at v192 97 lines 3.7 kB view raw
1{ stdenv, fetchurl, libiconv, xz }: 2 3stdenv.mkDerivation (rec { 4 name = "gettext-0.19.6"; 5 6 src = fetchurl { 7 url = "mirror://gnu/gettext/${name}.tar.gz"; 8 sha256 = "0pb9vp4ifymvdmc31ks3xxcnfqgzj8shll39czmk8c1splclqjzd"; 9 }; 10 11 outputs = [ "out" "doc" ]; 12 13 LDFLAGS = if stdenv.isSunOS then "-lm -lmd -lmp -luutil -lnvpair -lnsl -lidmap -lavl -lsec" else ""; 14 15 configureFlags = [ "--disable-csharp" "--with-xz" ] 16 ++ (stdenv.lib.optionals stdenv.isCygwin 17 [ "--disable-java" 18 "--disable-native-java" 19 # Share the cache among the various `configure' runs. 20 "--config-cache" 21 "--with-included-gettext" 22 "--with-included-glib" 23 "--with-included-libcroco" 24 ]) 25 # avoid retaining reference to CF during stdenv bootstrap 26 ++ (stdenv.lib.optionals stdenv.isDarwin [ 27 "gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no" 28 "gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no" 29 ]); 30 31 # On cross building, gettext supposes that the wchar.h from libc 32 # does not fulfill gettext needs, so it tries to work with its 33 # own wchar.h file, which does not cope well with the system's 34 # wchar.h and stddef.h (gcc-4.3 - glibc-2.9) 35 preConfigure = '' 36 if test -n "$crossConfig"; then 37 echo gl_cv_func_wcwidth_works=yes > cachefile 38 configureFlags="$configureFlags --cache-file=`pwd`/cachefile" 39 fi 40 '' + stdenv.lib.optionalString stdenv.isCygwin '' 41 sed -i -e "s/\(am_libgettextlib_la_OBJECTS = \)error.lo/\\1/" gettext-tools/gnulib-lib/Makefile.in 42 ''; 43 44 buildInputs = [ xz ] ++ stdenv.lib.optional (!stdenv.isLinux) libiconv; 45 46 enableParallelBuilding = true; 47 48 crossAttrs = { 49 buildInputs = stdenv.lib.optional (stdenv ? ccCross && stdenv.ccCross.libc ? libiconv) 50 stdenv.ccCross.libc.libiconv.crossDrv; 51 # Gettext fails to guess the cross compiler 52 configureFlags = "CXX=${stdenv.cross.config}-g++"; 53 }; 54 55 meta = { 56 description = "Well integrated set of translation tools and documentation"; 57 58 longDescription = '' 59 Usually, programs are written and documented in English, and use 60 English at execution time for interacting with users. Using a common 61 language is quite handy for communication between developers, 62 maintainers and users from all countries. On the other hand, most 63 people are less comfortable with English than with their own native 64 language, and would rather be using their mother tongue for day to 65 day's work, as far as possible. Many would simply love seeing their 66 computer screen showing a lot less of English, and far more of their 67 own language. 68 69 GNU `gettext' is an important step for the GNU Translation Project, as 70 it is an asset on which we may build many other steps. This package 71 offers to programmers, translators, and even users, a well integrated 72 set of tools and documentation. Specifically, the GNU `gettext' 73 utilities are a set of tools that provides a framework to help other 74 GNU packages produce multi-lingual messages. 75 ''; 76 77 homepage = http://www.gnu.org/software/gettext/; 78 79 maintainers = [ ]; 80 platforms = stdenv.lib.platforms.all; 81 }; 82} 83 84// stdenv.lib.optionalAttrs stdenv.isDarwin { 85 makeFlags = "CFLAGS=-D_FORTIFY_SOURCE=0"; 86} 87 88// stdenv.lib.optionalAttrs stdenv.isCygwin { 89 patchPhase = 90 # Make sure `error.c' gets compiled and is part of `libgettextlib.la'. 91 # This fixes: 92 # gettext-0.18.1.1/gettext-tools/src/msgcmp.c:371: undefined reference to `_error_message_count' 93 94 '' sed -i gettext-tools/gnulib-lib/Makefile.in \ 95 -e 's/am_libgettextlib_la_OBJECTS =/am_libgettextlib_la_OBJECTS = error.lo/g' 96 ''; 97})