Forking what is left of ZeroNet and hopefully adding an AT Proto Frontend/Proxy
1{
2 "ZeroNet config": "ZeroNetの設定",
3 "Web Interface": "WEBインターフェース",
4 "Open web browser on ZeroNet startup": "ZeroNet起動時に自動でブラウザーを開く",
5
6 "Network": "ネットワーク",
7 "Offline mode": "オフラインモード",
8 "Disable network communication.": "通信を無効化します",
9 "File server network": "ファイルサーバネットワーク",
10 "Accept incoming peers using IPv4 or IPv6 address. (default: dual)": "IPv4とIPv6からの受信を許可(既定: 両方)",
11 "Dual (IPv4 & IPv6)": "両方 (IPv4 & IPv6)",
12 "File server port": "ファイルサーバのポート",
13 "Other peers will use this port to reach your served sites. (default: randomize)": "他のピアはこのポートを使用してあなたが所持しているサイトにアクセスします (既定: ランダム)",
14 "File server external ip": "ファイルサーバの外部IP",
15 "Detect automatically": "自動検出",
16 "Your file server is accessible on these ips. (default: detect automatically)": "あなたのファイルサーバへはここで設定したIPでアクセスできます (既定: 自動検出)",
17
18 "Disable: Don't connect to peers on Tor network": "無効: Torネットワーク上のピアに接続しない",
19 "Enable: Only use Tor for Tor network peers": "有効: Torネットワーク上のピアに対してのみTorを使って接続する",
20 "Always: Use Tor for every connections to hide your IP address (slower)": "常時: 全ての接続にTorを使いIPを秘匿する(低速)",
21
22 "Disable": "無効",
23 "Enable": "有効",
24 "Always": "常時",
25
26 "Use Tor bridges": "Torブリッジを使用",
27 "Use obfuscated bridge relays to avoid network level Tor block (even slower)": "難読化されたブリッジリレーを使用してネットワークレベルのTorブロックを避ける(超低速)",
28
29 "Discover new peers using these adresses": "ここで設定したアドレスを用いてピアを発見します",
30
31 "Trackers files": "トラッカーファイル",
32 "Load additional list of torrent trackers dynamically, from a file": "ファイルからトレントラッカーの追加リストを動的に読み込みます",
33 "Eg.: data/trackers.json": "例: data/trackers.json",
34
35 "Proxy for tracker connections": "トラッカーへの接続に使うプロキシ",
36 "Custom": "カスタム",
37 "Custom socks proxy address for trackers": "トラッカーに接続するためのカスタムsocksプロキシのアドレス",
38
39 "Performance": "性能",
40 "Level of logging to file": "ログレベル",
41 "Everything": "全て",
42 "Only important messages": "重要なメッセージのみ",
43 "Only errors": "エラーのみ",
44 "Threads for async file system reads": "非同期ファイルシステムの読み込みに使うスレッド",
45 "Threads for async file system writes": "非同期ファイルシステムの書き込みに使うスレッド",
46 "Threads for cryptographic functions": "暗号機能に使うスレッド",
47 "Threads for database operations": "データベースの操作に使うスレッド",
48 "Sync read": "同期読み取り",
49 "Sync write": "同期書き込み",
50 "Sync execution": "同期実行",
51 "1 thread": "1スレッド",
52 "2 threads": "2スレッド",
53 "3 threads": "3スレッド",
54 "4 threads": "4スレッド",
55 "5 threads": "5スレッド",
56 "10 threads": "10スレッド",
57
58 " configuration item value changed": " の項目の値が変更されました",
59 "Save settings": "設定を保存",
60 "Some changed settings requires restart": "一部の変更の適用には再起動が必要です。",
61 "Restart ZeroNet client": "ZeroNetクライアントを再起動"
62}