Forking what is left of ZeroNet and hopefully adding an AT Proto Frontend/Proxy
at main 62 lines 3.4 kB view raw
1{ 2 "ZeroNet config": "Konfiguracja ZeroNet", 3 "Web Interface": "Interfejs webowy", 4 "Open web browser on ZeroNet startup": "Otwórz przeglądarkę podczas uruchomienia ZeroNet", 5 6 "Network": "Sieć", 7 "Offline mode": "Tryb offline", 8 "Disable network communication.": "Wyłącz komunikacje sieciową", 9 "File server network": "Sieć serwera plików", 10 "Accept incoming peers using IPv4 or IPv6 address. (default: dual)": "Akceptuj połączenia przychodzące używając IPv4 i IPv6. (domyślnie: oba)", 11 "Dual (IPv4 & IPv6)": "Oba (IPv4 i IPv6)", 12 "File server port": "Port serwera plików", 13 "Other peers will use this port to reach your served sites. (default: 15441)": "Inni użytkownicy będą używać tego portu do połączenia się z Tobą. (domyślnie 15441)", 14 "File server external ip": "Zewnętrzny adres IP serwera plików", 15 "Detect automatically": "Wykryj automatycznie", 16 "Your file server is accessible on these ips. (default: detect automatically)": "Twój serwer plików będzie dostępny na tych adresach IP. (domyślnie: wykryj automatycznie)", 17 18 "Disable: Don't connect to peers on Tor network": "Wyłącz: Nie łącz się do użytkowników sieci Tor", 19 "Enable: Only use Tor for Tor network peers": "Włącz: Łącz się do użytkowników sieci Tor", 20 "Always: Use Tor for every connections to hide your IP address (slower)": "Zawsze Tor: Użyj Tor dla wszystkich połączeń w celu ukrycia Twojego adresu IP (wolne działanie)", 21 22 "Disable": "Wyłącz", 23 "Enable": "Włącz", 24 "Always": "Zawsze Tor", 25 26 "Use Tor bridges": "Użyj Tor bridges", 27 "Use obfuscated bridge relays to avoid network level Tor block (even slower)": "Użyj obfuskacji, aby uniknąć blokowania Tor na poziomie sieci (jeszcze wolniejsze działanie)", 28 "Trackers": "Trackery", 29 "Discover new peers using these adresses": "Wykryj użytkowników korzystając z tych adresów trackerów", 30 31 "Trackers files": "Pliki trackerów", 32 "Load additional list of torrent trackers dynamically, from a file": "Dynamicznie wczytaj dodatkową listę trackerów z pliku .json", 33 "Eg.: data/trackers.json": "Np.: data/trackers.json", 34 35 "Proxy for tracker connections": "Serwer proxy dla trackerów", 36 "Custom": "Własny", 37 "Custom socks proxy address for trackers": "Adres serwera proxy do łączenia z trackerami", 38 "Eg.: 127.0.0.1:1080": "Np.: 127.0.0.1:1080", 39 "Performance": "Wydajność", 40 "Level of logging to file": "Poziom logowania do pliku", 41 "Everything": "Wszystko", 42 "Only important messages": "Tylko ważne wiadomości", 43 "Only errors": "Tylko błędy", 44 "Threads for async file system reads": "Wątki asynchroniczne dla odczytu", 45 "Threads for async file system writes": "Wątki asynchroniczne dla zapisu", 46 "Threads for cryptographic functions": "Wątki dla funkcji kryptograficznych", 47 "Threads for database operations": "Wątki dla operacji na bazie danych", 48 "Sync read": "Synchroniczny odczyt", 49 "Sync write": "Synchroniczny zapis", 50 "Sync execution": "Synchroniczne wykonanie", 51 "1 thread": "1 wątek", 52 "2 threads": "2 wątki", 53 "3 threads": "3 wątki", 54 "4 threads": "4 wątki", 55 "5 threads": "5 wątków", 56 "10 threads": "10 wątków", 57 58 " configuration item value changed": " obiekt konfiguracji zmieniony", 59 "Save settings": "Zapisz ustawienia", 60 "Some changed settings requires restart": "Niektóre zmiany ustawień wymagają ponownego uruchomienia ZeroNet", 61 "Restart ZeroNet client": "Uruchom ponownie ZeroNet" 62}