nixpkgs mirror (for testing) github.com/NixOS/nixpkgs
nix
at netboot-syslinux-multiplatform 112 lines 4.5 kB view raw
1{ stdenv, lib, fetchurl, fetchpatch, libiconv, xz, bash 2, gnulib 3}: 4 5# Note: this package is used for bootstrapping fetchurl, and thus 6# cannot use fetchpatch! All mutable patches (generated by GitHub or 7# cgit) that are needed here should be included directly in Nixpkgs as 8# files. 9 10stdenv.mkDerivation rec { 11 pname = "gettext"; 12 version = "0.21"; 13 14 src = fetchurl { 15 url = "mirror://gnu/gettext/${pname}-${version}.tar.gz"; 16 sha256 = "04kbg1sx0ncfrsbr85ggjslqkzzb243fcw9nyh3rrv1a22ihszf7"; 17 }; 18 patches = [ 19 ./absolute-paths.diff 20 ] ++ lib.optional stdenv.hostPlatform.isWindows (fetchpatch { 21 url = "https://aur.archlinux.org/cgit/aur.git/plain/gettext_formatstring-ruby.patch?h=mingw-w64-gettext&id=e8b577ee3d399518d005e33613f23363a7df07ee"; 22 name = "gettext_formatstring-ruby.patch"; 23 sha256 = "sha256-6SxZObOMkQDxuKJuJY+mQ/VuJJxSeGbf97J8ZZddCV0="; 24 }); 25 26 outputs = [ "out" "man" "doc" "info" ]; 27 28 hardeningDisable = [ "format" ]; 29 30 LDFLAGS = lib.optionalString stdenv.isSunOS "-lm -lmd -lmp -luutil -lnvpair -lnsl -lidmap -lavl -lsec"; 31 32 configureFlags = [ 33 "--disable-csharp" "--with-xz" 34 ] ++ lib.optionals (stdenv.hostPlatform != stdenv.buildPlatform) [ 35 # On cross building, gettext supposes that the wchar.h from libc 36 # does not fulfill gettext needs, so it tries to work with its 37 # own wchar.h file, which does not cope well with the system's 38 # wchar.h and stddef.h (gcc-4.3 - glibc-2.9) 39 "gl_cv_func_wcwidth_works=yes" 40 ]; 41 42 postPatch = '' 43 substituteAllInPlace gettext-runtime/src/gettext.sh.in 44 substituteInPlace gettext-tools/projects/KDE/trigger --replace "/bin/pwd" pwd 45 substituteInPlace gettext-tools/projects/GNOME/trigger --replace "/bin/pwd" pwd 46 substituteInPlace gettext-tools/src/project-id --replace "/bin/pwd" pwd 47 '' + lib.optionalString stdenv.hostPlatform.isCygwin '' 48 sed -i -e "s/\(cldr_plurals_LDADD = \)/\\1..\/gnulib-lib\/libxml_rpl.la /" gettext-tools/src/Makefile.in 49 sed -i -e "s/\(libgettextsrc_la_LDFLAGS = \)/\\1..\/gnulib-lib\/libxml_rpl.la /" gettext-tools/src/Makefile.in 50 '' + 51 # This change to gettext's vendored copy of gnulib is already 52 # merged upstream; we can drop this patch on the next version 53 # bump. It must be applied twice because gettext vendors gnulib 54 # not once, but twice! 55 '' 56 patch -p2 -d gettext-tools/gnulib-lib/ < ${gnulib.passthru.longdouble-redirect-patch} 57 patch -p2 -d gettext-tools/libgrep/ < ${gnulib.passthru.longdouble-redirect-patch} 58 ''; 59 60 strictDeps = true; 61 nativeBuildInputs = [ 62 xz 63 xz.bin 64 ]; 65 buildInputs = [ bash ] 66 # HACK, see #10874 (and 14664) 67 ++ lib.optionals (!stdenv.isLinux && !stdenv.hostPlatform.isCygwin) [ libiconv ]; 68 69 setupHooks = [ 70 ../../../build-support/setup-hooks/role.bash 71 ./gettext-setup-hook.sh 72 ]; 73 env = { 74 gettextNeedsLdflags = stdenv.hostPlatform.libc != "glibc" && !stdenv.hostPlatform.isMusl; 75 }; 76 77 enableParallelBuilding = true; 78 enableParallelChecking = false; # fails sometimes 79 80 meta = with lib; { 81 description = "Well integrated set of translation tools and documentation"; 82 83 longDescription = '' 84 Usually, programs are written and documented in English, and use 85 English at execution time for interacting with users. Using a common 86 language is quite handy for communication between developers, 87 maintainers and users from all countries. On the other hand, most 88 people are less comfortable with English than with their own native 89 language, and would rather be using their mother tongue for day to 90 day's work, as far as possible. Many would simply love seeing their 91 computer screen showing a lot less of English, and far more of their 92 own language. 93 94 GNU `gettext' is an important step for the GNU Translation Project, as 95 it is an asset on which we may build many other steps. This package 96 offers to programmers, translators, and even users, a well integrated 97 set of tools and documentation. Specifically, the GNU `gettext' 98 utilities are a set of tools that provides a framework to help other 99 GNU packages produce multi-lingual messages. 100 ''; 101 102 homepage = "https://www.gnu.org/software/gettext/"; 103 104 maintainers = with maintainers; [ zimbatm vrthra ]; 105 license = licenses.gpl2Plus; 106 platforms = platforms.all; 107 }; 108} 109 110// lib.optionalAttrs stdenv.isDarwin { 111 makeFlags = [ "CFLAGS=-D_FORTIFY_SOURCE=0" ]; 112}