That fuck shit the fascists are using
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
3<resources>
4 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
5
6 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
7 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
8 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
9 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
10 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
11 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
12 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
13 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
14 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
15 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
16 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
17 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> -->
18 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="pending_transfer_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#pending</string> -->
19 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_faq_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#donate</string> -->
20
21 <string name="yes">Ya</string>
22 <string name="no">Tidak</string>
23 <string name="delete">Padam</string>
24 <string name="please_wait">Sila tunggu…</string>
25 <string name="save">Simpan</string>
26 <string name="note_to_self">Nota untuk Diri Sendiri</string>
27
28 <!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a weather/climate application. -->
29 <string name="app_icon_label_weather">Cuaca</string>
30 <!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a note-taking application.-->
31 <string name="app_icon_label_notes">Nota</string>
32 <!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a news/journalism application. -->
33 <string name="app_icon_label_news">Berita</string>
34 <!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in waves of the ocean. -->
35 <string name="app_icon_label_waves">Ombak</string>
36
37 <!-- AlbumThumbnailView -->
38 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
39
40 <!-- ApplicationMigrationActivity -->
41 <string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal sedang mengemas kini…</string>
42
43 <!-- ApplicationPreferencesActivity -->
44 <string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Anda belum lagi menetapkan ungkapan laluan!</string>
45 <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Menyahdayakan ungkapan laluan?</string>
46 <string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ini akan membuka kunci Signal dan pemberitahuan mesej secara kekal.</string>
47 <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Nyahdayakan</string>
48 <string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Ralat ketika menyambung ke pelayan!</string>
49 <string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN adalah wajib untuk kunci daftar. Untuk menyahaktif PIN, sila nyahaktif terdahulu kunci daftar</string>
50 <string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN dicipta.</string>
51 <string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN dinyahaktif.</string>
52 <string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Rekodkan frasa pemulihan pembayaran</string>
53 <string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Rekodkan frasa</string>
54 <string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Sebelum anda boleh menyahdayakan PIN anda, anda perlu merekodkan frasa pemulihan pembayaran anda untuk memastikan anda memulihkan akaun pembayaran anda.</string>
55
56 <!-- NumericKeyboardView -->
57 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
58 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
59 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
60 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
61 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
62 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
63 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
64 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
65 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
66 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
67 <!-- Back button on numeric keyboard -->
68 <string name="NumericKeyboardView__backspace">Undur Ruang</string>
69
70 <!-- DraftDatabase -->
71 <string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(gambar)</string>
72 <string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
73 <string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
74 <string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasi)</string>
75 <string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(balas)</string>
76 <string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Mesej suara)</string>
77
78 <!-- AttachmentKeyboard -->
79 <string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galeri</string>
80 <string name="AttachmentKeyboard_file">Fail</string>
81 <string name="AttachmentKeyboard_contact">Kenalan</string>
82 <string name="AttachmentKeyboard_location">Lokasi</string>
83 <string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Aplikasi Signal memerlukan kebenaran anda untuk menunjukkan gambar-gambar dan video-video anda.</string>
84 <string name="AttachmentKeyboard_give_access">Beri Akses</string>
85 <string name="AttachmentKeyboard_payment">Pembayaran</string>
86
87 <!-- AttachmentManager -->
88 <string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Tidak dapat mencari aplikasi untuk memilih media.</string>
89 <string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal memerlukan kebenaran Storan untuk melampirkan foto, video atau audio, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Storan\".</string>
90 <string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal memerlukan kebenaran Kenalan untuk melampirkan maklumat hubungan, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kenalan\".</string>
91 <string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal memerlukan kebenaran Lokasi untuk melampirkan lokasi, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Lokasi\".</string>
92 <!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
93 <string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s belum mengaktifkan Pembayaran </string>
94 <!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
95 <string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">Adakah anda mahu menghantar permintaan kepada mereka untuk mengaktifkan Pembayaran?</string>
96 <!-- Alert dialog button to send request -->
97 <string name="AttachmentManager__send_request">Hantar permintaan</string>
98 <!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
99 <string name="AttachmentManager__cancel">Batal</string>
100
101 <!-- AttachmentUploadJob -->
102 <string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Memuat naik media…</string>
103 <string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Memampatkan video…</string>
104
105 <!-- BackgroundMessageRetriever -->
106 <string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Memeriksa mesej…</string>
107
108 <!-- Fcm notifications -->
109 <!-- Notification we show when there may be messages for you, but we cannot connect to the server to check -->
110 <string name="FcmFetchManager__you_may_have_messages">Anda mungkin mempunyai mesej baru</string>
111
112 <!-- BlockedUsersActivity -->
113 <string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Pengguna yang disekat</string>
114 <string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Tambah pengguna yang disekat</string>
115 <string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Pengguna yang disekat tidak akan dapat memanggil atau menghantar mesej kepada anda.</string>
116 <string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Tiada pengguna yang disekat</string>
117 <string name="BlockedUsersActivity__block_user">Sekat pengguna?</string>
118 <string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" tidak akan boleh untuk memanggil anda atau menghantar anda mesej.</string>
119 <string name="BlockedUsersActivity__block">Sekat</string>
120
121 <!-- CreditCardFragment -->
122 <!-- Title of fragment -->
123 <string name="CreditCardFragment__credit_or_debit_card">Kad kredit atau debit</string>
124 <!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
125 <string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">Masukkan butiran kad anda. Signal tidak mengumpul atau menyimpan maklumat peribadi anda.</string>
126 <!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
127 <string name="CreditCardFragment__card_number">Nombor kad</string>
128 <!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
129 <string name="CreditCardFragment__mm_yy">BB/TT</string>
130 <!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
131 <string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
132 <!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
133 <string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">Nombor kad tidak sah</string>
134 <!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
135 <string name="CreditCardFragment__card_has_expired">Kad telah tamat tempoh</string>
136 <!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
137 <string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">Kod terlalu pendek</string>
138 <!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
139 <string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">Kod terlalu panjang</string>
140 <!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
141 <string name="CreditCardFragment__invalid_code">Kod tidak sah</string>
142 <!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
143 <string name="CreditCardFragment__invalid_month">Bulan tidak sah</string>
144 <!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
145 <string name="CreditCardFragment__year_required">Tahun diperlukan</string>
146 <!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
147 <string name="CreditCardFragment__invalid_year">Tahun tidak sah</string>
148 <!-- Button label to confirm credit card input and proceed with one-time payment -->
149 <string name="CreditCardFragment__donate_s">Derma %1$s</string>
150 <!-- Button label to confirm credit card input and proceed with subscription payment -->
151 <string name="CreditCardFragment__donate_s_month">Derma %1$s/bulan</string>
152
153 <!-- OneTimeDonationPreference -->
154 <!-- Preference title with placeholder for amount. -->
155 <string name="OneTimeDonationPreference__one_time_s">Sekali %1$s</string>
156 <!-- Preference subtitle when donation is pending -->
157 <string name="OneTimeDonationPreference__donation_pending">Derma belum selesai</string>
158 <!-- Preference subtitle when donation is processing -->
159 <string name="OneTimeDonationPreference__donation_processing">Pemprosesan derma</string>
160
161 <!-- BlockUnblockDialog -->
162 <string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Sekat dan keluar dari %1$s?</string>
163 <string name="BlockUnblockDialog_block_s">Sekat %1$s?</string>
164 <string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Anda tidak lagi akan menerima mesej atau update daripada group ini, dan ahli-ahli group tidak boleh untuk menambah anda kedalam group ini semula.</string>
165 <string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Ahli-ahli group tidak akan boleh untuk menambah anda ke dalam group ini semula.</string>
166 <string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Ahli-ahli kumpulan akan dapat menambah anda kepada kumpulan ini lagi.</string>
167 <!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
168 <string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Anda akan dapat menghantar mesej dan membuat panggilan antara satu sama lain dan nama serta gambar anda akan dikongsi bersama mereka.</string>
169 <!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
170 <string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">Anda boleh mesej satu sama lain.</string>
171 <string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Orang yang disekat tidak akan dapat menghubungi anda atau menghantar mesej kepada anda.</string>
172 <string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">Orang yang disekat tidak dapat menghantar mesej kepada anda.</string>
173 <!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
174 <string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Sekat daripada menerima kemas kini dan berita Signal.</string>
175 <!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
176 <string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Teruskan menerima kemas kini dan berita Signal.</string>
177 <string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Nyahsekat %1$s?</string>
178 <string name="BlockUnblockDialog_block">Sekat</string>
179 <string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Sekat dan Keluar</string>
180 <!-- Dialog button label to report as spam and block the person -->
181 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Laporkan dan sekat</string>
182 <!-- Dialog title for reporting spam -->
183 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">Laporkan spam?</string>
184 <!-- Dialog button to report as spam only -->
185 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam">Laporkan spam</string>
186 <!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) -->
187 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Signal akan dimaklumkan bahawa orang ini mungkin menghantar spam. Signal tidak dapat melihat kandungan dalam mana-mana sembang.</string>
188 <!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name -->
189 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Signal akan dimaklumkan bahawa %1$s, yang menjemput anda ke kumpulan ini, mungkin menghantar spam. Signal tidak dapat melihat kandungan dalam mana-mana sembang.</string>
190 <!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you -->
191 <string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Signal akan dimaklumkan bahawa orang yang menjemput anda ke kumpulan ini, mungkin menghantar spam. Signal tidak dapat melihat kandungan dalam mana-mana sembang.</string>
192
193 <!-- BucketedThreadMedia -->
194 <string name="BucketedThreadMedia_Today">Hari ini</string>
195 <string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Semalam</string>
196 <string name="BucketedThreadMedia_This_week">Minggu ini</string>
197 <string name="BucketedThreadMedia_This_month">Bulan ini</string>
198 <string name="BucketedThreadMedia_Large">Besar</string>
199 <string name="BucketedThreadMedia_Medium">Sederhana</string>
200 <string name="BucketedThreadMedia_Small">Kecil</string>
201
202 <!-- CameraFragment -->
203 <!-- Toasted when user device does not support video recording -->
204 <string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">Rakaman video tidak disokong pada peranti anda</string>
205
206 <!-- CameraXFragment -->
207 <string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Ketik untuk foto, tekan untuk video</string>
208 <string name="CameraXFragment_capture_description">Tangkap</string>
209 <string name="CameraXFragment_change_camera_description">Tukar kamera</string>
210 <string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Buka geleri</string>
211
212 <!-- CameraContacts -->
213 <string name="CameraContacts_recent_contacts">Kenalan terbaharu</string>
214 <string name="CameraContacts_signal_contacts">Kenalan Signal</string>
215 <string name="CameraContacts_signal_groups">Kumpulan Signal</string>
216 <!-- A warning shown in a toast when -->
217 <plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
218 <item quantity="other">Anda boleh berkongsi dengan maksimum %1$d sembang.</item>
219 </plurals>
220 <string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Pilih penerima-penerima Signal</string>
221 <string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Tiada kenalan Signal</string>
222 <string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Anda hanya boleh menggunakan butang kamera untuk hantar foto kepada kenalan Signal </string>
223 <string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Tidak dapat mencari siapa yang anda sedang cari?</string>
224 <string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Jemput kenalan untuk sertai Signal</string>
225 <string name="CameraContacts__menu_search">Cari</string>
226
227 <!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
228 <!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
229 <string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Matikan penapisan pemintasan?</string>
230 <!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
231 <string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Anda kini boleh berhubung dengan perkhidmatan Signal secara terus untuk pengalaman yang lebih baik.</string>
232 <!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
233 <string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">Matikan</string>
234 <!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
235 <string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">Tidak, terima kasih</string>
236
237 <!-- ClientDeprecatedActivity -->
238 <string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Kemas Kini Signal</string>
239 <string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Versi aplikasi ini tidak lagi akan disokong. Untuk menghantar dan menerima mesej semula, sila update ke versi terkini.</string>
240 <string name="ClientDeprecatedActivity_update">Kemas Kini</string>
241 <string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Jangan Update</string>
242 <string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Amaran</string>
243 <string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Versi aplikasi Signal anda telah tamat tempoh. Anda boleh melihat sejarah mesej anda tetapi tidak boleh menghantar dan menerima mesej sehinggalah anda mengemas kini.</string>
244
245 <!-- CommunicationActions -->
246 <string name="CommunicationActions_no_browser_found">Pelayar web tidak dijumpai.</string>
247 <string name="CommunicationActions_send_email">Hantar emel</string>
248 <string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Panggilan selular sedang berjalan</string>
249 <string name="CommunicationActions_start_voice_call">Mulakan panggilan suara?</string>
250 <string name="CommunicationActions_cancel">Batal</string>
251 <string name="CommunicationActions_call">Panggilan</string>
252 <string name="CommunicationActions_insecure_call">Panggilan tidak selamat</string>
253 <string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Cas oleh Network Carrier akan ada. Nombor yang anda sedang memanggil ini tidak didaftarkan dengan aplikasi Signal. Panggilan ini akan disambungkan melalui Network Carrier, bukan melalui internet.</string>
254 <string name="CommunicationActions_cant_join_call">Tidak dapat menyertai panggilan</string>
255 <string name="CommunicationActions_this_call_link_is_no_longer_valid">Pautan panggilan ini tidak lagi sah.</string>
256 <!-- Title on dialog when call link url cannot be parsed -->
257 <string name="CommunicationActions_invalid_link">Pautan Tidak Sah</string>
258 <!-- Message on dialog when call link url cannot be parsed -->
259 <string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">Ini bukan pautan panggilan yang sah. Pastikan keseluruhan pautan tidak terjejas dan betul sebelum cuba menyertai.</string>
260
261 <!-- ConfirmIdentityDialog -->
262
263 <!-- ContactsCursorLoader -->
264 <string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Sembang terbaharu</string>
265 <string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kenalan</string>
266 <string name="ContactsCursorLoader_groups">Kumpulan</string>
267 <!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
268 <string name="ContactsCursorLoader_group_members">Ahli kumpulan</string>
269 <!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
270 <string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Cerita Saya</string>
271 <!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
272 <string name="ContactsCursorLoader_new">Baru</string>
273 <!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
274 <string name="ContactsCursorLoader__chats">Sembang</string>
275 <!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
276 <string name="ContactsCursorLoader__messages">Mesej</string>
277
278 <!-- ContactsDatabase -->
279 <string name="ContactsDatabase_message_s">Mesej %1$s</string>
280 <string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Panggilan Signal %1$s</string>
281
282 <!-- ContactNameEditActivity -->
283 <!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
284 <string name="ContactNameEditActivity_given_name">Nama sebenar</string>
285 <string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nama keluarga</string>
286 <string name="ContactNameEditActivity_prefix">Awalan</string>
287 <string name="ContactNameEditActivity_suffix">Akhiran</string>
288 <string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Nama tengah</string>
289
290 <!-- ContactShareEditActivity -->
291 <!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
292 <string name="ContactShareEditActivity__send_contact">Hantar kenalan</string>
293 <string name="ContactShareEditActivity_type_home">Rumah</string>
294 <string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mudah alih</string>
295 <string name="ContactShareEditActivity_type_work">Kerja</string>
296 <string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Lain-lain</string>
297 <string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Kenalan dipilih tidak sah</string>
298 <!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
299 <string name="ContactShareEditActivity__edit_name">Edit nama</string>
300 <!-- Content description for user avatar in edit activity -->
301 <string name="ContactShareEditActivity__avatar">Avatar</string>
302
303 <!-- ConversationItem -->
304 <string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Gagal menghantar, tekan untuk details</string>
305 <string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Dihantar separa sahaja, tekan untuk details</string>
306 <string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Penghantaran gagal</string>
307 <string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s telah meninggalkan kumpulan.</string>
308 <string name="ConversationItem_send_paused">Penghantaran dijeda</string>
309 <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Gagal menghantar, ketik untuk sandaran tidak selamat</string>
310 <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Sandaran ke SMS yang tidak disulitkan?</string>
311 <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Sandaran ke MMS yang tidak disulitkan?</string>
312 <string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Mesej ini <b>tidak </b>akan disulitkan sebab penerima bukan lagi pengguna Signal.n\nHantar mesej yang tidak dilindungi?</string>
313 <string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Tidak dapat mencari aplikasi untuk membuka media ini.</string>
314 <string name="ConversationItem_copied_text">Menyalin %1$s</string>
315 <string name="ConversationItem_from_s">daripada %1$s</string>
316 <string name="ConversationItem_to_s">kepada %1$s</string>
317 <string name="ConversationItem_read_more"> Baca selanjutnya</string>
318 <string name="ConversationItem_download_more"> Muat turun selanjutnya</string>
319 <string name="ConversationItem_pending"> Menunggu</string>
320 <string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Mesej ini telah dipadam.</string>
321 <string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Anda memadam mesej ini.</string>
322 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
323 <string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Tidak dapat memuat turun mesej. %1$s perlu menghantarnya semula.</string>
324 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
325 <string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">Tidak dapat memuat turun imej. %1$s perlu menghantarnya semula.</string>
326 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
327 <string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">Tidak dapat memuat turun video. %1$s perlu menghantarnya semula.</string>
328 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
329 <string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">Tidak dapat memuat turun mesej. Anda perlu menghantarnya semula.</string>
330 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
331 <string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">Tidak dapat memuat turun imej. Anda perlu menghantarnya semula.</string>
332 <!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
333 <string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Tidak dapat memuat turun video. Anda perlu menghantarnya semula.</string>
334 <!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited within the last minute. -->
335 <string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">Diedit Sekarang</string>
336 <!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit has occurred between 1-59 minutes ago. -->
337 <string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">Diedit %1$s</string>
338 <!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit occurred at least 1 hour ago. -->
339 <string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">Diedit %1$s</string>
340 <!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
341 <string name="ConversationItem__join_call">Sertai panggilan</string>
342
343 <!-- ConversationActivity -->
344 <string name="ConversationActivity_add_attachment">Tambah lampiran</string>
345 <!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
346 <string name="ConversationActivity_send_edit">Edit hantar</string>
347 <string name="ConversationActivity_compose_message">Karang mesej</string>
348 <string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Maaf, terdapat ralat menetapkan lampiran anda.</string>
349 <string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Penerima bukan SMS atau alamat emel yang sah!</string>
350 <string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesej kosong!</string>
351 <string name="ConversationActivity_group_members">Ahli kumpulan</string>
352 <!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
353 <plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
354 <item quantity="other">Edit hanya boleh dibuat dalam masa %1$d jam dari masa anda menghantar mesej ini.</item>
355 </plurals>
356 <!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits -->
357 <plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits">
358 <item quantity="other">Hanya %1$d edit boleh dibuat pada mesej ini.</item>
359 </plurals>
360
361 <string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Penerima tidak sah!</string>
362 <string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Ditambah ke skrin utama</string>
363 <string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Panggilan tidak disokong</string>
364 <string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Peranti ini tidak menyokong tindakan dail.</string>
365 <string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS yang tidak selamat</string>
366 <!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
367 <string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">SMS tidak selamat (%1$s)</string>
368 <string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS yang tidak selamat</string>
369 <!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
370 <string name="ConversationActivity_transport_signal">Mesej Signal</string>
371 <!-- The content description for button to send a message in a conversation -->
372 <string name="ConversationActivity_send_message_content_description">Menghantar mesej</string>
373 <string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Mari beralih kepada Signal %1$s</string>
374 <string name="ConversationActivity_specify_recipient">Sila pilih kenalan</string>
375 <string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Lampiran melebihi had saiz untuk jenis mesej yang anda hantar.</string>
376 <string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Tidak dapat merakam audio!</string>
377 <string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Anda tidak boleh menghantar mesej ke group ini kerana anda bukan lagi ahli.</string>
378 <string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Hanya %1$s boleh menghantar mesej.</string>
379 <string name="ConversationActivity_admins">pentadbir</string>
380 <string name="ConversationActivity_message_an_admin">Mesej pentadbir</string>
381 <string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Tidak dapat memulakan panggilan kumpulan</string>
382 <string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Hanya pentadbir kumpulan ini boleh memulakan panggilan.</string>
383 <string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Tiada aplikasi yang tersedia untuk mengendalikan pautan ini pada peranti anda.</string>
384 <string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Permintaan anda untuk join telah dihantar kepada admin group. Anda akan diberitahu sekiranya mereka telah mengambil tindakan.</string>
385 <string name="ConversationActivity_cancel_request">Batalkan Permintaan</string>
386
387 <string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Untuk menghantar mesej audio, benarkan Signal untuk mengakses mikrofon anda.</string>
388 <string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal memerlukan kebenaran Mikrofon untuk menghantar mesej audio, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\".</string>
389 <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal memerlukan kebenaran Mikrofon dan Kamera untuk memanggil %1$s, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\".</string>
390 <string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Untuk menangkap foto dan video, benarkan Signal untuk mengakses kamera anda.</string>
391 <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal memerlukan kebenaran Kamera untuk menangkap foto dan video, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kamera\".</string>
392 <string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal memerlukan kebenaran Kamera untuk menangkap foto dan video</string>
393 <string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Dayakan kebenaran mikrofon untuk rakam video dengan bunyi</string>
394 <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal memerlukan kebenaran Mikrofon untuk merakam video, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\".</string>
395 <string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal memerlukan kebenaran mikrofon untuk merakam video.</string>
396
397 <string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
398 <string name="ConversationActivity_no">Tidak</string>
399 <string name="ConversationActivity_search_position">%1$d daripada %2$d</string>
400 <string name="ConversationActivity_no_results">Tiada keputusan</string>
401
402 <string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pek pelekat dipasang</string>
403 <string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Baru! Katakan dengan pelekat</string>
404
405 <string name="ConversationActivity_cancel">Batal</string>
406 <string name="ConversationActivity_delete_conversation">Padam sembang?</string>
407 <string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Padam dan tinggalkan kumpulan?</string>
408 <string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Sembang ini akan dipadamkan daripada semua peranti anda.</string>
409 <string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Anda akan meninggalkan kumpulan ini, dan ia akan dipadam daripada semua peranti anda.</string>
410 <string name="ConversationActivity_delete">Padam</string>
411 <string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Padam dan tinggalkan</string>
412 <string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Untuk memanggil %1$s, Signal memerlukan akses kepada mikrofon anda</string>
413
414
415 <string name="ConversationActivity_join">Sertai</string>
416 <string name="ConversationActivity_full">Penuh</string>
417
418 <string name="ConversationActivity_error_sending_media">Ralat menghantar media</string>
419
420 <!-- Message shown when opening an MMS group conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
421 <string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported">Pemesejan SMS tidak lagi disokong dalam Signal.</string>
422 <!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
423 <string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Pemesejan SMS tidak lagi disokong dalam Signal. Jemput %1$s ke Signal untuk meneruskan perbualan di sini.</string>
424 <!-- Message shown when opening a conversation with an unregistered user who used to be on Signal -->
425 <string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">Orang ini tidak lagi menggunakan Signal. Jemput ke Signal untuk meneruskan perbualan di sini.</string>
426 <!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
427 <string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Jemput ke Signal</string>
428 <!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
429 <string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">Anda akan diingatkan semula tidak lama lagi.</string>
430
431 <!-- Title for dialog shown when first sending formatted text -->
432 <string name="SendingFormattingTextDialog_title">Menghantar teks berformat</string>
433 <!-- Message for dialog shown when first sending formatted text -->
434 <string name="SendingFormattingTextDialog_message">Sesetengah orang mungkin menggunakan Signal versi yang tidak menyokong teks berformat. Mereka tidak akan dapat melihat perubahan pemformatan yang anda telah buat pada mesej anda.</string>
435 <!-- Button text for confirming they\'d like to send the message with formatting after seeing warning. -->
436 <string name="SendingFormattingTextDialog_send_anyway_button">Hantar sahaja</string>
437 <!-- Button text for canceling sending the message with formatting after seeing warning. -->
438 <string name="SendingFormattingTextDialog_cancel_send_button">Batal</string>
439
440 <!-- ConversationAdapter -->
441 <plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
442 <item quantity="other">%1$d mesej yang belum dibaca</item>
443 </plurals>
444
445 <!-- ConversationFragment -->
446 <!-- Toast text when contacts activity is not found -->
447 <string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">Kenalan aplikasi tidak ditemui.</string>
448 <plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
449 <item quantity="other">Padam mesej yang dipilih?</item>
450 </plurals>
451 <string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Simpan ke storan?</string>
452 <plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
453 <item quantity="other">Menyimpan semua %1$d media ke storan akan membolehkan aplikasi yang lain pada peranti anda untuk mengaksesnya.\n\nTeruskan?</item>
454 </plurals>
455 <plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
456 <item quantity="other">Ralat semasa menyimpan lampiran ke storan!</item>
457 </plurals>
458 <string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Tidak dapat menulis ke storan!</string>
459 <plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
460 <item quantity="other">Menyimpan %1$dlampiran</item>
461 </plurals>
462 <plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
463 <item quantity="other">Menyimpan %1$d lampiran ke storan…</item>
464 </plurals>
465 <string name="ConversationFragment_pending">Menunggu…</string>
466 <string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
467 <string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
468 <string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
469 <string name="ConversationFragment_deleting">Memadam</string>
470 <string name="ConversationFragment_deleting_messages">Memadam mesej…</string>
471 <string name="ConversationFragment_delete_for_me">Padam untuk saya</string>
472 <string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Padam untuk semua orang</string>
473 <!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
474 <string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Padam pada peranti ini</string>
475 <!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
476 <string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Padam di mana-mana</string>
477 <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Mesej ini akan dipadamkan untuk semua orang dalam sembang jika mereka menggunakan Signal versi terkini. Mereka akan dapat melihat jika anda memadamkan mesej.</string>
478 <string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mesej asal tidak dijumpai</string>
479 <string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Mesej asal tidak lagi tersedia</string>
480 <string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Gagal untuk membuka mesej</string>
481 <string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Anda boleh meleret ke kanan pada mana-mana mesej untuk balas pantas</string>
482 <string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Anda boleh meleret ke kiri pada mana-mana mesej untuk balas pantas</string>
483 <string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">Media lihat sekali dipadamkan selepas dihantar</string>
484 <string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Anda telah melihat mesej ini</string>
485 <string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Anda boleh menambah nota untuk diri sendiri dalam sembang ini. Sekiranya akaun anda mempunyai peranti yang dipautkan, nota baharu akan disegerakkan.</string>
486 <string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">Ahli kumpulan %1$d mempunyai nama yang sama.</string>
487 <string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tekan untuk review</string>
488 <!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
489 <string name="ConversationFragment__review_banner_body">Orang ini mempunyai nama yang sama dengan kenalan lain</string>
490 <string name="ConversationFragment_contact_us">Hubungi kami</string>
491 <string name="ConversationFragment_verify">Sahkan</string>
492 <string name="ConversationFragment_not_now">Bukan sekarang</string>
493 <string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Nombor keselamatan anda dengan %1$s diubah</string>
494 <string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Nombor keselamatan anda dengan %1$s telah berubah, mungkin kerana mereka telah memasang semula Signal atau telah menukar peranti. Ketik Sahkan untuk mengesahkan nombor keselamatan baharu. Ini adalah pilihan.</string>
495 <!-- Dialog title for block group link join requests -->
496 <string name="ConversationFragment__block_request">Sekat permintaan?</string>
497 <!-- Dialog message for block group link join requests -->
498 <string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s tidak akan dapat menyertai atau meminta untuk menyertai kumpulan ini melalui pautan kumpulan. Mereka masih boleh ditambahkan ke kumpulan secara manual.</string>
499 <!-- Dialog confirm block request button -->
500 <string name="ConversationFragment__block_request_button">Sekat permintaan</string>
501 <!-- Dialog cancel block request button -->
502 <string name="ConversationFragment__cancel">Batal</string>
503 <!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
504 <string name="ConversationFragment__blocked">Disekat</string>
505 <!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired -->
506 <string name="ConversationFragment__update_build">Kemas Kini Signal</string>
507 <!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered -->
508 <string name="ConversationFragment__reregister_signal">Daftar semula Signal</string>
509 <!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to return to the previous screen. -->
510 <string name="ConversationFragment__content_description_back_button">Nagivasi kembali.</string>
511 <!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to open the main screen of the app. -->
512 <string name="ConversationFragment__content_description_launch_signal_button">Buka Signal</string>
513 <!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified -->
514 <string name="ConversationFragment__no_longer_verified">Tidak lagi disahkan</string>
515 <!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips -->
516 <string name="ConversationFragment_safety_tips">Tip Keselamatan</string>
517 <!-- Menu option to report spam in a conversation -->
518 <string name="ConversationFragment_report_spam">Laporkan spam</string>
519 <!-- Menu option to block in a conversation -->
520 <string name="ConversationFragment_block">Sekat</string>
521 <!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation -->
522 <string name="ConversationFragment_accept">Terima</string>
523 <!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation -->
524 <string name="ConversationFragment_delete_chat">Padam sembang</string>
525 <!-- Menu option to unblock in a conversation -->
526 <string name="ConversationFragment_unblock">Nyahsekat</string>
527 <!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
528 <string name="ConversationFragment_reported_spam">Spam yang dilaporkan</string>
529 <!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
530 <string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Signal telah dimaklumkan bahawa orang ini mungkin menghantar spam. Signal tidak dapat melihat kandungan dalam mana-mana sembang.</string>
531 <!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
532 <string name="ConversationFragment_reported_as_spam">Dilaporkan sebagai spam</string>
533 <!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation -->
534 <string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">Dilaporkan sebagai spam dan disekat</string>
535 <!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
536 <string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">Anda menerima permintaan mesej daripada %1$s. Jika ini satu kesilapan, anda boleh memilih tindakan di bawah.</string>
537
538 <!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
539 <string name="SafetyTips_title">Tip Keselamatan</string>
540 <!-- Dialog subtitle when showign tips for a 1:1 conversation -->
541 <string name="SafetyTips_subtitle_individual">Berhati-hati apabila menerima permintaan mesej daripada orang yang tidak dikenali. Berhati-hati dengan:</string>
542 <!-- Dialog subtitle when showing tips for a group conversation -->
543 <string name="SafetyTips_subtitle_group">Semak permintaan dengan berhati-hati. Tiada kenalan atau orang yang anda sembang berada dalam kumpulan ini. Ini adalah beberapa perkara yang perlu diperhatikan:</string>
544 <!-- Button text to move to the previous tip-->
545 <string name="SafetyTips_previous_tip">Tip sebelumnya</string>
546 <!-- Button text to move to the next tip -->
547 <string name="SafetyTips_next_tip">Tip seterusnya</string>
548 <!-- Title of tip 1 -->
549 <string name="SafetyTips_tip1_title">Kripto atau penipuan wang</string>
550 <!-- Message of tip 1 -->
551 <string name="SafetyTips_tip1_message">Jika seseorang yang tidak dikenali menghantar mesej tentang mata wang kripto (seperti Bitcoin) atau peluang menjana duit, berhati-hati—ia mungkin spam.</string>
552 <!-- Title of tip 2 -->
553 <string name="SafetyTips_tip2_title">Mesej yang tidak jelas atau tidak berkaitan</string>
554 <!-- Message of tip 2 -->
555 <string name="SafetyTips_tip2_message">Penipu selalunya memulakan sembang dengan mesej ringkas seperti \"Hai\" untuk menarik perhatian anda. Jika anda membalas, mereka mungkin pergi lebih jauh.</string>
556 <!-- Title of tip 3 -->
557 <string name="SafetyTips_tip3_title">Mesej yang ada pautan</string>
558 <!-- Message of tip 3 -->
559 <string name="SafetyTips_tip3_message">Berhati-hati apabila menerima mesej daripada orang yang tidak dikenali, yang mengandungi pautan ke laman web. Jangan sekali-kali melayari pautan daripada orang yang tidak dipercayai.</string>
560 <!-- Title of tip 4 -->
561 <string name="SafetyTips_tip4_title">Perniagaan dan institusi palsu</string>
562 <!-- Message of tip 4 -->
563 <string name="SafetyTips_tip4_message">Berhati-hati dengan perniagaan atau agensi kerajaan yang menghubungi anda. Mesej yang melibatkan agensi cukai, kurier dan banyak lagi boleh menjadi spam.</string>
564
565 <!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
566 <string name="ConversationListFragment__clear_filter">Kosongkan penapis</string>
567 <!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
568 <string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Tiada sembang belum dibaca</string>
569 <plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
570 <item quantity="other">Padam sembang yang dipilih?</item>
571 </plurals>
572 <plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
573 <item quantity="other">Ini akan memadam secara kekal semua %1$d sembang yang dipilih.</item>
574 </plurals>
575 <string name="ConversationListFragment_deleting">Memadam</string>
576 <plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
577 <item quantity="other">Padam sembang yang dipilih…</item>
578 </plurals>
579 <plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
580 <item quantity="other">%1$d sembang diarkibkan</item>
581 </plurals>
582 <string name="ConversationListFragment_undo">Buat Asal</string>
583 <plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
584 <item quantity="other">Mengalihkan %1$d sembang ke peti masuk</item>
585 </plurals>
586 <plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
587 <item quantity="other">Baca</item>
588 </plurals>
589 <plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
590 <item quantity="other">Belum Dibaca</item>
591 </plurals>
592 <string name="ConversationListFragment_pin">Pin</string>
593 <string name="ConversationListFragment_unpin">Nyahpin</string>
594 <string name="ConversationListFragment_mute">Redamkan</string>
595 <string name="ConversationListFragment_unmute">Nyahredam</string>
596 <string name="ConversationListFragment_select">Pilih</string>
597 <string name="ConversationListFragment_archive">Arkib</string>
598 <string name="ConversationListFragment_unarchive">Nyaharkib</string>
599 <string name="ConversationListFragment_delete">Padam</string>
600 <string name="ConversationListFragment_select_all">Pilih semua</string>
601 <plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
602 <item quantity="other">%1$d dipilih</item>
603 </plurals>
604
605 <!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
606 <string name="ConversationListFragment__notification_profile">Profil pemberitahuan</string>
607 <!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
608 <string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Hidupkan atau matikan profil pemberitahuan anda di sini.</string>
609 <!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
610 <string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s hidup</string>
611 <!-- -->
612 <string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Kod QR dan pautan telah ditetapkan semula dan nama pengguna ialah %1$s</string>
613
614 <!-- ConversationListItem -->
615 <string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesej pertukaran kunci</string>
616
617 <!-- ConversationListItemAction -->
618 <string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Sembang yang diarkibkan (%1$d)</string>
619
620 <!-- ConversationTitleView -->
621 <string name="ConversationTitleView_verified">Disahkan</string>
622 <string name="ConversationTitleView_you">Anda</string>
623
624 <!-- ConversationTypingView -->
625 <string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
626
627 <!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
628 <string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Paut semula peranti anda</string>
629 <!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
630 <string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">Peranti yang anda tambahkan tidak dapat dipautkan apabila peranti anda tidak didaftarkan. Pergi ke Tetapan untuk memaut semula mana-mana peranti.</string>
631 <!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
632 <string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">Buka tetapan</string>
633 <!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
634 <string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">Nanti</string>
635
636 <!-- CreateGroupActivity -->
637 <string name="CreateGroupActivity__select_members">Pilih ahli</string>
638
639 <!-- CreateProfileActivity -->
640 <string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
641 <string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Ralat menetapkan foto profil</string>
642 <string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Masalah menetapkan profil</string>
643 <string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Tetapkan profil anda</string>
644 <string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profil dan perubahan anda kepadanya akan boleh dilihat kepada orang yang anda mesej, kenalan dan kumpulan.</string>
645 <string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Tetapkan avatar</string>
646
647 <!-- ProfileCreateFragment -->
648 <!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
649 <string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">Profil boleh dilihat oleh orang yang anda mesej, kenalan dan kumpulan.</string>
650 <!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
651 <string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Siapa yang boleh cari saya melalui nombor?</string>
652
653 <!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
654 <!-- Toolbar title for this screen -->
655 <string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Siapa yang boleh cari saya melalui nombor?</string>
656 <!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
657 <string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">Sesiapa yang mempunyai nombor telefon anda akan dapat melihat anda di Signal dan boleh mula bersembang dengan anda.</string>
658 <!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
659 <string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">Tiada sesiapa boleh melihat anda di Signal melainkan anda menghantar mesej kepada mereka atau mempunyai sembang sedia ada dengan mereka.</string>
660
661 <!-- ChooseBackupFragment -->
662 <string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Memulihkan daripada sandaran?</string>
663 <string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Memulihkan mesej dan media anda daripada sandaran tempatan. Jika anda tidak memulihkan sekarang, anda tidak akan dapat memulihkannya selepas ini.</string>
664 <string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Pulihkan daripada ikon sandaran</string>
665 <string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Pilih backup</string>
666 <string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
667 <string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Tiada pelayar fail tersedia</string>
668
669 <!-- RestoreBackupFragment -->
670 <string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Restore selesai</string>
671 <string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Untuk terus menggunakan sandaran, pilih folder. Sandaran baharu akan disimpan ke lokasi ini.</string>
672 <string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Memilih folder</string>
673 <string name="RestoreBackupFragment__not_now">Bukan sekarang</string>
674 <!-- Couldn\'t find the selected backup -->
675 <string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">Sandar tidak ditemui.</string>
676 <!-- Couldn\'t read the selected backup -->
677 <string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">Sandar tidak boleh dibaca.</string>
678 <!-- Backup has an unsupported file extension -->
679 <string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">Sandar mempunyai sambungan teruk.</string>
680
681 <!-- BackupsPreferenceFragment -->
682 <string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Sandaran sembang</string>
683 <string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Sandaran disulitkan dengan frasa laluan dan disimpan pada peranti anda.</string>
684 <string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Mencipta sandaran</string>
685 <string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Backup terakhir: %1$s</string>
686 <string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Folder backup</string>
687 <!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
688 <string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Masa sandaran</string>
689 <string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Sahkan frasa laluan sandaran</string>
690 <string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Uji frasa laluan sandaran anda dan sahkan bahawa ia sepadan</string>
691 <string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Hidupkan</string>
692 <string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Matikan</string>
693 <string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Untuk memulihkan sandaran, pasang salinan Signal baharu. Buka aplikasi dan ketik \"Pulihkan sandaran\", kemudian cari fail sandaran. %1$s"</string>
694 <string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
695 <string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Dalam progres…</string>
696 <!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
697 <string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">Mengesahkan sandaran…</string>
698 <string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d setakat ini…</string>
699 <!-- Show percentage of completion of backup -->
700 <string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% setakat ini…</string>
701 <string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal memerlukan kebenaran storan luaran untuk mencipta sandaran, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Storan\".</string>
702 <!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup -->
703 <string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">Tetapkan masa sandaran</string>
704
705
706 <!-- CustomDefaultPreference -->
707 <string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Menggunakan tersuai: %1$s</string>
708 <string name="CustomDefaultPreference_using_default">Menggunakan lalai: %1$s</string>
709 <string name="CustomDefaultPreference_none">Tiada</string>
710
711 <!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
712 <string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Mengambil foto memerlukan kebenaran kamera.</string>
713 <string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Melihat galeri anda memerlukan kebenaran penyimpanan.</string>
714
715 <!-- DateUtils -->
716 <string name="DateUtils_just_now">Sekarang</string>
717 <string name="DateUtils_minutes_ago">%1$dmin</string>
718 <string name="DateUtils_today">Hari ini</string>
719 <string name="DateUtils_yesterday">Semalam</string>
720 <!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
721 <string name="DateUtils_schedule_at">%1$s pada %2$s</string>
722 <!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
723 <string name="DateUtils_tomorrow">Esok</string>
724 <!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
725 <string name="DateUtils_tonight">Malam ini</string>
726
727 <!-- Scheduled Messages -->
728 <!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
729 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Mesej yang dijadualkan</string>
730 <!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
731 <string name="ScheduledMessages_pick_time">Pilih Tarikh & Masa</string>
732 <!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
733 <string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Mesej yang dijadualkan</string>
734 <!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
735 <string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Apabila anda menghantar mesej berjadual, pastikan peranti anda dihidupkan dan mempunyai sambungan internet semasa penghantaran. Jika tidak, mesej anda akan dihantar apabila peranti anda disambungkan semula.</string>
736 <!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
737 <string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">Okey</string>
738 <!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
739 <string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Untuk mendayakan semula penjadualan mesej:</string>
740 <!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
741 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Pilih tarikh</string>
742 <!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
743 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Pilih masa</string>
744 <!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
745 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Jadualkan mesej</string>
746 <!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
747 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Jadualkan penghantaran</string>
748 <!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
749 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Semua masa dalam (%1$s) %2$s</string>
750 <!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
751 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">Masa yang dipilih telah berlalu. Ini akan menghantar mesej dengan serta-merta.</string>
752 <!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
753 <string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Hantar segera</string>
754
755 <!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
756 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Hantar sekarang</string>
757 <!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
758 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Jadual semula</string>
759 <!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
760 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Padam</string>
761 <!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
762 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Padam mesej berjadual yang dipilih?</string>
763 <!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
764 <string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Memadamkan mesej yang dijadualkan…</string>
765
766 <!-- DecryptionFailedDialog -->
767 <string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sesi sembang dimulakan semula</string>
768 <string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal menggunakan penyulitan hujung ke hujung dan kadangkala perlu menyegarkan sesi sembang anda. Hal ini tidak mempengaruhi keselamatan sembang anda, tetapi anda mungkin terlepas mesej daripada kenalan ini, dan anda boleh minta mereka untuk menghantar semula mesej.</string>
769
770 <!-- DeviceListActivity -->
771 <string name="DeviceListActivity_unlink_s">Nyahpaut \'%1$s</string>
772 <string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Dengan menyahpautkan peranti ini, ia tidak akan dapat menghantar atau menerima mesej lagi.</string>
773 <string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Gagal menyambung rangkaian</string>
774 <string name="DeviceListActivity_try_again">Cuba lagi</string>
775 <string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Menyahpaut peranti…</string>
776 <string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Menyahpaut peranti</string>
777 <string name="DeviceListActivity_network_failed">Rangkaian gagal</string>
778
779 <!-- DeviceListItem -->
780 <string name="DeviceListItem_unnamed_device">Peranti yang tidak dinamakan</string>
781 <string name="DeviceListItem_linked_s">Terpaut %1$s</string>
782 <string name="DeviceListItem_last_active_s">Kali terakhir aktif %1$s</string>
783 <string name="DeviceListItem_today">Hari ini</string>
784
785 <!-- DocumentView -->
786 <string name="DocumentView_unnamed_file">Fail tidak dinamakan</string>
787
788 <!-- DozeReminder -->
789 <string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimumkan untuk ketiadaan Perkhidmatan Play</string>
790 <string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Peranti ini tidak menyokong Perkhidmatan Play. Ketik untuk menyahdayakan pengoptimuman bateri sistem yang menghalang Signal daripada mengambil mesej semasa tidak aktif. </string>
791
792 <!-- ExpiredBuildReminder -->
793 <string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Versi Signal ini telah tamat tempoh. Kemas kini sekarang untuk menghantar dan menerima mesej.</string>
794 <string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Update sekarang</string>
795
796 <!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
797 <plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
798 <item quantity="other">%1$d permintaan ahli belum selesai.</item>
799 </plurals>
800 <string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Lihat</string>
801
802 <!-- GcmRefreshJob -->
803 <string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kegagalan komunikasi Signal tetap!</string>
804 <string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal tidak dapat mendaftar dengan Perkhidmatan Google Play. Mesej dan panggilan Signal telah dinyahdayakan, sila daftar semula dalam Tetapan > Lanjutan.</string>
805
806
807 <!-- GiphyActivity -->
808 <string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Ralat semasa mengambil GIF resolusi penuh</string>
809
810 <!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
811
812 <!-- AddToGroupActivity -->
813 <string name="AddToGroupActivity_add_member">Tambah ahli?</string>
814 <string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Tambah \"%1$s\" kepada \"%2$s\"?</string>
815 <string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" ditambah kepada \"%2$s\".</string>
816 <string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Tambah ke dalam group</string>
817 <string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Tambah ke dalam groups</string>
818 <string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Orang ini tidak boleh ditambah kepada kumpulan legasi.</string>
819 <string name="AddToGroupActivity_add">Tambah</string>
820 <string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Tambah kepada kumpulan</string>
821
822 <!-- ChooseNewAdminActivity -->
823 <string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Pilih pentadbir baru</string>
824 <string name="ChooseNewAdminActivity_done">Selesai</string>
825 <string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Anda tertinggal \"%1$s.\"</string>
826
827 <!-- GroupMembersDialog -->
828 <string name="GroupMembersDialog_you">Anda</string>
829
830 <!-- GV2 access levels -->
831 <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Sesiapa</string>
832 <string name="GroupManagement_access_level_all_members">Semua ahli</string>
833 <string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Admin sahaja</string>
834 <string name="GroupManagement_access_level_no_one">Tiada sesiapa</string>
835 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
836 <array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
837 <item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
838 <item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
839 </array>
840 <array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
841 <item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
842 <item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
843 </array>
844
845 <!-- GV2 invites sent -->
846 <plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
847 <item quantity="other">%1$d jemputan dihantar</item>
848 </plurals>
849 <string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" tidak dapat ditambah secara automatik ke kumpulan ini oleh anda.\n\nMereka telah dijemput untuk menyertai kumpulan dan tidak akan nampak sebarang mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya.</string>
850 <string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Pengguna ini tidak dapat ditambah secara automatik ke kumpulan ini oleh anda.\n\nMereka telah dijemput untuk menyertai kumpulan ini dan tidak akan nampak sebarang mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya.</string>
851
852 <!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
853 <string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Apakah Kumpulan Baru?</string>
854 <string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Kumpulan Baharu mempunyai ciri-ciri seperti @sebutan dan pentadbir kumpulan, dan akan menyokong lebih banyak ciri pada masa akan datang.</string>
855 <string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Semua sejarah mesej dan media telah disimpan sebelum naik taraf dibuat.</string>
856 <string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Anda perlu menerima jemputan untuk menyertai kumpulan ini sekali lagi dan tidak akan mendapat mesej kumpulan sehingga anda menerimanya.</string>
857 <plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
858 <item quantity="other">Ahli-ahli ini perlu menerima jemputan untuk menyertai kumpulan ini sekali lagi dan tidak akan mendapat mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya:</item>
859 </plurals>
860 <plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
861 <item quantity="other">Ahli-ahli ini telah dialih keluar daripada kumpulan ini dan tidak akan dapat menyertai semula sehingga mereka menaik taraf:</item>
862 </plurals>
863
864 <!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
865 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Naik taraf ke Group Baru</string>
866 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Upgrade group ini</string>
867 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Kumpulan Baharu mempunyai ciri-ciri seperti @sebutan dan pentadbir kumpulan, dan akan menyokong lebih banyak ciri pada masa akan datang.</string>
868 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Semua sejarah mesej dan media akan disimpan sebelum naik taraf dibuat.</string>
869 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Menghadapi ralat network. Cuba lagi kemudian.</string>
870 <string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Gagal menaik taraf</string>
871 <plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
872 <item quantity="other">Ahli-ahli ini perlu menerima jemputan untuk menyertai kumpulan ini sekali lagi dan tidak akan mendapat sebarang mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya:</item>
873 </plurals>
874 <plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
875 <item quantity="other">Ahli-ahli ini tidak dapat menyertai Kumpulan Baharu dan akan dialih keluar daripada kumpulan:</item>
876 </plurals>
877
878 <!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
879 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
880 <item quantity="other">%1$d ahli tidak dapat ditambah semula ke Kumpulan Baharu. Adakah anda ingin menambah semula mereka sekarang?</item>
881 </plurals>
882 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
883 <item quantity="other">Tambah ahli</item>
884 </plurals>
885 <string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Tidak, terima kasih</string>
886
887 <!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
888 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
889 <item quantity="other">Tambah ahli?</item>
890 </plurals>
891 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
892 <item quantity="other">Ahli-ahli ini tidak dapat ditambah secara automatik ke Kumpulan Baharu apabila kumpulan dinaik taraf:</item>
893 </plurals>
894 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
895 <item quantity="other">Tambah ahli</item>
896 </plurals>
897 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
898 <item quantity="other">Gagal menambah ahli. Cuba sebentar lagi.</item>
899 </plurals>
900 <plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
901 <item quantity="other">Tidak boleh menambah ahli.</item>
902 </plurals>
903
904 <!-- LeaveGroupDialog -->
905 <string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Keluar kumpulan?</string>
906 <string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Anda tidak akan dapat menerima atau menghantar mesej dalam kumpulan ini.</string>
907 <string name="LeaveGroupDialog_leave">Tinggalkan</string>
908 <string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Pilih pentadbir baru</string>
909 <string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Sebelum anda pergi, anda mesti memilih sekurang-kurangnya satu pentadbir baharu untuk kumpulan ini.</string>
910 <string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Pilih admin</string>
911
912 <!-- LinkPreviewView -->
913 <string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Pratonton pautan tidak tersedia</string>
914 <string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Pautan kumpulan ini tidak aktif</string>
915 <string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
916 <!-- Description for Call Link url previews -->
917 <string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Gunakan pautan ini untuk menyertai Panggilan Signal</string>
918
919 <!-- LinkPreviewRepository -->
920 <plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
921 <item quantity="other">%1$d ahli</item>
922 </plurals>
923
924 <!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
925 <string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">Kami mendapati pemberitahuan ditangguhkan. Hantar log nyahpepijat?</string>
926 <!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash -->
927 <string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">Log nyahpepijat membantu kami mendiagnosis dan membetulkan isu tersebut dan tidak mengandungi maklumat pengenalpastian.</string>
928 <!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
929 <string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">Signal menghadapi masalah. Hantar log nyahpepijat?</string>
930
931 <!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
932 <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">Pemberitahuan mungkin ditangguhkan kerana pengoptimuman bateri</string>
933 <!-- Message explaining that battery saver may delay notifications -->
934 <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">Anda boleh nyahdayakan pengoptimuman bateri untuk Signal bagi memastikan pemberitahuan mesej tidak akan ditangguhkan.</string>
935
936 <!-- Button to continue to try and disable battery saver -->
937 <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__continue">Teruskan</string>
938 <!-- Button to dismiss battery saver dialog prompt-->
939 <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__dismiss">Tolak</string>
940
941 <!-- PendingMembersActivity -->
942 <string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Jemputan kumpulan belum selesai</string>
943 <string name="PendingMembersActivity_requests">Permintaan</string>
944 <string name="PendingMembersActivity_invites">Jemputan</string>
945 <string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Orang yang anda jemput</string>
946 <string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Anda tiada mempunyai jemputan belum selesai.</string>
947 <string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Jemputan oleh ahli kumpulan lain</string>
948 <string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Tiada jemputan belum selesai oleh ahli kumpulan lain.</string>
949 <string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Maklumat orang yang dijemput oleh ahli kumpulan yang lain tidak ditunjukkan. Jika jemputan memilih untuk menyertai, maklumat mereka akan dikongsi dengan kumpulan pada masa tersebut. Mereka tidak akan melihat sebarang mesej dalam kumpulan sehingga mereka menyertai.</string>
950
951 <string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Batalkan jemputan</string>
952 <string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Batalkan jemputan-jemputan</string>
953 <plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
954 <item quantity="other">Batalkan %1$d jemputan</item>
955 </plurals>
956 <plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
957 <item quantity="other">Ralat membatalkan jemputan</item>
958 </plurals>
959
960 <!-- RequestingMembersFragment -->
961 <string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Permintaan ahli belum selesai</string>
962 <string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Tiada permintaan ahli untuk ditunjukkan.</string>
963 <string name="RequestingMembersFragment_explanation">Orang dalam senarai ini telah cuba menyertai kumpulan ini melalui pautan kumpulan.</string>
964 <string name="RequestingMembersFragment_added_s">"Menambah \"%1$s\""</string>
965 <string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"Menolak \"%1$s\""</string>
966
967 <!-- AddMembersActivity -->
968 <string name="AddMembersActivity__done">Selesai</string>
969 <string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Orang ini tidak boleh ditambah kepada kumpulan legasi.</string>
970 <plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
971 <item quantity="other">Tambah %3$d ahli kepada \"%2$s\"?</item>
972 </plurals>
973 <string name="AddMembersActivity__add">Tambah</string>
974 <string name="AddMembersActivity__add_members">Tambah ahli</string>
975
976 <!-- AddGroupDetailsFragment -->
977 <string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Namakan kumpulan ini</string>
978 <string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Cipta kumpulan</string>
979 <string name="AddGroupDetailsFragment__create">Cipta</string>
980 <string name="AddGroupDetailsFragment__members">Ahli</string>
981 <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Anda boleh menambah atau menjemput rakan selepas mencipta kumpulan ini.</string>
982 <string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nama kumpulan (diperlukan)</string>
983 <string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nama kumpulan (pilihan)</string>
984 <string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Ruang ini diperlukan.</string>
985 <string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Penciptaan kumpulan gagal.</string>
986 <string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Cuba lagi kemudian.</string>
987 <string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Alih keluar</string>
988 <string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Kenalan SMS</string>
989 <string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Keluarkan %1$s daripada kumpulan ini?</string>
990 <!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
991 <string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Anda telah memilih kenalan yang tidak menyokong kumpulan Signal, jadi kumpulan ini akan menjadi MMS. MMS nama kumpulan dan foto tersuai hanya akan kelihatan kepada anda.</string>
992 <!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
993 <string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Anda telah memilih kenalan yang tidak menyokong kumpulan Signal, kumpulan ini akan menjadi MMS. Nama dan foto kumpulan MMS tersuai hanya boleh dilihat oleh anda. Sokongan untuk kumpulan MMS akan dialih keluar tidak lama lagi untuk memberi tumpuan kepada pemesejan yang disulitkan.</string>
994
995 <!-- ManageGroupActivity -->
996 <string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Siapa boleh menambah ahli baru?</string>
997 <string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Siapa boleh edit info kumpulan ini?</string>
998
999 <plurals name="ManageGroupActivity_added">
1000 <item quantity="other">%1$d ahli ditambah.</item>
1001 </plurals>
1002
1003 <string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Anda tidak mempunyai hak untuk melakukan ini</string>
1004 <string name="ManageGroupActivity_not_capable">Seseorang yang anda tambah tidak menyokong kumpulan baru dan perlu mengemas kini Signal</string>
1005 <string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Seseorang yang anda tambah tidak menyokong kumpulan pengumuman dan perlu mengemas kini Signal</string>
1006 <string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Gagal untuk mengemas kini kumpulan</string>
1007 <string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Anda bukan ahli kumpulan</string>
1008 <string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Gagal untuk mengemas kini kumpulan sila cuba semula kemudian</string>
1009 <string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Gagal mengemas kini kumpulan disebabkan ralat rangkaian, sila cuba semula kemudian</string>
1010
1011 <string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Edit nama dan gambar</string>
1012 <string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Kumpulan Legasi</string>
1013 <string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ini Kumpulan Legasi. Ciri-ciri seperti pentadbir kumpulan hanya tersedia untuk Kumpulan Baru,</string>
1014 <string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Ini Kumpulan Legasi. Untuk mengakses ciri-ciri baru seperti @sebutan dan pentadbir,</string>
1015 <string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Kumpulan Legasi tidak boleh dinaik taraf kepada Kumpulan Baru kerana ia terlalu besar. Saiz maksimum kumpulan ialah %1$d.</string>
1016 <string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">naik taraf kumpulan ini.</string>
1017 <string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ini Kumpulan MMS. Untuk sembang secara rahsia, jemput kenalan anda kepada Signal.</string>
1018 <string name="ManageGroupActivity_invite_now">Jemput sekarang</string>
1019 <string name="ManageGroupActivity_more">lebih</string>
1020 <string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Tambah penerangan kumpulan…</string>
1021
1022 <!-- GroupMentionSettingDialog -->
1023 <string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Maklumkan saya untuk Sebutan</string>
1024 <string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Terima pemberitahuan apabila anda disebut dalam sembang yang diredam?</string>
1025 <string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Sentiasa memaklumkan saya</string>
1026 <string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Jangan maklumkan saya</string>
1027
1028 <!-- ManageProfileFragment -->
1029 <!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
1030 <string name="ManageProfileFragment__your_username">Nama Pengguna, kod QR dan pautan anda tidak kelihatan pada profil anda. Hanya kongsi nama pengguna anda dengan orang yang anda percayai.</string>
1031 <!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc, shown when you have no username -->
1032 <string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">Mereka kini boleh menghantar mesej kepada anda menggunakan nama pengguna pilihan anda, tanpa memberikan nombor telefon anda. </string>
1033 <string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nama profil</string>
1034 <string name="ManageProfileFragment_username">Nama Pengguna</string>
1035 <string name="ManageProfileFragment_about">Perihal</string>
1036 <string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Gagal menetapkan avatar</string>
1037 <string name="ManageProfileFragment_badges">Lencana</string>
1038 <!-- Text for a button that will take the user to the screen to manage their username link and QR code -->
1039 <string name="ManageProfileFragment_link_setting_text">Kod QR atau Pautan</string>
1040 <string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Edit Foto</string>
1041 <!-- Title of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
1042 <string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_title">Kongsi Nama Pengguna Anda</string>
1043 <!-- Body of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
1044 <string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_body">Benarkan orang lain memulakan sembang dengan anda dengan berkongsi kod atau pautan QR unik anda.</string>
1045 <!-- Snackbar message after creating username -->
1046 <string name="ManageProfileFragment__username_created">Nama pengguna dicipta</string>
1047 <!-- Snackbar message after copying username -->
1048 <string name="ManageProfileFragment__username_copied">Nama pengguna disalin</string>
1049 <!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
1050 <string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Tidak dapat memadamkan nama pengguna. Cuba lagi kemudian.</string>
1051 <!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
1052 <string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Nama pengguna dipadamkan</string>
1053 <!-- The title of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
1054 <string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">Padam nama pengguna?</string>
1055 <!-- The body of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
1056 <string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_body">"Ini akan mengalih keluar nama pengguna anda dan melumpuhkan kod QR dan pautan anda. %1$s akan tersedia untuk dituntut oleh orang lain. Adakah anda pasti?"</string>
1057
1058 <!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
1059 <!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
1060 <string name="UsernameOutOfSyncReminder__username_and_link_corrupt">Kesilapan telah berlaku dengan nama pengguna anda, ia tidak lagi diberikan kepada akaun anda. Anda boleh mencuba dan menetapkannya semula atau memilih yang baharu.</string>
1061 <!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username link -->
1062 <string name="UsernameOutOfSyncReminder__link_corrupt">Kesilapan telah berlaku dengan kod QR dan pautan nama pengguna anda, ia tidak lagi sah. Cipta pautan baharu untuk dikongsi dengan orang lain.</string>
1063 <!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
1064 <string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Baiki sekarang</string>
1065
1066
1067 <!-- ManageRecipientActivity -->
1068 <string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Tiada kumpulan yang serupa</string>
1069 <plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
1070 <item quantity="other">%1$d kumpulan dalam serupa</item>
1071 </plurals>
1072
1073 <plurals name="GroupMemberList_invited">
1074 <item quantity="other">%1$s menjemput %2$d orang</item>
1075 </plurals>
1076
1077 <!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
1078 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Pemberitahuan tersuai</string>
1079 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Mesej</string>
1080 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Gunakan pemberitahuan tersuai</string>
1081 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Bunyi pemberitahuan</string>
1082 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Bergetar</string>
1083 <!-- Button text for customizing notification options -->
1084 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">Sesuaikan</string>
1085 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">Tukar bunyi dan getaran</string>
1086 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Tetapan panggilan</string>
1087 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Nada dering</string>
1088 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Lalai</string>
1089 <string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Tidak diketahui</string>
1090
1091 <!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
1092 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Pautan kumpulan</string>
1093 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Kongsi</string>
1094 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Pautan tetapan semula</string>
1095 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Luluskan ahli baharu</string>
1096 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Memerlukan pentadbir untuk meluluskan ahli baharu yang menyertai kumpulan melalui pautan kumpulan.</string>
1097 <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Adakah anda pasti mahu menetapkan semula pautan kumpulan? Orang tidak dapat lagi menyertai kumpulan menggunakan pautan semasa.</string>
1098
1099 <!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
1100 <string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Kod QR</string>
1101 <string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Orang yang mengimbas kod ini akan dapat menyertai kumpulan anda. Pentadbir tetap perlu meluluskan ahli baharu sekiranya tetapan tersebut dihidupkan.</string>
1102 <string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Kongsikan kod</string>
1103
1104 <!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
1105 <string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Adakah anda ingin menarik balik jemputan yang anda hantar kepada %1$s?</string>
1106 <plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
1107 <item quantity="other">Adakah anda ingin menarik balik %2$d jemputan yang dihantar oleh %1$s?</item>
1108 </plurals>
1109
1110 <!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
1111 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Anda sudah menjadi ahli</string>
1112 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Sertai</string>
1113 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Minta untuk sertai</string>
1114 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Tidak dapat menyertai kumpulan. Sila cuba semula kemudian</string>
1115 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Menghadapi ralat rangkaian.</string>
1116 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Pautan kumpulan ini tidak aktif</string>
1117 <!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
1118 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Tidak boleh menyertai kumpulan</string>
1119 <!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
1120 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Anda tidak boleh menyertai kumpulan ini melalui pautan kumpulan tersebut kerana pentadbir telah mengalih keluar anda.</string>
1121 <!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
1122 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Pautan kumpulan ini tidak lagi sah.</string>
1123 <!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
1124 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Ralat pautan</string>
1125 <!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
1126 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Menyertai melalui pautan ini telah gagal. Cuba sertai lagi nanti.</string>
1127
1128 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Adakah anda ingin menyertai kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda dengan ahli-ahlinya?</string>
1129 <string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Pentadbir kumpulan ini mesti meluluskan permintaan anda sebelum anda dapat menyertai kumpulan ini. Apabila anda meminta untuk menyertai kumpulan, nama dan foto anda akan dikongsikan dengan ahli-ahlinya.</string>
1130 <plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
1131 <item quantity="other">Kumpulan · %1$d ahli</item>
1132 </plurals>
1133
1134 <!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
1135 <string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Kemas kini Signal untuk menggunakan pautan kumpulan</string>
1136 <string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versi Signal yang anda gunakan tidak menyokong pautan kumpulan ini. Kemas kini ke versi terkini untuk menyertai kumpulan ini melalui pautan.</string>
1137 <string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Kemas Kini Signal</string>
1138 <string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Pautan kumpulan tidak sah</string>
1139
1140 <!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
1141 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Jemput rakan</string>
1142 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Kongsikan pautan dengan rakan untuk membolehkan mereka menyertai kumpulan ini dengan cepat.</string>
1143
1144 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Dayakan dan kongsikan pautan</string>
1145 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Kongsikan pautan</string>
1146
1147 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Tidak dapat mendayakan pautan kumpulan. Sila cuba sebentar lagi</string>
1148 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Menghadapi ralat rangkaian.</string>
1149 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Anda tidak berhak untuk mendayakan pautan kumpulan. Sila tanya pentadbir.</string>
1150 <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Anda sekarang bukan ahli kumpulan.</string>
1151
1152 <!-- GV2 Request confirmation dialog -->
1153 <string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Tambah “%1$s” kepada kumpulan?</string>
1154 <string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Tolak permintaan daripada “%1$s”?</string>
1155 <!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
1156 <string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">Tolak permintaan daripada \"%1$s\"? Mereka tidak boleh meminta untuk menyertai melalui pautan kumpulan lagi.</string>
1157 <string name="RequestConfirmationDialog_add">Tambah</string>
1158 <string name="RequestConfirmationDialog_deny">Tolak</string>
1159
1160 <!-- ImageEditorHud -->
1161 <string name="ImageEditorHud_blur_faces">Muka kabur</string>
1162 <string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Baharu: Kaburkan wajah atau lukis di mana-mana sahaja untuk kaburkannya</string>
1163 <string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Lukis di mana sahaja untuk kabur</string>
1164 <string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Lukis untuk mengaburkan wajah atau kawasan tambahan</string>
1165
1166 <!-- InputPanel -->
1167 <string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ketik dan tekan rekod mesej audio, lepas untuk hantar</string>
1168 <!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
1169 <string name="InputPanel_edit_message">Edit mesej</string>
1170
1171 <!-- InviteActivity -->
1172 <string name="InviteActivity_share">Kongsi</string>
1173 <string name="InviteActivity_share_with_contacts">Kongsikan dengan kenalan</string>
1174 <string name="InviteActivity_share_via">Kongsi melalui…</string>
1175
1176 <string name="InviteActivity_cancel">Batal</string>
1177 <string name="InviteActivity_sending">Menghantar…</string>
1178 <string name="InviteActivity_invitations_sent">Jemputan dihantar!</string>
1179 <string name="InviteActivity_invite_to_signal">Jemput ke Signal</string>
1180 <string name="InviteActivity_send_sms">Hantar SMS (%1$d)</string>
1181 <plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
1182 <item quantity="other">Hantar %1$d jemputan SMS?</item>
1183 </plurals>
1184 <string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Mari tukar ke Signal: %1$s</string>
1185 <string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Nampaknya anda tidak mempunyai sebarang aplikasi untuk dikongsi.</string>
1186
1187 <!-- LearnMoreTextView -->
1188 <string name="LearnMoreTextView_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
1189
1190 <string name="SpanUtil__read_more">Baca lagi</string>
1191
1192 <!-- LongMessageActivity -->
1193 <string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Mesej tidak dapat mencari</string>
1194 <string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mesej daripada %1$s</string>
1195 <string name="LongMessageActivity_your_message">Mesej anda</string>
1196
1197 <!-- MessageRetrievalService -->
1198 <string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
1199 <string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Sambungan latar belakang didayakan</string>
1200
1201 <!-- MediaOverviewActivity -->
1202 <string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
1203 <string name="MediaOverviewActivity_Files">Fail-fail</string>
1204 <string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audio</string>
1205 <string name="MediaOverviewActivity_All">Semua</string>
1206 <plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
1207 <item quantity="other">Padam item yang dipilih?</item>
1208 </plurals>
1209 <plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
1210 <item quantity="other">Tindakan ini akan memadam kesemua %1$d fail yang dipilih secara kekal. Mana-mana teks mesej yang berkaitan dengan item ini juga akan dipadamkan.</item>
1211 </plurals>
1212 <string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Memadam</string>
1213 <string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Memadam mesej…</string>
1214 <string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Mengumpul lampiran…</string>
1215 <string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Susun mengikut</string>
1216 <string name="MediaOverviewActivity_Newest">Terkini</string>
1217 <string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Terlama</string>
1218 <string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Storan digunakan</string>
1219 <string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Semua storan guna</string>
1220 <string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Pandangan grid</string>
1221 <string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Pandangan senarai</string>
1222 <string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Dipilih</string>
1223 <string name="MediaOverviewActivity_select_all">Pilih semua</string>
1224 <plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
1225 <item quantity="other">Simpan</item>
1226 </plurals>
1227 <plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
1228 <item quantity="other">Padam</item>
1229 </plurals>
1230
1231 <plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
1232 <item quantity="other">%1$d dipilih (%2$s)</item>
1233 </plurals>
1234 <string name="MediaOverviewActivity_file">Fail</string>
1235 <string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
1236 <string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
1237 <string name="MediaOverviewActivity_image">Imej</string>
1238 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
1239 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
1240
1241 <string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Dihantar oleh %1$s</string>
1242 <string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Dihantar oleh anda</string>
1243 <string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Dihantar oleh %1$s kepada %2$s</string>
1244 <string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Dihantar oleh anda kepada %1$s</string>
1245
1246 <!-- Megaphones -->
1247 <string name="Megaphones_remind_me_later">Ingatkan saya kemudian</string>
1248 <string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Sahkan PIN Signal anda</string>
1249 <string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Kami akan meminta anda untuk mengesahkan PIN anda sekali-sekala supaya anda mengingatinya.</string>
1250 <string name="Megaphones_verify_pin">Sahkan PIN</string>
1251 <string name="Megaphones_get_started">Mulakan</string>
1252 <string name="Megaphones_new_group">Kumpulan baru</string>
1253 <string name="Megaphones_invite_friends">Jemput rakan</string>
1254 <string name="Megaphones_chat_colors">Warna sembang</string>
1255 <string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Tambah foto profil</string>
1256
1257 <!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
1258 <string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Balasan</string>
1259
1260 <!-- NotificationBarManager -->
1261 <string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Mewujudkan panggilan Signal</string>
1262 <!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
1263 <string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Memulakan perkhidmatan panggilan Signal</string>
1264 <string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Menghentikan perkhidmatan panggilan Signal</string>
1265 <string name="NotificationBarManager__cancel_call">Batalkan panggilan</string>
1266
1267 <!-- NotificationsMegaphone -->
1268 <string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Hidupkan Pemberitahuan?</string>
1269 <string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Tidak sesekali terlepas mesej daripada kenalan dan kumpulan anda.</string>
1270 <string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Hidupkan</string>
1271 <string name="NotificationsMegaphone_not_now">Bukan sekarang</string>
1272
1273 <!-- NotificationMmsMessageRecord -->
1274 <string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mesej multimedia</string>
1275 <string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Memuat turun mesej MMS</string>
1276 <string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Ralat memuat turun mesej MMS, ketik untuk cuba semula</string>
1277
1278 <!-- MediaPickerActivity -->
1279 <string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Membuka kamera</string>
1280
1281 <!-- MediaSendActivity -->
1282 <string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera tidak tersedia.</string>
1283
1284 <!-- MediaRepository -->
1285 <string name="MediaRepository_all_media">Semua media</string>
1286 <string name="MediaRepository__camera">Kamera</string>
1287
1288 <!-- MessageRecord -->
1289 <string name="MessageRecord_unknown">Tidak diketahui</string>
1290 <string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal versi lama sudah tidak menyokong penerimaan mesej yang disulitkan. Sila minta penghantar untuk mengemas kini kepada versi yang terbaru dan hantar semula mesej.</string>
1291 <string name="MessageRecord_left_group">Anda telah meninggalkan kumpulan.</string>
1292 <string name="MessageRecord_you_updated_group">Anda telah mengemas kini kumpulan.</string>
1293 <string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Kumpulan telah dikemas kini.</string>
1294 <!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s answered by the other party -->
1295 <string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">Panggilan suara keluar</string>
1296 <!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s answered by the other party -->
1297 <string name="MessageRecord_outgoing_video_call">Panggilan video keluar</string>
1298 <!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s not answered by the other party -->
1299 <string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Panggilan suara tidak dijawab</string>
1300 <!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s not answered by the other party -->
1301 <string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Panggilan video tidak dijawab</string>
1302 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered -->
1303 <string name="MessageRecord_incoming_voice_call">Panggilan suara masuk</string>
1304 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered -->
1305 <string name="MessageRecord_incoming_video_call">Panggilan video masuk</string>
1306 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
1307 <string name="MessageRecord_missed_voice_call">Panggilan suara terlepas</string>
1308 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
1309 <string name="MessageRecord_missed_video_call">Panggilan video terlepas</string>
1310 <!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
1311 <string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Panggilan suara terlepas semasa profil pemberitahuan dihidupkan</string>
1312 <!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
1313 <string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">Panggilan video terlepas semasa profil pemberitahuan dihidupkan</string>
1314 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and explicitly declined -->
1315 <string name="MessageRecord_you_declined_a_voice_call">Anda menolak panggilan suara</string>
1316 <!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and explicitly declined -->
1317 <string name="MessageRecord_you_declined_a_video_call">Anda menolak panggilan video</string>
1318 <!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
1319 <string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
1320 <string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s telah mengemas kini kumpulan.</string>
1321 <string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s ada di Signal!</string>
1322 <string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Anda telah menyahdayakan mesej hilang.</string>
1323 <string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s telah menyahdayakan mesej hilang.</string>
1324 <string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Anda telah menetapkan pemasa hilang mesej kepada %1$s.</string>
1325 <string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s telah menetapkan pemasa hilang mesej kepada %2$s.</string>
1326 <string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Pemasa mesej hilang telah ditetapkan kepada %1$s.</string>
1327 <string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Kumpulan ini telah dikemas kini kepada Kumpulan Baharu.</string>
1328 <string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Anda tidak dapat ditambah ke Kumpulan Baharu dan telah dijemput untuk menyertai kumpulan.</string>
1329 <string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sesi sembang dimulakan semula</string>
1330 <plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
1331 <item quantity="other">%1$s ahli tidak dapat ditambah ke Kumpulan Baharu dan telah dijemput untuk menyertai kumpulan.</item>
1332 </plurals>
1333
1334 <plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
1335 <item quantity="other">%1$s ahli tidak dapat ditambah ke Kumpulan Baharu dan telah dialih keluar.</item>
1336 </plurals>
1337
1338 <!-- Profile change updates -->
1339 <string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s telah mengubah nama profil mereka kepada %2$s.</string>
1340 <string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s telah mengubah nama profil mereka daripada %2$s kepada %3$s.</string>
1341 <string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s telah mengubah profil mereka.</string>
1342 <!-- Conversation update event message shown when you\'ve started a conversation by phone number or username and then learn their profile name. placeholder is username or phone number -->
1343 <string name="MessageRecord_started_this_chat">Anda mulakan sembang ini dengan %1$s.</string>
1344
1345 <!-- GV2 specific -->
1346 <string name="MessageRecord_you_created_the_group">Anda mencipta kumpulan.</string>
1347 <string name="MessageRecord_group_updated">Kumpulan dikemas kini.</string>
1348 <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Jemput rakan ke kumpulan ini melalui pautan kumpulan</string>
1349
1350 <!-- GV2 member additions -->
1351 <string name="MessageRecord_you_added_s">Anda telah menambah %1$s.</string>
1352 <string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s telah menambah %2$s.</string>
1353 <string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s telah menambah anda ke kumpulan.</string>
1354 <string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Anda menyertai kumpulan.</string>
1355 <string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s menyertai kumpulan.</string>
1356
1357 <!-- GV2 member removals -->
1358 <string name="MessageRecord_you_removed_s">Anda telah mengalih keluar %1$s.</string>
1359 <string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s telah mengalih keluar %2$s.</string>
1360 <string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s telah mengalih keluar anda daripada kumpulan.</string>
1361 <string name="MessageRecord_you_left_the_group">Anda telah meninggalkan kumpulan.</string>
1362 <string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s telah meninggalkan kumpulan.</string>
1363 <string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Anda tidak lagi berada dalam kumpulan.</string>
1364 <string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s tidak lagi berada dalam kumpulan.</string>
1365
1366 <!-- GV2 role change -->
1367 <string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Anda telah menjadikan %1$s seorang pentadbir.</string>
1368 <string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s telah menjadikan %2$s seorang pentadbir.</string>
1369 <string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s telah menjadikan anda seorang pentadbir.</string>
1370 <string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Anda telah menarik balik keistimewaan pentadbir daripada %1$s.</string>
1371 <string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s telah menarik balik keistimewaan pentadbir anda.</string>
1372 <string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s telah menarik balik keistimewaan pentadbir daripada %2$s.</string>
1373 <string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s kini seorang pentadbir.</string>
1374 <string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Sekarang anda pentadbir.</string>
1375 <string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s bukan lagi pentadbir.</string>
1376 <string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Anda bukan lagi pentadbir.</string>
1377
1378 <!-- GV2 invitations -->
1379 <string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Anda telah menjemput %1$s ke kumpulan.</string>
1380 <string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s telah menjemput anda ke kumpulan.</string>
1381 <plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
1382 <item quantity="other">%1$s telah menjemput %2$d orang ke kumpulan.</item>
1383 </plurals>
1384 <string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Anda dijemput kepada kumpulan.</string>
1385 <plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
1386 <item quantity="other">%1$d orang telah dijemput ke kumpulan.</item>
1387 </plurals>
1388
1389 <!-- GV2 invitation revokes -->
1390 <plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
1391 <item quantity="other">Anda telah menarik balik %1$d jemputan ke kumpulan.</item>
1392 </plurals>
1393 <plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
1394 <item quantity="other">%1$s telah menarik balik %2$d jemputan ke kumpulan.</item>
1395 </plurals>
1396 <string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Seseorang telah menolak jemputan ke kumpulan.</string>
1397 <string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Anda telah menolak jemputan ke kumpulan.</string>
1398 <string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s telah menarik balik jemputan anda ke kumpulan.</string>
1399 <string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Seorang pentadbir telah menarik balik jemputan anda ke kumpulan.</string>
1400 <plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
1401 <item quantity="other">%1$d jemputan ke kumpulan telah ditarik balik.</item>
1402 </plurals>
1403
1404 <!-- GV2 invitation acceptance -->
1405 <string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Anda telah menerima jemputan ke kumpulan.</string>
1406 <string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s telah menerima jemputan ke kumpulan.</string>
1407 <string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Anda telah menambah ahli yang dijemput %1$s.</string>
1408 <string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s telah menambah ahli yang dijemput %2$s.</string>
1409
1410 <!-- GV2 title change -->
1411 <string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Anda telah mengubah nama kumpulan kepada \"%1$s\".</string>
1412 <string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s telah mengubah nama kumpulan kepada \"%2$s\".</string>
1413 <string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Nama kumpulan telah diubah kepada \"%1$s\".</string>
1414
1415 <!-- GV2 description change -->
1416 <string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Anda telah mengubah penerangan kumpulan.</string>
1417 <string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s telah mengubah penerangan kumpulan.</string>
1418 <string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Penerangan kumpulan telah diubah.</string>
1419
1420 <!-- GV2 avatar change -->
1421 <string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Anda telah mengubah avatar kumpulan.</string>
1422 <string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s telah mengubah avatar kumpulan.</string>
1423 <string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Avatar kumpulan telah diubah.</string>
1424
1425 <!-- GV2 attribute access level change -->
1426 <string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Anda telah mengubah orang yang dapat mengedit maklumat kumpulan kepada \"%1$s\".</string>
1427 <string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s telah mengubah orang yang dapat mengedit maklumat kumpulan kepada \"%2$s\".</string>
1428 <string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Orang yang dapat mengedit maklumat kumpulan telah diubah kepada \"%1$s\".</string>
1429
1430 <!-- GV2 membership access level change -->
1431 <string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Anda telah mengubah orang yang dapat mengedit keahlian kumpulan kepada \"%1$s\".</string>
1432 <string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s telah mengubah orang yang dapat mengedit keahlian kumpulan kepada \"%2$s\".</string>
1433 <string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Orang yang dapat mengedit keahlian kumpulan telah diubah kepada \"%1$s\".</string>
1434
1435 <!-- GV2 announcement group change -->
1436 <string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Anda telah mengubah tetapan kumpulan kepada benarkan semua ahli menghantar mesej.</string>
1437 <string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Anda telah mengubah tetapan kumpulan kepada hanya benarkan pentadbir menghantar mesej.</string>
1438 <string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s telah mengubah tetapan kumpulan kepada benarkan semua ahli menghantar mesej.</string>
1439 <string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s telah mengubah tetapan kumpulan kepada hanya benarkan pentadbir menghantar mesej.</string>
1440 <string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Tetapan kumpulan telah diubah kepada benarkan semua ahli menghantar mesej.</string>
1441 <string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Tetapan kumpulan telah diubah kepada hanya benarkan pentadbir menghantar mesej.</string>
1442
1443 <!-- GV2 group link invite access level change -->
1444 <string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Anda telah menghidupkan pautan kumpulan dengan kelulusan pentadbir dimatikan.</string>
1445 <string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Anda telah menghidupkan pautan kumpulan dengan kelulusan pentadbir dihidupkan.</string>
1446 <string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Anda telah mematikan pautan kumpulan.</string>
1447 <string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s telah menghidupkan pautan kumpulan dengan kelulusan pentadbir dimatikan.</string>
1448 <string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s telah menghidupkan pautan kumpulan dengan kelulusan pentadbir dihidupkan.</string>
1449 <string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s telah mematikan pautan kumpulan.</string>
1450 <string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Pautan kumpulan telah dihidupkan dengan kelulusan pentadbir dimatikan.</string>
1451 <string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Pautan kumpulan telah dihidupkan dengan kelulusan pentadbir dihidupkan.</string>
1452 <string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Pautan kumpulan telah dimatikan.</string>
1453 <string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Anda telah mematikan kelulusan pentadbir untuk pautan kumpulan.</string>
1454 <string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s telah mematikan kelulusan pentadbir untuk pautan kumpulan.</string>
1455 <string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Kelulusan pentadbir untuk pautan kumpulan telah dimatikan.</string>
1456 <string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Anda telah menghidupkan kelulusan pentadbir untuk pautan kumpulan.</string>
1457 <string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s telah menghidupkan kelulusan pentadbir untuk pautan kumpulan.</string>
1458 <string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Kelulusan pentadbir untuk pautan kumpulan telah dihidupkan.</string>
1459
1460 <!-- GV2 group link reset -->
1461 <string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Anda telah menetapkan semula pautan kumpulan.</string>
1462 <string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s telah menetapkan semula pautan kumpulan.</string>
1463 <string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Pautan kumpulan telah ditetapkan semula.</string>
1464
1465 <!-- GV2 group link joins -->
1466 <string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Anda telah menyertai kumpulan melalui pautan kumpulan.</string>
1467 <string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s telah menyertai kumpulan melalui pautan kumpulan.</string>
1468
1469 <!-- GV2 group link requests -->
1470 <string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Anda telah menghantar permintaan untuk menyertai kumpulan.</string>
1471 <string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s telah meminta untuk menyertai kumpulan melalui pautan kumpulan.</string>
1472 <!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
1473 <plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
1474 <item quantity="other">%1$s meminta dan telah membatalkan permintaan %2$d untuk menyertai melalui pautan kumpulan.</item>
1475 </plurals>
1476
1477 <!-- GV2 group link approvals -->
1478 <string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s telah meluluskan permintaan anda untuk menyertai kumpulan.</string>
1479 <string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s telah meluluskan permintaan untuk menyertai kumpulan daripada %2$s.</string>
1480 <string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Anda telah meluluskan permintaan untuk menyertai kumpulan daripada %1$s.</string>
1481 <string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Permintaan anda untuk menyertai kumpulan telah diluluskan.</string>
1482 <string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Permintaan untuk menyertai kumpulan daripada %1$s telah diluluskan.</string>
1483
1484 <!-- GV2 group link deny -->
1485 <string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Permintaan anda untuk menyertai kumpulan telah ditolak oleh pentadbir.</string>
1486 <string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s telah menolak permintaan untuk menyertai kumpulan daripada %2$s.</string>
1487 <string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Permintaan untuk menyertai kumpulan daripada %1$s telah ditolak.</string>
1488 <string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Anda telah membatalkan permintaan anda untuk menyertai kumpulan.</string>
1489 <string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s telah membatalkan permintaan mereka untuk menyertai kumpulan.</string>
1490
1491 <!-- End of GV2 specific update messages -->
1492
1493 <string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Nombor keselamatan anda dengan %1$s telah berubah.</string>
1494 <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Anda telah menandakan sah kepada nombor keselamatan anda dengan %1$s</string>
1495 <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Anda telah menandakan sah kepada nombor keselamatan anda dengan %1$s daripada peranti lain</string>
1496 <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Anda telah menandakan tak sah kepada nombor keselamatan anda dengan %1$s</string>
1497 <string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Anda telah menandakan tak sah kepada nombor keselamatan anda dengan %1$s daripada peranti lain</string>
1498 <string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Mesej daripada %1$s tidak dapat disampaikan</string>
1499 <string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s telah menukar nombor telefon mereka.</string>
1500 <!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
1501 <string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Suka ciri baru ini? Bantu menyokong Signal dengan derma sekali.</string>
1502 <!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
1503 <string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">Sejarah mesej anda dengan %1$s dan nombor mereka %2$s telah digabungkan.</string>
1504 <!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
1505 <string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">Sejarah mesej anda dengan %1$s dan sembang lain milik mereka telah digabungkan.</string>
1506 <!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
1507 <string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s milik %2$s</string>
1508 <!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
1509 <string name="MessageRecord_you_sent_request">Anda telah meminta %1$s untuk mengaktifkan Pembayaran</string>
1510 <!-- Request message from recipient to activate payments -->
1511 <string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s mahu anda mengaktifkan Pembayaran. Hanya hantar pembayaran kepada orang yang anda percaya.</string>
1512 <!-- Message to inform user that payments was activated-->
1513 <string name="MessageRecord_you_activated_payments">Anda telah mengaktifkan Pembayaran</string>
1514 <!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
1515 <string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s kini boleh menerima Pembayaran</string>
1516
1517 <!-- Group Calling update messages -->
1518 <string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s telah memulakan panggilan kumpulan · %2$s</string>
1519 <string name="MessageRecord_you_started_a_group_call_s">Anda telah memulakan panggilan kumpulan · %1$s</string>
1520 <string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s berada dalam panggilan kumpulan · %2$s</string>
1521 <string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Anda berada dalam panggilan kumpulan · %1$s</string>
1522 <string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s dan %2$s berada dalam panggilan kumpulan · %3$s</string>
1523 <string name="MessageRecord_group_call_s">Panggilan kumpulan · %1$s</string>
1524
1525 <string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s telah memulakan panggilan kumpulan</string>
1526 <string name="MessageRecord_you_started_a_group_call">Anda telah memulakan panggilan kumpulan</string>
1527 <string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s berada dalam panggilan kumpulan</string>
1528 <string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Anda berada dalam panggilan kumpulan</string>
1529 <string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s dan %2$s berada dalam panggilan kumpulan</string>
1530 <string name="MessageRecord_group_call">Panggilan kumpulan</string>
1531
1532 <string name="MessageRecord_you">Anda</string>
1533
1534 <plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
1535 <item quantity="other">%1$s, %2$s, dan %3$d orang yang lain berada dalam panggilan kumpulan · %4$s</item>
1536 </plurals>
1537
1538 <plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
1539 <item quantity="other">%1$s, %2$s, dan %3$d orang yang lain berada dalam panggilan kumpulan</item>
1540 </plurals>
1541
1542 <!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
1543 <string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Anda tidak lagi boleh menghantar mesej SMS daripada Signal tidak lama lagi. Jemput %1$s ke Signal untuk meneruskan perbualan di sini.</string>
1544 <!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
1545 <string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Anda tidak lagi boleh menghantar mesej SMS dalam Signal. Jemput %1$s ke Signal untuk meneruskan perbualan di sini.</string>
1546 <!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
1547 <string name="MessageRecord__payment_s">Pembayaran: %1$s</string>
1548 <!-- Update message shown in chat after reporting it as spam -->
1549 <string name="MessageRecord_reported_as_spam">Dilaporkan sebagai spam</string>
1550 <!-- Update message shown in chat after accept a message request -->
1551 <string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">Anda menerima permintaan mesej</string>
1552
1553 <!-- MessageRequestBottomView -->
1554 <string name="MessageRequestBottomView_accept">Terima</string>
1555 <string name="MessageRequestBottomView_continue">Teruskan</string>
1556 <string name="MessageRequestBottomView_delete">Padam</string>
1557 <string name="MessageRequestBottomView_block">Sekat</string>
1558 <string name="MessageRequestBottomView_unblock">Nyahsekat</string>
1559 <!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
1560 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">Benarkan %1$s mesej anda dan kongsi nama serta foto anda dengan mereka? Anda telah mengalih keluar orang ini pada masa lalu.</string>
1561 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Membenarkan %1$s menghantar mesej kepada anda dan kongsikan nama dan foto anda dengan mereka? Mereka tidak akan tahu bahawa anda telah melihat mesej mereka sehingga anda menerimanya.</string>
1562 <!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
1563 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Benarkan %1$s menghantar mesej kepada anda dan kongsikan nama dan foto anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima sebarang mesej sehingga anda menyahsekatnya.</string>
1564 <!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
1565 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">Benarkan %1$s mesej anda? Anda tidak akan menerima sebarang mesej sehingga anda menyahsekat mereka.</string>
1566 <string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Dapatkan kemas kini dan berita daripada %1$s? Anda tidak akan menerima sebarang kemas kini sehingga anda menyahsekat mereka.</string>
1567 <string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Teruskan sembang anda dengan kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda dengan ahli-ahlinya?</string>
1568 <string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Kumpulan Legasi ini tidak boleh digunakan lagi. Buat kumpulan baharu untuk mengaktifkan ciri baharu seperti @sebutan dan pentadbir.</string>
1569 <string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Kumpulan Legasi ini tidak lagi dapat digunakan kerana terlalu besar. Saiz kumpulan maksimum ialah %1$d.</string>
1570 <string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Teruskan sembang ini dengan %1$s dan kongsikan nama dan foto anda dengan mereka?</string>
1571 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Sertai kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda dengan ahli-ahlinya? Mereka tidak akan tahu bahawa anda telah melihat mesej mereka sehingga anda menerimanya.</string>
1572 <string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Sertai kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda bersama ahlinya? Anda tidak akan melihat merej mereka sehingga anda terima.</string>
1573 <string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Sertai kumpulan ini? Mereka tidak akan tahu bahawa anda telah melihat mesej mereka sehingga anda menerimanya.</string>
1574 <string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Nyahsekat kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda dengan ahli-ahlinya? Anda tidak akan menerima sebarang mesej sehingga anda menyahsekatnya.</string>
1575 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
1576 <string name="MessageRequestProfileView_view">Lihat</string>
1577 <string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Ahli bagi %1$s</string>
1578 <string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Ahli bagi %1$s dan %2$s</string>
1579 <string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Ahli bagi %1$s, %2$s, dan %3$s</string>
1580 <plurals name="MessageRequestProfileView_members">
1581 <item quantity="other">%1$d ahli</item>
1582 </plurals>
1583 <!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
1584 <plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
1585 <item quantity="other">%1$d ahli (%2$s)</item>
1586 </plurals>
1587 <!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
1588 <plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
1589 <item quantity="other">+%1$d dijemput</item>
1590 </plurals>
1591 <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
1592 <item quantity="other">%1$d kumpulan tambahan</item>
1593 </plurals>
1594 <!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
1595 <string name="MessageRequestBottomView_report">Laporkan…</string>
1596
1597 <!-- PassphraseChangeActivity -->
1598 <string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frasa laluan tidak sepadan!</string>
1599 <string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frasa laluan lama tidak tepat!</string>
1600 <string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Masukkan frasa laluan baru!</string>
1601
1602 <!-- DeviceProvisioningActivity -->
1603 <string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Pautkan peranti ini?</string>
1604 <string name="DeviceProvisioningActivity_continue">Teruskan</string>
1605
1606 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ia akan dapat</string>
1607 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
1608 • Membaca semua mesej anda \n• Menghantar mesej dengan nama anda
1609 </string>
1610 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Memautkan peranti</string>
1611 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Memautkan peranti baru…</string>
1612 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Peranti diluluskan!</string>
1613 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Tiada peranti dijumpai.</string>
1614 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Ralat rangkaian.</string>
1615 <string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Kod QR tidak sah.</string>
1616 <string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Maaf, anda mempunyai terlalu banyak peranti dipautkan, cuba alih keluar beberapa</string>
1617 <string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Maaf, ini bukan kod QR pautan peranti yang sah.</string>
1618 <string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Memautkan satu peranti Signal?</string>
1619 <string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Nampaknya anda cuba memautkan satu peranti Signal dengan menggunakan pengimbas pihak ke-3. Untuk perlindungan anda, sila imbas kod semula dalam Signal.</string>
1620
1621 <string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal memerlukan kebenaran Kamera untuk mengimbas kod QR, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kamera\".</string>
1622 <string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Tidak dapat mengimbas kod QR tanpa kebenaran Kamera</string>
1623
1624 <!-- OutdatedBuildReminder -->
1625 <string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Update sekarang</string>
1626 <string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Versi Signal ini akan tamat tempoh hari ini. Kemas kini ke versi terkini.</string>
1627 <plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
1628 <item quantity="other">Versi Signal ini akan tamat tempoh dalam %1$d hari. Kemas kini ke versi terkini.</item>
1629 </plurals>
1630
1631 <!-- PassphrasePromptActivity -->
1632 <string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Masukkan frasa laluan</string>
1633 <string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">ikon Signal</string>
1634 <string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Hantar frasa laluan</string>
1635 <string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frasa laluan tidak sah!</string>
1636 <string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Buka Signal</string>
1637 <string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Kunci Skrin</string>
1638
1639 <!-- PlacePickerActivity -->
1640 <string name="PlacePickerActivity_title">Peta</string>
1641
1642 <string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Letakkan pin</string>
1643 <string name="PlacePickerActivity_accept_address">Terima alamat</string>
1644
1645 <!-- PlayServicesProblemFragment -->
1646 <string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Perkhidmatan Google Play yang dipasang oleh anda tidak berfungsi dengan betul. Sila pasang semula Perkhidmatan Google Play dan cuba lagi.</string>
1647
1648 <!-- PinRestoreEntryFragment -->
1649 <string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN tidak betul</string>
1650 <string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Langkau kemasukan PIN?</string>
1651 <string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Perlukan bantuan?</string>
1652 <string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN anda merupakan kod %1$d+ digit yang anda cipta yang berupa angka atau abjad angka.\n\nJika anda tidak dapat mengingati PIN anda, anda boleh mencipta PIN yang baharu. Anda boleh mendaftar dan menggunakan akaun anda tetapi anda akan kehilangan sesetengah tetapan yang disimpan seperti maklumat profil anda.</string>
1653 <string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jika anda tidak ingat PIN anda, anda boleh mencipta yang baru. Anda boleh mendaftar dan mengguna akaun anda tetapi anda akan kehilangan sesetengah tetapan yang disimpan seperti maklumat profil anda.</string>
1654 <string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Cipta PIN Baru</string>
1655 <string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Hubungi Sokongan</string>
1656 <string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Batal</string>
1657 <string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Langkau</string>
1658 <plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
1659 <item quantity="other">Anda mempunyai %1$d percubaan yang tinggal. Jika anda kehabisan peluang percubaan, anda boleh mencipta PIN baharu. Anda boleh mendaftar dan menggunakan akaun anda tetapi anda akan kehilangan sesetengah tetapan yang disimpan seperti maklumat profil anda.</item>
1660 </plurals>
1661 <string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Pendaftaran Signal - Perlukan Bantuan dengan PIN untuk Android</string>
1662
1663 <!-- PinRestoreLockedFragment -->
1664 <string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Cipta PIN anda</string>
1665 <string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Anda kehabisan tekaan PIN, tetapi anda masih boleh mengakses akaun Signal anda dengan mencipta PIN baharu. Untuk privasi dan keselamatan anda, akaun anda akan dipulihkan tanpa sebarang maklumat atau tetapan profil yang disimpan.</string>
1666 <string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Cipta PIN baharu</string>
1667 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
1668
1669 <!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
1670 <string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Hantar kod SMS</string>
1671 <!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
1672 <string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Pendaftaran Signal - Perlukan Bantuan pendaftaran semula PIN untuk Android</string>
1673 <!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
1674 <string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">PIN anda ialah %1$d+ kod digit yang anda buat sama ada angka atau abjad angka.\n\nJika anda tidak ingat PIN anda, anda boleh mencipta yang baharu.</string>
1675 <!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
1676 <string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">Jika anda tidak ingat PIN, anda boleh mencipta yang baharu.</string>
1677 <!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
1678 <string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Anda telah kehabisan tekaan PIN, tetapi anda masih boleh mengakses akaun Signal anda dengan mencipta PIN baharu.</string>
1679
1680 <!-- PinOptOutDialog -->
1681 <string name="PinOptOutDialog_warning">Amaran</string>
1682 <string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Sekiranya anda menyahdayakan PIN, anda akan kehilangan semua data apabila anda mendaftar semula Signal, melainkan anda membuat sandaran dan pemulihan secara manual. Anda tidak dapat menghidupkan Kunci Pendaftaran semasa PIN dinyahdayakan.</string>
1683 <string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Nyahdayakan PIN</string>
1684
1685 <!-- RatingManager -->
1686 <string name="RatingManager_rate_this_app">Nilai aplikasi ini</string>
1687 <string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jika anda suka menggunakan aplikasi ini, sila luangkan masa untuk menilaikannya.</string>
1688 <string name="RatingManager_rate_now">Nilaikan sekarang!</string>
1689 <string name="RatingManager_no_thanks">Tidak, terima kasih</string>
1690 <string name="RatingManager_later">Nanti</string>
1691
1692 <!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
1693 <string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Semua · %1$d</string>
1694
1695 <!-- ReactionsConversationView -->
1696 <string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
1697
1698 <!-- ReactionsRecipientAdapter -->
1699 <string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Anda</string>
1700
1701 <!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
1702 <string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Sahkan untuk meneruskan pemesejan</string>
1703 <string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Untuk bantu mengelakkan spam di Signal, sila lengkapkan pengesahan.</string>
1704 <string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Selepas pengesahan, anda boleh meneruskan pemesejan. Sebarang mesej yang dijeda akan dihantar secara automatik.</string>
1705
1706 <!-- Recipient -->
1707 <string name="Recipient_you">Anda</string>
1708 <!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
1709 <string name="Recipient_my_story">Cerita Saya</string>
1710 <!-- Name of recipient for a call link without a name -->
1711 <string name="Recipient_signal_call">Panggilan Signal</string>
1712
1713 <!-- RecipientPreferencesActivity -->
1714 <string name="RecipientPreferenceActivity_block">Sekat</string>
1715 <string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Nyahsekat</string>
1716
1717 <!-- RecipientProvider -->
1718
1719 <!-- RedPhone -->
1720 <string name="RedPhone_answering">Menjawab…</string>
1721 <string name="RedPhone_ending_call">Menamatkan panggilan…</string>
1722 <string name="RedPhone_ringing">Berdering…</string>
1723 <string name="RedPhone_busy">Sibuk</string>
1724 <string name="RedPhone_recipient_unavailable">Penerima tidak tersedia</string>
1725 <string name="RedPhone_network_failed">Rangkaian gagal</string>
1726 <string name="RedPhone_number_not_registered">Nombor tidak didaftarkan!</string>
1727 <string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Nombor yang anda dail tidak menyokong panggilan selamat!</string>
1728 <string name="RedPhone_got_it">Faham</string>
1729
1730 <!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
1731 <!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
1732 <!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
1733
1734 <!-- WebRtcCallActivity -->
1735 <string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Ketik sini untuk dayakan video anda</string>
1736 <string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Untuk memanggil %1$s, Signal memerlukan akses kepada kamera anda</string>
1737 <string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
1738 <string name="WebRtcCallActivity__calling">Memanggil…</string>
1739 <!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
1740 <string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Menyambung Semula…</string>
1741 <!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
1742 <string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Kebenaran Bluetooth ditolak</string>
1743 <!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
1744 <string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Sila dayakan kebenaran \"Peranti berhampiran\" untuk menggunakan bluetooth semasa panggilan.</string>
1745 <!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
1746 <string name="WebRtcCallActivity__open_settings">Buka tetapan</string>
1747 <!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
1748 <string name="WebRtcCallActivity__not_now">Bukan sekarang</string>
1749 <!-- Title for dialog to approve all requests -->
1750 <plurals name="WebRtcCallActivity__approve_d_requests">
1751 <item quantity="other">Luluskan %1$d permintaan?</item>
1752 </plurals>
1753 <!-- Positive action for call link approve all dialog -->
1754 <string name="WebRtcCallActivity__approve_all">Luluskan semua</string>
1755 <!-- Message for dialog to approve all requests -->
1756 <plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_be_added_to_the_call">
1757 <item quantity="other">%1$d orang akan ditambahkan pada panggilan.</item>
1758 </plurals>
1759 <!-- Title for dialog to deny all requests -->
1760 <plurals name="WebRtcCallActivity__deny_d_requests">
1761 <item quantity="other">Tolak %1$d permintaan?</item>
1762 </plurals>
1763 <!-- Message for dialog to deny all requests -->
1764 <plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_not_be_added_to_the_call">
1765 <item quantity="other">%1$d orang tidak akan ditambahkan pada panggilan.</item>
1766 </plurals>
1767 <!-- Positive action for call link deny all dialog -->
1768 <string name="WebRtcCallActivity__deny_all">Tolak semua</string>
1769 <!-- Displayed in call status when users are pending -->
1770 <plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_waiting">
1771 <item quantity="other">%1$d orang menunggu</item>
1772 </plurals>
1773 <!-- Displayed in call status during call link when no users are pending -->
1774 <plurals name="WebRtcCallActivity__d_people">
1775 <item quantity="other">%1$d orang</item>
1776 </plurals>
1777 <!-- Title of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
1778 <string name="WebRtcCallActivity__join_request_denied">Permintaan penyertaan ditolak</string>
1779 <!-- Message of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
1780 <string name="WebRtcCallActivity__your_request_to_join_this_call_has_been_denied">Permintaan anda untuk menyertai panggilan ini telah ditolak.</string>
1781 <!-- Title of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
1782 <string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">Dialih keluar daripada panggilan</string>
1783 <!-- Message of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
1784 <string name="WebRtcCallActivity__someone_has_removed_you_from_the_call">Seseorang telah mengalih keluar anda daripada panggilan.</string>
1785
1786 <!-- WebRtcCallView -->
1787 <string name="WebRtcCallView__signal_call">Panggilan Signal</string>
1788 <string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Panggilan Video Signal</string>
1789 <string name="WebRtcCallView__start_call">Mulakan Panggilan</string>
1790 <string name="WebRtcCallView__join_call">Sertai Panggilan</string>
1791 <string name="WebRtcCallView__call_is_full">Panggilan penuh</string>
1792 <string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Bilangan maksimum sebanyak %1$d peserta telah dicapai untuk panggilan ini. Cuba sebentar lagi.</string>
1793 <string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Video anda telah dimatikan</string>
1794 <string name="WebRtcCallView__reconnecting">Menyambung Semula…</string>
1795 <string name="WebRtcCallView__joining">Menyertai…</string>
1796 <string name="WebRtcCallView__disconnected">Terputus sambungan</string>
1797 <!-- Utilized in the lobby before joining a call link -->
1798 <string name="WebRtcCallView__signal_call_link">Pautan panggilan Signal</string>
1799 <!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy disabled-->
1800 <string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_disabled">Sesiapa sahaja yang menyertai panggilan ini melalui pautan akan melihat nama, foto dan nombor telefon anda.</string>
1801 <!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy enabled-->
1802 <string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_enabled">Sesiapa yang sertai panggilan ini melalui pautan akan melihat nama dan foto anda.</string>
1803 <!-- Displayed on the call screen as the status when waiting to be let into a call link by an admin -->
1804 <string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">Menunggu untuk dibenarkan masuk…</string>
1805
1806 <string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal akan memanggil %1$s</string>
1807 <string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal akan menelefon %1$s dan %2$s</string>
1808 <plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
1809 <item quantity="other">Signal akan memanggil %1$s, %2$s, dan %3$d yang lain</item>
1810 </plurals>
1811
1812 <string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s akan dimaklumkan</string>
1813 <string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s dan %2$s akan diberitahu</string>
1814 <plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
1815 <item quantity="other">%1$s, %2$s dan %3$d yang lain akan diberitahu</item>
1816 </plurals>
1817
1818 <string name="WebRtcCallView__ringing_s">Memanggil %1$s</string>
1819 <string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Memanggil %1$s dan %2$s</string>
1820 <plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
1821 <item quantity="other">Sedang memanggil %1$s, %2$s, dan %3$d yang lain</item>
1822 </plurals>
1823
1824 <string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s sedang memanggil anda</string>
1825 <string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s memanggil anda dan %2$s</string>
1826 <string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s sedang memanggil anda, %2$s, dan %3$s</string>
1827 <plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
1828 <item quantity="other">%1$s memanggil anda, %2$s, %3$s, dan %4$d yang lain</item>
1829 </plurals>
1830
1831 <string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Tiada seorang pun di sini</string>
1832 <string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s berada dalam panggilan ini</string>
1833 <string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s ada dalam panggilan ini</string>
1834 <string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s dan %2$s berada dalam panggilan ini</string>
1835
1836 <plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
1837 <item quantity="other">%1$s, %2$s, dan %3$d orang yang lain berada dalam panggilan ini</item>
1838 </plurals>
1839
1840 <!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
1841 <string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">Togol arah kamera</string>
1842 <!-- Toggle content description for toggling audio output -->
1843 <string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">Togol pembesar suara</string>
1844 <!-- Toggle content description for toggling camera state -->
1845 <string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Togol kamera</string>
1846 <!-- Toggle content description for toggling mute state -->
1847 <string name="WebRtcCallView__toggle_mute">Togol redam</string>
1848 <!-- Content description for additional actions menu button -->
1849 <string name="WebRtcCallView__additional_actions">Tindakan tambahan</string>
1850 <!-- Content description for end-call button -->
1851 <string name="WebRtcCallView__end_call">Tamatkan panggilan</string>
1852
1853 <!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. -->
1854 <string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">Ralat UI berlaku. Sila laporkan ralat ini kepada pembangun.</string>
1855 <!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. -->
1856 <string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">Tiada I/O audio yang layak dikesan.</string>
1857 <!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. -->
1858 <string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">Ikon yang mewakili peranti Bluetooth.</string>
1859 <!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. -->
1860 <string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">Ikon yang mewakili set kepala berwayar.</string>
1861 <!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. -->
1862 <string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">Ikon yang mewakili fon pembesar suara.</string>
1863 <!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. -->
1864 <string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">Ikon yang mewakili alat dengar peranti.</string>
1865
1866 <!-- A clickable button to "raise your hand" in a group call to signify you have something to say -->
1867 <string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">Angkat Tangan</string>
1868 <!-- A description of a clickable image representing a raised hand -->
1869 <string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">Angkat Tangan</string>
1870 <!-- A dialog prompt to confirm you want to lower your hand -->
1871 <string name="CallOverflowPopupWindow__lower_your_hand">Turunkan tangan anda?</string>
1872 <!-- A dialog button to confirm you would like to lower your hand -->
1873 <string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">Turun Tangan</string>
1874 <!-- A negative button for a dialog confirming the user wants to lower their hand (withdraw a raised hand) -->
1875 <string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">Batal</string>
1876 <!-- A notification to the user that they successfully raised their hand -->
1877 <string name="CallOverflowPopupWindow__you_raised_your_hand">Anda mengangkat tangan</string>
1878 <!-- A button to take you to a list of participants with raised hands -->
1879 <string name="CallOverflowPopupWindow__view">Lihat</string>
1880
1881 <!-- A notification to the user that one or more participants in the call successfully raised their hand. In the singular case, it is a name. In the plural case, it is a name or "You" -->
1882 <plurals name="CallOverflowPopupWindow__raised_a_hand">
1883 <item quantity="other">%1$s + %2$d mengangkat tangan</item>
1884 </plurals>
1885
1886 <!-- A badge to show how many hands are raised. The first string may be a name or "You" -->
1887 <plurals name="CallRaiseHandSnackbar_raised_hands">
1888 <item quantity="other">%1$s +%2$d</item>
1889 </plurals>
1890
1891 <!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded -->
1892 <string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">Kembangkan untuk melihat tangan yang diangkat</string>
1893
1894 <!-- AboutSheet -->
1895 <!-- Displayed in a sheet row and allows user to open signal connection explanation on tap -->
1896 <string name="AboutSheet__signal_connection">Hubungan Signal</string>
1897 <!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
1898 <string name="AboutSheet__verified">Disahkan</string>
1899 <!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
1900 <string name="AboutSheet__no_direct_message">Tiada mesej terus dengan %1$s</string>
1901 <!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
1902 <string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s berada dalam kenalan sistem anda</string>
1903 <!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
1904 <string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">Anda tidak mempunyai kumpulan yang sama</string>
1905 <!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
1906 <string name="AboutSheet__review_requests_carefully">Review permintaan sebaik-baiknya</string>
1907 <!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
1908 <plurals name="AboutSheet__d_groups_in">
1909 <item quantity="other">%1$d kumpulan yang sama</item>
1910 </plurals>
1911 <!-- Text displayed in title for external recipients -->
1912 <string name="AboutSheet__about">Perihal</string>
1913 <!-- Text displayed in title for you -->
1914 <string name="AboutSheet__you">Anda</string>
1915 <!-- Displays the name of a contact. The first placeholder is the name the user has assigned to that contact, the second name is the name the contact assigned to themselves -->
1916 <string name="AboutSheet__user_set_display_name_and_profile_name">%1$s (%2$s)</string>
1917
1918 <!-- CallParticipantsListDialog -->
1919 <plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call">
1920 <item quantity="other">Dalam panggilan ini (%1$d)</item>
1921 </plurals>
1922 <plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring">
1923 <item quantity="other">Signal akan Memanggil (%1$d)</item>
1924 </plurals>
1925 <plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify">
1926 <item quantity="other">Signal akan Memberitahu (%1$d)</item>
1927 </plurals>
1928 <plurals name="CallParticipantsListDialog__raised_hands">
1929 <item quantity="other">Mengangkat tangan (%1$d)</item>
1930 </plurals>
1931
1932 <!-- CallParticipantView -->
1933 <string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s telah disekat</string>
1934 <string name="CallParticipantView__more_info">Maklumat Lanjut</string>
1935 <string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Anda tidak akan menerima audio atau video mereka dan mereka tidak akan menerima audio atau video anda.</string>
1936 <string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Tidak dapat menerima audio & video daripada %1$s</string>
1937 <string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Tidak dapat menerima audio dan video daripada %1$s</string>
1938 <string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Ini mungkin kerana mereka belum mengesahkan perubahan nombor keselamatan anda, terdapat masalah dengan peranti mereka atau mereka telah menyekat anda.</string>
1939
1940 <!-- CallToastPopupWindow -->
1941 <string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Leret untuk melihat kongsi skrin</string>
1942
1943 <!-- ProxyBottomSheetFragment -->
1944 <string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Pelayan proksi</string>
1945 <string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Alamat proksi</string>
1946 <string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Adakah anda mahu menggunakan alamat proksi ini?</string>
1947 <string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Gunakan proksi</string>
1948 <string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Berjaya disambungkan ke proksi.</string>
1949
1950 <!-- RecaptchaProofActivity -->
1951 <string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Gagal untuk serah</string>
1952 <string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Lengkapkan pengesahan</string>
1953
1954 <!-- RegistrationActivity -->
1955 <string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pilih negara anda</string>
1956 <string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Anda mesti nyatakan kod negara anda
1957 </string>
1958 <string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Sila masukkan nombor telefon yang sah untuk mendaftar.</string>
1959 <string name="RegistrationActivity_invalid_number">Nombor tidak sah</string>
1960 <string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nombor yang anda nyatakan (%1$s) adalah tidak sah.
1961 </string>
1962
1963 <!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. -->
1964 <string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">Adakah nombor telefon di bawah ini betul?</string>
1965 <!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges -->
1966 <string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">Pengesahan tambahan diperlukan</string>
1967 <!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
1968 <string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">Kod pengesahan akan dihantar ke nombor ini. Kadar pembawa mungkin dikenakan.</string>
1969 <string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Anda akan menerima panggilan untuk mengesahkan nombor ini.</string>
1970 <string name="RegistrationActivity_edit_number">Edit nombor</string>
1971 <string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Kehilangan Perkhidmatan Google Play</string>
1972 <string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Peranti ini kehilangan Perkhidmatan Google Play. Anda masih boleh gunakan Signal, tetapi konfigurasi ini boleh menyebabkan kebolehpercayaan atau prestasi yang kurang.\n\nKalau anda bukan pengguna lanjutan, tidak menjalankan ROM Android selepas jualan, atau anda percaya melihat ini kerana ralat, sila hubungi support@signal.org untuk penyelesaian masalah.</string>
1973 <string name="RegistrationActivity_i_understand">Saya faham</string>
1974 <string name="RegistrationActivity_play_services_error">Ralat Perkhidmatan Play</string>
1975 <string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Perkhidmatan Google Play sedang dikemas kini atau tidak tersedia sementara waktu. Sila cuba sekali lagi.</string>
1976 <string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Terma & Dasar Privasi</string>
1977 <string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal memerlukan kebenaran dari kenalan dan pihak media untuk membantu anda berhubung dengan rakan dan menghantar mesej. Kenalan anda dimuat naik menggunakan penemuan kenalan peribadi Signal, yang bermaksud mereka dienkripsikan dari hujung ke hujung dan tidak dipaparkan kepada perkhidmatan Signal.</string>
1978 <string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal memerlukan kebenaran perhubungan untuk membantu anda berhubung dengan kenalan anda. Maklumat kenalan anda akan dimuat naik menggunakan ciri penerokaan kenalan peribadi Signal, yang bermakna ia dienkripsi hujung ke hujung dan tidak ditunjukkan kepada perkhidmatan Signal.</string>
1979 <string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Anda telah membuat terlalu banyak percubaan untuk mendaftar nombor ini. Sila cuba lagi kemudian.</string>
1980 <!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
1981 <string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Anda telah membuat terlalu banyak percubaan untuk mendaftar nombor ini. Sila cuba lagi kemudian dalam masa %1$s.</string>
1982 <string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Perkhidmatan tidak dapat disambungkan. Sila semak sambungan rangkaian dan cuba lagi.</string>
1983 <!-- A description text for an alert dialog when the entered phone number is not eligible for a verification SMS. -->
1984 <string name="RegistrationActivity_we_couldnt_send_you_a_verification_code">Kami tidak dapat menghantar kod pengesahan kepada anda melalui SMS. Cuba terima kod anda melalui panggilan suara.</string>
1985 <!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
1986 <string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">Tidak dapat meminta kod pengesahan. Sila periksa sambungan rangkaian anda dan cuba lagi.</string>
1987 <string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Format nombor bukan standard</string>
1988 <string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Nombor yang anda telah masukkan (%1$s) adalah dalam format bukan standard.\n\nAdakah anda maksudkan %2$s?</string>
1989 <string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Format Nombor Telefon</string>
1990 <!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
1991 <string name="RegistrationActivity_call_requested">Panggilan diminta</string>
1992 <!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
1993 <string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMS diminta</string>
1994 <!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
1995 <string name="RegistrationActivity_code_requested">Kod pengesahan diminta</string>
1996 <plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
1997 <item quantity="other">Anda kini %1$d langkah daripada menghantar log nyahpepijat.</item>
1998 </plurals>
1999 <string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Kami perlu mengesahkan bahawa anda adalah manusia.</string>
2000 <!-- Button label to trigger a phone call to provide the registration code, in lieu of an SMS code -->
2001 <string name="RegistrationActivity_voice_call">Panggilan suara</string>
2002 <!-- Dialog button to cancel the pending action and return to the previous state. -->
2003 <string name="RegistrationActivity_cancel">Batal</string>
2004 <string name="RegistrationActivity_next">Seterusnya</string>
2005 <string name="RegistrationActivity_continue">Teruskan</string>
2006 <string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Bawa privasi bersama anda.\nMenjadi diri anda dalam setiap mesej.</string>
2007 <!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
2008 <string name="RegistrationActivity_phone_number">Nombor telefon</string>
2009 <!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
2010 <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Masukkan nombor telefon anda untuk bermula.</string>
2011 <string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Masukkan kod yang kami hantar ke %1$s</string>
2012
2013 <string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Nombor telefon</string>
2014 <string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kod negara</string>
2015 <string name="RegistrationActivity_call">Panggilan</string>
2016 <string name="RegistrationActivity_verification_code">Kod pengesahan</string>
2017 <string name="RegistrationActivity_resend_code">Hantar Semula Kod</string>
2018 <!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
2019 <string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Menghadapi masalah mendaftar?</string>
2020 <!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
2021 <string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• Pastikan telefon anda mempunyai isyarat selular untuk menerima SMS atau panggilan\n • Sahkan yang anda boleh menerima panggilan telefon ke nombor\n • Semak sama ada anda telah memasukkan nombor telefon anda dengan betul.</string>
2022 <!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. -->
2023 <string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">Untuk mendapatkan maklumat lanjut, sila ikuti langkah penyelesaian masalah ini atau Hubungi Sokongan</string>
2024 <!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
2025 <string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">langkah penyelesaian masalah ini</string>
2026 <!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
2027 <string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Hubungi Sokongan</string>
2028
2029 <!-- RegistrationLockV2Dialog -->
2030 <string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Hidupkan Kunci Pendaftaran?</string>
2031 <string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Matikan Kunci Pendaftaran?</string>
2032 <string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Jika anda lupa PIN Signal anda semasa mendaftar dengan Signal semula, anda akan dikunci daripada akaun anda selama 7 hari.</string>
2033 <string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Hidupkan</string>
2034 <string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Matikan</string>
2035
2036 <!-- RevealableMessageView -->
2037 <string name="RevealableMessageView_view_photo">Lihat Foto</string>
2038 <string name="RevealableMessageView_view_video">Lihat Video</string>
2039 <string name="RevealableMessageView_viewed">Dilihat</string>
2040 <string name="RevealableMessageView_media">Media</string>
2041
2042 <!-- ReviewBannerView -->
2043 <!-- ReviewBannerView text when a name conflict has been found -->
2044 <string name="ReviewBannerView__name_conflict_found">Konflik nama ditemui</string>
2045 <!-- Button label to view name conflicts -->
2046 <string name="ReviewBannerView__view">Lihat</string>
2047
2048 <!-- Search -->
2049 <string name="SearchFragment_no_results">Keputusan tiada dijumpai untuk \'%1$s\'</string>
2050
2051 <!-- ShakeToReport -->
2052 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
2053 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
2054 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
2055 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
2056 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
2057 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
2058
2059 <!-- SharedContactDetailsActivity -->
2060 <string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Tambah kepada Kenalan</string>
2061 <string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Jemput ke Signal</string>
2062 <string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Mesej Signal</string>
2063 <string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Panggilan Signal</string>
2064
2065 <!-- SharedContactView -->
2066 <string name="SharedContactView_add_to_contacts">Tambah kepada Kenalan</string>
2067 <string name="SharedContactView_invite_to_signal">Jemput ke Signal</string>
2068 <string name="SharedContactView_message">Mesej Signal</string>
2069
2070 <!-- SignalBottomActionBar -->
2071 <string name="SignalBottomActionBar_more">Lagi</string>
2072
2073 <!-- SignalPinReminders -->
2074 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">PIN berjaya disahkan. Kami akan mengingatkan anda lagi nanti.</string>
2075 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">PIN berjaya disahkan. Kami akan mengingatkan anda lagi nanti esok.</string>
2076 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">PIN berjaya disahkan. Kami akan mengingatkan anda lagi dalam beberapa hari.</string>
2077 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">PIN berjaya disahkan. Kami akan mengingatkan anda lagi dalam masa seminggu.</string>
2078 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">PIN berjaya disahkan. Kami akan mengingatkan anda lagi dalam beberapa minggu.</string>
2079 <string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">PIN berjaya disahkan. Kami akan mengingatkan anda lagi dalam masa sebulan.</string>
2080
2081 <!-- Slide -->
2082 <string name="Slide_image">Imej</string>
2083 <string name="Slide_sticker">Pelekat</string>
2084 <string name="Slide_audio">Audio</string>
2085 <string name="Slide_video">Video</string>
2086
2087 <!-- SmsMessageRecord -->
2088 <string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Anda menetapkan semula sesi selamat.</string>
2089 <string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s menetapkan semula sesi selamat.</string>
2090 <string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mesej pendua.</string>
2091
2092 <!-- StickerManagementActivity -->
2093 <string name="StickerManagementActivity_stickers">Pelekat</string>
2094
2095 <!-- StickerManagementAdapter -->
2096 <string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Pelekat dipasang</string>
2097 <string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Pelekat Yang Anda Terima</string>
2098 <string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Siri Artis Signal</string>
2099 <string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Tiada pelekat dipasang</string>
2100 <string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Pelekat daripada mesej masuk akan muncul di sini</string>
2101 <string name="StickerManagementAdapter_untitled">Tiada tajuk</string>
2102 <string name="StickerManagementAdapter_unknown">Tidak diketahui</string>
2103
2104 <!-- StickerPackPreviewActivity -->
2105 <string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Tiada tajuk</string>
2106 <string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Tidak diketahui</string>
2107 <string name="StickerPackPreviewActivity_install">Memasang</string>
2108 <!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
2109 <string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Nyahpasang</string>
2110 <string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Pelekat</string>
2111 <string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Gagal memuatkan pek pelekat</string>
2112
2113 <!-- SubmitDebugLogActivity -->
2114 <string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Edit</string>
2115 <string name="SubmitDebugLogActivity_done">Selesai</string>
2116 <!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
2117 <string name="SubmitDebugLogActivity_save">Simpan</string>
2118 <!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
2119 <string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Gagal untuk menyimpan</string>
2120 <!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
2121 <string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Penyimpanan selesai</string>
2122 <string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Ketik satu garisan untuk memadamkannya</string>
2123 <string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Hantar</string>
2124 <string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Gagal menyerahkan log</string>
2125 <string name="SubmitDebugLogActivity_success">Berjaya!</string>
2126 <string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Salin URL ini dan tambahkannya kepada laporan isu atau e-mel sokongan anda:\n\n<b>%1$s</b></string>
2127 <string name="SubmitDebugLogActivity_share">Kongsi</string>
2128 <string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Log ini akan disiarkan secara terbuka dalam talian untuk dilihat oleh penyumbang. Anda boleh memeriksanya sebelum memuat naik.</string>
2129
2130 <!-- SupportEmailUtil -->
2131 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
2132 <string name="SupportEmailUtil_filter">Tapis:</string>
2133 <string name="SupportEmailUtil_device_info">Maklumat peranti:</string>
2134 <string name="SupportEmailUtil_android_version">Versi Android:</string>
2135 <string name="SupportEmailUtil_signal_version">Versi Signal:</string>
2136 <string name="SupportEmailUtil_signal_package">Pakej Signal:</string>
2137 <string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Kunci pendaftaran:</string>
2138 <string name="SupportEmailUtil_locale">Penempatan:</string>
2139
2140 <!-- ThreadRecord -->
2141 <string name="ThreadRecord_group_updated">Kumpulan dikemas kini</string>
2142 <string name="ThreadRecord_left_the_group">Meninggalkan kumpulan</string>
2143 <string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sesi selamat ditetap semula</string>
2144 <string name="ThreadRecord_draft">Draf:</string>
2145 <string name="ThreadRecord_media_message">Mesej media</string>
2146 <string name="ThreadRecord_sticker">Pelekat</string>
2147 <string name="ThreadRecord_view_once_photo">Foto lihat sekali</string>
2148 <string name="ThreadRecord_view_once_video">Video lihat sekali</string>
2149 <string name="ThreadRecord_view_once_media">Media lihat sekali</string>
2150 <string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Mesej ini telah dipadam.</string>
2151 <string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Anda memadam mesej ini.</string>
2152 <!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
2153 <string name="ThreadRecord_you_sent_request">Anda telah menghantar permintaan untuk mengaktifkan Pembayaran</string>
2154 <!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
2155 <string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s mahu anda mengaktifkan Pembayaran</string>
2156 <!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
2157 <string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Anda telah mengaktifkan Pembayaran</string>
2158 <!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
2159 <string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s kini boleh menerima Pembayaran</string>
2160 <string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s ada di Signal!</string>
2161 <string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mesej hilang dinyahdayakan</string>
2162 <string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempoh masa mesej hilang ditetapkan kepada %1$s</string>
2163 <string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Nombor keselamatan berubah</string>
2164 <string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Nombor keselamatan anda dengan %1$s telah berubah.</string>
2165 <string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Anda menanda disahkan</string>
2166 <string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Anda menanda tidak disahkan</string>
2167 <string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Mesej tidak dapat diproses</string>
2168 <string name="ThreadRecord_delivery_issue">Isu penghantaran</string>
2169 <string name="ThreadRecord_message_request">Permintaan Mesej</string>
2170 <!-- Thread preview for a recipient that has been hidden -->
2171 <string name="ThreadRecord_hidden_recipient">Anda telah menyembunyikan orang ini, hantar mesej kepada mereka sekali lagi akan menambahkan mereka kembali ke senarai anda.</string>
2172 <string name="ThreadRecord_photo">Foto</string>
2173 <string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
2174 <string name="ThreadRecord_voice_message">Mesej Suara</string>
2175 <string name="ThreadRecord_file">Fail</string>
2176 <string name="ThreadRecord_video">Video</string>
2177 <string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sesi sembang dimulakan semula</string>
2178 <!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
2179 <string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s menderma untuk anda</string>
2180 <!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
2181 <string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">Anda menderma untuk %1$s</string>
2182 <!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
2183 <string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">Anda telah menebus lencana</string>
2184 <!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
2185 <string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">Memberi reaksi %1$s kepada cerita anda</string>
2186 <!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
2187 <string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">Memberi reaksi %1$s kepada cerita mereka</string>
2188 <!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
2189 <string name="ThreadRecord_payment">Pembayaran</string>
2190 <!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
2191 <string name="ThreadRecord_scheduled_message">Mesej yang dijadualkan</string>
2192 <!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
2193 <string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">Sejarah mesej anda telah digabungkan</string>
2194 <!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
2195 <string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s milik %2$s</string>
2196
2197 <!-- ApkUpdateNotifications -->
2198 <string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_title">Kemas kini Signal</string>
2199 <string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_body">Versi baharu Signal tersedia. Ketik untuk mengemas kini.</string>
2200 <string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_title">Signal gagal dikemas kini</string>
2201 <string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_body">Kita akan cuba lagi nanti.</string>
2202 <string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_title">Signal berjaya dikemas kini</string>
2203 <string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_body">Anda telah dikemas kini secara automatik kepada versi %1$s.</string>
2204
2205 <!-- UntrustedSendDialog -->
2206 <string name="UntrustedSendDialog_send_message">Hantar mesej?</string>
2207 <string name="UntrustedSendDialog_send">Hantar</string>
2208
2209 <!-- UnverifiedSendDialog -->
2210 <string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Hantar mesej?</string>
2211 <string name="UnverifiedSendDialog_send">Hantar</string>
2212
2213 <!-- UsernameEditFragment -->
2214 <!-- Placeholder text for custom discriminator -->
2215 <string name="UsernameEditFragment__00">00</string>
2216 <!-- Toolbar title when entering from registration -->
2217 <string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Tambah nama pengguna</string>
2218 <!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
2219 <string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Pilih nama pengguna anda</string>
2220 <string name="UsernameEditFragment_username">Nama Pengguna</string>
2221 <string name="UsernameEditFragment_delete">Padam</string>
2222 <string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Berjaya mengalih keluar nama pengguna.</string>
2223 <string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Menghadapi ralat rangkaian.</string>
2224 <!-- Toast message shown if user exceeds the rate limit for reserving usernames -->
2225 <string name="UsernameEditFragment_rate_limit_exceeded_error">Terlalu banyak percubaan, sila cuba lagi nanti.</string>
2226 <string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Nama pengguna ini telah diambil.</string>
2227 <string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Nama pengguna hanya boleh mengandungi a–Z, 0–9 dan garis bawah.</string>
2228 <string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nama pengguna tidak boleh bermula dengan nombor.</string>
2229 <string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nama pengguna tidak sah.</string>
2230 <string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nama pengguna mesti antara %1$d sehingga %2$d aksara.</string>
2231 <!-- Explanation about what usernames provide -->
2232 <string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Nama pengguna sentiasa dipasangkan dengan set nombor.</string>
2233 <!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
2234 <string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Apakah nombor ini?</string>
2235 <string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Digit ini membantu mengekalkan privasi nama pengguna anda supaya anda boleh mengelakkan mesej yang tidak diingini. Kongsi nama pengguna anda hanya dengan orang dan kumpulan yang anda mahu bersembang. Jika anda menukar nama pengguna, anda akan menerima set digit baru.</string>
2236 <!-- Button to allow user to skip -->
2237 <string name="UsernameEditFragment__skip">Langkau</string>
2238 <!-- Content description for done button -->
2239 <string name="UsernameEditFragment__done">Selesai</string>
2240 <!-- Displayed when the chosen discriminator is not available for the given nickname -->
2241 <string name="UsernameEditFragment__this_username_is_not_available_try_another_number">Nama pengguna ini tidak tersedia, cuba nombor lain.</string>
2242 <!-- Displayed when the chosen discriminator is too short -->
2243 <string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_minimum_of_d_digits">Nama pengguna tidak sah, masukkan sekurang-kurangnya %1$d digit.</string>
2244 <!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
2245 <string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nama pengguna tidak sah, masukkan maksimum %1$d digit.</string>
2246 <!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 -->
2247 <string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">Nombor ini tidak boleh 00. Masukkan digit antara 1–9</string>
2248 <!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 -->
2249 <string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">Nombor dengan lebih daripada 2 digit, tidak boleh bermula dengan 0</string>
2250 <!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
2251 <string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Memulihkan nama pengguna anda akan menetapkan semula kod QR dan pautan anda yang sedia ada. Adakah anda pasti?</string>
2252 <!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
2253 <string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">Menukar nama pengguna anda akan menetapkan semula kod dan pautan QR anda yang sedia ada. Adakah anda pasti?</string>
2254 <!-- Text for a button in a dialog asking if the user would like to continue the operation of changing their username -->
2255 <string name="UsernameEditFragment_continue">Teruskan</string>
2256
2257 <plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
2258 <item quantity="other">%1$d kenalan menggunakan Signal!</item>
2259 </plurals>
2260
2261 <!-- UsernameShareBottomSheet -->
2262 <!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
2263 <string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Salin atau kongsi pautan nama pengguna</string>
2264
2265 <!-- VerifyIdentityActivity -->
2266 <string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kenalan anda sedang menjalankan versi Signal yang baru dengan format kod QR yang tidak serasi. Sila kemas kini untuk membandingkan.</string>
2267 <string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Kod QR yang diimbas bukan kod pengesahan nombor keselamatan diformatkan dengan betul. Sila cuba imbas semula.</string>
2268 <string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Kongsikan nombor keselamatan melalui…</string>
2269 <string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Nombor keselamatan Signal kami:</string>
2270 <string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Nampaknya anda tidak mempunyai sebarang aplikasi untuk dikongsi.</string>
2271 <string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Tiada nombor keselamatan untuk membandingkan ditemui di papan klip</string>
2272 <string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal memerlukan kebenaran Kamera untuk mengimbas kod QR, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kamera\".</string>
2273 <string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kod QR tidak dapat diimbas tanpa kebenaran Kamera</string>
2274 <string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Anda mesti saling bermesej terlebih dahulu untuk melihat nombor keselamatan %1$s.</string>
2275 <!-- Dialog message explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
2276 <string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_message">Nombor keselamatan akan dicipta dengan orang ini selepas anda saling bertukar mesej dengan mereka.</string>
2277 <!-- Confirmation option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
2278 <string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_ok">OK</string>
2279 <!-- Learn more option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
2280 <string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
2281 <!-- Confirmation button on scan result dialogs -->
2282 <string name="VerifyDisplayFragment__scan_result_dialog_ok">OK</string>
2283
2284 <!-- ViewOnceMessageActivity -->
2285 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
2286
2287 <!-- AudioView -->
2288 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
2289
2290 <!-- MessageDisplayHelper -->
2291 <string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesej yang disulitkan untuk sesi yang tidak wujud</string>
2292
2293 <!-- MmsMessageRecord -->
2294 <string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mesej MMS disulitkan yang buruk</string>
2295 <string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesej MMS yang disulitkan untuk sesi yang tidak ada</string>
2296
2297 <!-- MuteDialog -->
2298 <string name="MuteDialog_mute_notifications">Redamkan pemberitahuan</string>
2299
2300 <!-- KeyCachingService -->
2301 <string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Sentuh untuk buka</string>
2302 <string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal dibuka</string>
2303 <string name="KeyCachingService_lock">Kunci Signal</string>
2304
2305 <!-- MediaPreviewActivity -->
2306 <string name="MediaPreviewActivity_you">Anda</string>
2307 <string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Jenis media yang tidak disokong</string>
2308 <string name="MediaPreviewActivity_draft">Draf</string>
2309 <string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal memerlukan kebenaran Storan untuk menyimpan ke storan luaran, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Storan\".</string>
2310 <string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Tidak dapat menyimpan ke storan luaran tanpa kebenaran</string>
2311 <string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Padam mesej?</string>
2312 <string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ini akan memadam mesej ini secara kekal.</string>
2313 <string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s kepada %2$s</string>
2314 <!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
2315 <string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Anda kepada %1$s</string>
2316 <!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
2317 <string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s kepada anda</string>
2318 <string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media tidak lagi tersedia.</string>
2319 <!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
2320 <string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">Tidak dapat memainkan media.</string>
2321 <string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">Ralat mencari mesej.</string>
2322 <string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Tidak menemui aplikasi yang dapat kongsikan media ini.</string>
2323 <string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Tutup</string>
2324 <string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">Ralat Media</string>
2325 <!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
2326 <string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Ralat Memadam Mesej, Mesej Mungkin Masih Wujud</string>
2327 <!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
2328 <string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Baca Lagi</string>
2329
2330 <!-- MessageNotifier -->
2331 <!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
2332 <string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s dalam %2$s</string>
2333 <!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
2334 <plurals name="MessageNotifier_d_messages">
2335 <item quantity="other">%1$d mesej</item>
2336 </plurals>
2337 <!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
2338 <plurals name="MessageNotifier_d_chats">
2339 <item quantity="other">%1$d sembang</item>
2340 </plurals>
2341 <string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Paling baru daripada: %1$s</string>
2342 <string name="MessageNotifier_locked_message">Mesej dikunci</string>
2343 <string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Penghantaran mesej gagal.</string>
2344 <!-- Shown in a notification when a story the user tries to send fails to be sent -->
2345 <string name="MessageNotifier_story_delivery_failed">Cerita gagal dihantar</string>
2346 <!-- Shown as notification title for when a notification about a story sent to a group story %1$s replaced with the group name -->
2347 <string name="MessageNotifier_group_story_title">Anda kepada %1$s</string>
2348 <string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Gagal untuk menghantar mesej.</string>
2349 <string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Ralat menghantarkan mesej.</string>
2350 <string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Penghantaran mesej telah dijeda.</string>
2351 <string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Sahkan untuk meneruskan pemesejan di Signal.</string>
2352 <string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tandakan semua sebagai dibaca</string>
2353 <string name="MessageNotifier_mark_read">Tandakan dibaca</string>
2354 <string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Matikan pemberitahuan ini</string>
2355 <string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto lihat sekali</string>
2356 <string name="MessageNotifier_view_once_video">Video lihat sekali</string>
2357 <string name="MessageNotifier_reply">Balas</string>
2358 <string name="MessageNotifier_signal_message">Mesej Signal</string>
2359 <string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
2360 <string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kenalan</string>
2361 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Memberi reaksi %1$s kepada: \"%2$s\".</string>
2362 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Memberi reaksi %1$s kepada video anda.</string>
2363 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Memberi reaksi %1$s kepada imej anda.</string>
2364 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Memberi reaksi %1$s terhadap GIF anda.</string>
2365 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Memberi reaksi %1$s kepada fail anda.</string>
2366 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Memberi reaksi %1$s kepada audio anda.</string>
2367 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Memberi reaksi %1$s kepada media lihat sekali anda.</string>
2368 <!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. -->
2369 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">Beri reaksi %1$s kepada pembayaran anda.</string>
2370 <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Memberi reaksi %1$s kepada pelekat anda.</string>
2371 <string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mesej ini telah dipadam.</string>
2372
2373 <string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Matikan pemberitahuan kenalan telah menyertai Signal? Anda boleh mendayakannya lagi dalam Signal > Tetapan > Pemberitahuan.</string>
2374
2375 <!-- TurnOnNotificationsBottomSheet -->
2376 <!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications -->
2377 <string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Hidupkan pemberitahuan</string>
2378 <!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
2379 <string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">Untuk menerima pemberitahuan mesej baharu:</string>
2380 <!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications-->
2381 <string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Ketik \"Tetapan\" di bawah</string>
2382 <!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
2383 <string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Hidupkan pemberitahuan</string>
2384 <!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications -->
2385 <string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">Tetapan</string>
2386
2387 <!-- Notification Channels -->
2388 <string name="NotificationChannel_channel_messages">Mesej</string>
2389 <string name="NotificationChannel_calls">Panggilan</string>
2390 <string name="NotificationChannel_failures">Kegagalan</string>
2391 <string name="NotificationChannel_backups">Sandaran</string>
2392 <string name="NotificationChannel_locked_status">Status kunci</string>
2393 <string name="NotificationChannel_app_updates">Kemas kini aplikasi</string>
2394 <string name="NotificationChannel_other">Lain-lain</string>
2395 <string name="NotificationChannel_group_chats">Sembang</string>
2396 <string name="NotificationChannel_missing_display_name">Tidak diketahui</string>
2397 <string name="NotificationChannel_voice_notes">Nota Suara</string>
2398 <string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Kenalan menyertai Signal</string>
2399 <string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Tidak ada aktiviti yang tersedia untuk membuka tetapan pemberitahuan.</string>
2400 <!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
2401 <string name="NotificationChannel_background_connection">Sambungan latar belakang</string>
2402 <!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
2403 <string name="NotificationChannel_call_status">Status panggilan</string>
2404 <!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
2405 <string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">Makluman aplikasi kritikal</string>
2406 <!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
2407 <string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Pemberitahuan mesej tambahan</string>
2408
2409 <!-- ProfileEditNameFragment -->
2410
2411 <!-- QuickResponseService -->
2412 <string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Respons pantas tidak tersedia apabila Signal dikunci!</string>
2413 <string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Masalah menghantar mesej!</string>
2414
2415 <!-- A small toast notification to let the user know their image/video/audio was downloaded and saved to their device, accessible in other apps. -->
2416 <string name="SaveAttachmentTask_saved">Media disimpan</string>
2417
2418 <!-- SearchToolbar -->
2419 <string name="SearchToolbar_search">Cari</string>
2420 <!-- Hint when searching filtered chat content -->
2421 <string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Cari sembang yang belum dibaca</string>
2422 <string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Cari perbualan, kenalan, dan mesej</string>
2423
2424 <!-- Material3 Search Toolbar -->
2425 <string name="Material3SearchToolbar__close">Tutup</string>
2426 <string name="Material3SearchToolbar__clear">Kosongkan</string>
2427
2428 <!-- ShortcutLauncherActivity -->
2429 <string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Pintasan tak sah</string>
2430
2431 <!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2432 <string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
2433 <string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesej baru</string>
2434 <string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Permintaan mesej</string>
2435 <string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Anda</string>
2436 <!-- Notification subtext for group stories -->
2437 <string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • Cerita</string>
2438
2439 <!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
2440 <!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
2441 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Cara baharu untuk berhubung</string>
2442 <!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
2443 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privasi nombor telefon</string>
2444 <!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
2445 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Nombor telefon anda tidak lagi dikongsi dengan sembang. Jika nombor anda disimpan dalam senarai kenalan rakan, mereka masih boleh melihatnya.</string>
2446 <!-- Row item title for usernames explainer -->
2447 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nama Pengguna</string>
2448 <!-- Row item description for usernames explainer -->
2449 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Mereka kini boleh menghantar mesej kepada anda menggunakan nama pengguna pilihan anda, tanpa memberikan nombor telefon anda. Nama pengguna tidak kelihatan pada profil anda.</string>
2450 <!-- Row item title for qr code and links explainer -->
2451 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kod QR dan pautan</string>
2452 <!-- Row item description for qr code and links explainer -->
2453 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Nama pengguna mempunyai kod QR unik dan pautan yang boleh anda kongsi dengan rakan untuk memulakan sembang dengan pantas.</string>
2454 <!-- Button label for not right now -->
2455 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Bukan sekarang</string>
2456 <!-- Button label for continue -->
2457 <string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Tetapkan nama pengguna</string>
2458
2459 <!-- ThumbnailView -->
2460 <string name="ThumbnailView_Play_video_description">Mainkan video</string>
2461 <string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Mempunyai kapsyen</string>
2462
2463 <!-- TransferControlView -->
2464 <plurals name="TransferControlView_n_items">
2465 <item quantity="other">%1$d Item</item>
2466 </plurals>
2467 <!-- Status update label used while the device is transcoding video as a prerequisite to uploading -->
2468 <string name="TransferControlView__processing">Memproses…</string>
2469 <!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "1.0 MB/2.0 MB" -->
2470 <string name="TransferControlView__download_progress">%1$1.1f MB/%2$2.1f MB</string>
2471 <!-- Attachment file size label for not-yet-downloaded images and video. Will take the form of "1.0 MB" -->
2472 <string name="TransferControlView__filesize">%1$1.1f MB</string>
2473
2474
2475 <!-- UnauthorizedReminder -->
2476 <!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered -->
2477 <string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Peranti tidak lagi didaftarkan. Ini berkemungkinan kerana anda mendaftarkan nombor telefon anda dengan Signal pada peranti lain.</string>
2478 <!-- Action in reminder banner that will take user to re-register -->
2479 <string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">Daftar Semula Peranti</string>
2480
2481 <!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
2482 <string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Anda telah dilog keluar daripada Signal pada peranti ini.</string>
2483
2484 <!-- EnclaveFailureReminder -->
2485 <!-- Banner message to update app to use payments -->
2486 <string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">Kemas kini Signal untuk terus menggunakan pembayaran. Baki anda mungkin tidak dikemas kini.</string>
2487 <!-- Banner button to update now -->
2488
2489 <!-- WebRtcCallActivity -->
2490 <string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Untuk menjawab panggilan, berikan Signal akses kepada mikrofon anda.</string>
2491 <!-- Message shown in permission dialog when attempting to answer a video call without camera or microphone permissions already granted. -->
2492 <string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">Untuk menjawab panggilan video, berikan Signal akses kepada mikrofon dan kamera anda.</string>
2493 <string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal memerlukan kebenaran Mikrofon dan Kamera untuk memanggil atau menerima panggilan, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\".</string>
2494 <string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Dijawab pada peranti yang dipautkan.</string>
2495 <string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Ditolak pada peranti yang dipautkan.</string>
2496 <string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Sibuk pada peranti yang dipautkan.</string>
2497 <!-- Tooltip message shown first time user is in a video call after switch camera button moved -->
2498 <string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">Flip Camera telah dialihkan ke sini, ketik video anda untuk mencuba</string>
2499
2500 <string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Seseorang telah menyertai panggilan ini dengan nombor keselamatan yang telah berubah.</string>
2501
2502 <!-- WebRtcCallScreen -->
2503 <string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Leret ke atas untuk mengubah pandangan</string>
2504
2505 <!-- WebRtcCallScreen V2 -->
2506 <!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
2507 <string name="WebRtcCallScreen__decline">Tolak</string>
2508 <!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
2509 <string name="WebRtcCallScreen__answer">Jawab</string>
2510 <!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
2511 <string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Jawab tanpa video</string>
2512
2513 <!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
2514 <!-- Label for a dialog asking the user to switch the audio output device during a call -->
2515 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Output audio</string>
2516 <!-- Audio output option referring to the earpiece built into the phone -->
2517 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Alat dengar telefon</string>
2518 <!-- Audio output option referring to the louder speaker built into the phone -->
2519 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Pembesar suara</string>
2520 <!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth -->
2521 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
2522 <!-- Audio output option referring to a pair of headphones that do not contain a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
2523 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headphones">Fon Kepala Berwayar</string>
2524 <!-- Audio output option referring to an external headset that contains a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
2525 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">Set Kepala Berwayar</string>
2526 <!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable -->
2527 <string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">Set Kepala Berwayar (USB)</string>
2528
2529 <string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Jawab panggilan</string>
2530 <string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Tolak panggilan</string>
2531
2532 <!-- change_passphrase_activity -->
2533 <string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frasa laluan lama</string>
2534 <string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Frasa laluan baru</string>
2535 <string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ulangi frasa laluan baru</string>
2536
2537 <!-- contact_selection_activity -->
2538 <string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Jemput ke Signal</string>
2539 <string name="contact_selection_activity__new_group">Kumpulan baru</string>
2540 <!-- Row item title for refreshing contacts -->
2541 <string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">Segar semula kenalan</string>
2542 <!-- Row item description for refreshing contacts -->
2543 <string name="contact_selection_activity__missing_someone">Rindukan seseorang? Cuba segarkan semula</string>
2544 <!-- Row header title for more section -->
2545 <string name="contact_selection_activity__more">Lagi</string>
2546
2547 <!-- contact_filter_toolbar -->
2548 <string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Buang teks yang dimasukkan</string>
2549 <string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Tunjukkan papan kekunci</string>
2550 <string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Tunjukkan pad dial</string>
2551
2552 <!-- contact_selection_group_activity -->
2553 <string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Tiada kenalan.</string>
2554 <string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Memuatkan kenalan…</string>
2555
2556 <!-- single_contact_selection_activity -->
2557 <string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto Kenalan</string>
2558
2559 <!-- ContactSelectionListFragment-->
2560 <string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal memerlukan kebenaran Kenalan untuk memaparkan kenalan anda, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kenalan\".</string>
2561 <string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ralat mengambil kenalan, semak sambungan rangkaian anda</string>
2562 <string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nama pengguna tidak dijumpai</string>
2563 <string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Sila periksa nama pengguna dan cuba lagi."</string>
2564 <string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Anda tidak perlu menambah diri anda ke kumpulan</string>
2565 <string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Saiz kumpulan maksimum telah dicapai</string>
2566 <string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Kumpulan Signal boleh mempunyai maksimum %1$d ahli.</string>
2567 <string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Had ahli yang disyorkan telah dicapai</string>
2568 <string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Kumpulan Signal menunjukkan prestasi terbaik dengan %1$d ahli atau kurang. Menambah lebih banyak ahli akan menyebabkan kelewatan dalam penghantaran dan penerimaan mesej.</string>
2569 <plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
2570 <item quantity="other">%1$d ahli</item>
2571 </plurals>
2572 <!-- Text on row item to find user by phone number -->
2573 <string name="ContactSelectionListFragment__find_by_phone_number">Cari dengan nombor telefon</string>
2574 <!-- Text on row item to find user by username -->
2575 <string name="ContactSelectionListFragment__find_by_username">Cari dengan nama pengguna</string>
2576
2577 <!-- contact_selection_list_fragment -->
2578 <string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal memerlukan akses kepada kenalan anda untuk memaparkannya.</string>
2579 <string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Tunjukkan Kenalan</string>
2580
2581 <!-- contact_selection_list_item -->
2582 <plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
2583 <item quantity="other">%1$d ahli</item>
2584 </plurals>
2585 <!-- Displays number of viewers for a story -->
2586 <plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
2587 <item quantity="other">%1$d tontonan</item>
2588 </plurals>
2589
2590 <!-- conversation_activity -->
2591 <string name="conversation_activity__type_message_push">Mesej Signal</string>
2592 <string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS yang tidak selamat</string>
2593 <string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS yang tidak selamat</string>
2594 <!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
2595 <string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
2596 <string name="conversation_activity__send">Hantar</string>
2597 <string name="conversation_activity__compose_description">Komposisi mesej</string>
2598 <string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Togol papan kekunci emoji</string>
2599 <string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Imej kecil lampiran</string>
2600 <string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Togol laci lampiran kamera pantas</string>
2601 <string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Rekod dan hantar lampiran audio</string>
2602 <string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Kunci lampiran audio merekod</string>
2603 <string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Mesej tidak dapat dihantar. Periksa sambungan anda dan cuba lagi.</string>
2604
2605 <!-- conversation_input_panel -->
2606 <string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Luncurkan untuk membatalkan</string>
2607 <string name="conversation_input_panel__cancel">Batal</string>
2608
2609 <!-- conversation_item -->
2610 <string name="conversation_item__mms_image_description">Mesej media</string>
2611 <string name="conversation_item__secure_message_description">Mesej selamat</string>
2612
2613 <!-- conversation_item_sent -->
2614 <string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Gagal menghantar</string>
2615 <string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Menunggu kelulusan</string>
2616 <string name="conversation_item_sent__delivered_description">Dihantar</string>
2617 <string name="conversation_item_sent__message_read">Mesej dibaca</string>
2618
2619 <!-- conversation_item_received -->
2620 <string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto kenalan</string>
2621
2622 <!-- ConversationUpdateItem -->
2623 <string name="ConversationUpdateItem_loading">Memuatkan</string>
2624 <string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
2625 <string name="ConversationUpdateItem_join_call">Sertai panggilan</string>
2626 <string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Kembali ke panggilan</string>
2627 <string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Panggilan penuh</string>
2628 <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Jemput rakan</string>
2629 <string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Dayakan Pemberitahuan Panggilan</string>
2630 <string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Kemas kini kenalan</string>
2631 <!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
2632 <string name="ConversationUpdateItem_block_request">Sekat permintaan</string>
2633 <string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Tidak ada kumpulan yang sama. Semak permintaan dengan teliti.</string>
2634 <string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Tidak ada kenalan dalam kumpulan ini. Semak permintaan dengan teliti.</string>
2635 <string name="ConversationUpdateItem_view">Lihat</string>
2636 <string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Masa mesej hilang akan ditetapkan kepada %1$s apabila anda menghantar mesej tersebut.</string>
2637 <!-- Update item button text to show to boost a feature -->
2638 <string name="ConversationUpdateItem_donate">Derma</string>
2639 <!-- Update item button text to send payment -->
2640 <string name="ConversationUpdateItem_send_payment">Hantar Bayaran</string>
2641 <!-- Update item button text to activate payments -->
2642 <string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">Aktifkan Pembayaran</string>
2643 <!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
2644 <string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">Anda telah mengalih keluar orang ini, menghantar mesej kepada mereka sekali lagi akan menambahkan mereka kembali ke senarai anda.</string>
2645 <!-- Update item button text shown for the accepted message request update message -->
2646 <string name="ConversationUpdateItem_options">Pilihan</string>
2647
2648 <!-- audio_view -->
2649 <string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Main … Jeda</string>
2650 <string name="audio_view__download_accessibility_description">Muat turun</string>
2651
2652 <!-- QuoteView -->
2653 <string name="QuoteView_audio">Audio</string>
2654 <string name="QuoteView_video">Video</string>
2655 <string name="QuoteView_photo">Foto</string>
2656 <string name="QuoteView_gif">GIF</string>
2657 <string name="QuoteView_view_once_media">Media lihat sekali</string>
2658 <string name="QuoteView_sticker">Pelekat</string>
2659 <string name="QuoteView_you">Anda</string>
2660 <string name="QuoteView_original_missing">Mesej asal tidak dijumpai</string>
2661 <!-- Author formatting for group stories -->
2662 <string name="QuoteView_s_story">%1$s · Cerita</string>
2663 <!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
2664 <string name="QuoteView_your_story">Anda · Cerita</string>
2665 <!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
2666 <string name="QuoteView_no_longer_available">Tiada lagi</string>
2667 <!-- Label for quoted gift -->
2668 <string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Derma untuk rakan</string>
2669
2670 <!-- conversation_fragment -->
2671 <string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Tatal ke bawah</string>
2672
2673 <!-- BubbleOptOutTooltip -->
2674 <!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
2675 <string name="BubbleOptOutTooltip__description">Bubbles ialah ciri Android yang anda boleh matikan untuk sembang Signal.</string>
2676 <!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
2677 <string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Bukan sekarang</string>
2678 <!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
2679 <string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Matikan</string>
2680
2681 <!-- safety_number_change_dialog -->
2682 <string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Perubahan Nombor Keselamatan</string>
2683 <string name="safety_number_change_dialog__accept">Terima</string>
2684 <string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Panggil sahaja</string>
2685 <string name="safety_number_change_dialog__join_call">Sertai panggilan</string>
2686 <string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Teruskan panggilan</string>
2687 <string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Tinggalkan panggilan</string>
2688 <string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Orang yang berikut mungkin telah memasang semula atau telah menukar peranti. Sahkan nombor keselamatan anda dengan mereka untuk memastikan privasi.</string>
2689 <string name="safety_number_change_dialog__view">Lihat</string>
2690 <string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Disahkan sebelum ini</string>
2691
2692 <!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
2693 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Pemberitahuan panggilan telah didayakan.</string>
2694 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Dayakan pemberitahuan panggilan</string>
2695 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Dayakan aktiviti latar belakang</string>
2696 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Semuanya kelihatan baik sekarang!</string>
2697 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Untuk menerima pemberitahuan panggilan, ketik sini dan hidupkan \"Tunjukkan pemberitahuan\".</string>
2698 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Untuk menerima pemberitahuan panggilan, ketik sini dan hidupkan pemberitahuan dan pastikan Bunyi dan Tetingkap Timbul didayakan.</string>
2699 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Untuk menerima pemberitahuan panggilan, ketik sini dan dayakan aktiviti latar belakang dalam tetapan \"Bateri\". </string>
2700 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Tetapan</string>
2701 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Untuk menerima pemberitahuan panggilan, ketik Tetapan dan hidupkan \"Tunjukkan pemberitahuan\".</string>
2702 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Untuk menerima pemberitahuan panggilan, ketik Tetapan dan hidupkan pemberitahuan dan pastikan Bunyi dan Tetingkap Timbul didayakan.</string>
2703 <string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Untuk menerima pemberitahuan panggilan, ketik Tetapan dan dayakan aktiviti latar belakang dalam tetapan \"Bateri\".</string>
2704
2705 <!-- country_selection_fragment -->
2706 <string name="country_selection_fragment__loading_countries">Memuatkan negara …</string>
2707 <string name="country_selection_fragment__search">Cari</string>
2708 <string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Tidak ada negara yang sepadan</string>
2709
2710 <!-- device_add_fragment -->
2711 <string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Mengimbas kod QR yang ditayangkan pada peranti untuk dipaut</string>
2712
2713 <!-- device_link_fragment -->
2714 <string name="device_link_fragment__link_device">Paut peranti</string>
2715
2716 <!-- device_list_fragment -->
2717 <string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Tiada peranti dipaut</string>
2718 <string name="device_list_fragment__link_new_device">Memautkan peranti baru</string>
2719
2720 <!-- expiration -->
2721 <string name="expiration_off">Mati</string>
2722
2723 <plurals name="expiration_seconds">
2724 <item quantity="other">%1$dsaat</item>
2725 </plurals>
2726
2727 <string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$d s</string>
2728
2729 <plurals name="expiration_minutes">
2730 <item quantity="other">%1$d minit</item>
2731 </plurals>
2732
2733 <string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$dmin</string>
2734
2735 <plurals name="expiration_hours">
2736 <item quantity="other">%1$d jam</item>
2737 </plurals>
2738
2739 <string name="expiration_hours_abbreviated">%1$d j</string>
2740
2741 <plurals name="expiration_days">
2742 <item quantity="other">%1$d hari</item>
2743 </plurals>
2744
2745 <string name="expiration_days_abbreviated">%1$d h</string>
2746
2747 <plurals name="expiration_weeks">
2748 <item quantity="other">%1$d minggu</item>
2749 </plurals>
2750
2751 <string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$d m</string>
2752 <string name="expiration_combined">%1$s%2$s</string>
2753
2754 <!-- unverified safety numbers -->
2755 <string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Nombor keselamatan anda dengan %1$s telah ditukar dan tidak lagi disahkan</string>
2756 <string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Nombor-nombor keselamatan anda dengan %1$s dan %2$s tidak lagi disahkan</string>
2757 <string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Nombor-nombor keselamatan anda dengan %1$s,%2$s, dan %3$s tidak lagi disahkan</string>
2758
2759 <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Nombor keselamatan anda dengan %1$s telah ditukar dan tidak lagi disahkan. Ini bermaksud sama ada seseorang sedang mencuba untuk memintas komunikasi anda atau %1$s cuma memasang semula Signal.</string>
2760 <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Nombor keselamatan anda dengan %1$s dan %2$s tidak lagi disahkan. Ini bermaksud sama ada seseorang sedang mencuba untuk memintas komunikasi anda atau mereka cuma memasang semula Signal.</string>
2761 <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Nombor keselamatan anda dengan %1$s, %2$s, dan %3$s tidak lagi disahkan. Ini bermaksud sama ada seseorang sedang mencuba untuk memintas komunikasi anda atau mereka cuma memasang semula Signal.</string>
2762
2763 <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Nombor keselamatan anda dengan %1$s baru ditukar.</string>
2764 <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Nombor keselmatan anda dengan %1$s dan %2$s baru ditukar.</string>
2765 <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Nombor keselamatan anda dengan %1$s, %2$s, dan %3$s baru ditukar.</string>
2766
2767 <plurals name="identity_others">
2768 <item quantity="other">%1$d lain-lain</item>
2769 </plurals>
2770
2771 <!-- giphy_activity -->
2772 <string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Cari GIF</string>
2773
2774 <!-- giphy_fragment -->
2775 <string name="giphy_fragment__nothing_found">Tiada apa-apa dicari</string>
2776
2777 <!-- load_more_header -->
2778 <string name="load_more_header__loading">Memuatkan</string>
2779
2780 <!-- media_overview_activity -->
2781 <string name="media_overview_activity__no_media">Tiada media</string>
2782
2783 <!-- message_recipients_list_item -->
2784 <string name="message_recipients_list_item__view">Lihat</string>
2785 <string name="message_recipients_list_item__resend">Hantar semula</string>
2786
2787 <!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
2788 <string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">Cap masa yang dihantar, disalin ke papan keratan.</string>
2789 <!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
2790 <string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">Kemas kini cerita anda akan ditunjukkan di sini.</string>
2791
2792 <!-- GroupUtil -->
2793 <plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
2794 <item quantity="other">%1$s menyertai kumpulan.</item>
2795 </plurals>
2796 <string name="GroupUtil_group_name_is_now">\'%1$s\' kini nama kumpulan.</string>
2797
2798 <!-- prompt_passphrase_activity -->
2799 <string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Buka kunci</string>
2800
2801 <!-- prompt_mms_activity -->
2802 <string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal memerlukan tetapan MMS untuk menghantar media dan mesej kumpulan melalu pembawa wayarles anda. Peranti anda tidak membuat maklumat ini tersedia, yang kadang-kadang berlaku untuk peranti terkunci dan konfigurasi sekatan yang lain.</string>
2803 <string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Untuk menghantar media dan mesej kumpulann, ketik \'OK\' dan lengkapkan tetapan yang diminta. Tetapan MMS untuk pembawa anda secara umumnya boleh ddicari dengan mencari \'APN pembawa anda\'. Anda hanya perlu melakukan ini sekali sahaja.</string>
2804
2805 <!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
2806 <string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Isu penghantaran</string>
2807 <string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Mesej, pelekat, reaksi, atau resit baca tidak dapat disampaikan kepada anda daripada %1$s. Mereka mungkin telah cuba menghantarnya kepada anda secara terus, atau dalam kumpulan.</string>
2808 <string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Mesej, pelekat, reaksi, atau resit baca tidak dapat dihantar kepada anda daripada %1$s.</string>
2809
2810 <!-- profile_create_activity -->
2811 <string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Nama pertama (diperlukan)</string>
2812 <string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Nama keluarga (pilihan)</string>
2813 <string name="CreateProfileActivity_next">Seterusnya</string>
2814 <string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Nama dan foto kumpulan MMS tersuai hanya akan boleh dilihat kepada anda.</string>
2815 <string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Penerangan kumpulan akan dapat dilihat oleh ahli kumpulan ini dan orang yang telah dijemput.</string>
2816
2817 <!-- EditAboutFragment -->
2818 <string name="EditAboutFragment_about">Perihal</string>
2819 <string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Tulis beberapa perkataan mengenai diri anda…</string>
2820 <string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
2821 <string name="EditAboutFragment_speak_freely">Bercakap dengan bebas</string>
2822 <string name="EditAboutFragment_encrypted">Disulitkan</string>
2823 <string name="EditAboutFragment_be_kind">Berbuat baik</string>
2824 <string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Penggemar kopi</string>
2825 <string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Ada masa untuk sembang</string>
2826 <string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Berehat sebentar</string>
2827 <string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Mengusahakan sesuatu yang baharu</string>
2828
2829 <!-- EditProfileFragment -->
2830 <string name="EditProfileFragment__edit_group">Edit kumpulan</string>
2831 <string name="EditProfileFragment__group_name">Nama kumpulan</string>
2832 <string name="EditProfileFragment__group_description">Penerangan kumpulan</string>
2833 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
2834 <!-- The title of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
2835 <string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_title">Kemas Kini Signal</string>
2836 <!-- The body of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
2837 <string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_body">Versi Signal ini telah tamat tempoh. Kemas kini sekarang untuk terus menggunakan Signal.</string>
2838 <!-- The button on a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. When clicked, the user will be taken to the store to update their app. -->
2839 <string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_update_button">Kemas Kini</string>
2840 <!-- The title of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
2841 <string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_title">Peranti tidak didaftarkan</string>
2842 <!-- The body of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
2843 <string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_body">Peranti tidak lagi didaftarkan. Daftar semula untuk membuat perubahan pada akaun anda.</string>
2844 <!-- The button on a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. When clicked, the user will be taken to a screen to help them re-register. -->
2845 <string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_reregister_button">Daftar semula</string>
2846
2847 <!-- EditProfileNameFragment -->
2848 <string name="EditProfileNameFragment_your_name">Nama anda</string>
2849 <string name="EditProfileNameFragment_first_name">Nama pertama</string>
2850 <string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Nama keluarga (pilihan)</string>
2851 <string name="EditProfileNameFragment_save">Simpan</string>
2852 <string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Gagal untuk simpan kerana masalah rangkaian. Cuba sebentar lagi.</string>
2853
2854 <!-- recipient_preferences_activity -->
2855 <string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media yang dikongsi</string>
2856
2857 <!-- recipients_panel -->
2858
2859 <!-- verify_display_fragment -->
2860 <!-- Explanation of how to verify the safety numbers. %s is replaced with the name of the other recipient -->
2861 <string name="verify_display_fragment__pnp_verify_safety_numbers_explanation_with_s">Untuk mengesahkan keselamatan penyulitan hujung ke hujung dengan %1$s, bandingkan nombor di atas dengan peranti mereka. Anda juga boleh mengimbas kod pada peranti mereka.</string>
2862 <string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Ketik untuk mengimbas</string>
2863 <string name="verify_display_fragment__successful_match">Padanan berjaya</string>
2864 <string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Gagal mengesahkan nombor keselamatan</string>
2865 <string name="verify_display_fragment__loading">Memuatkan…</string>
2866 <string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Tanda sebagai disahkan</string>
2867 <string name="verify_display_fragment__clear_verification">Kosongkan pengesahan</string>
2868
2869 <!-- verity_scan_fragment -->
2870 <string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Imbas Kod QR pada peranti kenalan anda.</string>
2871
2872 <!-- webrtc_answer_decline_button -->
2873 <string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Leret ke atas untuk menjawab</string>
2874 <string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Leret ke bawah untuk menolak</string>
2875
2876 <!-- message_details_header -->
2877 <string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Beberapa isu memerlukan perhatian anda</string>
2878 <string name="message_details_header_sent">Dihantar</string>
2879 <string name="message_details_header_received">Diterima</string>
2880 <string name="message_details_header_disappears">Hilang</string>
2881 <string name="message_details_header_via">Melalui</string>
2882
2883 <!-- message_details_recipient_header -->
2884 <string name="message_details_recipient_header__pending_send">Belum selesai</string>
2885 <string name="message_details_recipient_header__sent_to">Dihantar kepada</string>
2886 <string name="message_details_recipient_header__sent_from">Dihantar daripada</string>
2887 <string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Disampaikan kepada</string>
2888 <string name="message_details_recipient_header__read_by">Dibaca oleh</string>
2889 <string name="message_details_recipient_header__not_sent">Tidak dihantar</string>
2890 <string name="message_details_recipient_header__viewed">Dilihat oleh</string>
2891 <string name="message_details_recipient_header__skipped">Dilangkau</string>
2892
2893 <!-- message_Details_recipient -->
2894 <string name="message_details_recipient__failed_to_send">Gagal untuk dihantar</string>
2895 <string name="message_details_recipient__new_safety_number">Nombor keselamatan baru</string>
2896 <!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history -->
2897 <string name="MessageDetails__view_edit_history">Lihat sejarah edit</string>
2898
2899 <!-- AndroidManifest.xml -->
2900 <string name="AndroidManifest__create_passphrase">Cipta frasa laluan</string>
2901 <string name="AndroidManifest__select_contacts">Pilih kenalan</string>
2902 <string name="AndroidManifest__change_passphrase">Tukar frasa laluan</string>
2903 <string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Sahkan nombor keselamatan</string>
2904 <string name="AndroidManifest__media_preview">Pratonton media</string>
2905 <string name="AndroidManifest__message_details">Butiran mesej</string>
2906 <string name="AndroidManifest__linked_devices">Peranti dipaut</string>
2907 <string name="AndroidManifest__invite_friends">Jemput rakan</string>
2908 <string name="AndroidManifest_archived_conversations">Sembang Diarkibkan</string>
2909
2910 <!-- HelpFragment -->
2911 <string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Adakah anda sudah membaca Soalan Lazim kami?</string>
2912 <string name="HelpFragment__next">Seterusnya</string>
2913 <string name="HelpFragment__contact_us">Hubungi kami</string>
2914 <string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Beritahu kami perkara yang berlaku</string>
2915 <string name="HelpFragment__include_debug_log">Sertakan log nyahpepijat.</string>
2916 <string name="HelpFragment__whats_this">Apakah ini?</string>
2917 <string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Bagaimana perasaan anda? (Pilihan)</string>
2918 <string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Beritahu kami sebab anda menghubungi kami.</string>
2919 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
2920 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
2921 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
2922 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
2923 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
2924 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
2925 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
2926 <string name="HelpFragment__support_info">Maklumat Sokongan</string>
2927 <string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Permintaan Sokongan Signal Android</string>
2928 <string name="HelpFragment__debug_log">Log Nyahpepijat:</string>
2929 <string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Tidak dapat memuat naik log</string>
2930 <string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Tolong terangkan dengan sejelas mungkin untuk bantu kami memahami isu tersebut.</string>
2931 <string-array name="HelpFragment__categories_5">
2932 <item>Sila pilih satu pilihan</item>
2933 <item>Sesuatu Tidak Berfungsi</item>
2934 <item>Permintaan Ciri</item>
2935 <item>Soalan</item>
2936 <item>Maklum Balas</item>
2937 <item>Lain-lain</item>
2938 <item>Pembayaran (MobileCoin)</item>
2939 <item>Derma & Lencana</item>
2940 </string-array>
2941 <!-- Subject of email when submitting debug logs to help debug slow notifications -->
2942 <string name="DebugLogsPromptDialogFragment__signal_android_support_request">Penyerahan Log Nyahpepijat Signal Android</string>
2943 <!-- Category to organize the support email sent -->
2944 <string name="DebugLogsPromptDialogFragment__slow_notifications_category">Pemberitahuan perlahan</string>
2945 <!-- Category to organize the support email sent -->
2946 <string name="DebugLogsPromptDialogFragment__crash_category">Ranap</string>
2947 <!-- Action to submit logs and take user to send an e-mail -->
2948 <string name="DebugLogsPromptDialogFragment__submit">Hantar</string>
2949 <!-- Action to decline to submit logs -->
2950 <string name="DebugLogsPromptDialogFragment__no_thanks">Tidak, terima kasih</string>
2951
2952 <!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
2953 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Mesej Ini</string>
2954 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Digunakan Baru-baru Ini</string>
2955 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smiley & Orang</string>
2956 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Alam Semula Jadi</string>
2957 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Makanan</string>
2958 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Aktiviti</string>
2959 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Tempat</string>
2960 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Objek</string>
2961 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Simbol</string>
2962 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Bendera</string>
2963 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emotikon</string>
2964 <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Tidak ada keputusan dijumpai</string>
2965
2966 <!-- arrays.xml -->
2967 <string name="arrays__use_default">Gunakan lalai</string>
2968 <string name="arrays__use_custom">Gunakan tersuai</string>
2969
2970 <string name="arrays__mute_for_one_hour">Redamkan selama 1 jam</string>
2971 <string name="arrays__mute_for_eight_hours">Redamkan selama 8 jam</string>
2972 <string name="arrays__mute_for_one_day">Redamkan selama 1 hari</string>
2973 <string name="arrays__mute_for_seven_days">Redamkan selama 7 hari</string>
2974 <string name="arrays__always">Sentiasa</string>
2975
2976 <string name="arrays__settings_default">Tetapan lalai</string>
2977 <string name="arrays__enabled">Didayakan</string>
2978 <string name="arrays__disabled">Diyahdayakan</string>
2979
2980 <string name="arrays__name_and_message">Nama dan mesej</string>
2981 <string name="arrays__name_only">Nama sahaja</string>
2982 <string name="arrays__no_name_or_message">Tiada nama atau mesej</string>
2983
2984 <string name="arrays__images">Imej</string>
2985 <string name="arrays__audio">Audio</string>
2986 <string name="arrays__video">Video</string>
2987 <string name="arrays__documents">Dokumen</string>
2988
2989 <string name="arrays__small">Kecil</string>
2990 <string name="arrays__normal">Biasa</string>
2991 <string name="arrays__large">Besar</string>
2992 <string name="arrays__extra_large">Lebih besar</string>
2993
2994 <string name="arrays__default">Lalai</string>
2995 <string name="arrays__high">Tinggi</string>
2996 <string name="arrays__max">Maks</string>
2997
2998 <!-- plurals.xml -->
2999 <plurals name="hours_ago">
3000 <item quantity="other">%1$d j</item>
3001 </plurals>
3002
3003 <!-- preferences.xml -->
3004 <string name="preferences_beta">Beta</string>
3005 <string name="preferences__sms_mms">SMS dan MMS</string>
3006 <string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Gunakan foto buku alamat</string>
3007 <string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Paparkan foto kenalan daripada buku alamat anda sekiranya tersedia</string>
3008 <!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
3009 <string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">Kekalkan Sembang yang Diredam Diarkibkan</string>
3010 <!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
3011 <string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">Sembang yang diredam yang telah diarkibkan akan kekal diarkibkan apabila mesej baru masuk.</string>
3012 <string name="preferences__generate_link_previews">Hasilkan pratonton pautan</string>
3013 <string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Dapatkan pratonton pautan terus daripada laman web untuk mesej yang anda hantar.</string>
3014 <string name="preferences__change_passphrase">Tukar frasa laluan</string>
3015 <string name="preferences__change_your_passphrase">Tukar frasa laluan anda</string>
3016 <string name="preferences__enable_passphrase">Dayakan frasa laluan kunci skrin</string>
3017 <string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Kunci skrin dan pemberitahuan dengan frasa laluan</string>
3018 <string name="preferences__screen_security">Keselamatan skrin</string>
3019 <string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Autokunci Signal selepas selang masa tertentu tidak beraktif</string>
3020 <string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Frasa laluan tidak aktif tamat masa</string>
3021 <string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Jangka masa tidak aktif tamat masa</string>
3022 <string name="preferences__notifications">Pemberitahuan</string>
3023 <string name="preferences__led_color">Warna LED</string>
3024 <string name="preferences__led_color_unknown">Tidak diketahui</string>
3025 <string name="preferences__pref_led_blink_title">Corak kelip LED</string>
3026 <string name="preferences__customize">Sesuaikan</string>
3027 <string name="preferences__change_sound_and_vibration">Tukar bunyi dan getaran</string>
3028 <string name="preferences__sound">Bunyi</string>
3029 <string name="preferences__silent">Senyap</string>
3030 <string name="preferences__default">Lalai</string>
3031 <string name="preferences__repeat_alerts">Ulangi makluman</string>
3032 <string name="preferences__never">Tidak pernah</string>
3033 <string name="preferences__one_time">Sekali</string>
3034 <string name="preferences__two_times">Dua kali</string>
3035 <string name="preferences__three_times">Tiga kali</string>
3036 <string name="preferences__five_times">Empat kali</string>
3037 <string name="preferences__ten_times">Sepuluh kali</string>
3038 <string name="preferences__vibrate">Bergetar</string>
3039 <string name="preferences__green">Hijau</string>
3040 <string name="preferences__red">Merah</string>
3041 <string name="preferences__blue">Biru</string>
3042 <string name="preferences__orange">Oren</string>
3043 <string name="preferences__cyan">Cyan</string>
3044 <string name="preferences__magenta">Magenta</string>
3045 <string name="preferences__white">Putih</string>
3046 <string name="preferences__none">Tiada</string>
3047 <string name="preferences__fast">Laju</string>
3048 <string name="preferences__normal">Biasa</string>
3049 <string name="preferences__slow">Lambat</string>
3050 <string name="preferences__help">Bantu</string>
3051 <string name="preferences__advanced">Lanjutan</string>
3052 <string name="preferences__donate_to_signal">Derma kepada Signal</string>
3053 <!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
3054 <string name="preferences__privacy">Privasi</string>
3055 <!-- Preference label for stories -->
3056 <string name="preferences__stories">Cerita</string>
3057 <string name="preferences__mms_user_agent">Agen Pengguna MMS</string>
3058 <string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Tetapan MMS manual</string>
3059 <string name="preferences__mmsc_url">URL MMSC</string>
3060 <string name="preferences__mms_proxy_host">Hos Proksi MMS</string>
3061 <string name="preferences__mms_proxy_port">Port Proksi MMS</string>
3062 <string name="preferences__mmsc_username">Nama Pengguna MMSC</string>
3063 <string name="preferences__mmsc_password">Kata Laluan MMSC</string>
3064 <string name="preferences__sms_delivery_reports">Laporan hantaran SMS</string>
3065 <string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Minta laporan penghantaran untuk setiap mesej SMS yang anda hantar</string>
3066 <string name="preferences__data_and_storage">Data dan penyimpanan</string>
3067 <string name="preferences__storage">Penyimpanan</string>
3068 <string name="preferences__payments">Pembayaran</string>
3069 <!-- Privacy settings payments section description -->
3070 <string name="preferences__payment_lock">Kunci pembayaran</string>
3071 <string name="preferences__conversation_length_limit">Had panjang sembang</string>
3072 <string name="preferences__keep_messages">Simpan mesej</string>
3073 <string name="preferences__clear_message_history">Kosongkan sejarah mesej</string>
3074 <string name="preferences__linked_devices">Peranti dipaut</string>
3075 <string name="preferences__light_theme">Cerah</string>
3076 <string name="preferences__dark_theme">Gelap</string>
3077 <string name="preferences__appearance">Penampilan</string>
3078 <string name="preferences__theme">Tema</string>
3079 <string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Warna & hiasan dinding</string>
3080 <!-- Clickable settings text allowing the user to change the icon visible on their phone\'s home screen. -->
3081 <string name="preferences__app_icon">Ikon Aplikasi</string>
3082 <!-- Approval for changing the app icon. -->
3083 <string name="preferences__app_icon_dialog_ok">OK</string>
3084 <!-- Cancelling the operation of changing the app icon. -->
3085 <string name="preferences__app_icon_dialog_cancel">Batal</string>
3086 <!-- Title for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
3087 <string name="preferences__app_icon_dialog_title">Tukar ikon dan nama aplikasi kepada \"%1$s\"</string>
3088 <!-- Description for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
3089 <string name="preferences__app_icon_dialog_description">Signal perlu ditutup untuk menukar ikon dan nama aplikasi. Pemberitahuan akan sentiasa memaparkan ikon dan nama Signal lalai.</string>
3090 <!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon with learn more call to action. -->
3091 <string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">Pilih ikon dan nama aplikasi, yang akan kelihatan pada skrin utama telefon anda dan laci aplikasi. Pemberitahuan akan sentiasa memaparkan ikon dan nama Signal lalai. Ketahui lebih lanjut</string>
3092 <!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon. -->
3093 <string name="preferences__app_icon_warning">Ikon dan nama aplikasi boleh dilihat pada skrin utama dan laci aplikasi.</string>
3094 <!-- Visible warning label explaining that changing the app icon and name does not affect notifications. -->
3095 <string name="preferences__app_icon_notification_warning">Pemberitahuan akan sentiasa memaparkan ikon dan nama Signal lalai.</string>
3096 <!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. -->
3097 <string name="preferences__app_icon_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
3098 <!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. -->
3099 <string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Grafik yang menggambarkan tempat ikon aplikasi ganti akan kelihatan.</string>
3100 <string name="preferences__disable_pin">Nyahdayakan PIN</string>
3101 <string name="preferences__enable_pin">Dayakan PIN</string>
3102 <string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Sekiranya anda menyahdayakan PIN, anda akan kehilangan semua data apabila anda mendaftar semula Signal melainkan anda membuat sandaran dan pemulihan secara manual. Anda tidak dapat menghidupkan Kunci Pendaftaran semasa PIN dinyahdayakan.</string>
3103 <string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN memastikan maklumat yang disimpan dengan Signal disulitkan supaya hanya anda yang dapat mengaksesnya. Profil, tetapan dan kenalan anda akan dipulihkan apabila anda memasang semula. Anda tidak memerlukan PIN anda untuk membuka aplikasi.</string>
3104 <string name="preferences__system_default">Lalai sistem</string>
3105 <string name="preferences__language">Bahasa</string>
3106 <string name="preferences__signal_messages_and_calls">Panggilan dan mesej Signal</string>
3107 <string name="preferences__advanced_pin_settings">Tetapan PIN lanjutan</string>
3108 <string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mesej dan panggilan sulit percuma kepada pengguna Signal</string>
3109 <string name="preferences__submit_debug_log">Menghantar log debug</string>
3110 <string name="preferences__delete_account">Padam akaun</string>
3111 <string name="preferences__support_wifi_calling">Mod keserasian \'Panggilan WiFI\'</string>
3112 <string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Dayakan jika peranti anda menggunakan penghantaran SMS/MMS melalui WiFi (hanya dayakan apabila \'Panggilan WiFi\' diaktifkan pada peranti anda)</string>
3113 <string name="preferences__incognito_keyboard">Papan kekunci incognito</string>
3114 <string name="preferences__read_receipts">Resit dibaca</string>
3115 <string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jika resit baca dinyahdayakan, anda tidak akan dapat melihat resit baca dari orang lain.</string>
3116 <string name="preferences__typing_indicators">Penunjuk menaip</string>
3117 <string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Jika penunjuk menaip dinyahdayakan, anda tidak akan dapat melihat penunjuk menaip dari orang lain.</string>
3118 <string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Memerlukan papan kekunci untuk menyahdayakan pembelajaran yang diperibadikan.</string>
3119 <string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Tetapan ini bukan jaminan, dan papan kekunci anda mungkin mengabaikannya.</string>
3120 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
3121 <string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Semasa mengguna data mudah alih</string>
3122 <string name="preferences_chats__when_using_wifi">Semasa mengguna WI-Fi</string>
3123 <string name="preferences_chats__when_roaming">Semasa perayauan</string>
3124 <string name="preferences_chats__media_auto_download">Memuat turun media secara automatik</string>
3125 <string name="preferences_chats__message_history">Sejarah mesej</string>
3126 <string name="preferences_storage__storage_usage">Penggunaan simpanan</string>
3127 <string name="preferences_storage__photos">Foto</string>
3128 <string name="preferences_storage__videos">Video</string>
3129 <string name="preferences_storage__files">Fail-fail</string>
3130 <string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
3131 <string name="preferences_storage__review_storage">Semak simpanan</string>
3132 <string name="preferences_storage__delete_older_messages">Padam mesej lama?</string>
3133 <string name="preferences_storage__clear_message_history">Kosongkan sejarah mesej?</string>
3134 <string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Ini akan memadam semua sejarah mesej dan media daripada peranti anda yang lebih daripada %1$s.</string>
3135 <!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
3136 <plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
3137 <item quantity="other">Tindakan ini akan memotong secara kekal semua sembang sehingga %1$s mesej terkini.</item>
3138 </plurals>
3139 <string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Ini akan memadam semua sejarah mesej dan media daripada peranti anda secara kekal.</string>
3140 <string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Adakah anda pasti mahu memadam semua sejarah mesej?</string>
3141 <string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Semua sejarah mesej akan dialih keluar secara kekal. Tindakan ini tidak boleh diulang.</string>
3142 <string name="preferences_storage__delete_all_now">Padam semua sekarang</string>
3143 <string name="preferences_storage__forever">Selama-lamanya</string>
3144 <string name="preferences_storage__one_year">1 tahun</string>
3145 <string name="preferences_storage__six_months">6 bulan</string>
3146 <string name="preferences_storage__thirty_days">30 hari</string>
3147 <string name="preferences_storage__none">Tiada</string>
3148 <plurals name="preferences_storage__s_messages_plural">
3149 <item quantity="other">%1$s mesej</item>
3150 </plurals>
3151
3152 <string name="preferences_storage__custom">Tersuai</string>
3153 <string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Mengguna emoji sistem</string>
3154 <string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Menyampaikan semua panggilan melalui pelayan Signal untuk elak mendedahkan alamat IP anda ke kenalan anda. Mendayakan akan mengurangkan kualiti panggilan.</string>
3155 <string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Sentiasa menyampaikan panggilan</string>
3156 <!-- Privacy settings payments section title -->
3157 <string name="preferences_app_protection__payments">Pembayaran</string>
3158 <string name="preferences_chats__chats">Sembang</string>
3159 <string name="preferences_app_updates__title">Kemas kini aplikasi</string>
3160 <string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Uruskan penyimpanan</string>
3161 <string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Gunakan kurang data untuk panggilan</string>
3162 <string name="preferences_data_and_storage__never">Tidak pernah</string>
3163 <string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi dan data mudah alih</string>
3164 <string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Data mudah alih sahaja</string>
3165 <string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Menggunakan kurang data dapat memperbaik panggilan pada rangkaian yang tidak baik</string>
3166 <string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Bunyi di dalam sembang</string>
3167 <string name="preferences_notifications__show">Papar</string>
3168 <string name="preferences_notifications__ringtone">Nada dering</string>
3169 <string name="preferences_chats__message_text_size">Saiz huruf mesej</string>
3170 <string name="preferences_notifications__priority">Keutamaan</string>
3171 <!-- Option in settings to trouble shoot delayed notifications -->
3172 <string name="preferences_notifications__troubleshoot">Pemberitahuan Menyelesaikan Masalah</string>
3173 <!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
3174 <string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">Penapisan pemintasan</string>
3175 <!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
3176 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention">Penapisan pemintasan</string>
3177 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">Jika didayakan, Signal akan cuba memintas penapisan. Jangan mendayakan ciri ini melainkan jika anda berada di lokasi di mana Signal ditapis.</string>
3178 <!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
3179 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">Pemintasan penapisan telah diaktifkan berdasarkan nombor telefon akaun anda.</string>
3180 <!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
3181 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">Anda telah menyahdayakan pemintasan penapisan secara manual.</string>
3182 <!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
3183 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">Pemintasan penapisan tidak perlu; anda sudah disambungkan ke perkhidmatan Signal.</string>
3184 <!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
3185 <string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">Pemintasan penapisan hanya boleh diaktifkan semasa menyambung ke internet.</string>
3186 <string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Penghantar dimeretai</string>
3187 <string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Benarkan daripada sesiapa</string>
3188 <string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Mendayakan penghantar yang dimeterai untuk mesej masuk daripada bukan kenalan dan orang yang anda tidak berkongsi profil anda.</string>
3189 <string name="preferences_proxy">Proksi</string>
3190 <string name="preferences_use_proxy">Gunakan proksi</string>
3191 <string name="preferences_off">Mati</string>
3192 <string name="preferences_on">Hidup</string>
3193 <string name="preferences_proxy_address">Alamat proksi</string>
3194 <string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Hanya gunakan proksi jika anda tidak dapat menyambung ke Signal pada data mudah alih atau Wi-Fi.</string>
3195 <string name="preferences_share">Kongsi</string>
3196 <string name="preferences_save">Simpan</string>
3197 <string name="preferences_connecting_to_proxy">Menyambung ke proksi…</string>
3198 <string name="preferences_connected_to_proxy">Disambungkan ke proksi</string>
3199 <string name="preferences_connection_failed">Sambungan gagal</string>
3200 <string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Tidak dapat menyambung ke proksi. Periksa alamat proksi dan cuba lagi.</string>
3201 <string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Anda telah disambungkan ke proksi. Anda boleh mematikan proksi pada bila-bila masa dari Tetapan.</string>
3202 <string name="preferences_success">Berjaya</string>
3203 <string name="preferences_failed_to_connect">Gagal untuk menyambung</string>
3204 <string name="preferences_enter_proxy_address">Masukkan alamat proksi</string>
3205 <!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size -->
3206 <string name="preferences_navigation_bar_size">Saiz bar navigasi</string>
3207 <!-- Preference summary for normal navigation bar size -->
3208 <string name="preferences_normal">Biasa</string>
3209 <!-- Preference summary for compact navigation bar size -->
3210 <string name="preferences_compact">Padat</string>
3211
3212
3213 <string name="configurable_single_select__customize_option">Sesuaikan pilihan</string>
3214
3215 <!-- Internal only preferences -->
3216 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
3217 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
3218 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
3219
3220
3221 <!-- Payments -->
3222 <string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Semua aktiviti</string>
3223 <string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Semua</string>
3224 <string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Dihantar</string>
3225 <string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Diterima</string>
3226
3227 <!-- Displayed on a welcome screen for payments -->
3228 <string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Memperkenalkan Pembayaran</string>
3229 <string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Gunakan Signal untuk menghantar dan menerima MobileCoin, mata wang digital yang mementingkan privasi. Aktifkan untuk bermula.</string>
3230 <string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Aktifkan Pembayaran</string>
3231 <string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Mengaktifkan pembayaran…</string>
3232 <string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Pulihkan akaun pembayaran</string>
3233 <string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Belum ada aktiviti terkini</string>
3234 <string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Aktiviti terkini</string>
3235 <string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Lihat semua</string>
3236 <string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Tambah dana</string>
3237 <string name="PaymentsHomeFragment__send">Hantar</string>
3238 <string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Dihantar %1$s</string>
3239 <string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Diterima %1$s</string>
3240 <string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Pindah ke pertukaran</string>
3241 <string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Penukaran mata wang</string>
3242 <string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Nyahaktifkan pembayaran</string>
3243 <string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Frasa pemulihan</string>
3244 <string name="PaymentsHomeFragment__help">Bantu</string>
3245 <string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Bayaran pembersihan syiling</string>
3246 <string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Pembayaran telah dihantar</string>
3247 <string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Pembayaran telah diterima</string>
3248 <string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Memproses pembayaran</string>
3249 <string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
3250 <string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Penukaran mata wang tidak tersedia</string>
3251 <string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Tidak dapat memaparkan penukaran mata wang. Periksa sambungan telefon anda dan cuba lagi.</string>
3252 <string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Pembayaran tidak tersedia di wilayah anda.</string>
3253 <string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Tidak dapat mendayakan pembayaran. Cuba sebentar lagi.</string>
3254 <string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Nyahaktifkan Pembayaran?</string>
3255 <string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Anda tidak akan dapat menghantar atau menerima MobileCoin dalam Signal jika anda menyahaktifkan pembayaran.</string>
3256 <string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Nyahaktifkan</string>
3257 <string name="PaymentsHomeFragment__continue">Teruskan</string>
3258 <string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Baki tidak tersedia buat masa ini.</string>
3259 <string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Pembayaran telah dinyahaktifkan.</string>
3260 <string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Pembayaran telah gagal</string>
3261 <string name="PaymentsHomeFragment__details">Butiran</string>
3262 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> -->
3263 <!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments -->
3264 <string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">Anda boleh menggunakan Signal untuk menghantar dan menerima MobileCoin. Semua pembayaran adalah tertakluk kepada Syarat Penggunaan untuk MobileCoins dan MobileCoin Wallet. Anda mungkin menghadapi beberapa isu dan pembayaran atau baki yang mungkin hilang tidak dapat dipulihkan. </string>
3265 <string name="PaymentsHomeFragment__activate">Aktifkan</string>
3266 <string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Lihat terma MobileCoin</string>
3267 <string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Pembayaran dalam Signal tidak lagi tersedia. Anda masih boleh memindah dana ke pertukaran tetapi anda tidak lagi dapat menghantar dan menerima pembayaran atau menambah dana.</string>
3268
3269 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
3270 <!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
3271 <string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">Hidupkan Kunci Pembayaran untuk penghantaran akan datang?</string>
3272 <!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
3273 <string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">Tambahkan lapisan keselamatan dan perlukan kunci skrin Android atau cap jari untuk menderma.</string>
3274 <!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
3275 <string name="PaymentsHomeFragment__enable">Hidupkan</string>
3276 <!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
3277 <string name="PaymentsHomeFragment__not_now">Bukan Sekarang</string>
3278 <!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
3279 <string name="PaymentsHomeFragment__update_required">Kemas Kini Diperlukan</string>
3280 <!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
3281 <string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">Kemas kini diperlukan untuk meneruskan penghantaran dan penerimaan pembayaran dan untuk melihat baki pembayaran anda yang terkini.</string>
3282 <!-- Alert dialog button to cancel -->
3283 <string name="PaymentsHomeFragment__cancel">Batal</string>
3284 <!-- Alert dialog button to update now -->
3285 <string name="PaymentsHomeFragment__update_now">Update sekarang</string>
3286
3287 <!-- GrantPermissionsFragment -->
3288 <!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
3289 <string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Bukan sekarang</string>
3290 <!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
3291 <string name="GrantPermissionsFragment__next">Seterusnya</string>
3292 <!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
3293 <string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Beri kebenaran</string>
3294 <!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
3295 <string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Untuk membantu anda menghantar mesej kepada orang yang anda kenali, Signal akan meminta kebenaran ini. </string>
3296 <!-- Notifications permission row title -->
3297 <string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Pemberitahuan</string>
3298 <!-- Notifications permission row description -->
3299 <string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Dapatkan pemberitahuan apabila mesej baharu tiba.</string>
3300 <!-- Contacts permission row title -->
3301 <string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Kenalan</string>
3302 <!-- Contacts permission row description -->
3303 <string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Cari orang yang anda kenal. Kenalan anda disulitkan dan tidak kelihatan kepada perkhidmatan Signal.</string>
3304 <!-- Phone calls permission row title -->
3305 <string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Panggilan telefon</string>
3306 <!-- Phone calls permission row description -->
3307 <string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Jadikan pendaftaran lebih mudah dan dayakan ciri panggilan tambahan.</string>
3308 <!-- Storage permission row title -->
3309 <string name="GrantPermissionsFragment__storage">Penyimpanan</string>
3310 <!-- Storage permission row description -->
3311 <string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Hantar foto, video dan fail daripada peranti anda.</string>
3312
3313 <!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
3314 <!-- Toolbar title -->
3315 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">Persediaan keselamatan</string>
3316 <!-- Title to enable payment lock -->
3317 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">Lindungi dana anda</string>
3318 <!-- Description as to why payment lock is required -->
3319 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">Bantu menghalang seseorang yang mempunyai telefon anda daripada mengakses dana anda dengan menambah satu lagi lapisan keselamatan. Anda boleh nyahdayakan pilihan ini dalam Tetapan.</string>
3320 <!-- Option to enable payment lock -->
3321 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">Dayakan kunci pembayaran</string>
3322 <!-- Option to cancel -->
3323 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">Bukan sekarang</string>
3324 <!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
3325 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">Langkau langkah ini?</string>
3326 <!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
3327 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">Melangkau langkah ini boleh membenarkan sesiapa sahaja yang mempunyai akses fizikal kepada telefon anda untuk memindahkan dana atau melihat frasa pemulihan anda.</string>
3328 <!-- Dialog option to cancel -->
3329 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">Batal</string>
3330 <!-- Dialog option to skip -->
3331 <string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">Langkau</string>
3332
3333 <!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
3334 <string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Tambah dana</string>
3335 <string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Alamat Dompet Anda</string>
3336 <string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Salin</string>
3337 <string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
3338 <string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Untuk menambah dana, hantar MobileCoin ke alamat dompet anda. Mulakan transaksi daripada akaun anda di pertukaran yang menyokong MobileCoin, kemudian imbas kod QR atau salin alamat dompet anda.</string>
3339 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
3340
3341 <!-- PaymentsDetailsFragment -->
3342 <string name="PaymentsDetailsFragment__details">Butiran</string>
3343 <string name="PaymentsDetailsFragment__status">Status</string>
3344 <string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Menyerahkan pembayaran…</string>
3345 <string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Memproses pembayaran…</string>
3346 <string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Pembayaran selesai</string>
3347 <string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Pembayaran gagal</string>
3348 <string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Bayaran rangkaian</string>
3349 <string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Dihantar oleh</string>
3350 <string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Dihantar kepada %1$s</string>
3351 <string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Anda pada %1$s pada %2$s</string>
3352 <string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s pada %2$s pada %3$s</string>
3353 <string name="PaymentsDetailsFragment__to">Kepada</string>
3354 <string name="PaymentsDetailsFragment__from">Daripada</string>
3355 <string name="PaymentsDetailsFragment__information">Butiran transaksi termasuk jumlah pembayaran dan masa transaksi merupakan sebahagian daripada MobileCoin Ledger.</string>
3356 <string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Bayaran pembersihan syiling</string>
3357 <string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">\"Bayaran pembersihan syiling\" dikenakan apabila duit syiling yang anda miliki tidak dapat digabungkan untuk menyelesaikan transaksi. Pembersihan akan membolehkan anda terus menghantar pembayaran.</string>
3358 <string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Tidak ada butiran lebih lanjut untuk transaksi ini</string>
3359 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
3360 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
3361 <string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Pembayaran yang dihantar</string>
3362 <string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Pembayaran yang diterima</string>
3363 <string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Pembayaran telah selesai %1$s</string>
3364 <string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Nombor blok</string>
3365
3366 <!-- PaymentsTransferFragment -->
3367 <string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Pindah</string>
3368 <string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Imbas Kod QR</string>
3369 <string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Kepada: Imbas atau masukkan alamat dompet</string>
3370 <string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Anda boleh memindahkan MobileCoin dengan melengkapkan pemindahan ke alamat dompet yang disediakan oleh pertukaran. Alamat dompet merupakan rentetan nombor dan huruf yang biasanya berada di bawah kod QR.</string>
3371 <string name="PaymentsTransferFragment__next">Seterusnya</string>
3372 <string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Alamat tidak sah</string>
3373 <string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Periksa alamat dompet yang anda cuba pindah ke dan cuba lagi.</string>
3374 <string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Anda tidak boleh memindahkan bayaran ke alamat dompet Signal anda sendiri. Masukkan alamat dompet daripada akaun anda di pertukaran yang disokong.</string>
3375 <string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Untuk mengimbas kod QR, Signal memerlukan akses kepada kamera.</string>
3376 <string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal memerlukan kebenaran Kamera untuk menangkap kod QR. Pergi ke tetapan, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kamera\".</string>
3377 <string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Untuk mengimbas kod QR, Signal memerlukan akses kepada kamera.</string>
3378 <string name="PaymentsTransferFragment__settings">Tetapan</string>
3379
3380 <!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
3381 <string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Imbas Kod QR Alamat</string>
3382 <string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Imbas kod QR alamat penerima pembayaran</string>
3383
3384 <!-- CreatePaymentFragment -->
3385 <string name="CreatePaymentFragment__request">Permintaan</string>
3386 <string name="CreatePaymentFragment__pay">Bayar</string>
3387 <string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Baki yang tersedia: %1$s</string>
3388 <string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Togol</string>
3389 <string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
3390 <string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
3391 <string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
3392 <string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
3393 <string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
3394 <string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
3395 <string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
3396 <string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
3397 <string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
3398 <string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
3399 <string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
3400 <string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
3401 <string name="CreatePaymentFragment__backspace">Undur Ruang</string>
3402 <string name="CreatePaymentFragment__add_note">Tambah nota</string>
3403 <string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Penukaran hanyalah anggaran dan mungkin tidak tepat.</string>
3404 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
3405
3406 <!-- EditNoteFragment -->
3407 <string name="EditNoteFragment_note">Nota</string>
3408 <!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings-->
3409 <string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">Simpan nota</string>
3410
3411 <!-- ConfirmPaymentFragment -->
3412 <string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Sahkan pembayaran</string>
3413 <string name="ConfirmPayment__network_fee">Bayaran rangkaian</string>
3414 <string name="ConfirmPayment__estimated_s">Anggaran %1$s</string>
3415 <string name="ConfirmPayment__to">Kepada</string>
3416 <string name="ConfirmPayment__total_amount">Jumlah keseluruhan</string>
3417 <string name="ConfirmPayment__balance_s">Baki: %1$s</string>
3418 <string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Menyerahkan pembayaran…</string>
3419 <string name="ConfirmPayment__processing_payment">Memproses pembayaran…</string>
3420 <string name="ConfirmPayment__payment_complete">Pembayaran selesai</string>
3421 <string name="ConfirmPayment__payment_failed">Pembayaran gagal</string>
3422 <string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Pembayaran akan terus diproses</string>
3423 <string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Penerima tidak sah</string>
3424 <!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
3425 <string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">Gagal untuk menunjukkan kunci pembayaran</string>
3426 <!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
3427 <string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">Anda mendayakan kunci pembayaran dalam tetapan, tetapi ia tidak boleh ditunjukkan.</string>
3428 <!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
3429 <string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">Pergi ke tetapan</string>
3430 <string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Orang ini belum mengaktifkan pembayaran</string>
3431 <string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Tidak dapat meminta bayaran rangkaian. Untuk meneruskan pembayaran ini, ketik okey untuk cuba lagi.</string>
3432
3433 <!-- BiometricDeviceAuthentication -->
3434 <!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
3435 <string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
3436
3437
3438 <!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
3439 <string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s pada %2$s</string>
3440
3441 <!-- SetCurrencyFragment -->
3442 <string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Tetapkan Mata Wang</string>
3443 <string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Semua Mata Wang</string>
3444
3445 <!-- **************************************** -->
3446 <!-- menus -->
3447 <!-- **************************************** -->
3448
3449 <!-- contact_selection_list -->
3450 <!-- Displayed in a row on the new call screen when searching by phone number. -->
3451 <string name="contact_selection_list__new_call">Panggilan baharu kepada…</string>
3452 <string name="contact_selection_list__unknown_contact">Mesej baru kepada…</string>
3453 <string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Sekat pengguna</string>
3454 <string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Tambah ke dalam kumpulan</string>
3455
3456 <!-- conversation_callable_insecure -->
3457 <string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Panggilan</string>
3458
3459 <!-- conversation_callable_secure -->
3460 <string name="conversation_callable_secure__menu_call">Panggilan Signal</string>
3461 <string name="conversation_callable_secure__menu_video">Panggilan video Signal</string>
3462
3463 <!-- conversation_context -->
3464
3465 <!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
3466 <plurals name="conversation_context__s_selected">
3467 <item quantity="other">%1$d dipilih</item>
3468 </plurals>
3469
3470 <!-- conversation_context_image -->
3471 <!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
3472
3473 <!-- conversation_expiring_off -->
3474 <string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Mesej hilang</string>
3475
3476 <!-- conversation_selection -->
3477 <!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
3478 <string name="conversation_selection__menu_message_details">Maklumat</string>
3479 <!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
3480 <string name="conversation_selection__menu_copy">Salin</string>
3481 <!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
3482 <string name="conversation_selection__menu_delete">Padam</string>
3483 <!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
3484 <string name="conversation_selection__menu_forward">Hantar</string>
3485 <!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
3486 <string name="conversation_selection__menu_reply">Balas</string>
3487 <!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
3488 <string name="conversation_selection__menu_edit">Edit</string>
3489 <!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
3490 <string name="conversation_selection__menu_save">Simpan</string>
3491 <!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
3492 <string name="conversation_selection__menu_resend_message">Hantar semula</string>
3493 <!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
3494 <string name="conversation_selection__menu_multi_select">Pilih</string>
3495 <!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
3496 <string name="conversation_selection__menu_payment_details">Butiran pembayaran</string>
3497
3498 <!-- conversation_expiring_on -->
3499
3500 <!-- conversation_insecure -->
3501 <string name="conversation_insecure__invite">Jemput</string>
3502
3503 <!-- conversation_list_batch -->
3504
3505 <!-- conversation_list -->
3506 <string name="conversation_list_settings_shortcut">Pintasan tetapan</string>
3507 <string name="conversation_list_search_description">Cari</string>
3508 <string name="conversation_list__pinned">Dipinkan</string>
3509 <string name="conversation_list__chats">Sembang</string>
3510 <!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
3511 <string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Anda hanya boleh pin sebanyak %1$d sembang</string>
3512
3513 <!-- conversation_list_item_view -->
3514 <string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Imej Foto Kenalan</string>
3515 <string name="conversation_list_item_view__archived">Diarkib</string>
3516
3517
3518 <!-- conversation_list_fragment -->
3519 <string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Sembang baharu</string>
3520 <string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Buka Kamera</string>
3521 <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Belum ada sembang.\nMulakan dengan menghantar mesej kepada rakan.</string>
3522
3523
3524 <!-- conversation_secure_verified -->
3525
3526 <!-- conversation_muted -->
3527 <string name="conversation_muted__unmute">Nyahredam</string>
3528
3529 <!-- conversation_unmuted -->
3530 <string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Redamkan pemberitahuan</string>
3531
3532 <!-- conversation -->
3533 <string name="conversation__menu_group_settings">Group settings</string>
3534 <string name="conversation__menu_leave_group">Keluar kumpulan</string>
3535 <string name="conversation__menu_view_all_media">Semua media</string>
3536 <string name="conversation__menu_conversation_settings">Tetapan sembang</string>
3537 <string name="conversation__menu_add_shortcut">Tambah ke skrin utama</string>
3538 <string name="conversation__menu_create_bubble">Cipta gelembung</string>
3539 <!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
3540 <string name="conversation__menu_format_text">Format teks</string>
3541
3542 <!-- conversation_popup -->
3543
3544 <!-- conversation_callable_insecure -->
3545 <string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Tambah ke kenalan</string>
3546
3547 <!-- conversation scheduled messages bar -->
3548
3549 <!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
3550 <string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Lihat semua</string>
3551 <!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
3552 <plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
3553 <item quantity="other">%1$d mesej dijadualkan</item>
3554 </plurals>
3555
3556 <!-- conversation_group_options -->
3557 <string name="convesation_group_options__recipients_list">Senarai penerima</string>
3558 <string name="conversation_group_options__delivery">Penghantaran</string>
3559 <!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
3560 <string name="conversation_group_options__conversation">Sembang</string>
3561 <string name="conversation_group_options__broadcast">Siaran</string>
3562
3563 <!-- text_secure_normal -->
3564 <string name="text_secure_normal__menu_new_group">Kumpulan baru</string>
3565 <string name="text_secure_normal__menu_settings">Tetapan</string>
3566 <string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Kunci</string>
3567 <string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tandakan semua dibaca</string>
3568 <string name="text_secure_normal__invite_friends">Jemput rakan</string>
3569 <!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
3570 <string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">Tapis sembang belum dibaca</string>
3571 <!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
3572 <string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Kosongkan penapis yang belum dibaca</string>
3573
3574 <!-- verify_display_fragment -->
3575 <string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Salin ke papan klip</string>
3576 <string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Bandingkan dengan papan klip</string>
3577
3578 <!-- reminder_header -->
3579 <string name="reminder_header_service_outage_text">Signal sedang mengalami masalah teknikal. Kami sedang berusaha untuk memulihkan perkhidmatan dengan secepat mungkin.</string>
3580 <string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
3581 <!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
3582 <string name="reminder_cds_warning_body">Penemuan hubungan peribadi Signal tidak dapat memproses kenalan telefon anda buat sementara waktu.</string>
3583 <!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
3584 <string name="reminder_cds_warning_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
3585 <!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
3586 <string name="reminder_cds_permanent_error_body">Penemuan hubungan peribadi Signal tidak dapat memproses kenalan telefon anda.</string>
3587 <!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
3588 <string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
3589
3590 <!-- media_preview -->
3591 <string name="media_preview__save_title">Simpan</string>
3592 <string name="media_preview__edit_title">Edit</string>
3593
3594
3595 <!-- media_preview_activity -->
3596 <string name="media_preview_activity__media_content_description">Pratonton media</string>
3597
3598 <!-- new_conversation_activity -->
3599 <string name="new_conversation_activity__refresh">Segar semula</string>
3600 <!-- redphone_audio_popup_menu -->
3601
3602 <!-- Edit KBS Pin -->
3603
3604 <!-- BaseKbsPinFragment -->
3605 <string name="BaseKbsPinFragment__next">Seterusnya</string>
3606 <!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
3607 <string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Cipta PIN abjad angka</string>
3608 <!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
3609 <string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Cipta PIN angka</string>
3610 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
3611
3612 <!-- CreateKbsPinFragment -->
3613 <plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
3614 <item quantity="other">PIN mesti sekurang-kurangnya %1$d aksara</item>
3615 </plurals>
3616 <plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
3617 <item quantity="other">PIN mesti sekurang-kurangnya %1$d digit</item>
3618 </plurals>
3619 <string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Cipta PIN baru</string>
3620 <string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Anda boleh mengubah PIN anda selagi peranti ini didaftarkan.</string>
3621 <string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Cipta PIN anda</string>
3622 <string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">PIN boleh membantu anda memulihkan akaun anda dan memastikan maklumat anda disulitkan dengan Signal. </string>
3623 <string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Pilih PIN yang lebih kuat</string>
3624
3625 <!-- ConfirmKbsPinFragment -->
3626 <string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN tidak sepadan. Cuba lagi.</string>
3627 <!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
3628 <string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Masukkan semula PIN yang anda telah cipta.</string>
3629 <string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Sahkan PIN anda.</string>
3630 <string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Gagal mencipta PIN</string>
3631 <string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN anda tidak disimpan. Kami akan meminta anda mencipta PIN kemudian.</string>
3632 <string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN dicipta.</string>
3633 <string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Masukkan semula PIN anda</string>
3634 <string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Mencipta PIN…</string>
3635
3636 <!-- KbsSplashFragment -->
3637 <string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
3638 <string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN memastikan maklumat yang disimpan dengan Signal yang disulitkan supaya hanya anda yang dapat mengaksesnya. Profil, tetapan, dan kenalan anda akan dipulihkan apabila anda memasang semula. Anda tidak memerlukan PIN anda untuk membuka aplikasi.</string>
3639 <string name="KbsSplashFragment__learn_more">Ketahui Lebih Lanjut</string>
3640 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
3641 <string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kunci Pendaftaran = PIN</string>
3642 <string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kunci Pendaftaran anda sekarang dipanggil PIN, dan ia lebih banyak kelebihan. Kemas kini sekarang.</string>
3643 <string name="KbsSplashFragment__update_pin">Kemas kini PIN</string>
3644 <string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Cipta PIN anda</string>
3645 <string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Ketahui lebih lanjut mengenai PIN</string>
3646 <string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Nyahdayakan PIN</string>
3647
3648 <!-- KBS Reminder Dialog -->
3649 <string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Masukkan PIN Signal anda</string>
3650 <string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Untuk membantu anda mengingati PIN anda, kami akan meminta anda untuk memasukkannya secara berkala. Kami akan minta dengan kurang kerap dari masa ke masa.</string>
3651 <string name="KbsReminderDialog__skip">Langkau</string>
3652 <string name="KbsReminderDialog__submit">Hantar</string>
3653 <string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Terlupa PIN?</string>
3654 <string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN tidak betul. Cuba lagi.</string>
3655
3656 <!-- AccountLockedFragment -->
3657 <string name="AccountLockedFragment__account_locked">Akaun telah dikunci</string>
3658 <string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Akaun anda telah dikunci untuk melindungi privasi dan keselamatan anda. Selepas %1$d hari tidak aktif dalam akaun, anda boleh mendaftar semula nombor telefon ini tanpa memerlukan PIN anda. Semua kandungan akan dipadamkan.</string>
3659 <string name="AccountLockedFragment__next">Seterusnya</string>
3660 <string name="AccountLockedFragment__learn_more">Ketahui Lebih Lanjut</string>
3661 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
3662
3663 <!-- KbsLockFragment -->
3664 <string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Masukkan PIN anda</string>
3665 <string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Masukkan PIN yang anda buat untuk akaun anda. Ini berbeza dengan kod pengesahan SMS anda.</string>
3666 <!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
3667 <string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Masukkan PIN yang anda buat untuk akaun anda.</string>
3668 <!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
3669 <string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Tukar papan kekunci</string>
3670 <string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN tidak betul. Cuba lagi.</string>
3671 <string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Terlupa PIN?</string>
3672 <string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN tidak betul</string>
3673 <string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Lupa PIN anda?</string>
3674 <string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Tidak banyak percubaan yang tinggal!</string>
3675 <string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Pendaftaran Signal - Perlu Bantuan dengan PIN untuk Android (PIN v2)</string>
3676
3677 <plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
3678 <item quantity="other">Untuk privasi dan keselamatan anda, tiada cara untuk memulihkan PIN anda. Jika anda tidak ingat PIN anda, anda boleh mengesahkan semula dengan SMS selepas %1$d hari tidak aktif. Dalam kes ini, akaun anda akan dihapuskan dan semua kandungan dipadamkan.</item>
3679 </plurals>
3680
3681 <plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
3682 <item quantity="other">PIN tidak betul. %1$d baki percubaan.</item>
3683 </plurals>
3684
3685 <plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
3686 <item quantity="other">Jika anda kehabisan percubaan, akaun anda akan dikunci selama %1$d hari. Selepas %1$d hari tidak aktif, anda boleh mendaftar semula tanpa PIN anda. Akaun anda akan dihapuskan dan semua kandungan dipadamkan.</item>
3687 </plurals>
3688
3689 <plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
3690 <item quantity="other">Anda mempunyai %1$d baki percubaan.</item>
3691 </plurals>
3692
3693 <plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
3694 <item quantity="other">%1$d baki percubaan.</item>
3695 </plurals>
3696
3697 <!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
3698 <string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s akan mendapat permintaan mesej daripada anda. Anda boleh membuat panggilan setelah permintaan mesej anda diterima.</string>
3699
3700 <!-- KBS Megaphone -->
3701 <string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Cipta PIN</string>
3702 <string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN memastikan maklumat yang disimpan dengan Signal disulitkan.</string>
3703 <string name="KbsMegaphone__create_pin">Cipta PIN</string>
3704
3705 <!-- CallNotificationBuilder -->
3706 <!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is ringing -->
3707 <string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_voice_call">Panggilan suara Signal masuk</string>
3708 <!-- Displayed in a notification when a Signal video call is ringing -->
3709 <string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_video_call">Panggilan video Signal Masuk</string>
3710 <!-- Displayed in a notification when a Signal group call is ringing -->
3711 <string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_group_call">Panggilan kumpulan Signal masuk</string>
3712 <!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is in progress -->
3713 <string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_voice_call">Panggilan suara Signal sedang berjalan</string>
3714 <!-- Displayed in a notification when a Signal video call is in progress -->
3715 <string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_video_call">Panggilan video Signal sedang berjalan</string>
3716 <!-- Displayed in a notification when a Signal group call is in progress -->
3717 <string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_group_call">Panggilan kumpulan Signal sedang berjalan</string>
3718
3719 <!-- transport_selection_list_item -->
3720 <string name="ConversationListFragment_loading">Memuatkan…</string>
3721 <string name="CallNotificationBuilder_connecting">Menyambung…</string>
3722 <string name="Permissions_permission_required">Kebenaran diperlukan</string>
3723 <string name="Permissions_continue">Teruskan</string>
3724 <string name="Permissions_not_now">Bukan sekarang</string>
3725 <string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Memindahkan pangkalan data Signal</string>
3726 <string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frasa laluan sandaran</string>
3727 <string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Sandaran akan disimpan ke storan luaran dan disulitkan dengan frasa laluan di bawah. Anda mesti mempunyai frasa laluan tersebut untuk memulihkan sandaran.</string>
3728 <string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Anda mesti mempunyai frasa laluan ini untuk memulihkan sandaran.</string>
3729 <string name="backup_enable_dialog__folder">Folder</string>
3730 <string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Saya telah menulis frasa laluan tersebut. Saya tidak memulihkan sandaran tanpanya.</string>
3731 <string name="registration_activity__restore_backup">Memulihkan sandaran</string>
3732 <string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Pindahkan atau pulihkan akaun</string>
3733 <string name="registration_activity__transfer_account">Pindahkan akaun</string>
3734 <string name="registration_activity__skip">Langkau</string>
3735 <string name="preferences_chats__chat_backups">Sandaran sembang</string>
3736 <string name="preferences_chats__transfer_account">Pindahkan akaun</string>
3737 <string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Pindahkan akaun ke peranti Android baharu</string>
3738 <string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Masukkan frasa laluan sandaran</string>
3739 <string name="RegistrationActivity_restore">Memulihkan</string>
3740 <string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Sandaran tak dapat diimport daripada versi Signal baru</string>
3741 <!-- Error message indicating that we could not restore the user\'s backup. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
3742 <string name="RegistrationActivity_backup_failure_foreign_key">Sandaran mengandungi data cacat bentuk</string>
3743 <string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frasa laluan sandaran yang tidak betul</string>
3744 <string name="RegistrationActivity_checking">Memeriksa…</string>
3745 <string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%1$d mesej setakat ini…</string>
3746 <string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Memulihkan daripada sandaran?</string>
3747 <string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Memulihkan mesej dan media anda daripada sandaran tempatan. Jika anda tidak memulihkan sekarang, anda tidak akan dapat memulihkannya selepas ini.</string>
3748 <string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Saiz sandaran: %1$s</string>
3749 <string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Cap waktu sandaran: %1$s</string>
3750 <string name="BackupDialog_enable_local_backups">Mendayakan sandaran tempatan?</string>
3751 <string name="BackupDialog_enable_backups">Mendayakan sandaran</string>
3752 <string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Sila perakui bahawa anda faham dengan menandakan kotak semak pengesahan.</string>
3753 <string name="BackupDialog_delete_backups">Padam sandaran?</string>
3754 <string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Nyahdayakan dan memadam semua sandaran tempatan?</string>
3755 <string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Padam sandaran</string>
3756 <string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Untuk mendayakan sandaran, pilih folder. Sandaran akan disimpan ke lokasi ini.</string>
3757 <string name="BackupDialog_choose_folder">Memilih folder</string>
3758 <string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
3759 <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Pemilih fail tidak tersedia.</string>
3760 <string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Masukkan frasa laluan sandaran anda untuk mengesahkan</string>
3761 <string name="BackupDialog_verify">Sahkan</string>
3762 <string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Anda berjaya memasukkan frasa laluan sandaran anda</string>
3763 <string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Frasa laluan tidak betul</string>
3764 <string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Mencipta sandaran Signal…</string>
3765 <!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
3766 <string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Mengesahkan sandaran Signal…</string>
3767 <string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sandaran gagal</string>
3768 <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Direktori sandaran anda telah dipadamkan atau dipindahkan.</string>
3769 <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Fail sandaran anda terlalu besar untuk disimpan pada volum ini.</string>
3770 <string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Tidak ada cukup ruang untuk menyimpan sandaran anda.</string>
3771 <!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
3772 <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Sandaran terkini anda tidak boleh dicipta dan disahkan. Sila cipta yang baru.</string>
3773 <!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
3774 <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Sandaran anda mengandungi fail yang saiznya terlalu besar dan tidak boleh disandar. Sila padamkannya dan cipta sandaran baru.</string>
3775 <string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Ketik untuk menguruskan sandaran.</string>
3776 <string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nombor salah?</string>
3777 <!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
3778 <string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Hubungi saya (%1$02d:%2$02d)</string>
3779 <!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
3780 <string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Hantar semula Kod (%1$02d:%2$02d)</string>
3781 <string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Hubungi Sokongan Signal</string>
3782 <string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Pendaftaran Signal - Kod Pengesahan untuk Android</string>
3783 <string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Kod salah</string>
3784 <string name="BackupUtil_never">Tidak pernah</string>
3785 <string name="BackupUtil_unknown">Tidak diketahui</string>
3786 <!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
3787 <string name="preferences_app_protection__phone_number">Nombor telefon</string>
3788 <!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
3789 <string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">Pilih siapa yang boleh melihat nombor telefon anda dan siapa yang boleh menghubungi nombor anda di Signal.</string>
3790 <!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
3791 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_see_my_number_heading">Siapa boleh lihat nombor saya</string>
3792 <!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everybody -->
3793 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_on_description">Nombor telefon anda akan dapat dilihat oleh semua orang dan kumpulan yang anda hantar mesej.</string>
3794 <!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to everybody -->
3795 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_on_description">Nombor telefon anda tidak akan kelihatan kepada sesiapa melainkan mereka menyimpannya dalam kenalan telefon.</string>
3796 <!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to nobody -->
3797 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_off_description">Nombor telefon anda tidak akan kelihatan kepada sesiapa.</string>
3798 <!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
3799 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_find_me_by_number_heading">Siapa boleh cari saya dengan nombor</string>
3800 <!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
3801 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_on_description">Sesiapa yang mempunyai nombor telefon anda akan dapat melihat anda di Signal dan boleh mula bersembang dengan anda.</string>
3802 <!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
3803 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_off_description">Tiada sesiapa boleh melihat anda di Signal melainkan anda menghantar mesej kepada mereka atau mempunyai sembang sedia ada dengan mereka.</string>
3804 <!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
3805 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Untuk menukar tetapan ini, tetapkan \"Siapa yang boleh lihat nombor saya\" kepada \"Tiada sesiapa\"."</string>
3806 <!-- Dialog title shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
3807 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">Adakah anda pasti?</string>
3808 <!-- Dialog warning message shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
3809 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">Menetapkan \"Siapa boleh cari saya dengan nombor telefon\" kepada \"Tiada sesiapa\" akan menyukarkan orang ramai untuk cari anda di Signal.</string>
3810 <!-- Dialog button text for canceling change action -->
3811 <string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">Batal</string>
3812 <string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Semua orang</string>
3813 <string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Tiada sesiapa</string>
3814 <string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kunci skrin</string>
3815 <string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kunci akses Signal dengan kunci skrin Android atau cap jari</string>
3816 <string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Kunci skrin tidak aktif tamat masa</string>
3817 <string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN Signal</string>
3818 <string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Cipta PIN</string>
3819 <string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Tukar PIN anda</string>
3820 <string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Peringatan PIN</string>
3821 <string name="preferences_app_protection__turn_off">Matikan</string>
3822 <string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Sahkan PIN</string>
3823 <string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Sahkan PIN Signal anda</string>
3824 <string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Pastikan anda menghafal atau menyimpan PIN anda dengan selamat kerana PIN tidak dapat dipulihkan. Sekiranya anda terlupa PIN anda, anda mungkin kehilangan data apabila mendaftar semula akaun Signal anda.</string>
3825 <string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN tidak betul. Cuba lagi.</string>
3826 <string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Gagal mendayakan kunci pendaftaran.</string>
3827 <string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Gagal untuk menyahdayakan kunci pendaftaran.</string>
3828 <string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Tiada</string>
3829 <string name="preferences_app_protection__registration_lock">Kunci Pendaftaran</string>
3830 <string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Anda mesti masukkan PIN Kunci Pendaftaran anda</string>
3831 <string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">PIN anda mempunyai sekurang-kurangnya %1$d digit atau aksara</string>
3832 <string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Terlalu banyak percubaan</string>
3833 <string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Anda telah membuat percubaan PIN Kunci Pendaftaran yang terlalu banyak. Sila cuba lagi dalam sehari.</string>
3834 <string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Anda telah membuat terlalu banyak percubaan. Sila cuba lagi sebentar lagi.</string>
3835 <string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Ralat menyambung ke perkhidmatan</string>
3836 <string name="preferences_chats__backups">Sandaran</string>
3837 <string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal dikunci</string>
3838 <string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">KETIK UNTUK MEMBUKA</string>
3839 <string name="Recipient_unknown">Tidak diketahui</string>
3840 <!-- Name to use for a user across the UI when they are unregistered and have no other name available -->
3841 <string name="Recipient_deleted_account">Akaun dipadamkan</string>
3842
3843 <!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered -->
3844 <string name="preferences_account_reregister">Daftar semula akaun</string>
3845 <!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build -->
3846 <string name="preferences_account_update_signal">Kemas Kini Signal</string>
3847 <!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA -->
3848 <string name="preferences_account_delete_all_data">Padamkan semua data</string>
3849 <!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
3850 <string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">Padamkan semua data?</string>
3851 <!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
3852 <string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">Ini akan menetapkan semula aplikasi dan memadam semua mesej. Aplikasi akan ditutup selepas proses ini selesai.</string>
3853 <!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
3854 <string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">Teruskan</string>
3855 <!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
3856 <string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">Batal</string>
3857 <!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
3858 <string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Gagal memadamkan data</string>
3859
3860 <!-- TransferOrRestoreFragment -->
3861 <string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Pindahkan atau pulihkan akaun</string>
3862 <string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Sekiranya anda pernah mendaftar akaun Signal, anda boleh memindahkan atau memulihkan akaun dan mesej anda</string>
3863 <string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Pindah daripada peranti Android</string>
3864 <string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Pindah akaun dan mesej anda daripada peranti Android lama anda. Anda memerlukan akses ke peranti lama anda.</string>
3865 <string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Anda memerlukan akses ke peranti lama anda.</string>
3866 <string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Pulihkan dari sandaran</string>
3867 <string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Pulihkan mesej anda dari sandaran tempatan. Sekiranya anda tidak memulihkannya sekarang, anda tidak akan dapat memulihkannya kemudian.</string>
3868 <!-- Button label for more options -->
3869 <string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">Lebih pilihan</string>
3870
3871 <!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
3872 <string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Buka Signal pada telefon Android lama anda</string>
3873 <string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Teruskan</string>
3874 <string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
3875 <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Ketik foto profil anda di kiri atas untuk membuka Tetapan</string>
3876 <string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
3877 <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"Ketik \"Akaun\""</string>
3878 <string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
3879 <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"Ketik \"Pindahkan Akaun\" dan kemudian \"Teruskan\" pada kedua-dua peranti"</string>
3880
3881 <!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
3882 <string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Bersedia untuk menyambung ke peranti Android lama…</string>
3883 <string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Sebentar, akan tersedia sebentar lagi</string>
3884 <string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Menunggu peranti Android lama untuk disambungkan…</string>
3885 <string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal memerlukan kebenaran lokasi untuk menemui dan menyambung ke peranti Android lama anda.</string>
3886 <string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal memerlukan perkhidmatan lokasi didayakan untuk menemui dan menyambung dengan peranti Android lama anda.</string>
3887 <string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal memerlukan Wi-Fi untuk menemui dan menyambung dengan peranti Android lama anda. Wi-Fi perlu dihidupkan tetapi tidak perlu disambungkan ke rangkaian Wi-Fi.</string>
3888 <string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Maaf, nampaknya peranti ini tidak menyokong Wi-Fi Direct. Signal menggunakan Wi-Fi Direct untuk menemui dan menyambung dengan peranti Android lama anda. Anda masih boleh memulihkan sandaran untuk memulihkan akaun anda daripada peranti Android lama anda.</string>
3889 <string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Pulihkan sandaran</string>
3890 <string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Ralat yang tidak dijangka berlaku semasa cuba menyambung ke peranti Android lama anda.</string>
3891
3892 <!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
3893 <string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Mencari peranti Android baharu…</string>
3894 <string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal memerlukan kebenaran lokasi untuk menemui dan menyambung ke peranti Android baharu anda.</string>
3895 <string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal memerlukan perkhidmatan lokasi didayakan untuk menemui dan menyambung dengan peranti Android baharu anda.</string>
3896 <string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal memerlukan Wi-Fi dihidupkan untuk menemui dan menyambung dengan peranti Android baharu anda. Wi-Fi perlu dihidupkan tetapi tidak perlu disambungkan ke rangkaian Wi-Fi.</string>
3897 <string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Maaf, nampaknya peranti ini tidak menyokong Wi-Fi Direct. Signal menggunakan Wi-Fi Direct untuk menemui dan menyambung dengan peranti Android baharu anda. Anda masih boleh mencipta sandaran untuk memulihkan akaun pada peranti Android baharu anda.</string>
3898 <string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Cipta sandaran</string>
3899 <string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Ralat yang tidak dijangka berlaku semasa cuba menyambung ke peranti Android baharu anda.</string>
3900
3901 <!-- DeviceTransferSetupFragment -->
3902 <string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Tidak dapat membuka Tetapan Wi-Fi. Sila hidupkan Wi-Fi secara manual.</string>
3903 <string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Berikan kebenaran lokasi</string>
3904 <string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Hidupkan perkhidmatan lokasi</string>
3905 <string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Hidupkan Wi-Fi</string>
3906 <string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Ralat semasa Menyambung</string>
3907 <string name="DeviceTransferSetup__retry">Cuba Semula</string>
3908 <string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Hantar log nyahpepijat</string>
3909 <string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Sahkan kod</string>
3910 <string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Sahkan bahawa kod di bawah sepadan pada kedua-dua peranti anda. Kemudian ketik teruskan.</string>
3911 <string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Nombor tidak sepadan</string>
3912 <string name="DeviceTransferSetup__continue">Teruskan</string>
3913 <string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Sekiranya nombor pada peranti anda tidak sepadan, kemungkinan anda menyambung ke peranti yang salah. Untuk membetulkannya, hentikan pemindahan dan cuba lagi, dan pastikan kedua-dua peranti anda dekat.</string>
3914 <string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Hentikan pemindahan</string>
3915 <string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Tidak dapat menemui peranti lama</string>
3916 <string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Tidak dapat menemui peranti baharu</string>
3917 <string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Pastikan kebenaran dan perkhidmatan berikut didayakan:</string>
3918 <string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Kebenaran lokasi</string>
3919 <string name="DeviceTransferSetup__location_services">Perkhidmatan lokasi</string>
3920 <string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
3921 <string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">Pada skrin WiFi Direct, alih keluar semua kumpulan yang diingati dan nyahpautkan mana-mana peranti yang dijemput atau disambungkan.</string>
3922 <string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">Skrin Wi-Fi Direct</string>
3923 <string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Cuba matikan dan hidupkan Wi-Fi pada kedua-dua peranti.</string>
3924 <string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Pastikan kedua-dua peranti dalam mod pemindahan.</string>
3925 <string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Pergi ke halaman sokongan</string>
3926 <string name="DeviceTransferSetup__try_again">Cuba lagi</string>
3927 <string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Menunggu peranti lain</string>
3928 <string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Ketik Teruskan pada peranti anda yang lain untuk memulakan pemindahan.</string>
3929 <string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Ketik Teruskan pada peranti anda yang lain…</string>
3930
3931 <!-- NewDeviceTransferFragment -->
3932 <string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Tidak dapat pindah daripada versi Signal yang lebih baharu</string>
3933 <!-- Error message indicating that we could not finish the user\'s device transfer. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
3934 <string name="NewDeviceTransfer__failure_foreign_key">Data yang dipindahkan adalah cacat bentuk</string>
3935
3936 <!-- DeviceTransferFragment -->
3937 <string name="DeviceTransfer__transferring_data">Memindahkan data</string>
3938 <string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Pastikan kedua-dua peranti dekat antara satu sama lain. Jangan matikan peranti dan pastikan Signal dibuka. Pemindahan disulitkan dari hujung ke hujung.</string>
3939 <string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d mesej setakat ini…</string>
3940 <!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
3941 <string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">%1$s%% mesej setakat ini…</string>
3942 <string name="DeviceTransfer__cancel">Batal</string>
3943 <string name="DeviceTransfer__try_again">Cuba lagi</string>
3944 <string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Hentikan pemindahan</string>
3945 <string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Semua kemajuan pemindahan akan hilang.</string>
3946 <string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Pemindahan gagal</string>
3947 <string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Tidak dapat pindah</string>
3948
3949 <!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
3950 <string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Pindahkan Akaun</string>
3951 <string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
3952 <string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Muat turun Signal pada peranti Android baharu anda</string>
3953 <string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
3954 <string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"Ketik \"Pindahkan atau pulihkan akaun\""</string>
3955 <string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
3956 <string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"Pilih \"Pindah daripada peranti Android\" apabila diminta dan kemudian \"Teruskan\". Pastikan kedua-dua peranti berdekatan."</string>
3957 <string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Teruskan</string>
3958
3959 <!-- OldDeviceTransferComplete -->
3960 <string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Pergi ke peranti baharu anda</string>
3961 <string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Data Signal anda telah dipindahkan ke peranti baharu anda. Untuk menyelesaikan proses pemindahan, anda mesti meneruskan pendaftaran pada peranti baharu anda.</string>
3962 <string name="OldDeviceTransferComplete__close">Tutup</string>
3963
3964 <!-- NewDeviceTransferComplete -->
3965 <string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Pemindahan berjaya</string>
3966 <string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Pemindahan selesai</string>
3967 <string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Untuk menyelesaikan proses pemindahan, anda mesti meneruskan pendaftaran.</string>
3968 <string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Teruskan pendaftaran</string>
3969
3970 <!-- DeviceToDeviceTransferService -->
3971 <string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Pemindahan akaun</string>
3972 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Bersedia untuk menyambung ke peranti Android anda yang lain…</string>
3973 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Bersedia untuk menyambung ke peranti Android anda yang lain…</string>
3974 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Mencari peranti Android anda yang lain…</string>
3975 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Menyambung ke peranti Android anda yang lain…</string>
3976 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Pengesahan diperlukan</string>
3977 <string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Memindahkan akaun…</string>
3978
3979 <!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
3980 <string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Lengkapkan pendaftaran pada peranti baharu anda</string>
3981 <string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Akaun Signal anda telah dipindah ke peranti baharu anda, tetapi anda mesti melengkapkan pendaftarannya untuk meneruskannya. Signal tidak akan aktif pada peranti ini.</string>
3982 <string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Selesai</string>
3983 <string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Batalkan dan aktifkan peranti ini</string>
3984
3985 <!-- AdvancedPreferenceFragment -->
3986
3987 <!-- RecipientBottomSheet -->
3988 <string name="RecipientBottomSheet_block">Sekat</string>
3989 <string name="RecipientBottomSheet_unblock">Nyahsekat</string>
3990 <string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Tambah ke kenalan</string>
3991 <!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
3992 <string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Tidak menemui aplikasi yang boleh membuka kenalan.</string>
3993 <string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Tambah kepada kumpulan</string>
3994 <string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Tambah ke kumpulan lain</string>
3995 <string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Lihat nombor keselamatan</string>
3996 <string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Jadikan sebagai pentadbir</string>
3997 <string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Alih keluar sebagai pentadbir</string>
3998 <string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Alih keluar daripada kumpulan</string>
3999
4000 <string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Alih keluar %1$s sebagai pentadbir kumpulan?</string>
4001 <string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" akan dapat mengedit kumpulan ini dan ahli-ahlinya."</string>
4002
4003 <string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Alih keluar %1$s daripada kumpulan?</string>
4004 <!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
4005 <string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">Alih keluar %1$s daripada kumpulan? Mereka tidak akan dapat menyertai semula melalui pautan kumpulan.</string>
4006 <string name="RecipientBottomSheet_remove">Alih keluar</string>
4007 <string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
4008
4009 <string name="GroupRecipientListItem_admin">Pentadbir</string>
4010 <string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Luluskan</string>
4011 <string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Tolak</string>
4012
4013
4014 <!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
4015 <string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Kumpulan Legasi lwn Baharu</string>
4016 <string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Apakan Kumpulan Legasi?</string>
4017 <string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Kumpulan Legasi merupakan kumpulan yang tidak serasi dengan ciri-ciri Kumpulan Baharu seperti pentadbir dan kemas kini kumpulan yang lebih deskriptif.</string>
4018 <string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Bolehkah saya menaiktarafkan Kumpulan Legasi?</string>
4019 <string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Kumpulan Legasi belum dapat dinaik taraf ke Kumpulan Baharu, tetapi anda boleh mencipta Kumpulan Baharu dengan ahli-ahli yang sama jika mereka menggunakan Signal versi terkini.</string>
4020 <string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal akan menawarkan cara untuk menaiktarafkan Kumpulan Legasi pada masa akan datang.</string>
4021
4022 <!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
4023 <string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Sesiapa sahaja yang mempunyai pautan ini dapat melihat nama dan foto kumpulan dan meminta untuk menyertai kumpulan. Kongsikannya dengan orang yang anda percayai.</string>
4024 <string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Sesiapa sahaja yang mempunyai pautan ini dapat melihat nama dan foto kumpulan dan menyertai kumpulan. Kongsikannya dengan orang yang anda percayai.</string>
4025 <string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Kongsi melalui Signal</string>
4026 <string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Salin</string>
4027 <string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Kod QR</string>
4028 <string name="GroupLinkBottomSheet_share">Kongsi</string>
4029 <string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
4030 <string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Pautan tidak aktif pada masa ini</string>
4031
4032 <!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
4033 <string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Gagal memainkan mesej suara</string>
4034
4035 <!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
4036 <string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Mesej suara · %1$s</string>
4037 <string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s kepada %2$s</string>
4038
4039 <!-- StorageUtil -->
4040 <string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
4041 <string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" telah disekat.</string>
4042 <string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Gagal untuk menyekat \"%1$s\"</string>
4043 <string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" telah dinyahsekat.</string>
4044
4045 <!-- ReviewCardDialogFragment -->
4046 <!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
4047 <string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Semak ahli</string>
4048 <!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
4049 <string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Semak permintaan</string>
4050 <string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d ahli kumpulan mempunyai nama yang sama, semak ahli di bawah dan pilih untuk mengambil tindakan.</string>
4051 <string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Jika anda tidak pasti tentang penghantar permintaan, semak kenalan di bawah dan ambil tindakan.</string>
4052 <string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Tidak ada kumpulan lain yang sama.</string>
4053 <string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Tidak ada kumpulan yang sama.</string>
4054 <plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
4055 <item quantity="other">%1$d kumpulan yang sama</item>
4056 </plurals>
4057 <plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
4058 <item quantity="other">%1$d kumpulan yang sama</item>
4059 </plurals>
4060 <string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Alih keluar %1$s daripada kumpulan?</string>
4061 <string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Alih keluar</string>
4062 <string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Gagal mengalih keluar ahli kumpulan.</string>
4063
4064 <!-- ReviewCard -->
4065 <string name="ReviewCard__request">Permintaan</string>
4066 <string name="ReviewCard__your_contact">Kenalan anda</string>
4067 <string name="ReviewCard__remove_from_group">Alih keluar daripada kumpulan</string>
4068 <string name="ReviewCard__update_contact">Kemas kini kenalan</string>
4069 <string name="ReviewCard__block">Sekat</string>
4070 <string name="ReviewCard__delete">Padam</string>
4071 <!-- Displayed when a recent name change has occurred. First placeholder is new short name, second is previous name, third is new name. -->
4072 <string name="ReviewCard__s_recently_changed">%1$s baru-baru ini menukar nama profil mereka daripada %2$s kepada %3$s</string>
4073 <!-- Displayed when a review user is in your system contacts. Placeholder is short name. -->
4074 <string name="ReviewCard__s_is_in_your_system_contacts">%1$s berada dalam kenalan sistem anda</string>
4075
4076 <!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
4077 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s telah menyertai kumpulan</string>
4078 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s dan %2$s telah menyertai kumpulan</string>
4079 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s dan %3$s telah menyertai kumpulan</string>
4080 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s dan %3$d orang yang lain telah menyertai kumpulan</string>
4081 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s telah meninggalkan kumpulan</string>
4082 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s dan %2$s telah meninggalkan kumpulan</string>
4083 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s dan %3$s telah meninggalkan kumpulan</string>
4084 <string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s dan %3$d orang yang lain telah meninggalkan kumpulan</string>
4085
4086 <string name="CallParticipant__you">Anda</string>
4087 <string name="CallParticipant__you_on_another_device">Anda (pada peranti lain)</string>
4088 <string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (pada peranti lain)</string>
4089
4090 <!-- WifiToCellularPopupWindow -->
4091 <!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
4092 <string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Wi-Fi lemah. Bertukar kepada selular.</string>
4093
4094 <!-- DeleteAccountFragment -->
4095 <string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Memadamkan akaun anda akan:</string>
4096 <string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Masukkan nombor telefon anda</string>
4097 <string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Padam akaun</string>
4098 <string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Padam maklumat akaun dan foto profil anda</string>
4099 <string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Padam semua mesej anda</string>
4100 <string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Padam %1$s dalam akaun pembayaran anda</string>
4101 <string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Kod negara tidak ditentukan</string>
4102 <string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nombor tidak ditentukan</string>
4103 <string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Nombor telefon yang anda masukkan tidak sepadan dengan akaun anda.</string>
4104 <string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Adakah anda pasti mahu memadam akaun anda?</string>
4105 <string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Tindakan ini akan memadamkan akaun Signal anda dan menetapkan semula aplikasi. Aplikasi akan ditutup setelah proses selesai.</string>
4106 <string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Gagal memadamkan data tempatan. Anda boleh mengosongkannya secara manual dalam tetapan aplikasi sistem.</string>
4107 <string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Lancarkan Tetapan Aplikasi</string>
4108 <!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
4109 <string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Meninggalkan kumpulan…</string>
4110 <!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
4111 <string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Memadamkan akaun…</string>
4112 <!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
4113 <string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Membatalkan langganan anda…</string>
4114 <!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
4115 <string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">Bergantung pada bilangan kumpulan yang anda sertai, ini mungkin mengambil masa beberapa minit</string>
4116 <!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
4117 <string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Memadamkan data pengguna dan mengeset semula aplikasi</string>
4118 <!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
4119 <string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Akaun Tidak Dipadam</string>
4120 <!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
4121 <string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Terdapat masalah menyelesaikan proses pemadaman. Semak sambungan rangkaian anda dan cuba lagi.</string>
4122
4123 <!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
4124 <string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Cari Negara</string>
4125
4126 <!-- CreateGroupActivity -->
4127 <string name="CreateGroupActivity__skip">Langkau</string>
4128 <plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
4129 <item quantity="other">%1$d ahli</item>
4130 </plurals>
4131
4132 <!-- ShareActivity -->
4133 <string name="ShareActivity__share">Kongsi</string>
4134 <string name="ShareActivity__send">Hantar</string>
4135 <string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
4136 <!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
4137 <string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Tidak dapat menerima data dikongsi daripada hasrat.</string>
4138
4139 <!-- MultiShareDialogs -->
4140 <string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Gagal menghantar kepada beberapa pengguna</string>
4141 <string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Anda hanya boleh berkongsi dengan sebanyak %1$d sembang</string>
4142
4143 <!-- ChatWallpaperActivity -->
4144
4145 <!-- ChatWallpaperFragment -->
4146 <string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Warna sembang</string>
4147 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Tetapkan semula warna sembang</string>
4148 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Tetapkan semula warna sembang</string>
4149 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Tetapkan semula warna sembang?</string>
4150 <string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Tetapkan kertas dinding</string>
4151 <string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Mod gelap mengelamkan kertas dinding</string>
4152 <string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Nama kenalan</string>
4153 <string name="ChatWallpaperFragment__reset">Tetap semula</string>
4154 <string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Pratonton kertas dinding</string>
4155 <string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Adakah anda ingin menggantikan semua warna sembang?</string>
4156 <string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Adakah anda ingin menggantikan semua kertas dinding?</string>
4157 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Tetapkan semula warna lalai</string>
4158 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Tetapkan semula semua warna</string>
4159 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Tetapkan semula kertas dinding lalai</string>
4160 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Tetapkan semula semua kertas dinding</string>
4161 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Tetapkan semula kertas dinding</string>
4162 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Tetapkan semula kertas dinding</string>
4163 <string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Tetapkan semula kertas dinding?</string>
4164
4165 <!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
4166 <string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Pilih dari foto</string>
4167 <string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Pratetap</string>
4168
4169 <!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
4170 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Pratonton</string>
4171 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Tetapkan kertas dinding</string>
4172 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Leret untuk melihat lebih banyak kertas dinding</string>
4173 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Tetapkan kertas dinding untuk semua sembang</string>
4174 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Tetapkan kertas dinding untuk %1$s</string>
4175 <string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Melihat galeri anda memerlukan kebenaran penyimpanan.</string>
4176
4177 <!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
4178
4179 <!-- WallpaperCropActivity -->
4180 <string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Picit untuk zum, seret untuk sesuaikan.</string>
4181 <string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Tetapkan kertas dinding untuk semua sembang.</string>
4182 <string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Tetapkan kertas dinding untuk %1$s.</string>
4183 <string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Ralat semasa menetapkan kertas dinding.</string>
4184 <string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Kaburkan foto</string>
4185
4186 <!-- InfoCard -->
4187 <string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Mengenai MobileCoin</string>
4188 <string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin merupakan mata wang digital yang mementingkan privasi.</string>
4189 <string name="payment_info_card_adding_funds">Menambah dana</string>
4190 <string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Anda boleh menambah dana untuk digunakan dalam Signal dengan menghantar MobileCoin ke alamat dompet anda.</string>
4191 <string name="payment_info_card_cashing_out">Mengeluarkan wang</string>
4192 <string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Anda boleh mengeluarkan MobileCoin pada bila-bila sahaja di pertukaran yang menyokong MobileCoin. Hanya buat pemindahan ke akaun anda di pertukaran tersebut.</string>
4193 <string name="payment_info_card_hide_this_card">Sembunyikan kad ini?</string>
4194 <string name="payment_info_card_hide">Sembunyikan</string>
4195 <!-- Title of save recovery phrase card -->
4196 <string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Simpan frasa pemulihan</string>
4197 <string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Frasa pemulihan anda memberikan anda kaedah lain untuk memulihkan akaun pembayaran anda.</string>
4198 <!-- Button in save recovery phrase card -->
4199 <string name="payment_info_card_save_your_phrase">Simpan frasa anda</string>
4200 <string name="payment_info_card_update_your_pin">Kemas kini PIN anda</string>
4201 <string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Dengan baki yang tinggi, anda mungkin mahu mengemas kini PIN kepada PIN abjad angka untuk menambahkan lebih banyak perlindungan pada akaun anda.</string>
4202 <string name="payment_info_card_update_pin">Kemas kini PIN</string>
4203
4204 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
4205 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
4206 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
4207
4208 <!-- DeactivateWalletFragment -->
4209 <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Nyahaktifkan Dompet</string>
4210 <string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Baki anda</string>
4211 <string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Anda disyorkan agar memindahkan dana anda ke alamat dompet lain sebelum menyahaktifkan pembayaran. Jika anda memilih untuk tidak memindahkan dana anda sekarang, ia akan kekal dalam dompet anda yang dipautkan ke Signal jika anda mengaktifkan semula pembayaran.</string>
4212 <string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Pindah baki yang tinggal</string>
4213 <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Nyahaktifkan tanpa pemindahan</string>
4214 <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Nyahaktifkan</string>
4215 <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Nyahaktifkan tanpa pemindahan?</string>
4216 <string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Baki anda akan kekal dalam dompet anda yang dipautkan ke Signal jika anda memilih untuk mengaktifkan semula pembayaran.</string>
4217 <string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Ralat semasa menyahaktifkan dompet.</string>
4218 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
4219
4220 <!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
4221 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Frasa pemulihan</string>
4222 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Lihat frasa pemulihan</string>
4223 <!-- Title in save recovery phrase screen -->
4224 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Simpan frasa pemulihan</string>
4225 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Masukkan frasa pemulihan</string>
4226 <plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
4227 <item quantity="other">Baki anda akan dipulihkan secara automatik apabila anda memasang semula Signal dan mengesahkan PIN Signal anda. Anda juga dapat memulihkan baki anda menggunakan frasa pemulihan, yang merupakan frasa %1$d perkataan yang unik untuk anda. Catatkannya dan simpan di tempat yang selamat.</item>
4228 </plurals>
4229 <!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
4230 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Anda mempunyai baki! Masa untuk menyimpan frasa pemulihan anda—kunci 24 perkataan yang anda boleh gunakan untuk menyimpan baki anda.</string>
4231 <!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
4232 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Masa untuk menyimpan frasa pemulihan anda—kunci 24 perkataan yang boleh digunakan untuk menyimpan baki anda.</string>
4233 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Frasa pemulihan anda merupakan frasa %1$d perkataan yang unik untuk anda. Gunakan frasa ini untuk memulihkan baki anda.</string>
4234 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Mulakan</string>
4235 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Masukkan secara manual</string>
4236 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Tampal daripada papan keratan</string>
4237 <!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
4238 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Teruskan Tanpa Menyimpan?</string>
4239 <!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
4240 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Frasa pemulihan membolehkan anda menyimpan baki anda sekiranya perkara buruk berlaku. Kami amat mencadangkan anda menyimpannya.</string>
4241 <!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
4242 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Langkau Frasa Pemulihan</string>
4243 <!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
4244 <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">Batal</string>
4245
4246 <!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
4247 <string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Tampal frasa pemulihan</string>
4248 <string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Frasa pemulihan</string>
4249 <string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Seterusnya</string>
4250 <string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Frasa pemulihan tidak sah</string>
4251 <string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Pastikan anda telah memasukkan %1$d perkataan dan cuba lagi.</string>
4252
4253 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
4254 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
4255
4256 <!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
4257 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Seterusnya</string>
4258 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Edit</string>
4259 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Frasa pemulihan anda</string>
4260 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Catatkan %1$d perkataan yang berikut mengikut urutan. Simpan senarai anda di tempat yang selamat.</string>
4261 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Pastikan anda telah memasukkan frasa anda dengan betul.</string>
4262 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Jangan ambil tangkapan skrin atau hantar melalui e-mel.</string>
4263 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Akaun pembayaran telah dipulihkan.</string>
4264 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Frasa pemulihan tidak sah</string>
4265 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Pastikan anda telah memasukkan frasa anda dengan betul dan cuba lagi.</string>
4266 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Salin ke papan keratan?</string>
4267 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Sekiranya anda memilih untuk menyimpan frasa pemulihan anda secara digital, pastikan frasa pemulihan anda disimpan dengan selamat di tempat yang anda percayai.</string>
4268 <string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Salin</string>
4269
4270 <!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
4271 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Sahkan frasa pemulihan</string>
4272 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Masukkan perkataan berikut dari frasa pemulihan anda.</string>
4273 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Perkataan %1$d</string>
4274 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Lihat frasa lagi</string>
4275 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Selesai</string>
4276 <string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Frasa pemulihan disahkan</string>
4277
4278 <!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
4279 <string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Masukkan frasa pemulihan</string>
4280 <string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Masukkan perkataan %1$d</string>
4281 <string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Perkataan %1$d</string>
4282 <string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Seterusnya</string>
4283 <string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Perkataan tidak sah</string>
4284
4285 <!-- UnreadPayments -->
4286 <string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s telah menghantar %2$s kepada anda</string>
4287 <string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d pemberitahuan pembayaran baharu</string>
4288
4289 <!-- CanNotSendPaymentDialog -->
4290 <string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Tidak dapat menghantar pembayaran</string>
4291 <string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Untuk menghantar pembayaran kepada pengguna ini, mereka perlu menerima permintaan pesanan daripada anda. Hantar mesej kepada mereka untuk mencipta permintaan mesej.</string>
4292 <string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Hantar mesej</string>
4293
4294 <!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
4295 <string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Anda tidak mempunyai kumpulan yang sama dengan orang ini. Semak permintaan dengan teliti sebelum menerima untuk mengelakkan mesej yang tidak diingini.</string>
4296 <string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Tidak ada kenalan atau orang yang bersembang dengan anda berada dalam kumpulan ini. Semak permintaan dengan teliti sebelum menerima untuk mengelakkan mesej yang tidak diingini.</string>
4297 <string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Mengenai permintaan mesej</string>
4298 <string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Okay</string>
4299 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
4300 <string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Ini pratonton warna sembang.</string>
4301 <string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Warnanya dapat dilihat oleh anda sahaja.</string>
4302
4303 <!-- GroupDescriptionDialog -->
4304 <string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Penerangan kumpulan</string>
4305
4306 <!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
4307 <!-- Label for our standard quality media conversion. -->
4308 <string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standard</string>
4309 <!-- Description for our standard quality media conversion. -->
4310 <string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Lebih cepat, kurang data</string>
4311 <!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
4312 <string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Tinggi</string>
4313 <!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
4314 <string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Lebih lambat, lebih banyak data</string>
4315 <!-- Title heading for our media conversion quality selector. -->
4316 <string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__media_quality">Kualiti media</string>
4317
4318 <!-- AppSettingsFragment -->
4319 <string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Jemput rakan anda</string>
4320 <string name="AppSettingsFragment__copied_subscriber_id_to_clipboard">Telah menyalin id pelanggan ke papan keratan</string>
4321
4322 <!-- AccountSettingsFragment -->
4323 <string name="AccountSettingsFragment__account">Akaun</string>
4324 <string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Anda akan diminta dengan kurang kerap dari masa ke masa</string>
4325 <string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Memerlukan PIN Signal anda untuk mendaftarkan nombor telefon anda dengan Signal sekali lagi</string>
4326 <string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Tukar nombor telefon</string>
4327 <!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
4328 <string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">Data akaun anda</string>
4329
4330 <!-- ExportAccountDataFragment -->
4331 <!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
4332 <string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">Data akaun anda</string>
4333 <!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
4334 <string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">Eksport laporan data akaun Signal anda. Laporan ini tidak termasuk sebarang mesej atau media. %1$s</string>
4335 <!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
4336 <string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
4337 <!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
4338 <string name="ExportAccountDataFragment__export_report">Eksport laporan</string>
4339
4340 <!-- Radio option to export the data as a text file .txt -->
4341 <string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">Eksport sebagai TXT</string>
4342 <!-- Label for the text file option -->
4343 <string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">Fail teks mudah dibaca</string>
4344 <!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
4345 <string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">Eksport sebagai JSON</string>
4346 <!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
4347 <string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">Fail mudah dibaca mesin</string>
4348
4349 <!-- Action to cancel (in a dialog) -->
4350 <string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">Batal</string>
4351
4352 <!-- Acknowledgement for download failure -->
4353 <string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">OK</string>
4354 <!-- Title of dialog shown when report fails to generate -->
4355 <string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">Tidak dapat menjana laporan</string>
4356 <!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection -->
4357 <string name="ExportAccountDataFragment__check_network">Periksa sambungan anda dan cuba lagi.</string>
4358
4359 <!-- Title for export confirmation dialog -->
4360 <string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">Eksport data?</string>
4361 <!-- Message for export confirmation dialog -->
4362 <string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">Hanya kongsikan data akaun Signal anda dengan orang atau aplikasi yang anda percayai.</string>
4363 <!-- Action to export in for export confirmation dialog -->
4364 <string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">Eksport</string>
4365
4366 <!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
4367 <string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">Menjana laporan…</string>
4368 <!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device -->
4369 <string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">Laporan anda dijana hanya pada masa eksport dan tidak disimpan oleh Signal pada peranti anda.</string>
4370
4371 <!-- ChangeNumberFragment -->
4372 <string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Gunakan ini untuk menukar nombor telefon semasa anda ke nombor telefon yang baharu. Anda tidak boleh membatalkan perubahan ini.\n\\Sebelum meneruskan, sila pastikan nombor telefon yang baharu boleh menerima SMS atau panggilan.</string>
4373 <string name="ChangeNumberFragment__continue">Teruskan</string>
4374 <!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
4375 <string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">Nombor telefon anda telah ditukar kepada %1$s</string>
4376 <!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
4377 <string name="ChangeNumber__okay">Okay</string>
4378
4379 <!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
4380 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Tukar Nombor</string>
4381 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Nombor lama anda</string>
4382 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Nombor telefon lama</string>
4383 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Nombor baharu anda</string>
4384 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Nombor telefon baharu</string>
4385 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Nombor telefon yang anda masukkan tidak sepadan dengan akaun anda.</string>
4386 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Anda mesti nyatakan kod negara nombor lama anda</string>
4387 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Anda mesti nyatakan nombor telefon lama anda</string>
4388 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Anda mesti nyatakan kod negara nombor baharu anda</string>
4389 <string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Anda mesti menyatakan nombor telefon baharu anda</string>
4390
4391 <!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
4392 <string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Tukar Nombor</string>
4393 <string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Mengesahkan %1$s</string>
4394 <string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha diperlukan</string>
4395
4396 <!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
4397 <string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Tukar nombor</string>
4398 <string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Anda bakal menukar nombor telefon anda dari %1$s kepada %2$s.\n\nSebelum meneruskan, sila sahkan bahawa nombor di bawah adalah betul.</string>
4399 <string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Edit nombor</string>
4400
4401 <!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
4402 <string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Tukar Nombor Signal - Perlukan Bantuan dengan PIN untuk Android (v2 PIN)</string>
4403
4404 <!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
4405 <string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN tidak sepadan</string>
4406 <string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">PIN yang dikaitkan dengan nombor baharu anda adalah berbeza daripada PIN yang dikaitkan dengan nombor lama anda. Adakah anda ingin menyimpan PIN lama anda atau mengemaskininya?</string>
4407 <string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Simpan PIN lama</string>
4408 <string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Kemas kini PIN</string>
4409 <string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Simpan pin lama?</string>
4410
4411 <!-- ChangeNumberLockActivity -->
4412 <!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
4413 <string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Nampaknya anda cuba menukar nombor anda tetapi kami tidak dapat menentukan sama ada ia berjaya.\n\nMenyemak semula sekarang…</string>
4414 <!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
4415 <string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Tukar status disahkan</string>
4416 <!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
4417 <string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Nombor anda telah disahkan sebagai %1$s. Jika ini bukan nombor baharu anda, sila mulakan kembali proses menukar nombor.</string>
4418 <!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
4419 <string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Tukar status tidak disahkan</string>
4420 <!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
4421 <string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Kami tidak dapat menentukan status permintaan tukar nombor anda.\n\n(Ralat: %1$s)</string>
4422 <!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
4423 <string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Cuba Semula</string>
4424 <!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
4425 <string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Tinggalkan</string>
4426 <string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Menghantar log nyahpepijat</string>
4427
4428 <!-- ChatsSettingsFragment -->
4429 <string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Papan Kekunci</string>
4430 <string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Kekunci enter menghantar</string>
4431
4432 <!-- NotificationsSettingsFragment -->
4433 <string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mesej</string>
4434 <string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Panggilan</string>
4435 <string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Maklumkan apabila…</string>
4436 <string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kenalan menyertai Signal</string>
4437 <!-- Notification preference header -->
4438 <string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Profil pemberitahuan</string>
4439 <!-- Notification preference option header -->
4440 <string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Profil</string>
4441 <!-- Notification preference summary text -->
4442 <string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Cipta profil untuk menerima pemberitahuan hanya dairpada orang dan kumpulan yang anda pilih.</string>
4443
4444 <!-- NotificationProfilesFragment -->
4445 <!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
4446 <string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Profil pemberitahuan</string>
4447 <!-- Button text to create a notification profile -->
4448 <string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Cipta profil</string>
4449
4450 <!-- PrivacySettingsFragment -->
4451 <string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Disekat</string>
4452 <string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kenalan</string>
4453 <string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Pemesejan</string>
4454 <string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Mesej hilang</string>
4455 <string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Keselamatan aplikasi</string>
4456 <string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Sekat tangkapan skrin pada senarai terbaru dan di dalam aplikasi</string>
4457 <string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Mesej dan panggilan Signal, selalu menghantar panggilan, dan pengirim terlindung</string>
4458 <string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Pemasa lalai untuk sembang baharu</string>
4459 <string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Tetapkan pemasa mesej hilang lalai untuk semua sembang baharu yang anda mulakan.</string>
4460 <!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
4461 <string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">Perlukan kunci skrin Android atau cap jari untuk menderma</string>
4462 <!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
4463 <string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">Tidak boleh mendayakan kunci pembayaran</string>
4464 <!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
4465 <string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">Untuk menggunakan Kunci Pembayaran, mula-mula sekali anda perlu mendayakan kunci skrin atau ID cap jari dalam tetapan telefon anda.</string>
4466 <!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
4467 <string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">Gagal untuk menavigasi ke tetapan sistem</string>
4468 <!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
4469 <!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
4470
4471 <!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
4472 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
4473 <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Tunjukkan ikon status</string>
4474 <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Tunjukkan ikon dalam butiran mesej apabila mesej dihantar menggunakan pengirim terlindung.</string>
4475
4476 <!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
4477 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Apabila didayakan, mesej baharu yang dihantar dan diterima dalam sembang baharu yang dimulakan oleh anda akan hilang setelah dilihat.</string>
4478 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Apabila didayakan, mesej baharu yang dihantar dan diterima dalam sembang ini akan hilang setelah dilihat.</string>
4479 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Mati</string>
4480 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 minggu</string>
4481 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 minggu</string>
4482 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 hari</string>
4483 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 jam</string>
4484 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 jam</string>
4485 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minit</string>
4486 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 saat</string>
4487 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Masa tersuai</string>
4488 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Tetapkan</string>
4489 <string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Simpan</string>
4490
4491 <string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">saat</string>
4492 <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minit</string>
4493 <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">jam</string>
4494 <string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">hari</string>
4495 <string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">minggu</string>
4496
4497 <!-- HelpSettingsFragment -->
4498 <string name="HelpSettingsFragment__support_center">Pusat sokongan</string>
4499 <string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Hubungi kami</string>
4500 <string name="HelpSettingsFragment__version">Versi</string>
4501 <string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Log Nyahpepijat</string>
4502 <!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
4503 <string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lesen</string>
4504 <string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Terma & Dasar Privasi</string>
4505 <string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Hak Cipta Signal Messenger</string>
4506 <string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Berlesen di bawah GNU AGPLv3</string>
4507
4508 <!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
4509 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Kualiti media</string>
4510 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Kualiti media yang dihantar</string>
4511 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Menghantar media berkualiti tinggi akan menggunakan lebih banyak data.</string>
4512 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Tinggi</string>
4513 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standard</string>
4514 <string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Panggilan</string>
4515
4516 <!-- ChatColorSelectionFragment -->
4517 <string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Automatik</string>
4518 <string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Gunakan warna tersuai</string>
4519 <string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Warna sembang</string>
4520 <string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Edit</string>
4521 <string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Duplikasi</string>
4522 <string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Padam</string>
4523 <string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Padam warna</string>
4524 <plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
4525 <item quantity="other">Warna tersuai ini digunakan dalam %1$d sembang. Adakah anda mahu memadamkannya untuk semua sembang?</item>
4526 </plurals>
4527 <string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Padam warna sembang?</string>
4528
4529 <!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
4530 <string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Padu</string>
4531 <string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Kecerunan</string>
4532 <string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Hue</string>
4533 <string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Ketepuan</string>
4534
4535 <!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
4536 <string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Simpan</string>
4537 <string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Edit warna</string>
4538 <plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
4539 <item quantity="other">Warna ini digunakan dalam %1$d sembang. Adakah anda mahu menyimpan perubahan untuk semua sembang?</item>
4540 </plurals>
4541
4542 <!-- ChatColorGradientTool -->
4543
4544 <!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
4545 <string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Derma kepada Signal</string>
4546 <!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
4547 <string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">Signal dikuasakan oleh orang-orang seperti anda. Beri derma setiap bulan dan terima lencana.</string>
4548 <!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
4549 <string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">Derma</string>
4550 <!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
4551 <string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">Bukan sekarang</string>
4552
4553 <!-- EditReactionsFragment -->
4554 <string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Sesuaikan reaksi</string>
4555 <string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Ketik untuk menggantikan emoji</string>
4556 <string name="EditReactionsFragment__reset">Tetap semula</string>
4557 <string name="EditReactionsFragment_save">Simpan</string>
4558 <string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Padankan warna dengan kertas dinding secara automatik</string>
4559 <string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Seret untuk menukar arah kecerunan</string>
4560
4561 <!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
4562 <string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Tambah foto profil</string>
4563 <string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Pilih rupa dan warna atau sesuaikan parap anda.</string>
4564 <string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Bukan sekarang</string>
4565 <string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Tambah foto</string>
4566
4567 <!-- BecomeASustainerMegaphone -->
4568 <string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Jadilah seorang Sustainer</string>
4569 <!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
4570 <string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal dikuasakan oleh orang seperti anda. Derma dan terima lencana.</string>
4571 <string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Bukan sekarang</string>
4572 <string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Derma</string>
4573
4574 <!-- KeyboardPagerFragment -->
4575 <string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emoji</string>
4576 <string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Buka carian emoji</string>
4577 <string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Buka carian pelekat</string>
4578 <string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Buka carian gif</string>
4579 <string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Pelekat</string>
4580 <string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Undur Ruang</string>
4581 <string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gif</string>
4582 <string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Cari emoji</string>
4583 <string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Kembali ke emoji</string>
4584 <string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Kosongkan entri carian</string>
4585 <string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Cari GIPHY</string>
4586
4587 <!-- StickerSearchDialogFragment -->
4588 <string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Cari pelekat</string>
4589 <string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Tiada keputusan dijumpai</string>
4590 <string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Tiada keputusan dijumpai</string>
4591 <string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Nada dering tidak diketahui</string>
4592
4593 <!-- ConversationSettingsFragment -->
4594 <!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
4595 <string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">Tidak dapat menambah cerita kumpulan</string>
4596 <!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
4597 <string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">Hanya pentadbir kumpulan ini boleh menambah cerita</string>
4598 <!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
4599 <string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">Aplikasi kenalan tidak ditemui</string>
4600 <string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Mulakan panggilan video</string>
4601 <string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Mulakan panggilan suara</string>
4602 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
4603 <string name="ConversationSettingsFragment__story">Cerita</string>
4604 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
4605 <string name="ConversationSettingsFragment__message">Mesej</string>
4606 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
4607 <string name="ConversationSettingsFragment__video">Video</string>
4608 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
4609 <string name="ConversationSettingsFragment__audio">Audio</string>
4610 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
4611 <string name="ConversationSettingsFragment__call">Panggilan</string>
4612 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
4613 <string name="ConversationSettingsFragment__mute">Redamkan</string>
4614 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
4615 <string name="ConversationSettingsFragment__muted">Diredam</string>
4616 <!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
4617 <string name="ConversationSettingsFragment__search">Cari</string>
4618 <string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Mesej hilang</string>
4619 <string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Bunyi & pemberitahuan</string>
4620 <!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
4621 <string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Phone contact info</string>
4622 <string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Lihat nombor keselamatan</string>
4623 <string name="ConversationSettingsFragment__block">Sekat</string>
4624 <string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Sekat kumpulan</string>
4625 <string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Nyahsekat</string>
4626 <string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Nyahsekat kumpulan</string>
4627 <string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Tambah kepada kumpulan</string>
4628 <string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Lihat semua</string>
4629 <string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Tambah ahli</string>
4630 <string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Kebenaran</string>
4631 <string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Permintaan & jemputan</string>
4632 <string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Pautan kumpulan</string>
4633 <string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Tambah sebagai kenalan</string>
4634 <string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Nyahredam</string>
4635 <!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
4636 <string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Sembang diredam sehingga %1$s</string>
4637 <string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Sembang diredam selama-lamanya</string>
4638 <string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Nombor telefon telah disalin ke papan keratan.</string>
4639 <string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Nombor telefon</string>
4640 <string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Dapatkan lencana untuk profil anda dengan menyokong Signal. Tekan pada lencana untuk mengetahui lebih lanjut.</string>
4641
4642 <!-- PermissionsSettingsFragment -->
4643 <string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Tambah ahli</string>
4644 <string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Edit info kumpulan</string>
4645 <string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Hantar mesej</string>
4646 <string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Semua ahli</string>
4647 <string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Admin sahaja</string>
4648 <string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Siapa boleh menambah ahli baru?</string>
4649 <string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Siapa boleh edit info kumpulan ini?</string>
4650 <string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Siapa yang boleh menghantar mesej?</string>
4651
4652 <!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
4653 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Redamkan pemberitahuan</string>
4654 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Tidak diredam</string>
4655 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Sebutan</string>
4656 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Sentiasa maklumkan</string>
4657 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Jangan maklumkan</string>
4658 <string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Pemberitahuan tersuai</string>
4659
4660 <!-- StickerKeyboard -->
4661 <string name="StickerKeyboard__recently_used">Digunakan baru-baru ini</string>
4662
4663 <!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
4664 <string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
4665 <string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
4666 <string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
4667 <string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
4668
4669 <!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
4670 <string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Pembayaran baharu</string>
4671
4672 <!-- NewConversationActivity -->
4673 <string name="NewConversationActivity__new_message">Mesej baru</string>
4674 <!-- Context menu item message -->
4675 <string name="NewConversationActivity__message">Mesej</string>
4676 <!-- Context menu item audio call -->
4677 <string name="NewConversationActivity__audio_call">Panggilan suara</string>
4678 <!-- Context menu item video call -->
4679 <string name="NewConversationActivity__video_call">Panggilan video</string>
4680 <!-- Context menu item remove -->
4681 <string name="NewConversationActivity__remove">Alih keluar</string>
4682 <!-- Context menu item block -->
4683 <string name="NewConversationActivity__block">Sekat</string>
4684 <!-- Dialog title when removing a contact -->
4685 <string name="NewConversationActivity__remove_s">Alih keluar %1$s?</string>
4686 <!-- Dialog message when removing a contact -->
4687 <string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Anda tidak akan melihat orang ini semasa membuat pencarian. Anda akan menerima permintaan mesej jika mereka menghantar mesej kepada anda pada masa depan.</string>
4688 <!-- Snackbar message after removing a contact -->
4689 <string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s telah dialih keluar</string>
4690 <!-- Snackbar message after blocking a contact -->
4691 <string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s telah disekat</string>
4692 <!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
4693 <string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">Tidak dapat mengalih keluar %1$s</string>
4694 <!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
4695 <string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">Orang ini disimpan ke Kenalan dalam peranti anda. Padam mereka daripada Kenalan anda dan cuba lagi.</string>
4696 <!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise -->
4697 <string name="NewConversationActivity__view_contact">Lihat Kenalan</string>
4698 <!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
4699 <string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s bukan pengguna Signal</string>
4700 <!-- Error message shown when we could not get a user from the username link -->
4701 <string name="NewConversationActivity__">%1$s bukan pengguna Signal</string>
4702 <!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
4703 <plurals name="CreateGroupActivity_not_signal_users">
4704 <item quantity="other">%1$s bukan pengguna Signal</item>
4705 </plurals>
4706
4707 <!-- ContactFilterView -->
4708 <string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Cari nama atau nombor</string>
4709
4710 <!-- VoiceNotePlayerView -->
4711 <string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
4712 <string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Hentikan mesej suara</string>
4713 <string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Tukar kelajuan mesej suara</string>
4714 <string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Jedakan mesej suara</string>
4715 <string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Mainkan mesej suara</string>
4716 <string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Navigasi ke mesej suara</string>
4717
4718
4719 <!-- AvatarPickerFragment -->
4720 <string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Pratonton avatar</string>
4721 <string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
4722 <string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Ambil gambar</string>
4723 <string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Pilih gambar</string>
4724 <string name="AvatarPickerFragment__photo">Foto</string>
4725 <string name="AvatarPickerFragment__text">Teks</string>
4726 <string name="AvatarPickerFragment__save">Simpan</string>
4727 <string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Kosongkan avatar</string>
4728 <string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Gagal menyimpan avatar</string>
4729
4730 <!-- TextAvatarCreationFragment -->
4731 <string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Pratonton</string>
4732 <string name="TextAvatarCreationFragment__done">Selesai</string>
4733 <string name="TextAvatarCreationFragment__text">Teks</string>
4734 <string name="TextAvatarCreationFragment__color">Warna</string>
4735
4736 <!-- VectorAvatarCreationFragment -->
4737 <string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Pilih warna</string>
4738
4739 <!-- ContactSelectionListItem -->
4740 <string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
4741
4742 <!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
4743 <string name="ShareInterstitialActivity__share">Kongsi</string>
4744
4745 <!-- DSLSettingsToolbar -->
4746 <string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Navigasi ke atas</string>
4747 <string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Ajukan kepada</string>
4748 <!-- Displayed when sharing content via the fragment -->
4749 <string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Kongsi dengan</string>
4750 <string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Tambah mesej</string>
4751 <string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Ciri ajuan lebih pantas</string>
4752 <!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
4753 <string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">Video akan dipotong kepada klip 30s dan dihantar sebagai beberapa Cerita.</string>
4754 <!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
4755 <string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">Video yang dihantar ke Cerita tidak boleh melebihi 30s.</string>
4756 <string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Mesej dimajukan kini dihantar serta-merta.</string>
4757 <plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
4758 <item quantity="other">Hantar %1$d mesej</item>
4759 </plurals>
4760 <plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
4761 <item quantity="other">Mesej telah dihantar</item>
4762 </plurals>
4763 <plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
4764 <item quantity="other">Mesej gagal dihantar</item>
4765 </plurals>
4766 <plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
4767 <item quantity="other">Gagal mengajukan mesej kerana ia tidak lagi tersedia.</item>
4768 </plurals>
4769 <!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
4770 <string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">Hanya pentadbir yang boleh menghantar mesej ke kumpulan ini.</string>
4771 <string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Had telah dicapai</string>
4772
4773 <!-- Media V2 -->
4774 <!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
4775 <string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">Tambah ke cerita kumpulan \"%1$s\"</string>
4776 <!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
4777 <string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Tambah ke cerita</string>
4778 <string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Tambah mesej</string>
4779 <string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Tambah balasan</string>
4780 <string name="MediaReviewFragment__send_to">Hantar kepada</string>
4781 <string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Lihat mesej sekali buka</string>
4782 <string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Saiz satu atau lebih item terlalu besar</string>
4783 <string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Satu atau lebih item tidak sah</string>
4784 <string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Terlalu banyak item dipilih</string>
4785 <!-- Small notification presented to the user when they set their video to view-once mode -->
4786 <string name="MediaReviewFragment__video_set_to_view_once">Video ditetapkan kepada tonton sekali</string>
4787 <!-- Small notification presented to the user when they set their photo to view-once mode -->
4788 <string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_view_once">Foto ditetapkan untuk lihat sekali</string>
4789 <!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in high visual quality. -->
4790 <string name="MediaReviewFragment__video_set_to_high_quality">Video ditetapkan kepada kualiti tinggi</string>
4791 <!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
4792 <string name="MediaReviewFragment__video_set_to_standard_quality">Video ditetapkan kepada kualiti standard</string>
4793 <!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in high visual quality. -->
4794 <string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_high_quality">Foto ditetapkan kepada kualiti tinggi</string>
4795 <!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
4796 <string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_standard_quality">Foto ditetapkan kepada kualiti standard</string>
4797 <!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in high visual quality. -->
4798 <plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_high_quality">
4799 <item quantity="other">%1$d item ditetapkan kepada kualiti tinggi</item>
4800 </plurals>
4801 <!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
4802 <plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_standard_quality">
4803 <item quantity="other">%1$d item ditetapkan kepada kualiti standard</item>
4804 </plurals>
4805
4806 <string name="ImageEditorHud__cancel">Batal</string>
4807 <string name="ImageEditorHud__draw">Lukis</string>
4808 <string name="ImageEditorHud__write_text">Tulis teks</string>
4809 <string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Tambah pelekat</string>
4810 <string name="ImageEditorHud__blur">Kabur</string>
4811 <string name="ImageEditorHud__done_editing">Selesai menyunting</string>
4812 <string name="ImageEditorHud__clear_all">Padamkan semua</string>
4813 <string name="ImageEditorHud__undo">Buat Asal</string>
4814 <string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Togol antara penanda dan penyerlah</string>
4815 <string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Togol di antara gaya teks</string>
4816
4817 <!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) -->
4818 <string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">Dipaparkan</string>
4819
4820 <string name="MediaCountIndicatorButton__send">Hantar</string>
4821
4822 <string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Ketik untuk membuang</string>
4823 <string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Ketik untuk dipilih</string>
4824
4825 <string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Buang</string>
4826 <string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Abaikan perubahan?</string>
4827 <string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Anda akan kehilangan sebarang perubahan yang dilakukan terhadap foto ini.</string>
4828
4829 <!-- The title of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
4830 <string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_title">%1$s Ditemui</string>
4831 <!-- The body of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code, prompting the user to start a chat with them. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
4832 <string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_body">Mulakan sembang dengan \"%1$s\"</string>
4833 <!-- The label of a dialog asking the user if they would like to start a chat with a specific user. -->
4834 <string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_go_to_chat_button">Pergi ke sembang</string>
4835
4836 <!-- The title of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
4837 <string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_title">Paut peranti?</string>
4838 <!-- The body of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
4839 <string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_body">Nampaknya anda cuba memautkan peranti Signal. Ketik teruskan dan imbas kod sekali lagi untuk memautkannya.</string>
4840 <!-- The label of a dialog asking the user if they would like to continue to the linked device settings screen. -->
4841 <string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_continue">Teruskan</string>
4842
4843
4844 <string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Lencana saya</string>
4845 <string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Pemberian lencana</string>
4846 <string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Pamerkan lencana pada profil</string>
4847 <string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Gagal mengemaskini profil</string>
4848
4849
4850
4851 <string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Pilih satu lencana</string>
4852 <string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Anda mesti pilih lencana</string>
4853 <string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Gagal mengemaskini profil</string>
4854
4855 <!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
4856 <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">Derma Sekarang</string>
4857 <!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
4858 <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s menyokong Signal</string>
4859 <!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
4860 <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s menyokong Signal dengan derma bulanan. Signal adalah organisasi bukan berasaskan keuntungan tanpa pengiklan atau pelabur, hanya disokong oleh orang ramai seperti anda.</string>
4861 <!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
4862 <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s menyokong Signal dengan derma. Signal adalah aplikasi bukan berasaskan keuntungan tanpa pengiklan atau pelabur, hanya disokong oleh orang ramai seperti anda.</string>
4863
4864 <string name="ImageView__badge">Lencana</string>
4865
4866 <string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Batal Langganan</string>
4867 <string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Sahkan Pembatalan?</string>
4868 <string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Anda tidak akan dicaj lagi. Lencana anda akan dibuang daripada profil anda pada penghujung tempoh pengebilan anda.</string>
4869 <string name="SubscribeFragment__not_now">Bukan sekarang</string>
4870 <string name="SubscribeFragment__confirm">Sahkan</string>
4871 <string name="SubscribeFragment__update_subscription">Kemas Kini Langganan</string>
4872 <string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Langganan anda telah dibatalkan.</string>
4873 <string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Kemas kini langganan?</string>
4874 <string name="SubscribeFragment__update">Kemas Kini</string>
4875 <string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Anda akan dikenakan jumlah penuh (%1$s) daripada harga langganan baharu hari ini. Langganan anda akan diperbaharui setiap bulan.</string>
4876
4877 <string name="Subscription__s_per_month">%1$s/bulan</string>
4878 <!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
4879 <string name="Subscription__renews_s">Memperbaharui %1$s</string>
4880 <!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
4881 <string name="Subscription__expires_s">Tamat tempoh pada %1$s</string>
4882
4883 <!-- Title of learn more sheet -->
4884 <string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Signal adalah berbeza.</string>
4885 <!-- First small text blurb on learn more sheet -->
4886 <string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">Pemesejan peribadi. Tiada iklan, tiada penjejak, tiada pengawasan.</string>
4887 <!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
4888 <string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">Signal disokong oleh derma, bermakna bahawa privasi anda adalah keutamaan dalam semua yang kami lakukan. Signal dibina untuk anda; bukan data anda dan bukan untuk keuntungan.</string>
4889 <!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
4890 <string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">Jika anda boleh, sila derma hari ini untuk memastikan Signal terus menjadi aplikasi yang menyeronokkan, boleh dipercayai dan tersedia untuk semua orang.</string>
4891
4892 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Terima kasih atas Sokongan anda!</string>
4893 <!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
4894 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Anda telah memperoleh lencana penderma daripada Signal! Paparkan pada profil anda untuk menunjukkan sokongan anda.</string>
4895 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Anda juga boleh</string>
4896 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">jadilah Sustainer bulanan.</string>
4897 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Pamerkan di Profil</string>
4898 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Buat lencana untuk ditampilkan</string>
4899 <string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">Teruskan</string>
4900 <string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Apabila anda memiliki lebih daripada satu lencana, anda boleh memilih satu untuk dipamerkan agar dapat dilihat oleh orang lain di profil anda.</string>
4901
4902 <string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Dapatkan lencana untuk profil anda dengan menyokong Signal.</string>
4903 <string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal adalah organisasi bukan untung tanpa pengiklan atau pelabur, hanya disokong oleh orang ramai seperti anda.</string>
4904
4905 <!-- Button label for creating a donation -->
4906 <string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Derma kepada Signal</string>
4907 <!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
4908 <string name="ManageDonationsFragment__more">Lagi</string>
4909 <!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
4910 <!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
4911 <string name="ManageDonationsFragment__my_support">Sokongan saya</string>
4912 <string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Urus langganan</string>
4913 <!-- Label for Donation Receipts button -->
4914 <string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Resit Derma</string>
4915 <string name="ManageDonationsFragment__badges">Lencana</string>
4916 <string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Soalan Lazim Langganan</string>
4917 <!-- Preference heading for other ways to donate -->
4918 <string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Cara lain untuk derma</string>
4919 <!-- Preference label to launch badge gifting -->
4920 <string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Menderma untuk Rakan</string>
4921 <!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet -->
4922 <string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">Tidak dapat mengesahkan derma</string>
4923 <!-- Dialog message shown when a monthly donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
4924 <string name="ManageDonationsFragment__your_monthly_s_donation_couldnt_be_confirmed">Derma %1$s/bulan anda tidak dapat disahkan. Semak aplikasi perbankan anda untuk meluluskan pembayaran iDEAL anda.</string>
4925 <!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
4926 <string name="ManageDonationsFragment__your_one_time_s_donation_couldnt_be_confirmed">Derma %1$s sekali anda tidak dapat disahkan. Semak aplikasi perbankan anda untuk meluluskan pembayaran iDEAL anda.</string>
4927
4928 <string name="Boost__enter_custom_amount">Masukkan Jumlah Tersuai</string>
4929 <!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
4930 <string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">Jumlah minimum yang anda boleh dermakan ialah %1$s</string>
4931
4932 <string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/bulan</string>
4933 <string name="MySupportPreference__renews_s">Memperbaharui %1$s</string>
4934 <string name="MySupportPreference__processing_transaction">Memproses transaksi…</string>
4935 <!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
4936 <string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Tidak dapat menambah lencana. %1$s</string>
4937 <string name="MySupportPreference__please_contact_support">Sila hubungi pusat bantuan.</string>
4938 <!-- Displayed as a subtitle on a row in the Manage Donations screen when payment for a donation is pending -->
4939 <string name="MySupportPreference__payment_pending">Pembayaran belum selesai</string>
4940 <!-- Displayed as a dialog message when clicking on a donation row that is pending. Placeholder is a formatted fiat amount -->
4941 <string name="MySupportPreference__your_bank_transfer_of_s">Pindahan bank anda sebanyak %1$s belum selesai. Pindahan bank boleh mengambil masa 1 hingga 14 hari perniagaan untuk diselesaikan. </string>
4942 <!-- Displayed in the pending help dialog, used to launch user to more details about bank transfers -->
4943 <string name="MySupportPreference__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
4944
4945 <!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
4946 <string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">Kemas Kini Signal</string>
4947 <!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
4948 <string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">Versi Signal ini telah tamat tempoh. Kemas kini sekarang untuk terus menggunakan Signal.</string>
4949 <!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app -->
4950 <string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">Kemas Kini</string>
4951 <!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. -->
4952 <string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">Batal</string>
4953
4954 <!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal -->
4955 <string name="ReregisterSignalDialog__title">Peranti tidak didaftarkan</string>
4956 <!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
4957 <string name="ReregisterSignalDialog__message">Peranti tidak lagi didaftarkan. Daftar semula untuk terus menggunakan Signal pada peranti ini.</string>
4958 <!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
4959 <string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">Daftar semula</string>
4960 <!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
4961 <string name="ReregisterSignalDialog__cancel_action">Batal</string>
4962
4963 <!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
4964 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">Lencana Boost Tamat Tempoh</string>
4965 <!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
4966 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Derma Bulanan Dibatalkan</string>
4967 <!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
4968 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Lencana Boost anda telah tamat tempoh dan tidak lagi kelihatan pada profil anda.</string>
4969 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Anda boleh mengaktifkan semula lencana Boost anda selama 30 hari lagi dengan satu derma.</string>
4970 <!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
4971 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Anda masih boleh menggunakan Signal untuk menyokong teknologi yang dibina untuk anda, pertimbangkan untuk menjadi penderma dengan membuat derma bulanan.</string>
4972 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Menjadi Sustainer</string>
4973 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Tambah Boost</string>
4974 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Bukan sekarang</string>
4975 <!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
4976 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Derma bulanan berulang anda dibatalkan secara automatik kerana anda tidak aktif untuk masa yang terlalu lama. Lencana %1$s anda tidak lagi kelihatan pada profil anda.</string>
4977 <!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
4978 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Derma bulanan berulang anda telah dibatalkan kerana kami tidak boleh memproses pembayaran anda. Lencana anda tidak lagi kelihatan pada profil anda.</string>
4979 <!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
4980 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Derma bulanan berulang anda telah dibatalkan. %1$s Lencana %2$s anda tidak lagi kelihatan pada profil anda.</string>
4981 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Anda boleh terus menggunakan Signal untuk menyokong aplikasi dan mengaktifkan semula lencana anda, sila perbaharui sekarang.</string>
4982 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Perbaharui langganan</string>
4983 <!-- Button label to send user to Google Pay website -->
4984 <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Pergi ke Google Pay</string>
4985
4986 <string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Tidak boleh memproses pembayaran langganan</string>
4987 <string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Kami mengalami masalah mengumpul pembayaran Penderma Signal anda. Pastikan kaedah pembayaran anda adalah terkini. Jika tidak, kemas kini dalam Google Pay. Signal akan cuba memproses pembayaran lagi dalam beberapa hari.</string>
4988 <string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Jangan tunjukkan ini lagi</string>
4989
4990 <string name="Subscription__contact_support">Hubungi Sokongan</string>
4991 <string name="Subscription__get_a_s_badge">Dapatkan lencana %1$s</string>
4992
4993 <string name="SubscribeFragment__processing_payment">Memproses derma…</string>
4994 <!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
4995 <string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Ralat memproses derma</string>
4996 <!-- Displayed on manage donations screen as a dialog message when payment method failed -->
4997 <string name="DonationsErrors__try_another_payment_method">Cuba kaedah pembayaran lain atau hubungi bank anda untuk maklumat lebih lanjut.</string>
4998 <!-- Displayed on manage donations screen error dialogs as an action label -->
4999 <string name="DonationsErrors__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
5000 <!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
5001 <string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Ralat memproses derma. %1$s</string>
5002 <string name="DonationsErrors__your_payment">Pembayaran anda tidak dapat diproses dan anda belum dicaj. Sila cuba lagi.</string>
5003 <string name="DonationsErrors__still_processing">Masih sedang diproses</string>
5004 <string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Tidak dapat menambah lencana</string>
5005 <!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
5006 <string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Gagal mengesahkan lencana</string>
5007 <!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
5008 <string name="DonationsErrors__could_not_validate">Tidak boleh mengesahkan respons pelayan. Sila hubungi sokongan.</string>
5009 <!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
5010 <string name="DonationsErrors__donation_failed">Derma gagal</string>
5011 <!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
5012 <string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">Derma anda telah diproses tetapi Signal tidak boleh menghantar mesej derma anda. Sila hubungi sokongan.</string>
5013 <string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Lencana anda tidak dapat ditambahkan ke akaun anda, tetapi anda mungkin telah dikenakan bayaran. Sila hubungi sokongan.</string>
5014 <string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">Derma anda sedang diproses. Ini boleh mengambil masa beberapa minit bergantung pada sambungan anda.</string>
5015 <string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Gagal membatalkan langganan</string>
5016 <string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Pembatalan langganan memerlukan sambungan internet.</string>
5017 <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">Peranti anda tidak menyokong penggunaan Google Pay, oleh itu anda tidak boleh melanggan untuk mendapatkan lencana. Anda masih boleh menyokong Signal dengan menderma di laman web kami.</string>
5018 <string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Ralat rangkaian. Periksa sambungan anda dan cuba lagi.</string>
5019 <string name="NetworkFailure__retry">Cuba Semula</string>
5020 <!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
5021 <string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">Tidak boleh menghantar derma</string>
5022 <!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
5023 <string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">Pengguna ini tidak boleh menerima derma sehingga mereka menaik taraf Signal.</string>
5024 <!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
5025 <string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">Derma anda tidak boleh dihantar kerana ralat rangkaian. Periksa sambungan anda dan cuba lagi.</string>
5026 <!-- Displayed as a dialog message when the user encounters an error during an iDEAL donation -->
5027 <string name="DonationsErrors__your_ideal_couldnt_be_processed">Derma iDEAL anda tidak dapat diproses. Cuba kaedah pembayaran lain atau hubungi bank anda untuk maklumat lanjut.</string>
5028
5029 <!-- Gift message view title -->
5030 <string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">Derma bagi pihak %1$s</string>
5031 <!-- Gift message view title for incoming donations -->
5032 <string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s menderma kepada Signal bagi pihak anda</string>
5033 <!-- Gift badge redeem action label -->
5034 <string name="GiftMessageView__redeem">Tebus</string>
5035 <!-- Gift badge view action label -->
5036 <string name="GiftMessageView__view">Lihat</string>
5037 <!-- Gift badge redeeming action label -->
5038 <string name="GiftMessageView__redeeming">Menebus…</string>
5039 <!-- Gift badge redeemed label -->
5040 <string name="GiftMessageView__redeemed">Ditebus</string>
5041
5042
5043 <!-- Stripe decline code generic_failure -->
5044 <string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Cuba kaedah pembayaran lain atau hubungi bank anda untuk maklumat lebih lanjut.</string>
5045 <!-- PayPal decline code for payment declined -->
5046 <string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank_for_more_information_if_this_was_a_paypal">Cuba kaedah pembayaran lain atau hubungi bank anda untuk maklumat lanjut. Jika ini adalah transaksi PayPal, hubungi PayPal.</string>
5047 <!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
5048 <string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Sahkan kaedah pembayaran anda terkini dalam Google Pay dan cuba lagi.</string>
5049 <!-- Stripe decline code learn more action label -->
5050 <string name="DeclineCode__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
5051 <!-- Stripe decline code contact issuer -->
5052 <string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Sahkan kaedah pembayaran anda terkini dalam Google Pay dan cuba lagi. Jika masalah masih berterusan, hubungi bank anda.</string>
5053 <!-- Stripe decline code purchase not supported -->
5054 <string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">Kad anda tidak menyokong pembelian jenis ini. Cuba kaedah pembayaran lain.</string>
5055 <!-- Stripe decline code your card has expired -->
5056 <string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Kad anda telah tamat tempoh. Kemas kini kaedah pembayaran dalam Google Pay dan cuba lagi.</string>
5057 <!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
5058 <string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Pergi ke Google Pay</string>
5059 <!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
5060 <string name="DeclineCode__try">Cuba lagi</string>
5061 <!-- Stripe decline code incorrect card number -->
5062 <string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">Nombor kad anda tidak betul. Kemas kini dalam Google Pay dan cuba lagi.</string>
5063 <!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
5064 <string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">Nombor CVC kad anda tidak betul. Kemas kini dalam Google Pay dan cuba lagi.</string>
5065 <!-- Stripe decline code insufficient funds -->
5066 <string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">Kad anda tidak mempunyai baki yang mencukupi untuk menyelesaikan pembelian ini. Cuba kaedah pembayaran yang lain.</string>
5067 <!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
5068 <string name="DeclineCode__the_expiration_month">Bulan tamat tempoh pada kaedah pembayaran anda tidak betul. Kemas kini dalam Google Pay dan cuba lagi.</string>
5069 <!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
5070 <string name="DeclineCode__the_expiration_year">Tahun tamat tempoh pada kaedah pembayaran anda tidak betul. Kemas kini dalam Google Pay dan cuba lagi.</string>
5071 <!-- Stripe decline code issuer not available -->
5072 <string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Cuba selesaikan pembayaran lagi atau hubungi bank anda untuk maklumat lebih lanjut.</string>
5073 <!-- Stripe decline code processing error -->
5074 <string name="DeclineCode__try_again">Cuba lagi atau hubungi bank anda untuk maklumat lanjut.</string>
5075
5076 <!-- Credit Card decline code error strings -->
5077 <!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
5078 <string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">Sahkan butiran kad anda adalah betul dan cuba lagi.</string>
5079 <!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
5080 <string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">Sahkan butiran kad anda adalah betul dan cuba lagi. Jika masalah masih berterusan, hubungi bank anda.</string>
5081 <!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
5082 <string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">Kad anda telah tamat tempoh. Sahkan butiran kad anda adalah betul dan cuba lagi.</string>
5083 <!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
5084 <string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Nombor CVC kad anda tidak betul. Sahkan butiran kad anda adalah betul dan cuba lagi.</string>
5085 <!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
5086 <string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">Bulan tamat tempoh kad anda tidak betul. Sahkan butiran kad anda adalah betul dan cuba lagi.</string>
5087 <!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
5088 <string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">Tahun tamat tempoh kad anda tidak betul. Sahkan butiran kad anda adalah betul dan cuba lagi.</string>
5089 <!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
5090 <string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Nombor kad anda tidak betul. Sahkan butiran kad anda adalah betul dan cuba lagi.</string>
5091
5092 <!-- Stripe Failure Codes for failed bank transfers -->
5093 <!-- Failure code text for insufficient funds, displayed in a dialog or notification -->
5094 <string name="StripeFailureCode__the_bank_account_provided">Akaun bank yang diberikan tidak mempunyai baki mencukupi untuk melengkapkan pembelian ini, cuba lagi atau hubungi bank anda untuk mendapatkan maklumat lanjut.</string>
5095 <!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification -->
5096 <string name="StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Pembayaran ini telah dibatalkan oleh pemegang akaun dan tidak dapat diproses. Anda belum dicaj.</string>
5097 <!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification -->
5098 <string name="StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Ralat berlaku semasa memproses derma ini, sila cuba lagi.</string>
5099 <!-- Failure code text for a closed account, deceased recipient, or one with blocked direct debits, displayed in a dialog or notification -->
5100 <string name="StripeFailureCode__the_bank_details_provided_could_not_be_processed">Butiran bank yang diberikan tidak dapat diproses, hubungi bank anda untuk mendapatkan maklumat lanjut.</string>
5101 <!-- Failure code text for a non-existent bank branch, invalid account holder, invalid iban, generic failure, or unknown bank failure, displayed in a dialog or notification -->
5102 <string name="StripeFailureCode__verify_your_bank_details_are_correct">Sahkan butiran bank anda adalah betul dan cuba lagi. Jika masalah masih berterusan, hubungi bank anda.</string>
5103
5104 <!-- Title of create notification profile screen -->
5105 <string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Namakan profil anda</string>
5106 <!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
5107 <string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Nama profil</string>
5108 <!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
5109 <string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
5110 <!-- Call to action button to continue to the next step -->
5111 <string name="EditNotificationProfileFragment__next">Seterusnya</string>
5112 <!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
5113 <string name="EditNotificationProfileFragment__create">Cipta</string>
5114 <!-- Call to action button once the profile name is edited -->
5115 <string name="EditNotificationProfileFragment__save">Simpan</string>
5116 <!-- Title of edit notification profile screen -->
5117 <string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Edit profil ini</string>
5118 <!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
5119 <string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Profil dengan nama ini sudah wujud</string>
5120 <!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
5121 <string name="EditNotificationProfileFragment__work">Kerja</string>
5122 <!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
5123 <string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Tidur</string>
5124 <!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
5125 <string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Memandu</string>
5126 <!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
5127 <string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Masa mati</string>
5128 <!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
5129 <string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Fokus</string>
5130 <!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
5131 <string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Mesti mempunyai nama</string>
5132
5133 <!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
5134 <string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">Benarkan pemberitahuan</string>
5135 <!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
5136 <string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Tambah orang dan kumpulan yang anda mahukan pemberitahuan dan panggilan semasa profil ini dihidupkan</string>
5137 <!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
5138 <string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Tambah orang atau kumpulan</string>
5139 <!-- Title for exceptions section of add people to notification profile screen in create flow -->
5140 <string name="AddAllowedMembers__exceptions">Pengecualian</string>
5141 <!-- List preference to toggle that allows calls through the notification profile during create flow -->
5142 <string name="AddAllowedMembers__allow_all_calls">Benarkan semua panggilan</string>
5143 <!-- List preference to toggle that allows mentions through the notification profile during create flow -->
5144 <string name="AddAllowedMembers__notify_for_all_mentions">Pemberitahuan untuk semua sebutan</string>
5145
5146 <!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
5147 <string name="SelectRecipientsFragment__add">Tambah</string>
5148
5149 <!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
5150 <string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Cipta profil untuk menerima pemberitahuan dan panggilan daripada orang dan kumpulan yang anda mahukan.</string>
5151 <!-- Header shown above list of all notification profiles -->
5152 <string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Profil</string>
5153 <!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
5154 <string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Profil baru</string>
5155 <!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
5156 <string name="NotificationProfilesFragment__on">Hidup</string>
5157
5158 <!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
5159 <string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Padam profil</string>
5160 <!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
5161 <string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\" dialih keluar.</string>
5162 <!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
5163 <string name="NotificationProfileDetails__undo">Buat Asal</string>
5164 <!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
5165 <string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Padam profil secara kekal?</string>
5166 <!-- Dialog button to delete profile -->
5167 <string name="NotificationProfileDetails__delete">Padam</string>
5168 <!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
5169 <string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Edit profil pemberitahuan</string>
5170 <!-- Schedule description if all days are selected -->
5171 <string name="NotificationProfileDetails__everyday">Setiap hari</string>
5172 <!-- Profile status on if it is the active profile -->
5173 <string name="NotificationProfileDetails__on">Hidup</string>
5174 <!-- Profile status on if it is not the active profile -->
5175 <string name="NotificationProfileDetails__off">Mati</string>
5176 <!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
5177 <string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s kepada %2$s</string>
5178 <!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
5179 <string name="NotificationProfileDetails__exceptions">Pengecualian</string>
5180 <!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
5181 <string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Benarkan semua panggilan</string>
5182 <!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
5183 <string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Pemberitahuan untuk semua sebutan</string>
5184 <!-- Section header for showing schedule information -->
5185 <string name="NotificationProfileDetails__schedule">Jadual</string>
5186 <!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
5187 <string name="NotificationProfileDetails__see_all">Lihat semua</string>
5188
5189 <!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
5190 <string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Tambah jadual</string>
5191 <!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
5192 <string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Sediakan jadual untuk mendayakan profil pemberitahuan ini secara automatik.</string>
5193 <!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
5194 <string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Jadual</string>
5195 <!-- Label for showing the start time for the schedule -->
5196 <string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Mulakan</string>
5197 <!-- Label for showing the end time for the schedule -->
5198 <string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Tamat</string>
5199 <!-- First letter of Sunday -->
5200 <string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">A</string>
5201 <!-- First letter of Monday -->
5202 <string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">I</string>
5203 <!-- First letter of Tuesday -->
5204 <string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">S</string>
5205 <!-- First letter of Wednesday -->
5206 <string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">R</string>
5207 <!-- First letter of Thursday -->
5208 <string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">K</string>
5209 <!-- First letter of Friday -->
5210 <string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">J</string>
5211 <!-- First letter of Saturday -->
5212 <string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">S</string>
5213 <!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
5214 <string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Tetapkan masa mula</string>
5215 <!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
5216 <string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Tetapkan masa tamat</string>
5217 <!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
5218 <string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Simpan</string>
5219 <!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
5220 <string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Langkau</string>
5221 <!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
5222 <string name="EditNotificationProfileSchedule__next">Seterusnya</string>
5223 <!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
5224 <string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">Jadual mesti mempunyai sekurang-kurangnya satu hari</string>
5225
5226 <!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
5227 <string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Profil dicipta</string>
5228 <!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
5229 <string name="NotificationProfileCreated__done">Selesai</string>
5230 <!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
5231 <string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">Anda boleh hidupkan atau matikan profil anda secara manual melalui menu pada senarai sembang.</string>
5232 <!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
5233 <string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Tambah jadual dalam tetapan untuk mengautomatikkan profil anda.</string>
5234 <!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
5235 <string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Profil akan dihidupkan dan dimatikan secara automatik bergantung kepada jadual.</string>
5236
5237 <!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
5238 <string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Profil baru</string>
5239 <!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
5240 <string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">Selama 1 jam</string>
5241 <!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
5242 <string name="NotificationProfileSelection__until_s">Sehingga %1$s</string>
5243 <!-- Option to view profile details -->
5244 <string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Lihat tetapan</string>
5245 <!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
5246 <string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">Hidupkan sehingga %1$s</string>
5247
5248 <!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
5249 <string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Gagal untuk membuka pemilih.</string>
5250 <!-- Banner title when notification permission is disabled -->
5251 <string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">Untuk mendayakan pemberitahuan, Signal memerlukan kebenaran untuk memaparkannya.</string>
5252 <!-- Banner action when notification permission is disabled -->
5253 <string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">Hidupkan</string>
5254
5255 <!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
5256 <string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Nota Keluaran Signal & Berita</string>
5257
5258 <!-- Donation receipts activity title -->
5259 <string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">Semua aktiviti</string>
5260 <!-- Donation receipts all tab label -->
5261 <string name="DonationReceiptListFragment__all">Semua</string>
5262 <!-- Donation receipts recurring tab label -->
5263 <string name="DonationReceiptListFragment__recurring">Berulang</string>
5264 <!-- Donation receipts one-time tab label -->
5265 <string name="DonationReceiptListFragment__one_time">Sekali</string>
5266 <!-- Donation receipts gift tab -->
5267 <string name="DonationReceiptListFragment__for_a_friend">Untuk rakan</string>
5268 <!-- Donation receipts gift tab label -->
5269 <string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">Derma untuk rakan</string>
5270 <!-- Donation receipts donation type heading -->
5271 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Jenis derma</string>
5272 <!-- Donation receipts date paid heading -->
5273 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Tarikh bayar</string>
5274 <!-- Donation receipts share PNG -->
5275 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">Kongsi resit</string>
5276 <!-- Donation receipts list end note -->
5277 <string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">Jika anda memasang semula Signal, resit daripada derma terdahulu tidak akan tersedia.</string>
5278 <!-- Donation receipts document title -->
5279 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">Resit derma</string>
5280 <!-- Donation receipts amount title -->
5281 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Jumlah</string>
5282 <!-- Donation receipts thanks -->
5283 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Terima kasih kerana menyokong Signal. Sumbangan anda membantu menampung misi membina teknologi privasi sumber terbuka yang melindungi pernyataan bebas dan membolehkan komunikasi global yang selamat untuk berjuta orang di seluruh dunia. Jika anda penduduk Amerika Syarikat, sila simpan resit ini untuk rekod cukai anda. Signal Technology Foundation merupakan organisasi bukan untung yang dikecualikan cukai di Amerika Syarikat di bawah seksyen 501c3 Kod Hasil dalam Negeri. ID Cukai Persekutuan kami ialah 82-4506840.</string>
5284 <!-- Donation receipt type -->
5285 <string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
5286 <!-- Donation reciepts screen empty state title -->
5287 <string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Tiada resit</string>
5288
5289 <!-- region "Stories Tab" -->
5290
5291 <!-- Label for Chats tab in home app screen -->
5292 <string name="ConversationListTabs__chats">Sembang</string>
5293 <!-- Label for Calls tab in home app screen -->
5294 <string name="ConversationListTabs__calls">Panggilan</string>
5295 <!-- Label for Stories tab in home app screen -->
5296 <string name="ConversationListTabs__stories">Cerita</string>
5297 <!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
5298 <string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
5299 <!-- Menu item on stories landing page -->
5300 <string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Privasi cerita</string>
5301 <!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
5302 <string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Cerita Saya</string>
5303 <!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
5304 <string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Ketik untuk menambah</string>
5305 <!-- Displayed when there are no stories to display -->
5306 <string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Tiada kemas kini terbaru untuk ditunjukkan.</string>
5307 <!-- Context menu option to hide a story -->
5308 <string name="StoriesLandingItem__hide_story">Sembunyikan cerita</string>
5309 <!-- Context menu option to unhide a story -->
5310 <string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Nyahsembunyi cerita</string>
5311 <!-- Context menu option to forward a story -->
5312 <string name="StoriesLandingItem__forward">Hantar</string>
5313 <!-- Context menu option to share a story -->
5314 <string name="StoriesLandingItem__share">Kongsi…</string>
5315 <!-- Context menu option to go to story chat -->
5316 <string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">Pergi ke sembang</string>
5317 <!-- Context menu option to go to story info -->
5318 <string name="StoriesLandingItem__info">Maklumat</string>
5319 <!-- Label when a story is pending sending -->
5320 <string name="StoriesLandingItem__sending">Menghantar…</string>
5321 <!-- Label when multiple stories are pending sending -->
5322 <string name="StoriesLandingItem__sending_d">Menghantar %1$d…</string>
5323 <!-- Label when a story fails to send due to networking -->
5324 <string name="StoriesLandingItem__send_failed">Penghantaran gagal</string>
5325 <!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
5326 <string name="StoriesLandingItem__partially_sent">Sebahagiannya dihantar</string>
5327 <!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
5328 <string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Ketik untuk cuba lagi</string>
5329 <!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
5330 <string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Sembunyikan cerita?</string>
5331 <!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
5332 <string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">Kemas kini cerita terbaru daripada %1$s tidak akan muncul dalam senarai teratas cerita lagi.</string>
5333 <!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
5334 <string name="StoriesLandingFragment__hide">Sembunyikan</string>
5335 <!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
5336 <string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Cerita disembunyikan</string>
5337 <!-- Section header for hidden stories -->
5338 <string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">Cerita yang disembunyikan</string>
5339 <!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
5340 <plurals name="MyStories__d_views">
5341 <item quantity="other">%1$d tontonan</item>
5342 </plurals>
5343 <!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
5344 <string name="MyStories_forward">Hantar</string>
5345 <!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
5346 <string name="MyStories__ss_story">Cerita %1$s</string>
5347 <!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
5348 <string name="MyStories__delete_story">Padam cerita?</string>
5349 <!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
5350 <string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Cerita ini akan dipadam untuk anda dan semua orang yang telah menerimanya.</string>
5351 <!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
5352 <string name="MyStories__unable_to_save">Tidak boleh menyimpan</string>
5353 <!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
5354 <plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
5355 <item quantity="other">%1$d tontonan</item>
5356 </plurals>
5357 <!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
5358 <plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
5359 <item quantity="other">%1$d balasan</item>
5360 </plurals>
5361 <!-- Label on group stories to add a story -->
5362 <string name="StoryViewerPageFragment__add">Tambah</string>
5363 <!-- Used when view receipts are disabled -->
5364 <string name="StoryViewerPageFragment__views_off">Tontonan dimatikan</string>
5365 <!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
5366 <string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s%2$s</string>
5367 <!-- Displayed when viewing a post you sent -->
5368 <string name="StoryViewerPageFragment__you">Anda</string>
5369 <!-- Displayed when viewing a post displayed to a group -->
5370 <string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">%1$s kepada %2$s</string>
5371 <!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
5372 <string name="StoryViewerPageFragment__reply">Balas</string>
5373 <!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
5374 <string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Sebahagiannya telah dihantar. Ketik untuk butiran</string>
5375 <!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
5376 <string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Penghantaran gagal. Ketik untuk cuba lagi</string>
5377 <!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
5378 <string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Balas ke kumpulan</string>
5379 <!-- Displayed when a story has no views -->
5380 <string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">Tiada tontonan lagi</string>
5381 <!-- Displayed when user has disabled receipts -->
5382 <string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">Dayakan resit untuk lihat siapa yang telah menonton cerita anda.</string>
5383 <!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
5384 <string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">Pergi ke tetapan</string>
5385 <!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
5386 <string name="StoryViewsFragment__remove">Alih keluar</string>
5387 <!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
5388 <string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">Alih keluar penonton?</string>
5389 <!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
5390 <string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s masih boleh melihat siaran ini, tapi tidak boleh melihat sebarang siaran akan datang yang anda kongsikan ke %2$s.</string>
5391 <!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
5392 <string name="StoryViewItem__remove_viewer">Alih keluar penonton</string>
5393 <!-- Displayed when a story has no replies yet -->
5394 <string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Tiada balasan lagi</string>
5395 <!-- Displayed when no longer a group member -->
5396 <string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">Anda tidak boleh membalas cerita ini kerana anda bukan lagi ahli kumpulan ini.</string>
5397 <!-- Displayed for each user that reacted to a story when viewing replies -->
5398 <string name="StoryGroupReactionReplyItem__reacted_to_the_story">Memberi reaksi kepada cerita</string>
5399 <!-- Label for story views tab -->
5400 <string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">Tontonan</string>
5401 <!-- Label for story replies tab -->
5402 <string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">Balasan</string>
5403 <!-- Description of action for reaction button -->
5404 <string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">Memberi reaksi kepada cerita ini</string>
5405 <!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
5406 <string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Balas kepada %1$s</string>
5407 <!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
5408 <!-- Context menu item to copy a story response -->
5409 <string name="StoryGroupReplyItem__copy">Salin</string>
5410 <!-- Context menu item to delete a story response -->
5411 <string name="StoryGroupReplyItem__delete">Padam</string>
5412 <!-- Page title for My Story options -->
5413 <string name="MyStorySettingsFragment__my_story">Cerita Saya</string>
5414 <!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
5415 <plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
5416 <item quantity="other">%1$d tontonan</item>
5417 </plurals>
5418 <!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
5419 <string name="MyStorySettingsFragment__view">Lihat</string>
5420 <!-- Section heading for story visibility -->
5421 <string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Siapa boleh tonton cerita ini</string>
5422 <!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
5423 <!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
5424 <string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Semua hubungan Signal</string>
5425 <!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
5426 <!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
5427 <string name="MyStorySettingsFragment__all_except">Semua kecuali…</string>
5428 <!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
5429 <string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">Sembunyikan cerita anda daripada orang tertentu</string>
5430 <!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
5431 <plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
5432 <item quantity="other">%1$d orang dikecualikan</item>
5433 </plurals>
5434 <!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
5435 <string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">Hanya berkongsi dengan…</string>
5436 <!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
5437 <string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">Hanya berkongsi dengan orang tertentu</string>
5438 <!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
5439 <plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
5440 <item quantity="other">%1$d orang</item>
5441 </plurals>
5442 <!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
5443 <string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">Pilih siapa yang boleh tonton cerita anda. Perubahan tidak akan mempengaruhi cerita yang anda telah hantar.</string>
5444 <!-- Section header for options related to replies and reactions -->
5445 <string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">Balasan & reaksi</string>
5446 <!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
5447 <string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">Benarkan balasan & reaksi</string>
5448 <!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
5449 <string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">Benarkan orang yang boleh menonton cerita anda memberi reaksi dan membalas</string>
5450 <!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
5451 <string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Hubungan Signal</string>
5452 <!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
5453 <string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Hubungan Signal adalah orang yang anda pilih untuk dipercayai, sama ada dengan:</string>
5454 <!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
5455 <string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Memulakan sembang</string>
5456 <!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
5457 <string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Menerima permintaan mesej</string>
5458 <!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
5459 <string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Meletakkan mereka dalam kenalan sistem anda</string>
5460 <!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
5461 <string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Hubungan anda boleh melihat nama dan foto anda, dan boleh melihat hantaran anda ke \"Cerita Saya\" kecuali anda menyembunyikannya daripada mereka."</string>
5462 <!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
5463 <string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Tambah penonton</string>
5464 <!-- Clickable option to delete a custom story -->
5465 <string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Padam cerita tersuai</string>
5466 <!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
5467 <string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">Alih keluar %1$s?</string>
5468 <!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
5469 <string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">Orang ini tidak lagi dapat melihat cerita anda.</string>
5470 <!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
5471 <string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">Alih keluar</string>
5472 <!-- Dialog title when deleting a custom story -->
5473 <!-- Dialog message when deleting a custom story -->
5474 <!-- Page title for editing a custom story name -->
5475 <string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Edit nama cerita</string>
5476 <!-- Input field hint when editing a custom story name -->
5477 <string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Nama cerita</string>
5478 <!-- Save button label when editing a custom story name -->
5479 <!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
5480 <string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">Ketik untuk tambah teks</string>
5481 <!-- Button label for changing font when creating a text post -->
5482 <!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
5483 <string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">Tambah teks</string>
5484 <!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
5485 <string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">Selesai menambahkan teks</string>
5486 <!-- Text label for media selection toggle -->
5487 <string name="MediaSelectionActivity__text">Teks</string>
5488 <!-- Camera label for media selection toggle -->
5489 <string name="MediaSelectionActivity__camera">Kamera</string>
5490 <!-- Hint for entering a URL for a text post -->
5491 <string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">Taip atau tampal URL</string>
5492 <!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
5493 <string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">Kongsi pautan dengan penonton cerita anda</string>
5494 <!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
5495 <string name="TextStoryPostSendFragment__search">Cari</string>
5496 <!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
5497 <!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
5498 <string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Sila masukkan pautan sah.</string>
5499 <!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
5500 <string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">Semua kecuali…</string>
5501 <!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
5502 <string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Hanya berkongsi dengan…</string>
5503 <!-- Done button label for hide story from screen -->
5504 <string name="HideStoryFromFragment__done">Selesai</string>
5505 <!-- Dialog title for removing a group story -->
5506 <string name="StoryDialogs__remove_group_story">Alih keluar cerita kumpulan?</string>
5507 <!-- Dialog message for removing a group story -->
5508 <string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">\"%1$s\" akan dialih keluar.</string>
5509 <!-- Dialog positive action for removing a group story -->
5510 <string name="StoryDialogs__remove">Alih keluar</string>
5511 <!-- Dialog title for deleting a custom story -->
5512 <string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Padam cerita tersuai?</string>
5513 <!-- Dialog message for deleting a custom story -->
5514 <string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\"%1$s\" dan kemas kini yang dikongsi kepada cerita ini akan dipadam.</string>
5515 <!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
5516 <string name="StoryDialogs__delete">Padam</string>
5517 <!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
5518 <!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
5519 <!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
5520 <!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
5521 <!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
5522 <!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
5523 <!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
5524 <string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Cerita tidak boleh dihantar. Periksa sambungan anda dan cuba lagi.</string>
5525 <!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
5526 <string name="StoryDialogs__send">Hantar</string>
5527 <!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
5528 <string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Matikan dan padam</string>
5529 <!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
5530 <!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
5531 <!-- New story viewer selection screen title -->
5532 <string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Pilih penonton</string>
5533 <!-- New story viewer selection action button label -->
5534 <string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">Seterusnya</string>
5535 <!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
5536 <plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
5537 <item quantity="other">%1$d penonton</item>
5538 </plurals>
5539 <!-- Name story screen title -->
5540 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Nama cerita</string>
5541 <!-- Name story screen note under text field -->
5542 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Hanya anda yang boleh melihat nama cerita ini.</string>
5543 <!-- Name story screen label hint -->
5544 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Nama cerita (diperlukan)</string>
5545 <!-- Name story screen viewers subheading -->
5546 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Penonton</string>
5547 <!-- Name story screen create button label -->
5548 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Cipta</string>
5549 <!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
5550 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Ruang ini diperlukan.</string>
5551 <!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
5552 <string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">Sudah ada cerita dengan nama ini.</string>
5553 <!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
5554 <string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Pilih semua</string>
5555 <!-- Choose story type bottom sheet title -->
5556 <string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Pilih jenis cerita anda</string>
5557 <!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
5558 <string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Cerita tersuai baru</string>
5559 <!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
5560 <string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Kelihatan hanya kepada orang tertentu</string>
5561 <!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
5562 <string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Cerita kumpulan</string>
5563 <!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
5564 <string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Kongsi ke kumpulan yang wujud</string>
5565 <!-- Choose groups bottom sheet title -->
5566 <string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Pilih kumpulan</string>
5567 <!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
5568 <string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
5569 <!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
5570 <string name="StoryViewerPageFragment__see_more">Lihat Lebih Lagi</string>
5571 <!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
5572 <string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Menghantar balasan…</string>
5573 <!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
5574 <string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">Cerita ini tidak lagi tersedia.</string>
5575 <!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
5576 <string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">Tidak boleh muat turun cerita. %1$s perlu berkongsi semula.</string>
5577 <!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
5578 <string name="StorySlateView__no_internet_connection">Tiada Sambungan Internet</string>
5579 <!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
5580 <string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Tidak Boleh Memuatkan Kandungan</string>
5581 <!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
5582 <string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Hantar cerita</string>
5583 <!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
5584 <string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Gagal menghantar cerita</string>
5585 <!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
5586 <string name="StoryDialogs__view_story">Lihat cerita</string>
5587 <!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
5588 <string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Lihat foto profil</string>
5589
5590 <!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
5591 <!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
5592 <!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
5593 <!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
5594
5595 <!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
5596 <string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">Anda memberi reaksi kepada cerita %1$s</string>
5597 <!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
5598 <string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Memberi reaksi kepada cerita anda</string>
5599 <!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
5600 <string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Memberi reaksi kepada cerita</string>
5601
5602 <!-- endregion -->
5603 <!-- Content description for expand contacts chevron -->
5604 <string name="ExpandModel__view_more">Lihat lebih lagi</string>
5605 <string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Lawati pautan</string>
5606
5607 <!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
5608 <plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
5609 <item quantity="other">%1$s · durasi %2$d hari</item>
5610 </plurals>
5611 <!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
5612 <string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">Menderma untuk Rakan</string>
5613 <!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
5614 <plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
5615 <item quantity="other">Sokong Signal dengan membuat derma untuk rakan atau ahli keluarga yang menggunakan Signal. Mereka akan menerima lencana untuk dipaparkan pada profil mereka selama %1$d hari</item>
5616 </plurals>
5617 <!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
5618 <string name="GiftFlowStartFragment__next">Seterusnya</string>
5619 <!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
5620 <string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Pilih penerima</string>
5621 <!-- Title text on confirm gift page -->
5622 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">Sahkan derma</string>
5623 <!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
5624 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Hantar kepada</string>
5625 <!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
5626 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">Penerima akan dimaklumkan secara terus melalui mesej tentang derma tersebut. Tambah mesej anda sendiri di bawah.</string>
5627 <!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
5628 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Derma sekali</string>
5629 <!-- Hint for add message input -->
5630 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">Tambah mesej</string>
5631 <!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
5632 <string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Mengesahkan penerima…</string>
5633 <!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
5634 <string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s membuat derma untuk anda</string>
5635 <!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
5636 <string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Terima kasih di atas sokongan anda!</string>
5637 <!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
5638 <string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s membuat derma kepada Signal bagi pihak anda! Tunjukkan sokongan anda untuk Signal pada profil anda.</string>
5639 <!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
5640 <string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">Anda telah membuat derma kepada Signal bagi pihak %1$s . Mereka akan diberi pilihan untuk menunjukkan sokongan mereka pada profil mereka.</string>
5641 <!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
5642 <string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Tebus</string>
5643 <!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
5644 <string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Bukan sekarang</string>
5645 <!-- Dialog text while redeeming a gift -->
5646 <string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Menebus lencana…</string>
5647 <!-- Description text in gift thanks sheet -->
5648 <string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">Anda telah membuat derma kepada Signal bagi pihak %1$s . Mereka akan diberi pilihan untuk menunjukkan sokongan mereka pada profil mereka.</string>
5649 <!-- Expired gift sheet title -->
5650 <string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">Lencana anda telah tamat tempoh</string>
5651 <!-- Expired gift sheet top description text -->
5652 <string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">Lencana anda telah tamat tempoh, dan tidak lagi kelihatan pada orang lain di profil anda.</string>
5653 <!-- Expired gift sheet bottom description text -->
5654 <string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Untuk terus menyokong teknologi yang dibina untuk anda, sila pertimbangkan untuk menjadi Sustainer bulanan.</string>
5655 <!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
5656 <string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Buat derma bulanan</string>
5657 <!-- Expired gift sheet not now button -->
5658 <string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Bukan sekarang</string>
5659 <!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
5660 <string name="ContactSearchItems__only_share_with">Hanya kongsi dengan</string>
5661 <!-- Label under name for custom stories -->
5662 <plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
5663 <item quantity="other">Cerita Tersuai · %1$d penonton</item>
5664 </plurals>
5665 <!-- Label under name for group stories -->
5666 <plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
5667 <item quantity="other">Cerita kumpulan · %1$d penonton</item>
5668 </plurals>
5669 <!-- Label under name for groups -->
5670 <plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
5671 <item quantity="other">%1$d ahli</item>
5672 </plurals>
5673 <!-- Label under name for my story -->
5674 <plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
5675 <item quantity="other">%1$s . %2$d penonton</item>
5676 </plurals>
5677 <!-- Label under name for my story -->
5678 <plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
5679 <item quantity="other">%1$s · %2$d dikecualikan</item>
5680 </plurals>
5681 <!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
5682 <string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Ketik untuk pilih penonton anda</string>
5683 <!-- Label for context menu item to open story settings -->
5684 <string name="ContactSearchItems__story_settings">Tetapan cerita</string>
5685 <!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
5686 <string name="ContactSearchItems__remove_story">Alih keluar cerita</string>
5687 <!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
5688 <string name="ContactSearchItems__delete_story">Padam cerita</string>
5689 <!-- Dialog title for removing a group story -->
5690 <string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Alih keluar cerita kumpulan?</string>
5691 <!-- Dialog message for removing a group story -->
5692 <string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">Ini akan mengalih keluar cerita daripada senarai ini. Anda masih boleh melihat cerita daripada kumpulan ini.</string>
5693 <!-- Dialog action item for removing a group story -->
5694 <string name="ContactSearchMediator__remove">Alih keluar</string>
5695 <!-- Dialog title for deleting a custom story -->
5696 <string name="ContactSearchMediator__delete_story">Padam cerita?</string>
5697 <!-- Dialog message for deleting a custom story -->
5698 <string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Padam cerita tersuai \"%1$s\"?</string>
5699 <!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
5700 <string name="ContactSearchMediator__delete">Padam</string>
5701 <!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
5702 <plurals name="Gifts__d_days_remaining">
5703 <item quantity="other">%1$d hari lagi</item>
5704 </plurals>
5705 <!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
5706 <plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
5707 <item quantity="other">%1$d jam lagi</item>
5708 </plurals>
5709 <!-- Gift expiry minutes remaining -->
5710 <plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
5711 <item quantity="other">%1$d minit lagi</item>
5712 </plurals>
5713 <!-- Donation for a friend expiry expired -->
5714 <string name="Gifts__expired">Tamat tempoh</string>
5715
5716 <!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
5717 <string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">Ketik untuk maju</string>
5718 <!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
5719 <string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">Leret atas untuk langkau</string>
5720 <!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
5721 <string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">Leret kanan untuk keluar</string>
5722 <!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
5723 <string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">Faham</string>
5724 <!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
5725 <string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">Buka menu konteks</string>
5726 <!-- Sub-line when a user is verified. -->
5727 <string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s . Disahkan</string>
5728 <!-- Sub-line when a user is verified. -->
5729 <string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Disahkan</string>
5730 <!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
5731 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">Nombor keselamatan ditukar</string>
5732 <!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
5733 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">Orang berikut mungkin telah memasang semula Signal atau menukar peranti. Ketik penerima untuk mengesahkan nombor keselamatan baru. Ini adalah pilihan.</string>
5734 <!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
5735 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">Pemeriksaan nombor keselamatan</string>
5736 <!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
5737 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">Pemeriksaan nombor keselamatan selesai</string>
5738 <!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
5739 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">Semua hubungan telah disemak, ketik hantar untuk meneruskan.</string>
5740 <!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
5741 <plurals name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections_plural">
5742 <item quantity="other">%1$d hubungan mungkin telah memasang semula Signal atau menukar peranti. Anda boleh menyemak nombor keselamatan mereka atau meneruskan penghantaran.</item>
5743 </plurals>
5744 <!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
5745 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">Sahkan nombor keselamatan</string>
5746 <!-- Menu action to remove user from story -->
5747 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Alih keluar daripada cerita</string>
5748 <!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
5749 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">Hantar sahaja</string>
5750 <!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
5751 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">Semak hubungan</string>
5752 <!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
5753 <string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">Tiada lagi penerima untuk ditunjukkan</string>
5754 <!-- Done button on safety number review fragment -->
5755 <string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">Selesai</string>
5756 <!-- Title of safety number review fragment -->
5757 <string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">Nombor keselamatan ditukar</string>
5758 <!-- Message of safety number review fragment -->
5759 <plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
5760 <item quantity="other">%1$d penerima mungkin telah memasang semula Signal atau menukar peranti. Ketik penerima untuk mengesahkan nombor keselamatan baru. Ini adalah pilihan.</item>
5761 </plurals>
5762 <!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
5763 <string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">Kenalan</string>
5764 <!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
5765 <string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">Alih keluar semua</string>
5766 <!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
5767 <string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">Alih keluar</string>
5768
5769 <!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
5770 <string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">Privasi Cerita Saya</string>
5771 <!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
5772 <string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">Pilih siapa yang boleh melihat hantaran kepada Cerita Saya. Anda sentiasa boleh membuat perubahan dalam Tetapan.</string>
5773 <!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
5774 <string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Semua hubungan Signal</string>
5775 <!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
5776 <string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">Semua kecuali…</string>
5777 <!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
5778 <string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Hanya berkongsi dengan…</string>
5779
5780 <!-- Story info header sent heading -->
5781 <string name="StoryInfoHeader__sent">Dihantar</string>
5782 <!-- Story info header received heading -->
5783 <string name="StoryInfoHeader__received">Diterima</string>
5784 <!-- Story info header file size heading -->
5785 <string name="StoryInfoHeader__file_size">Saiz Fail</string>
5786 <!-- Story info "Sent to" header -->
5787 <!-- Story info "Sent from" header -->
5788 <!-- Story info "Failed" header -->
5789 <!-- Story Info context menu label -->
5790
5791 <!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
5792 <!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
5793 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Kemas kini cerita akan hilang secara automatik selepas 24 jam. Pilih siapa yang boleh melihat cerita anda atau mencipta cerita baru dengan penonton atau kumpulan tertentu.</string>
5794 <!-- Preference title to turn off stories -->
5795 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Matikan cerita</string>
5796 <!-- Preference summary to turn off stories -->
5797 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Jika anda keluar daripada cerita, anda tidak lagi boleh berkongsi atau menonton cerita.</string>
5798 <!-- Preference title to turn on stories -->
5799 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Hidupkan cerita</string>
5800 <!-- Preference summary to turn on stories -->
5801 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Kongsi dan tonton cerita orang lain. Cerita akan hilang secara automatik selepas 24 jam.</string>
5802 <!-- Dialog title to turn off stories -->
5803 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Matikan cerita?</string>
5804 <!-- Dialog message to turn off stories -->
5805 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Anda tidak lagi boleh berkongsi atau menonton cerita. Cerita yang anda hantar baru-baru ini juga akan dipadam.</string>
5806 <!-- Page title when launched from stories landing screen -->
5807 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Privasi cerita</string>
5808 <!-- Header for section that lists out stories -->
5809 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Cerita</string>
5810 <!-- Story views header -->
5811 <!-- Story view receipts toggle title -->
5812 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">Lihat Resit</string>
5813 <!-- Story view receipts toggle message -->
5814 <string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Lihat dan kongsi apabila cerita ditonton. Jika dinyahdayakan, anda tidak akan melihat apabila orang lain menonton cerita anda.</string>
5815
5816 <!-- NewStoryItem -->
5817 <string name="NewStoryItem__new_story">Cerita baru</string>
5818
5819 <!-- GroupStorySettingsFragment -->
5820 <!-- Section header for who can view a group story -->
5821 <string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Siapa boleh tonton cerita ini</string>
5822 <!-- Explanation of who can view a group story -->
5823 <string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"Ahli kumpulan %1$s boleh menonton dan membalas cerita ini. Anda boleh kemas kini keahlian untuk sembang ini dalam kumpulan."</string>
5824 <!-- Preference label for removing this group story -->
5825 <string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Alih keluar cerita kumpulan</string>
5826
5827 <!-- Generic title for overflow menus -->
5828 <string name="OverflowMenu__overflow_menu">Menu melimpah</string>
5829
5830 <!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
5831 <string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
5832 <!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
5833 <string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
5834 <!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
5835 <string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
5836 <!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
5837 <string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
5838 <!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
5839 <!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
5840 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">Tidak dapat menyandarkan sembang</string>
5841 <!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
5842 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Sembang anda tidak lagi disandarkan secara automatik.</string>
5843 <!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
5844 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Sandarkan sembang</string>
5845 <!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
5846 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Bukan sekarang</string>
5847 <!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
5848 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">Untuk mendayakan semula sandaran:</string>
5849 <!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
5850 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Ketik butang \"Pergi ke tetapan\" di bawah</string>
5851 <!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
5852 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">Hidupkan \"Benarkan tetapan penggera dan peringatan.\"</string>
5853 <!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
5854 <string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">Pergi ke tetapan</string>
5855
5856 <!-- DonateToSignalFragment -->
5857 <!-- Title below avatar -->
5858 <string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">Privasi dan bukan keuntungan</string>
5859 <!-- Continue button label -->
5860 <string name="DonateToSignalFragment__continue">Teruskan</string>
5861 <!-- Description below title -->
5862 <string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">Pemesejan peribadi, dibiayai oleh anda. Tiada iklan, tiada penjejakan, tiada kompromi. Derma sekarang untuk menyokong Signal.</string>
5863 <!-- Dialog title when a user tries to donate while they already have a pending donation. -->
5864 <string name="DonateToSignalFragment__you_have_a_donation_pending">Anda mempunyai derma yang belum selesai</string>
5865 <!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
5866 <string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_monthly">Pindahan bank boleh mengambil masa 1 hingga 14 hari perniagaan untuk diproses. Sila tunggu sehingga pembayaran ini selesai sebelum mengemas kini langganan anda.</string>
5867 <!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
5868 <string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_onetime">Pindahan bank boleh mengambil masa 1 hingga 14 hari perniagaan untuk diproses. Sila tunggu sehingga pembayaran ini selesai sebelum membuat derma lain.</string>
5869 <!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
5870 <string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_monthly">Derma anda sedang diproses. Ini boleh mengambil masa beberapa minit bergantung pada sambungan anda. Sila tunggu sehingga pembayaran ini selesai sebelum mengemas kini langganan anda.</string>
5871 <!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
5872 <string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_onetime">Derma anda sedang diproses. Ini boleh mengambil masa beberapa minit bergantung pada sambungan anda. Sila tunggu sehingga pembayaran ini selesai sebelum membuat derma lain.</string>
5873 <!-- Dialog body when a user opens the manage donations main screen and they have a pending iDEAL donation -->
5874 <string name="DonateToSignalFragment__your_ideal_payment_is_still_processing">Derma iDEAL anda sedang diproses. Semak aplikasi perbankan anda untuk meluluskan pembayaran sebelum membuat derma lain.</string>
5875 <!-- Dialog title shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method. -->
5876 <string name="DonateToSignal__donation_amount_too_high">Jumlah derma terlalu tinggi</string>
5877 <!-- Dialog body shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method, place holder is the maximum -->
5878 <string name="DonateToSignalFragment__you_can_send_up_to_s_via_bank_transfer">Anda boleh menghantar sehingga %1$s melalui pindahan bank. Cuba jumlah lain atau kaedah pembayaran yang berbeza.</string>
5879
5880 <!-- Donation pill toggle monthly text -->
5881 <string name="DonationPillToggle__monthly">Bulanan</string>
5882 <!-- Donation pill toggle one-time text -->
5883 <string name="DonationPillToggle__one_time">Sekali</string>
5884
5885 <!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
5886 <!-- Sheet title when subscribing -->
5887 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Derma %1$s/bulan kepada Signal</string>
5888 <!-- Sheet summary when subscribing -->
5889 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">Dapatkan lencana %1$s</string>
5890 <!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
5891 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Derma %1$s kepada Signal</string>
5892 <!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
5893 <plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
5894 <item quantity="other">Dapatkan lencana %1$s selama %2$d hari</item>
5895 </plurals>
5896 <!-- Button label for paying with a bank transfer -->
5897 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__bank_transfer">Pemindahan bank</string>
5898 <!-- Button label for paying with a credit card -->
5899 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">Kad kredit atau debit</string>
5900 <!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
5901 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">Derma untuk rakan</string>
5902 <!-- Button label for paying with iDEAL -->
5903 <string name="GatewaySelectorBottomSheet__ideal">iDEAL</string>
5904
5905 <!-- Dialog title for launching external intent -->
5906 <string name="ExternalNavigationHelper__leave_signal_to_confirm_payment">Keluar Signal untuk mengesahkan pembayaran?</string>
5907 <string name="ExternalNavigationHelper__once_this_payment_is_confirmed">Setelah disahkan, kembali ke Signal untuk menyelesaikan proses derma anda.</string>
5908
5909 <!-- IdealBank -->
5910 <!-- iDEAL bank name -->
5911 <string name="IdealBank__abn_amro">ABN AMRO</string>
5912 <!-- iDEAL bank name -->
5913 <string name="IdealBank__asn_bank">ASN Bank</string>
5914 <!-- iDEAL bank name -->
5915 <string name="IdealBank__bunq">bunq</string>
5916 <!-- iDEAL bank name -->
5917 <string name="IdealBank__ing">ING</string>
5918 <!-- iDEAL bank name -->
5919 <string name="IdealBank__knab">Knab</string>
5920 <!-- iDEAL bank name -->
5921 <string name="IdealBank__n26">N26</string>
5922 <!-- iDEAL bank name -->
5923 <string name="IdealBank__rabobank">Rabobank</string>
5924 <!-- iDEAL bank name -->
5925 <string name="IdealBank__regiobank">RegioBank</string>
5926 <!-- iDEAL bank name -->
5927 <string name="IdealBank__revolut">Revolut</string>
5928 <!-- iDEAL bank name -->
5929 <string name="IdealBank__sns_bank">SNS Bank</string>
5930 <!-- iDEAL bank name -->
5931 <string name="IdealBank__triodos_bank">Triodos Bank</string>
5932 <!-- iDEAL bank name -->
5933 <string name="IdealBank__van_lanschot">Van Lanschot Kempen</string>
5934 <!-- iDEAL bank name -->
5935 <string name="IdealBank__yoursafe">Yoursafe</string>
5936
5937 <!-- BankTransferMandateFragment -->
5938 <!-- Title of screen displaying the bank transfer mandate -->
5939 <string name="BankTransferMandateFragment__bank_transfer">Pemindahan bank</string>
5940 <!-- Subtitle of screen displaying the bank transfer mandate, placeholder is \'Learn more\' -->
5941 <string name="BankTransferMandateFragment__stripe_processes_donations">Stripe memproses derma yang dibuat kepada Signal. Signal tidak mengumpul atau menyimpan maklumat peribadi anda. %1$s</string>
5942 <!-- Subtitle learn more of screen displaying bank transfer mandate -->
5943 <string name="BankTransferMandateFragment__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
5944 <!-- Button label to continue with transfer -->
5945 <string name="BankTransferMandateFragment__agree">Setuju</string>
5946 <!-- Button label to read more of the bank mandate that is currently off screen -->
5947 <string name="BankTransferMandateFragment__read_more">Baca lagi</string>
5948 <!-- Text displayed when mandate load fails -->
5949 <string name="BankTransferMandateFragment__failed_to_load_mandate">Gagal memuatkan mandat</string>
5950
5951 <!-- BankTransferDetailsFragment -->
5952 <!-- Subtext explaining how email is used. Placeholder is \'Learn more\' -->
5953 <string name="BankTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details">Masukkan butiran bank dan e-mel anda. Stripe menggunakan e-mel ini untuk menghantar kemas kini tentang derma anda. %1$s</string>
5954 <!-- Subtext learn more link text -->
5955 <string name="BankTransferDetailsFragment__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
5956 <!-- Text field label for name on bank account -->
5957 <string name="BankTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Nama pada akaun bank</string>
5958 <!-- Text field label for IBAN -->
5959 <string name="BankTransferDetailsFragment__iban">IBAN</string>
5960 <!-- Text field label for email -->
5961 <string name="BankTransferDetailsFragment__email">E-mel</string>
5962 <!-- Text label for button to show user how to find their IBAN -->
5963 <string name="BankTransferDetailsFragment__find_account_info">Cari maklumat akaun</string>
5964 <!-- Donate button label for monthly subscription -->
5965 <string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s_month">Derma %1$s/bulan</string>
5966 <!-- Donate button label for one-time -->
5967 <string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s">Derma %1$s</string>
5968 <!-- Error label for IBAN field when number is too short -->
5969 <string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_short">IBAN terlalu pendek</string>
5970 <!-- Error label for IBAN field when number is too long -->
5971 <string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_long">IBAN terlalu panjang</string>
5972 <!-- Error label for IBAN field when country is not supported -->
5973 <string name="BankTransferDetailsFragment__iban_country_code_is_not_supported">Kod negara IBAN tidak disokong</string>
5974 <!-- Error label for IBAN field when number is invalid -->
5975 <string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_iban">IBAN tidak sah</string>
5976 <!-- Error label for name field when name is not at least two characters long -->
5977 <string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_2_characters">Minimum 2 aksara</string>
5978 <!-- Error label for email field when email is not valid -->
5979 <string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">Alamat e-mel tidak sah</string>
5980
5981 <!-- IdealTransferDetailsFragment -->
5982 <!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
5983 <string name="IdealTransferDetailsFragment__ideal">iDEAL</string>
5984 <!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
5985 <string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank">Masukkan bank, nama dan e-mel anda. Stripe menggunakan e-mel ini untuk menghantar kemas kini tentang derma anda. %1$s</string>
5986 <!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
5987 <string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details_one_time">Masukkan butiran bank anda. Signal tidak mengumpul atau menyimpan maklumat peribadi anda. %1$s</string>
5988 <!-- Subtitle learn-more button displayed inline with the subtitle text -->
5989 <string name="IdealTransferDetailsFragment__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
5990 <!-- Hint label for text entry box for name on bank account -->
5991 <string name="IdealTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Nama pada akaun bank</string>
5992 <!-- Hint label for text entry box for email -->
5993 <string name="IdealTransferDetailsFragment__email">E-mel</string>
5994 <!-- Default label for bank selection -->
5995 <string name="IdealTransferDetailsFragment__choose_your_bank">Pilih bank anda</string>
5996 <!-- Dialog title shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation -->
5997 <string name="IdealTransferDetailsFragment__confirm_your_donation_with_s">Sahkan Derma Anda dengan %1$s</string>
5998 <!-- Dialog warning shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation -->
5999 <string name="IdealTransferDetailsFragment__monthly_ideal_warning">Untuk membuat derma berulang, ketik teruskan untuk mengesahkan caj €0,01 dengan bank anda. Ini akan dibayar balik secara automatik dan membolehkan derma €5/bulan anda didebitkan daripada akaun anda.</string>
6000 <!-- Dialog button shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation to continue with the donation -->
6001 <string name="IdealTransferDetailsFragment__continue">Teruskan</string>
6002
6003 <!-- IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment -->
6004 <!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
6005 <string name="IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment__choose_your_bank">Pilih bank anda</string>
6006
6007 <!-- Title of bottom sheet for finding account information -->
6008 <string name="FindAccountInfoSheet__find_your_account_information">Cari maklumat akaun anda</string>
6009 <!-- Body of bottom sheet for finding account information -->
6010 <string name="FindAccountInfoSheet__look_for_your_iban_at">Cari IBAN anda di bahagian atas penyata bank anda. IBAN mengandungi sehingga 34 aksara. Nama yang anda masukkan mestilah sepadan dengan nama penuh anda pada akaun bank anda. Hubungi bank anda untuk maklumat lanjut.</string>
6011
6012 <!-- Title of donation pending sheet displayed after making a bank transfer -->
6013 <string name="DonationPendingBottomSheet__donation_pending">Derma belum selesai</string>
6014 <!-- Top text block of donation pending sheet displayed after subscribing via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
6015 <string name="DonationPendingBottomSheet__your_monthly_donation_is_pending">Derma bulanan anda belum selesai. Anda akan dapat memaparkan lencana %1$s pada profil anda apabila derma anda diterima.</string>
6016 <!-- Top text block of donation pending sheet displayed after one-time donation via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
6017 <string name="DonationPendingBottomSheet__your_one_time_donation_is_pending">Derma sekali anda belum selesai. Anda akan dapat memaparkan lencana %1$s pada profil anda apabila derma anda diterima.</string>
6018 <!-- Bottom text block of donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. Placeholder is for learn more. -->
6019 <string name="DonationPendingBottomSheet__bank_transfers_usually_take">Pindahan bank boleh mengambil masa 1 hingga 14 hari perniagaan untuk diproses. %1$s</string>
6020 <!-- Learn more text for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
6021 <string name="DonationPendingBottomSheet__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
6022 <!-- Confirmation button for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
6023 <string name="DonationPendingBottomSheet__done">Selesai</string>
6024
6025 <!-- Title of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
6026 <string name="DonationErrorBottomSheet__donation_couldnt_be_processed">Derma tidak dapat diproses</string>
6027 <!-- Text block of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
6028 <string name="DonationErrorBottomSheet__were_having_trouble">Kami menghadapi masalah memproses pindahan bank anda. Anda belum dicaj. Cuba kaedah pembayaran lain atau hubungi bank anda untuk maklumat lanjut.</string>
6029 <!-- Button label for retry button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
6030 <string name="DonationErrorBottomSheet__try_again">Cuba lagi</string>
6031 <!-- Button label for not now button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
6032 <string name="DonationErrorBottomSheet__not_now">Bukan sekarang</string>
6033
6034 <!-- Title of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
6035 <string name="DonationCompletedBottomSheet__donation_complete">Derma Selesai</string>
6036 <!-- Text block of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
6037 <string name="DonationCompleteBottomSheet__your_bank_transfer_was_received">Pindahan bank anda telah diterima. Anda boleh memilih untuk memaparkan lencana ini pada profil anda untuk menunjukkan sokongan anda.</string>
6038 <!-- Button text of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed to dismiss sheet -->
6039 <string name="DonationCompleteBottomSheet__done">Selesai</string>
6040
6041 <!-- StripePaymentInProgressFragment -->
6042 <string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">Membatalkan…</string>
6043
6044 <!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
6045 <string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">Terlalu banyak kenalan telah diproses</string>
6046 <!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
6047 <plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
6048 <item quantity="other">Satu lagi percubaan untuk memproses kenalan anda akan dibuat dalam masa %1$d hari.</item>
6049 </plurals>
6050 <!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
6051 <string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">Untuk menyelesaikan isu ini lebih awal, anda boleh mempertimbangkan untuk mengalih keluar kenalan atau akaun pada telefon anda yang menyegerakkan banyak kenalan.</string>
6052 <!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
6053 <!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
6054
6055 <!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
6056 <string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">Kenalan anda tidak boleh diproses</string>
6057 <!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
6058 <string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">Bilangan kenalan pada telefon anda melebihi had yang boleh diproses oleh Signal. Untuk mencari kenalan di Signal, pertimbangkan mengalih keluar kenalan atau akaun pada telefon anda yang menyegerakkan banyak kenalan.</string>
6059 <!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
6060 <string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
6061 <!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
6062 <string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">Buka kenalan</string>
6063 <!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
6064 <string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">Tiada aplikasi kenalan ditemui</string>
6065
6066 <!-- PaymentMessageView -->
6067 <!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
6068 <string name="PaymentMessageView_you_sent_s">Anda menghantar %1$s</string>
6069 <!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
6070 <string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s menghantar kepada anda</string>
6071
6072 <!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
6073 <string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">Maklumat anda adalah peribadi</string>
6074 <string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">Signal tidak mengumpul atau menyimpan sebarang maklumat peribadi anda semasa anda menderma.</string>
6075 <string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">Kami menggunakan Stripe sebagai pemproses pembayaran kami untuk menerima derma anda. Kami tidak mengakses atau menyimpan sebarang maklumat yang anda berikan kepada mereka.</string>
6076 <string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal tidak dan tidak boleh menyambung derma anda kepada akaun Signal anda.</string>
6077 <string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">Terima kasih atas sokongan anda!</string>
6078
6079 <!-- GroupStoryEducationSheet -->
6080 <!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
6081 <string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">Memperkenalkan: Cerita Kumpulan</string>
6082 <!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
6083 <string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">Kongsi kemas kini cerita kepada sembang kumpulan yang telah anda sertai.</string>
6084 <!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
6085 <string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">Sesiapa saja dalam sembang kumpulan boleh menambah cerita.</string>
6086 <!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
6087 <string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">Semua ahli sembang kumpulan boleh melihat balasan cerita.</string>
6088 <!-- Button label to dismiss sheet -->
6089 <string name="GroupStoryEducationSheet__next">Seterusnya</string>
6090 <string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
6091
6092 <!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
6093 <string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">Derma</string>
6094 <string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">Pembayaran</string>
6095
6096 <!-- ChatFilter -->
6097 <!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
6098 <string name="ChatFilter__filtered_by_unread">Ditapis mengikut belum dibaca</string>
6099 <!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
6100 <string name="ChatFilter__pull_to_filter">Tarik untuk menapis</string>
6101 <!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
6102 <string name="ChatFilter__tip_pull_down">Tip: Tarik ke bawah senarai sembang untuk menapis</string>
6103
6104 <!-- Set up your username megaphone -->
6105 <!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
6106 <string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Buat nama pengguna Signal anda</string>
6107 <!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
6108 <string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Memperkenalkan privasi nombor telefon, nama pengguna pilihan dan pautan.</string>
6109 <!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
6110 <string name="SetUpYourUsername__dismiss">Tolak</string>
6111 <!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
6112 <string name="SetUpYourUsername__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
6113
6114 <!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
6115 <string name="PnpLaunchMegaphone_title">Cara baharu untuk berhubung</string>
6116 <!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
6117 <string name="PnpLaunchMegaphone_body">Memperkenalkan privasi nombor telefon, nama pengguna pilihan dan pautan.</string>
6118 <!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will dismiss the megaphone. -->
6119 <string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">Tolak</string>
6120 <!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will open a link. -->
6121 <string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
6122
6123 <!-- Text Formatting -->
6124 <!-- Popup menu label for applying bold style -->
6125 <string name="TextFormatting_bold">Bold</string>
6126 <!-- Popup menu label for applying italic style -->
6127 <string name="TextFormatting_italic">Italic</string>
6128 <!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
6129 <string name="TextFormatting_strikethrough">Strikethrough</string>
6130 <!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
6131 <string name="TextFormatting_monospace">Monospace</string>
6132 <!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
6133 <string name="TextFormatting_spoiler">Bocoran</string>
6134 <!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
6135 <string name="TextFormatting_clear_formatting">Kosongkan pemformatan</string>
6136
6137 <!-- Username edit dialog -->
6138 <!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
6139 <string name="UsernameEditDialog__edit_username">Edit nama pengguna</string>
6140 <!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
6141 <string name="UsernameEditDialog__delete_username">Padam nama pengguna</string>
6142
6143 <!-- Time duration picker -->
6144 <!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
6145 <string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">j</string>
6146 <!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
6147 <string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">m</string>
6148 <!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
6149 <string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">Tetapkan</string>
6150 <!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
6151 <string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">Masa minimum sebelum kunci skrin digunakan ialah 1 minit.</string>
6152
6153 <!-- Call Log -->
6154 <!-- Displayed below the user\'s name in row items on the call log. First placeholder is the call status, second is when it occurred -->
6155 <string name="CallLogAdapter__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
6156 <!-- Displayed for incoming calls -->
6157 <string name="CallLogAdapter__incoming">Panggilan masuk</string>
6158 <!-- Displayed for outgoing calls -->
6159 <string name="CallLogAdapter__outgoing">Panggilan keluar</string>
6160 <!-- Displayed for missed calls -->
6161 <string name="CallLogAdapter__missed">Panggilan terlepas</string>
6162 <!-- Displayed for missed calls declined by notification profile -->
6163 <string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile">Terlepas semasa profil pemberitahuan dihidupkan</string>
6164 <!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
6165 <string name="CallLogAdapter__join">Sertai</string>
6166 <!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
6167 <string name="CallLogAdapter__return">Kembali</string>
6168 <!-- Call state template when there is more than one call collapsed into a single row. D is a number > 1 and S is a call info string (like Missed) -->
6169 <string name="CallLogAdapter__d_s">(%1$d) %2$s</string>
6170 <!-- Status text on call links -->
6171 <string name="CallLogAdapter__call_link">Pautan panggilan</string>
6172 <!-- Accessibility description for the video call button -->
6173 <string name="CallLogAdapter__start_a_video_call">Mulakan panggilan video</string>
6174 <!-- Accessibility description for the voice call button -->
6175 <string name="CallLogAdapter__start_a_voice_call">Mulakan panggilan suara</string>
6176
6177 <!-- Call Log context menu -->
6178 <!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
6179 <string name="CallContextMenu__video_call">Panggilan video</string>
6180 <!-- Displayed as a context menu item to start an audio call -->
6181 <string name="CallContextMenu__audio_call">Panggilan suara</string>
6182 <!-- Displayed as a context menu item to go to chat -->
6183 <string name="CallContextMenu__go_to_chat">Pergi ke sembang</string>
6184 <!-- Displayed as a context menu item to see call info -->
6185 <string name="CallContextMenu__info">Maklumat</string>
6186 <!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls -->
6187 <string name="CallContextMenu__select">Pilih</string>
6188 <!-- Displayed as a context menu item to delete this call -->
6189 <string name="CallContextMenu__delete">Padam</string>
6190
6191 <!-- Call Log Fragment -->
6192 <!-- Displayed when deleting call history items -->
6193 <string name="CallLogFragment__deleting">Memadamkan…</string>
6194 <!-- Displayed in a toast when a deletion fails for an unknown reason -->
6195 <string name="CallLogFragment__deletion_failed">Pemadaman gagal.</string>
6196 <!-- Displayed as message in error dialog when can\'t delete links -->
6197 <plurals name="CallLogFragment__cant_delete_call_link">
6198 <item quantity="other">Tidak semua pautan panggilan boleh dipadamkan. Periksa sambungan anda dan cuba lagi.</item>
6199 </plurals>
6200 <!-- Snackbar text after clearing the call history -->
6201 <string name="CallLogFragment__cleared_call_history">Sejarah panggilan dikosongkan</string>
6202 <!-- Dialog title to clear all call events -->
6203 <string name="CallLogFragment__clear_call_history_question">Kosongkan sejarah panggilan?</string>
6204 <!-- Dialog body to clear all call events -->
6205 <string name="CallLogFragment__this_will_permanently_delete_all_call_history">Ini akan memadamkan semua sejarah panggilan secara kekal</string>
6206 <!-- Action bar menu item to delete all call events -->
6207 <string name="CallLogFragment__clear_call_history">Kosongkan sejarah panggilan</string>
6208 <!-- Action bar menu item to only display missed calls -->
6209 <string name="CallLogFragment__filter_missed_calls">Tapis panggilan terlepas</string>
6210 <!-- Action bar menu item to clear missed call filter -->
6211 <string name="CallLogFragment__clear_filter">Kosongkan penapis</string>
6212 <!-- Action bar menu item to open settings -->
6213 <string name="CallLogFragment__settings">Tetapan</string>
6214 <!-- Action bar menu item to open notification profile settings -->
6215 <string name="CallLogFragment__notification_profile">Profil pemberitahuan</string>
6216 <!-- Call log new call content description -->
6217 <string name="CallLogFragment__start_a_new_call">Mulakan panggilan baharu</string>
6218 <!-- Filter pull text when pulled -->
6219 <string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Tapis mengikut panggilan terlepas</string>
6220 <!-- Bottom bar option to select all call entries -->
6221 <string name="CallLogFragment__select_all">Pilih semua</string>
6222 <!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
6223 <string name="CallLogFragment__delete">Padam</string>
6224 <plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
6225 <item quantity="other">Padamkan %1$d panggilan?</item>
6226 </plurals>
6227 <!-- Snackbar label after deleting call logs -->
6228 <plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
6229 <item quantity="other">%1$d panggilan dipadamkan</item>
6230 </plurals>
6231 <!-- Shown during empty state -->
6232 <string name="CallLogFragment__no_calls">Tiada panggilan.</string>
6233 <!-- Shown during empty state -->
6234 <string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">Mulakan dengan menghubungi rakan.</string>
6235 <!-- Displayed as a message in a dialog when deleting multiple items -->
6236 <string name="CallLogFragment__call_links_youve_created">Pautan panggilan yang telah anda buat tidak akan berfungsi lagi untuk orang yang memilikinya.</string>
6237
6238 <!-- New call activity -->
6239 <!-- Activity title in title bar -->
6240 <string name="NewCallActivity__new_call">Panggilan baharu</string>
6241
6242 <!-- Call state update popups -->
6243 <!-- Displayed when the user enables group call ringing -->
6244 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_on">Deringan dihidupkan</string>
6245 <!-- Displayed when the user disables group call ringing -->
6246 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_off">Deringan dimatikan</string>
6247 <!-- Displayed when the user cannot enable group call ringing -->
6248 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__group_is_too_large">Terlalu ramai dalam kumpulan untuk membuat panggilan</string>
6249 <!-- Displayed when the user turns on their mic -->
6250 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">Mikrofon dihidupkan</string>
6251 <!-- Displayed when the user turns off their mic -->
6252 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">Mikrofon dimatikan</string>
6253 <!-- Displayed when the user turns on their speakerphone -->
6254 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_on">Pembesar suara dihidupkan</string>
6255 <!-- Displayed when the user turns off their speakerphone -->
6256 <string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_off">Pembesar suara dimatikan</string>
6257
6258 <!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
6259 <string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">Butang Tangkap</string>
6260 <!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen -->
6261 <string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">Butang Teruskan</string>
6262
6263 <!-- CallPreference -->
6264 <!-- Generic group call in call info -->
6265 <string name="CallPreference__group_call">Panggilan kumpulan</string>
6266 <!-- Missed group call in call info -->
6267 <string name="CallPreference__missed_group_call">Panggilan kumpulan terlepas</string>
6268 <!-- Missed group call while notification profile on in call info -->
6269 <string name="CallPreference__missed_group_call_notification_profile">Panggilan kumpulan terlepas semasa profil pemberitahuan dihidupkan</string>
6270 <!-- Incoming group call in call info -->
6271 <string name="CallPreference__incoming_group_call">Panggilan kumpulan masuk</string>
6272 <!-- Outgoing group call in call info -->
6273 <string name="CallPreference__outgoing_group_call">Panggilan kumpulan keluar</string>
6274
6275 <!-- CreateCallLink -->
6276 <!-- Call link creation item title on calls tab -->
6277 <string name="CreateCallLink__create_a_call_link">Cipta Pautan Panggilan</string>
6278 <!-- Call link creation item description on calls tab -->
6279 <string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Kongsi pautan untuk panggilan Signal</string>
6280 <!-- Text inserted when sharing a call link within Signal. Placeholder is a call link url. -->
6281 <string name="CreateCallLink__use_this_link_to_join_a_signal_call">Gunakan pautan ini untuk menyertai Panggilan Signal: %1$s</string>
6282
6283 <!-- CallLinkInfoSheet -->
6284 <!-- Sheet title -->
6285 <string name="CallLinkInfoSheet__call_info">Maklumat panggilan</string>
6286 <!-- Dialog title for removing or blocking participants -->
6287 <string name="CallLinkInfoSheet__remove_s_from_the_call">Alih keluar %1$s daripada panggilan?</string>
6288 <!-- Dialog action to remove participant from the call -->
6289 <string name="CallLinkInfoSheet__remove">Alih keluar</string>
6290 <!-- Dialog action to block participant from the call -->
6291 <string name="CallLinkInfoSheet__block_from_call">Sekat daripada panggilan</string>
6292
6293 <!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment -->
6294 <!-- Fragment title -->
6295 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">Cipta pautan panggilan</string>
6296 <!-- Displayed as a default name for the signal call -->
6297 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">Panggilan Signal</string>
6298 <!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call -->
6299 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">Sertai</string>
6300 <!-- Option to open a full screen dialog to add a call name -->
6301 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">Tambah nama panggilan</string>
6302 <!-- Option to open a full screen dialog to edit a call name -->
6303 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__edit_call_name">Edit nama panggilan</string>
6304 <!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
6305 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__approve_all_members">Luluskan semua ahli</string>
6306 <!-- Row label to share the link via Signal -->
6307 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Kongsi pautan melalui Signal</string>
6308 <!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
6309 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">Salin pautan</string>
6310 <!-- Row label to share the link with the external share sheet -->
6311 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">Kongsi pautan</string>
6312 <!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
6313 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">Selesai</string>
6314 <!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
6315 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Tidak dapat berkongsi pautan panggilan.</string>
6316 <!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
6317 <string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
6318
6319 <!-- CallLinkIncomingRequestSheet -->
6320 <!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
6321 <string name="CallLinkIncomingRequestSheet__approve_entry">Luluskan kemasukan</string>
6322 <!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
6323 <string name="CallLinkIncomingRequestSheet__deny_entry">Tolak kemasukan</string>
6324
6325 <!-- EditCallLinkNameDialogFragment -->
6326 <!-- App bar title for editing a call name -->
6327 <string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">Edit nama panggilan</string>
6328 <!-- Text on button to confirm edit -->
6329 <string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">Simpan</string>
6330 <!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
6331 <string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">Nama panggilan</string>
6332
6333 <!-- ChooseNavigationBarStyleFragment -->
6334 <!-- Dialog title, displayed below the header image -->
6335 <string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">Saiz bar navigasi</string>
6336 <!-- Toggle button label for normal size -->
6337 <string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">Biasa</string>
6338 <!-- Toggle button label for compact size -->
6339 <string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">Padat</string>
6340
6341 <!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history -->
6342 <string name="EditMessageHistoryDialog_title">Sejarah edit</string>
6343 <!-- Title of dialog shown alerting user that edit message is in beta only -->
6344 <string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_title">Edit mesej</string>
6345 <!-- Body of dialog shown alerting user that edit message is in beta only and only sent to beta users. -->
6346 <string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_body">Jika anda mengedit mesej, ia hanya akan kelihatan kepada orang yang menggunakan versi terkini Signal. Mereka akan dapat melihat anda mengedit mesej.</string>
6347 <!-- Button to cancel sending edit message as it is beta only -->
6348 <string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_cancel">Batal</string>
6349 <!-- Button to continue sending edit message despite it being beta only -->
6350 <string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_send">Hantar</string>
6351
6352
6353 <!-- CallLinkDetailsFragment -->
6354 <!-- Displayed in action bar at the top of the fragment -->
6355 <string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">Butiran panggilan</string>
6356 <!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and edit a call name -->
6357 <string name="CallLinkDetailsFragment__edit_call_name">Edit nama panggilan</string>
6358 <!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
6359 <string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">Tambah nama panggilan</string>
6360 <!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
6361 <string name="CallLinkDetailsFragment__approve_all_members">Luluskan semua ahli</string>
6362 <!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
6363 <string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">Kongsi pautan</string>
6364 <!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
6365 <string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Padamkan pautan panggilan</string>
6366 <!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
6367 <string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Tidak dapat menyimpan perubahan. Periksa sambungan rangkaian anda dan cuba semula.</string>
6368 <!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
6369 <string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Padam pautan?</string>
6370 <!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
6371 <string name="CallLinkDetailsFragment__this_link_will_no_longer_work">Pautan ini tidak akan berfungsi lagi untuk sesiapa yang mempunyainya.</string>
6372
6373 <!-- Button label for the link button in the username link settings -->
6374 <string name="UsernameLinkSettings_link_button_label">Pautan</string>
6375 <!-- Button label for the share button in the username link settings -->
6376 <string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">Kongsi</string>
6377 <!-- Button label for the color selector button in the username link settings -->
6378 <string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">Warna</string>
6379 <!-- Description text for QR code and links in the username link settings -->
6380 <string name="UsernameLinkSettings_qr_description">Hanya kongsi kod QR dan pautan anda dengan orang yang dipercayai. Apabila dikongsi, orang lain akan dapat melihat nama pengguna anda dan memulakan sembang dengan anda.</string>
6381 <!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard -->
6382 <string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">Nama pengguna disalin</string>
6383 <!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
6384 <string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">Pautan telah disalin</string>
6385 <!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link -->
6386 <string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Pautan tidak ditetapkan</string>
6387 <!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish -->
6388 <string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Menetapkan semula pautan…</string>
6389 <!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
6390 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">Tetapkan semula kod QR?</string>
6391 <!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
6392 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">Jika anda menetapkan semula kod QR anda, kod dan pautan QR sedia ada anda tidak akan berfungsi lagi.</string>
6393 <!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
6394 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">Tetapkan semula</string>
6395 <!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link -->
6396 <string name="UsernameLinkSettings_reset_button_label">Tetap semula</string>
6397 <!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting -->
6398 <string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">Selesai</string>
6399 <!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code -->
6400 <string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">Kod</string>
6401 <!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code -->
6402 <string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">Imbas</string>
6403 <!-- Description text shown underneath the username QR code scanner -->
6404 <string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">Imbas Kod QR pada peranti kenalan anda.</string>
6405 <!-- App bar title for the username QR code color picker screen -->
6406 <string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">Warna</string>
6407 <!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to read a username QR code. -->
6408 <string name="UsernameLinkSettings_qr_result_invalid">Kod QR tidak sah.</string>
6409 <!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. -->
6410 <string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">Pengguna dengan nama Pengguna %1$s tidak ditemui.</string>
6411 <!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. -->
6412 <string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">Pengguna ini tidak dapat ditemui.</string>
6413 <!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. -->
6414 <string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">Mengalami ralat rangkaian. Sila cuba lagi.</string>
6415 <!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. -->
6416 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">Anda tidak mempunyai akses rangkaian. Pautan anda tidak ditetapkan semula. Cuba lagi kemudian.</string>
6417 <!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
6418 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Ralat rangkaian berlaku semasa cuba menetapkan semula pautan anda. Cuba lagi kemudian.</string>
6419 <!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
6420 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">Ralat berlaku tanpa dijangka semasa cuba menetapkan semula pautan anda. Cuba lagi nanti.</string>
6421 <!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
6422 <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">Kod QR dan pautan anda telah ditetapkan semula dan kod QR dan pautan baharu telah dibuat.</string>
6423 <!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
6424 <string name="UsernameLinkSettings_scan_this_qr_code">Imbas kod QR ini dengan telefon anda untuk sembang dengan saya di Signal.</string>
6425 <!-- Dialog title shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
6426 <string name="UsernameLinkSettings_qr_code_not_found">Kod QR tidak ditemui</string>
6427 <!-- Dialog message shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
6428 <string name="UsernameLinkSettings_try_scanning_another_image_containing_a_signal_qr_code">Cuba imbas imej lain yang mengandungi kod QR Signal.</string>
6429
6430 <!-- Explanatory text at the top of a bottom sheet describing how username links work -->
6431 <string name="UsernameLinkShareBottomSheet_title">Sesiapa sahaja yang mempunyai pautan ini boleh melihat nama pengguna anda dan memulakan sembang dengan anda. Hanya kongsi dengan orang yang anda percayai.</string>
6432 <!-- A button label for a button that, when pressed, will copy your username link to the clipboard -->
6433 <string name="UsernameLinkShareBottomSheet_copy_link">Salin pautan</string>
6434 <!-- A button label for a button that, when pressed, will open a share sheet for sharing your username link -->
6435 <string name="UsernameLinkShareBottomSheet_share">Kongsi</string>
6436
6437 <!-- PendingParticipantsView -->
6438 <!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link -->
6439 <string name="PendingParticipantsView__would_like_to_join">Ingin menyertai…</string>
6440 <!-- Displayed in a button on the popup card denoting that there are other pending requests to join a call link -->
6441 <plurals name="PendingParticipantsView__plus_d_requests">
6442 <item quantity="other">+%1$d permintaan</item>
6443 </plurals>
6444
6445 <!-- PendingParticipantsBottomSheet -->
6446 <!-- Title of the bottom sheet displaying requests to join the call link -->
6447 <string name="PendingParticipantsBottomSheet__requests_to_join_this_call">Permintaan untuk menyertai panggilan ini</string>
6448 <!-- Subtitle of the bottom sheet denoting the total number of people waiting -->
6449 <plurals name="PendingParticipantsBottomSheet__d_people_waiting">
6450 <item quantity="other">%1$d orang menunggu</item>
6451 </plurals>
6452 <!-- Content description for rejecting a user -->
6453 <string name="PendingParticipantsBottomSheet__reject">Tolak</string>
6454 <!-- Content description for confirming a user -->
6455 <string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve">Luluskan</string>
6456
6457 <!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
6458 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_title">Hidupkan pemberitahuan skrin penuh?</string>
6459 <!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
6460 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_body">Jangan sesekali terlepas panggilan daripada kenalan dan kumpulan anda.</string>
6461 <!-- Button on the megaphone megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that starts the fix process -->
6462 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_turn_on">Hidupkan</string>
6463 <!-- Button on the megaphone shown at the bottom of the chatlist when a user has disabled the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that dismisses the megaphone -->
6464 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">Bukan sekarang</string>
6465 <!-- Title of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
6466 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_title">Hidupkan pemberitahuan skrin penuh</string>
6467 <!-- Subtitle of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
6468 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_subtitle">Untuk menerima pemberitahuan panggilan daripada kenalan dan kumpulan anda:</string>
6469 <!-- Step 2 of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications, it indicates the name of the setting that needs to be re-enabled -->
6470 <string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_step2">2. %1$s Benarkan pemberitahuan skrin penuh</string>
6471
6472 <!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, title for dialog -->
6473 <string name="MonthlyDonationCanceled__title">Derma bulanan dibatalkan</string>
6474 <!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, body for dialog. First placeholder is a payment related error message. Second placeholder is \'learn more\' -->
6475 <string name="MonthlyDonationCanceled__message">Derma bulanan berulang anda telah dibatalkan. %1$s\n\nLencana anda tidak akan kelihatan pada profil anda lagi. %2$s</string>
6476 <!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, learn more used in placeholder for body for dialog. -->
6477 <string name="MonthlyDonationCanceled__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
6478 <!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, primary button to renew subscription with new data -->
6479 <string name="MonthlyDonationCanceled__renew_button">Perbaharui langganan</string>
6480 <!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, second button to dismiss the dialog entirely -->
6481 <string name="MonthlyDonationCanceled__not_now_button">Bukan sekarang</string>
6482
6483 <!-- FindByActivity -->
6484 <!-- Title of activity when finding by username -->
6485 <string name="FindByActivity__find_by_username">Cari dengan nama pengguna</string>
6486 <!-- Title of activity when finding by phone number -->
6487 <string name="FindByActivity__find_by_phone_number">Cari dengan nombor telefon</string>
6488 <!-- Title of screen to select a country code -->
6489 <string name="FindByActivity__select_country_code">Pilih Kod Negara</string>
6490 <!-- Entry placeholder for find by username -->
6491 <string name="FindByActivity__username">Nama Pengguna</string>
6492 <!-- Entry placeholder for find by phone number -->
6493 <string name="FindByActivity__phone_number">Nombor telefon</string>
6494 <!-- Help text under user entry for find by username -->
6495 <string name="FindByActivity__enter_username_description">Masukkan nama pengguna diikuti dengan titik dan set nombornya.</string>
6496 <!-- Content description for next action button -->
6497 <string name="FindByActivity__next">Seterusnya</string>
6498 <!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->
6499 <string name="FindByActivity__search">Cari</string>
6500 <!-- Dialog title for invalid username -->
6501 <string name="FindByActivity__invalid_username">Nama Pengguna Tidak Sah</string>
6502 <!-- Dialog title for invalid phone number -->
6503 <string name="FindByActivity__invalid_phone_number">Nombor Telefon Tidak Sah</string>
6504 <!-- Dialog title when phone number is not a registered signal user -->
6505 <string name="FindByActivity__invite_to_signal">Jemput ke Signal</string>
6506 <!-- Dialog title when username is not found -->
6507 <string name="FindByActivity__username_not_found">Nama pengguna tidak dijumpai</string>
6508 <!-- Dialog body for invalid username. Placeholder is the entered username. -->
6509 <string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_username">%1$s bukan nama pengguna yang sah. Pastikan anda memasukkan nama pengguna yang lengkap diikuti dengan set digit.</string>
6510 <!-- Dialog body for an invalid phone number. Placeholder is the entered phone number. -->
6511 <string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_phone_number">%1$s bukan nombor telefon yang sah. Cuba lagi dengan nombor telefon yang sah</string>
6512 <!-- Dialog body for not found username -->
6513 <string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Sila periksa nama pengguna dan cuba lagi.</string>
6514 <!-- Dialog body for not found phone number -->
6515 <string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user_would">%1$s bukan pengguna Signal. Adakah anda ingin menjemput nombor ini?</string>
6516 <!-- Dialog action to invite the phone number to Signal -->
6517 <string name="FindByActivity__invite">Jemput</string>
6518 <!-- Button label for a button that will launch a camera to scan a username QR code -->
6519 <string name="FindByActivity__qr_scan_button">Imbas Kod QR</string>
6520 <!-- Content of a dialog indicating that we could not perform the requested action because we encountered a network error. -->
6521 <string name="FindByActivity__network_error_dialog">Menghadapi ralat network. Cuba lagi kemudian.</string>
6522
6523 <!-- Title for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. -->
6524 <string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_title">Peranti terpaut tidak aktif</string>
6525 <!-- Body for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. The string placeholder is the name of the device, and the number placeholder is the number of days before device is unlinked. -->
6526 <plurals name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_body">
6527 <item quantity="other">Untuk memastikan \"%1$s\" dipautkan, buka Signal pada peranti dalam masa %2$d hari.</item>
6528 </plurals>
6529 <!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the user will opt out of all future alerts. -->
6530 <string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_dont_remind_button_label">Jangan ingatkan saya</string>
6531 <!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the alert will be dismissed. -->
6532 <string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_got_it_button_label">Faham</string>
6533
6534 <!-- NicknameFragment -->
6535 <!-- Title displayed at the top of the screen -->
6536 <string name="NicknameActivity__nickname">Nama pendek</string>
6537 <!-- Subtitle displayed under title -->
6538 <string name="NicknameActivity__nicknames_amp_notes">Nama pendek & nota disimpan menggunakan perkhidmatan storan disulitkan hujung ke hujung oleh Signal. Hanya dapat dilihat oleh anda.</string>
6539 <!-- Field label for given name -->
6540 <string name="NicknameActivity__first_name">Nama pertama</string>
6541 <!-- Content description for first name clear button -->
6542 <string name="NicknameActivity__clear_first_name">Kosongkan nama pertama</string>
6543 <!-- Field label for family name -->
6544 <string name="NicknameActivity__last_name">Nama Terakhir</string>
6545 <!-- Content description for last name clear button -->
6546 <string name="NicknameActivity__clear_last_name">Kosongkan nama keluarga</string>
6547 <!-- Field label for note -->
6548 <string name="NicknameActivity__note">Nota</string>
6549 <!-- Button label to save -->
6550 <string name="NicknameActivity__save">Simpan</string>
6551 <!-- Dialog title for note and name deletion -->
6552 <string name="NicknameActivity__delete_nickname">Padamkan nama pendek?</string>
6553 <!-- Dialog message for note and name deletion -->
6554 <string name="NicknameActivity__this_will_permanently_delete_this_nickname_and_note">Ini akan memadamkan nama pendek dan nota ini secara kekal.</string>
6555
6556 <!-- ViewNoteBottomSheetDialogFragment -->
6557 <!-- Sheet title -->
6558 <string name="ViewNoteSheet__note">Nota</string>
6559 <!-- Content description for opening the note editor -->
6560 <string name="ViewNoteSheet__edit_note">Edit nota</string>
6561
6562 <!-- EOF -->
6563</resources>