-- Generic group call in call info --> 6265 <string name="CallPreference__group_call">โทรกลุ่ม</string> 6266 <!-- Missed group call in call info --> 6267 <string name="CallPreference__missed_group_call">สายโทรกลุ่มที่ไม่ได้รับ</string> 6268 <!-- Missed group call while notification profile on in call info --> 6269 <string name="CallPreference__missed_group_call_notification_profile">สายโทรกลุ่มที่ไม่ได้รับระหว่างใช้โปรไฟล์การแจ้งเตือน</string> 6270 <!-- Incoming group call in call info --> 6271 <string name="CallPreference__incoming_group_call">สายโทรกลุ่มขาเข้า</string> 6272 <!-- Outgoing group call in call info --> 6273 <string name="CallPreference__outgoing_group_call">สายโทรกลุ่มขาออก</string> 6274 6275 <!-- CreateCallLink --> 6276 <!-- Call link creation item title on calls tab --> 6277 <string name="CreateCallLink__create_a_call_link">สร้างลิงก์การโทร</string> 6278 <!-- Call link creation item description on calls tab --> 6279 <string name="CreateCallLink__share_a_link_for">แชร์ลิงก์สำหรับการโทร Signal</string> 6280 <!-- Text inserted when sharing a call link within Signal. Placeholder is a call link url. --> 6281 <string name="CreateCallLink__use_this_link_to_join_a_signal_call">ใช้ลิงก์นี้เพื่อเข้าร่วมการโทรของ Signal: %1$s</string> 6282 6283 <!-- CallLinkInfoSheet --> 6284 <!-- Sheet title --> 6285 <string name="CallLinkInfoSheet__call_info">ข้อมูลการโทร</string> 6286 <!-- Dialog title for removing or blocking participants --> 6287 <string name="CallLinkInfoSheet__remove_s_from_the_call">ลบ %1$s ออกจากการโทรใช่หรือไม่</string> 6288 <!-- Dialog action to remove participant from the call --> 6289 <string name="CallLinkInfoSheet__remove">ลบ</string> 6290 <!-- Dialog action to block participant from the call --> 6291 <string name="CallLinkInfoSheet__block_from_call">บล็อกจากการโทร</string> 6292 6293 <!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment --> 6294 <!-- Fragment title --> 6295 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">สร้างลิงก์การโทร</string> 6296 <!-- Displayed as a default name for the signal call --> 6297 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">สาย Signal</string> 6298 <!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call --> 6299 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">เข้าร่วม</string> 6300 <!-- Option to open a full screen dialog to add a call name --> 6301 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">เพิ่มชื่อการโทร</string> 6302 <!-- Option to open a full screen dialog to edit a call name --> 6303 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__edit_call_name">แก้ไขชื่อการโทร</string> 6304 <!-- Toggle to require approval for all members before joining --> 6305 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__approve_all_members">อนุมัติสำหรับสมาชิกทุกคน</string> 6306 <!-- Row label to share the link via Signal --> 6307 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">แชร์ลิงก์ผ่าน Signal</string> 6308 <!-- Row label to copy the link to the clipboard --> 6309 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">คัดลอกลิงก์</string> 6310 <!-- Row label to share the link with the external share sheet --> 6311 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">แชร์ลิงก์</string> 6312 <!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call --> 6313 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">เสร็จสิ้น</string> 6314 <!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker --> 6315 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">ไม่สามารถแชร์ลิงก์การโทร</string> 6316 <!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard --> 6317 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string> 6318 6319 <!-- CallLinkIncomingRequestSheet --> 6320 <!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user --> 6321 <string name="CallLinkIncomingRequestSheet__approve_entry">อนุมัติให้เข้าร่วม</string> 6322 <!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user --> 6323 <string name="CallLinkIncomingRequestSheet__deny_entry">ปฏิเสธการเข้าร่วม</string> 6324 6325 <!-- EditCallLinkNameDialogFragment --> 6326 <!-- App bar title for editing a call name --> 6327 <string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">แก้ไขชื่อการโทร</string> 6328 <!-- Text on button to confirm edit --> 6329 <string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">บันทึก</string> 6330 <!-- Placeholder text on input field when editing call name --> 6331 <string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">ชื่อการโทร</string> 6332 6333 <!-- ChooseNavigationBarStyleFragment --> 6334 <!-- Dialog title, displayed below the header image --> 6335 <string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">ขนาดของแถบนำทาง</string> 6336 <!-- Toggle button label for normal size --> 6337 <string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">ปกติ</string> 6338 <!-- Toggle button label for compact size --> 6339 <string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">กะทัดรัด</string> 6340 6341 <!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history --> 6342 <string name="EditMessageHistoryDialog_title">ประวัติการแก้ไข</string> 6343 <!-- Title of dialog shown alerting user that edit message is in beta only --> 6344 <string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_title">แก้ไขข้อความ</string> 6345 <!-- Body of dialog shown alerting user that edit message is in beta only and only sent to beta users. --> 6346 <string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_body">ผู้ติดต่อต้องใช้ Signal เวอร์ชันล่าสุดจึงจะสามารถเห็นข้อความที่คุณแก้ไขแล้ว และคนคนนั้นจะเห็นว่าคุณแก้ไขข้อความ</string> 6347 <!-- Button to cancel sending edit message as it is beta only --> 6348 <string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_cancel">ยกเลิก</string> 6349 <!-- Button to continue sending edit message despite it being beta only --> 6350 <string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_send">ส่ง</string> 6351 6352 6353 <!-- CallLinkDetailsFragment --> 6354 <!-- Displayed in action bar at the top of the fragment --> 6355 <string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">รายละเอียดการโทร</string> 6356 <!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and edit a call name --> 6357 <string name="CallLinkDetailsFragment__edit_call_name">แก้ไขชื่อการโทร</string> 6358 <!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name --> 6359 <string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">เพิ่มชื่อการโทร</string> 6360 <!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval --> 6361 <string name="CallLinkDetailsFragment__approve_all_members">อนุมัติสำหรับสมาชิกทุกคน</string> 6362 <!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link --> 6363 <string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">แชร์ลิงก์</string> 6364 <!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link --> 6365 <string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">ลบลิงก์การโทร</string> 6366 <!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. --> 6367 <string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายแล้วลองอีกครั้ง</string> 6368 <!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link --> 6369 <string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">ลบลิงก์ใช่หรือไม่</string> 6370 <!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link --> 6371 <string name="CallLinkDetailsFragment__this_link_will_no_longer_work">ทุกคนจะไม่สามารถใช้ลิงก์นี้ได้อีก</string> 6372 6373 <!-- Button label for the link button in the username link settings --> 6374 <string name="UsernameLinkSettings_link_button_label">ลิงก์</string> 6375 <!-- Button label for the share button in the username link settings --> 6376 <string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">แบ่งปัน</string> 6377 <!-- Button label for the color selector button in the username link settings --> 6378 <string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">สี</string> 6379 <!-- Description text for QR code and links in the username link settings --> 6380 <string name="UsernameLinkSettings_qr_description">เราขอแนะนำให้แชร์คิวอาร์โค้ดและลิงก์ของคุณกับคนที่ไว้วางใจเท่านั้น นี่จะเป็นการเปิดเผยให้ผู้อื่นเห็นชื่อผู้ใช้ของคุณและเริ่มต้นแชทกับคุณได้</string> 6381 <!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard --> 6382 <string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">คัดลอกชื่อผู้ใช้แล้ว</string> 6383 <!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard --> 6384 <string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">คัดลอกลิงก์แล้ว</string> 6385 <!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link --> 6386 <string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">ยังไม่ได้ตั้งค่าลิงก์</string> 6387 <!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish --> 6388 <string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">กำลังรีเซ็ตลิงก์…</string> 6389 <!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code --> 6390 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">รีเซ็ตคิวอาร์โค้ดใช่หรือไม่</string> 6391 <!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code --> 6392 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">หากคุณรีเซ็ตคิวอาร์โค้ด คิวอาร์โค้ดและลิงก์ที่มีอยู่เดิมของคุณจะใช้งานไม่ได้อีกต่อไป</string> 6393 <!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code --> 6394 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">รีเซ็ต</string> 6395 <!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link --> 6396 <string name="UsernameLinkSettings_reset_button_label">รีเซ็ต</string> 6397 <!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting --> 6398 <string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">เสร็จสิ้น</string> 6399 <!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code --> 6400 <string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">โค้ด</string> 6401 <!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code --> 6402 <string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">สแกน</string> 6403 <!-- Description text shown underneath the username QR code scanner --> 6404 <string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">สแกนคิวอาร์โค้ดบนอุปกรณ์ของผู้ติดต่อของคุณ</string> 6405 <!-- App bar title for the username QR code color picker screen --> 6406 <string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">สี</string> 6407 <!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to read a username QR code. --> 6408 <string name="UsernameLinkSettings_qr_result_invalid">คิวอาร์โค้ดไม่ถูกต้อง</string> 6409 <!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. --> 6410 <string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">ไม่พบชื่อผู้ใช้ %1$s</string> 6411 <!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. --> 6412 <string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">ไม่พบผู้ใช้คนนี้</string> 6413 <!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. --> 6414 <string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">พบข้อผิดพลาดของเครือข่าย โปรดลองอีกครั้ง</string> 6415 <!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. --> 6416 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">คุณไม่ได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต ไม่สามารถรีเซ็ตลิงก์ของคุณได้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string> 6417 <!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. --> 6418 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">เกิดข้อผิดพลาดด้านเครือข่ายขณะพยายามรีเซ็ตลิงก์ของคุณโปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string> 6419 <!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. --> 6420 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้นขณะพยายามรีเซ็ตลิงก์ของคุณ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</string> 6421 <!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. --> 6422 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">รีเซ็ตคิวอาร์โค้ดและลิงก์ของคุณแล้ว และสร้างคิวอาร์โค้ดและลิงก์ใหม่เรียบร้อยแล้ว</string> 6423 <!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. --> 6424 <string name="UsernameLinkSettings_scan_this_qr_code">ใช้มือถือสแกนคิวอาร์โค้ดนี้เพื่อพูดคุยกับฉันบน Signal</string> 6425 <!-- Dialog title shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. --> 6426 <string name="UsernameLinkSettings_qr_code_not_found">ไม่พบคิวอาร์โค้ด</string> 6427 <!-- Dialog message shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. --> 6428 <string name="UsernameLinkSettings_try_scanning_another_image_containing_a_signal_qr_code">ลองสแกนรูปภาพอื่นที่มีคิวอาร์โค้ดของ Signal</string> 6429 6430 <!-- Explanatory text at the top of a bottom sheet describing how username links work --> 6431 <string name="UsernameLinkShareBottomSheet_title">ทุกคนที่มีลิงก์นี้จะสามารถมองเห็นชื่อผู้ใช้ของคุณและเริ่มแชทกับคุณได้ เราขอแนะนำให้แชร์ลิงก์นี้กับคนที่คุณไว้วางใจเท่านั้น</string> 6432 <!-- A button label for a button that, when pressed, will copy your username link to the clipboard --> 6433 <string name="UsernameLinkShareBottomSheet_copy_link">คัดลอกลิงก์</string> 6434 <!-- A button label for a button that, when pressed, will open a share sheet for sharing your username link --> 6435 <string name="UsernameLinkShareBottomSheet_share">แบ่งปัน</string> 6436 6437 <!-- PendingParticipantsView --> 6438 <!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link --> 6439 <string name="PendingParticipantsView__would_like_to_join">ต้องการเข้าร่วม…</string> 6440 <!-- Displayed in a button on the popup card denoting that there are other pending requests to join a call link --> 6441 <plurals name="PendingParticipantsView__plus_d_requests"> 6442 <item quantity="other">+%1$d คำขอ</item> 6443 </plurals> 6444 6445 <!-- PendingParticipantsBottomSheet --> 6446 <!-- Title of the bottom sheet displaying requests to join the call link --> 6447 <string name="PendingParticipantsBottomSheet__requests_to_join_this_call">คำขอเข้าร่วมการโทรนี้</string> 6448 <!-- Subtitle of the bottom sheet denoting the total number of people waiting --> 6449 <plurals name="PendingParticipantsBottomSheet__d_people_waiting"> 6450 <item quantity="other">ผู้ใช้รออยู่ %1$d คน</item> 6451 </plurals> 6452 <!-- Content description for rejecting a user --> 6453 <string name="PendingParticipantsBottomSheet__reject">ปฏิเสธ</string> 6454 <!-- Content description for confirming a user --> 6455 <string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve">อนุมัติ</string> 6456 6457 <!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls --> 6458 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_title">เปิดการแจ้งเตือนแบบเต็มหน้าจอหรือไม่</string> 6459 <!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls --> 6460 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_body">ไม่พลาดการโทรจากผู้ติดต่อและกลุ่มของคุณอีกต่อไป</string> 6461 <!-- Button on the megaphone megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that starts the fix process --> 6462 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_turn_on">เปิดใช้งาน</string> 6463 <!-- Button on the megaphone shown at the bottom of the chatlist when a user has disabled the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that dismisses the megaphone --> 6464 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">ไว้ทีหลัง</string> 6465 <!-- Title of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications --> 6466 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_title">เปิดการแจ้งเตือนแบบเต็มหน้าจอ</string> 6467 <!-- Subtitle of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications --> 6468 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_subtitle">วิธีเปิดใช้งานเพื่อรับการแจ้งเตือนการโทรจากผู้ติดต่อและกลุ่มของคุณ:</string> 6469 <!-- Step 2 of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications, it indicates the name of the setting that needs to be re-enabled --> 6470 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_step2">2. %1$s อนุญาตสิทธิ์การแจ้งเตือนแบบเต็มหน้าจอ</string> 6471 6472 <!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, title for dialog --> 6473 <string name="MonthlyDonationCanceled__title">ยกเลิกการบริจาครายเดือนแล้ว</string> 6474 <!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, body for dialog. First placeholder is a payment related error message. Second placeholder is \'learn more\' --> 6475 <string name="MonthlyDonationCanceled__message">การบริจาครายเดือนของคุณถูกยกเลิก %1$s\n\nโล่ของคุณจะไม่แสดงบนโปรไฟล์อีกต่อไป %2$s</string> 6476 <!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, learn more used in placeholder for body for dialog. --> 6477 <string name="MonthlyDonationCanceled__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string> 6478 <!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, primary button to renew subscription with new data --> 6479 <string name="MonthlyDonationCanceled__renew_button">ต่ออายุการเป็นสมาชิก</string> 6480 <!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, second button to dismiss the dialog entirely --> 6481 <string name="MonthlyDonationCanceled__not_now_button">ไว้ทีหลัง</string> 6482 6483 <!-- FindByActivity --> 6484 <!-- Title of activity when finding by username --> 6485 <string name="FindByActivity__find_by_username">ค้นหาด้วยชื่อผู้ใช้</string> 6486 <!-- Title of activity when finding by phone number --> 6487 <string name="FindByActivity__find_by_phone_number">ค้นหาด้วยหมายเลขโทรศัพท์</string> 6488 <!-- Title of screen to select a country code --> 6489 <string name="FindByActivity__select_country_code">เลือกรหัสประเทศ</string> 6490 <!-- Entry placeholder for find by username --> 6491 <string name="FindByActivity__username">ชื่อผู้ใช้</string> 6492 <!-- Entry placeholder for find by phone number --> 6493 <string name="FindByActivity__phone_number">หมายเลขโทรศัพท์</string> 6494 <!-- Help text under user entry for find by username --> 6495 <string name="FindByActivity__enter_username_description">ป้อนชื่อผู้ใช้แล้วตามด้วยจุดและชุดตัวเลข</string> 6496 <!-- Content description for next action button --> 6497 <string name="FindByActivity__next">ดำเนินการต่อ</string> 6498 <!-- Placeholder text for search input for selecting country code --> 6499 <string name="FindByActivity__search">ค้นหา</string> 6500 <!-- Dialog title for invalid username --> 6501 <string name="FindByActivity__invalid_username">ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง</string> 6502 <!-- Dialog title for invalid phone number --> 6503 <string name="FindByActivity__invalid_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง</string> 6504 <!-- Dialog title when phone number is not a registered signal user --> 6505 <string name="FindByActivity__invite_to_signal">เชิญมาใช้ Signal</string> 6506 <!-- Dialog title when username is not found --> 6507 <string name="FindByActivity__username_not_found">ไม่พบชื่อผู้ใช้</string> 6508 <!-- Dialog body for invalid username. Placeholder is the entered username. --> 6509 <string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_username">%1$s เป็นชื่อผู้ใช้ที่ไม่ถูกต้อง ตรวจสอบว่าคุณใส่ชื่อผู้ใช้ครบถ้วน ตามด้วยชุดตัวเลขที่ถูกต้อง</string> 6510 <!-- Dialog body for an invalid phone number. Placeholder is the entered phone number. --> 6511 <string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_phone_number">%1$s เป็นหมายเลขโทรศัพท์ที่ไม่ถูกต้อง ลองใหม่อีกครั้งด้วยหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้อง</string> 6512 <!-- Dialog body for not found username --> 6513 <string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s ไม่ใช่ผู้ใช้ Signal โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และลองอีกครั้ง</string> 6514 <!-- Dialog body for not found phone number --> 6515 <string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user_would">%1$s ไม่ได้เป็นผู้ใช้ Signal คุณต้องการเชิญเจ้าของหมายเลขนี้มาใช้งานหรือไม่</string> 6516 <!-- Dialog action to invite the phone number to Signal --> 6517 <string name="FindByActivity__invite">เชิญ</string> 6518 <!-- Button label for a button that will launch a camera to scan a username QR code --> 6519 <string name="FindByActivity__qr_scan_button">สแกนรหัส QR</string> 6520 <!-- Content of a dialog indicating that we could not perform the requested action because we encountered a network error. --> 6521 <string name="FindByActivity__network_error_dialog">พบความผิดพลาดของเครือข่าย ลองอีกครั้งในภายหลัง</string> 6522 6523 <!-- Title for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. --> 6524 <string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_title">อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ไม่ได้ใช้งาน</string> 6525 <!-- Body for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. The string placeholder is the name of the device, and the number placeholder is the number of days before device is unlinked. --> 6526 <plurals name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_body"> 6527 <item quantity="other">หากคุณยังต้องการเชื่อมโยง \"%1$s\" ต่อไป ให้เปิด Signal บนอุปกรณ์นั้นภายใน %2$d วัน</item> 6528 </plurals> 6529 <!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the user will opt out of all future alerts. --> 6530 <string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_dont_remind_button_label">ไม่ต้องเตือนฉัน</string> 6531 <!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the alert will be dismissed. --> 6532 <string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_got_it_button_label">เข้าใจแล้ว</string> 6533 6534 <!-- NicknameFragment --> 6535 <!-- Title displayed at the top of the screen --> 6536 <string name="NicknameActivity__nickname">ชื่อเล่น</string> 6537 <!-- Subtitle displayed under title --> 6538 <string name="NicknameActivity__nicknames_amp_notes">ชื่อเล่นและข้อมูลในโน้ตจะถูกเก็บรักษาโดยใช้บริการจัดเก็บแบบเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทางของ Signal จะมีแค่คุณเท่านั้นที่เห็นข้อมูลเหล่านี้</string> 6539 <!-- Field label for given name --> 6540 <string name="NicknameActivity__first_name">ชื่อตัว</string> 6541 <!-- Content description for first name clear button --> 6542 <string name="NicknameActivity__clear_first_name">ล้างชื่อ</string> 6543 <!-- Field label for family name --> 6544 <string name="NicknameActivity__last_name">นามสกุล</string> 6545 <!-- Content description for last name clear button --> 6546 <string name="NicknameActivity__clear_last_name">ล้างนามสกุล</string> 6547 <!-- Field label for note --> 6548 <string name="NicknameActivity__note">โน้ต</string> 6549 <!-- Button label to save --> 6550 <string name="NicknameActivity__save">บันทึก</string> 6551 <!-- Dialog title for note and name deletion --> 6552 <string name="NicknameActivity__delete_nickname">ลบชื่อเล่นใช่หรือไม่</string> 6553 <!-- Dialog message for note and name deletion --> 6554 <string name="NicknameActivity__this_will_permanently_delete_this_nickname_and_note">การดำเนินการนี้จะลบชื่อเล่นนี้รวมถึงข้อมูลในโน้ตโดยถาวร</string> 6555 6556 <!-- ViewNoteBottomSheetDialogFragment --> 6557 <!-- Sheet title --> 6558 <string name="ViewNoteSheet__note">โน้ต</string> 6559 <!-- Content description for opening the note editor --> 6560 <string name="ViewNoteSheet__edit_note">แก้ไขโน้ต</string> 6561 6562 <!-- EOF --> 6563</resources>