the browser-facing portion of osu!
at master 111 lines 6.4 kB view raw
1<?php 2 3// Copyright (c) ppy Pty Ltd <contact@ppy.sh>. Licensed under the GNU Affero General Public License v3.0. 4// See the LICENCE file in the repository root for full licence text. 5 6return [ 7 'beatmapset_update_notice' => [ 8 'new' => 'Et fem saber que hi ha hagut una actualització al beatmap ":title" des de la teva última visita!', 9 'subject' => 'Nova actualització al beatmap ":title"', 10 'unwatch' => 'Si ja no vols seguir aquest beatmap, pots clicar a l\'enllaç "Deixa de seguir" que es troba a la pàgina de sobre, o bé des de la pàgina de seguiment de modding: ', 11 'visit' => 'Visita la pàgina de discussió aquí:', 12 ], 13 14 'common' => [ 15 'closing' => 'Salutacions,', 16 'hello' => 'Hola :user,', 17 'report' => 'Si us plau, respon a aquest correu IMMEDIATAMENT si no has demanat aquest canvi.', 18 'ignore' => 'Si no has demanat això, pots ignorar aquest correu sense preocupar-te.', 19 ], 20 21 'donation_thanks' => [ 22 'benefit_more' => 'A més, amb el temps apareixeran nous beneficis per supporter!', 23 'feedback' => "Si tens preguntes o vols donar-nos comentaris, no dubtis en respondre a aquest correu. Ens posarem en contacte amb tu tan ràpid com ens sigui possible!", 24 'keep_free' => 'És gràcies a gent com tu que l\'osu! pot mantenir el joc i la comunitat en servei sense anuncis o pagaments forçosos.', 25 'keep_running' => 'El vostre suport manté a osu! funcionant durant :minutes! Potser no sembla gaire, però tot suma :).', 26 'subject' => 'Gràcies, l\'osu! et <3', 27 'translation' => 'A continuació hi ha una traducció feta per la comunitat:', 28 29 'benefit' => [ 30 'gift' => 'Els usuaris a qui els has regalat ara tindran accés a osu!direct i altres beneficis d\'osu!supporter.', 31 'self' => 'Ara tindràs accés a osu!direct i a altres beneficis d\'osu!supporter durant :duration.', 32 ], 33 34 'support' => [ 35 '_' => 'Gràcies pel teu :support a l\'osu!.', 36 'first' => 'suport', 37 'repeat' => 'suport continuat', 38 ], 39 ], 40 41 'forum_new_reply' => [ 42 'new' => 'Et fem saber que hi ha ha noves respostes al beatmap ":title" des de la teva última visita!', 43 'subject' => '[osu!] Nova resposta al tema ":title"', 44 'unwatch' => 'Si ja no vols seguir aquest tema, pot clicar l\'enllaç "Dexa de seguir el tema" al final del tema de sobre, o bé des de la pàgina de gestió de suscripcions a temes:', 45 'visit' => 'Ves a l\'última resposta seguint aquest enllaç:', 46 ], 47 48 'password_reset' => [ 49 'code' => 'El teu codi de verificació és:', 50 'requested' => 'Algú ha demanat un canvi de contrasenya al teu compte d\'osu!. ', 51 'subject' => 'recuperació del compte d\'osu!', 52 ], 53 54 'store_payment_completed' => [ 55 'prepare_shipping' => 'Hem rebut el teu pagament i estem preparant l\'enviament de la teva comanda. Podem tardar uns quants dies a enviar-la en funció del nombre de comandes. Pots seguir el progrés aquí, amb els detalls de seguiment inclosos:', 56 'processing' => 'Hem rebut el pagament i ara mateix estem processant la teva comanda. Pots seguir el progrés aquí:', 57 'questions' => "Si tens preguntes, no dubtis en respondre a aquest correu.", 58 'shipping' => 'Enviament', 59 'subject' => 'Hem rebut la teva comanda a la osu!store!', 60 'thank_you' => 'Gràcies per la teva comanda a la osu!store!', 61 'total' => 'Total', 62 ], 63 64 'supporter_gift' => [ 65 'anonymous_gift' => 'La persona que t\'ha regalat aquesta etiqueta ha decidit romandre anònima, així que no s\'ha mencionat en aquesta notificació.', 66 'anonymous_gift_maybe_not' => 'Però segurament ja saps qui ha estat ;).', 67 'duration' => 'Gràcies a aquesta persona, vostè té accés a osu!direct i altres beneficis d\'osu!supporter durant :duration.', 68 'features' => 'Pots trobar més detalls sobre aquests beneficis aquí:', 69 'gifted' => 'Algú t\'ha regalat l\'etiqueta d\'osu!supporter!', 70 'gift_message' => 'La persona que t\'ha regalat aquesta etiqueta t\'ha deixat un missatge:', 71 'subject' => 'Algú t\'ha regalat l\'etiqueta d\'osu!supporter!', 72 ], 73 74 'user_email_updated' => [ 75 'changed_to' => 'Aquest és un correu de confirmació per informar-te que la teva adreça d\'osu! ha canviat a ":email".', 76 'check' => 'Assegura\'t d\'haver rebut aquest correu a la teva nova adreça per prevenir perdre accés al teu compte d\'osu! en el futur.', 77 'sent' => 'Per motius de seguretat, hem enviat aquest correu a les teves adreces de correu nova i vella.', 78 'subject' => 'confirmació del canvi d\'adreça de correu d\'osu!', 79 ], 80 81 'user_force_reactivation' => [ 82 'main' => 'Sospitem que el teu compte d\'osu! ha estat compromès, o té activitat sospitosa decent o una contrasenya molt dèbil. Així, et requerim que estableixis una nova contrasenya. Assegura\'t d\'elegir una contrasenya segura.', 83 'perform_reset' => 'La pots restablir des de :url', 84 'reason' => 'Motiu:', 85 'subject' => 'Es requereix una reactivació del compte d\'osu!', 86 ], 87 88 'user_notification_digest' => [ 89 'new' => 'Et fem saber que hi ha hagut actualitzacions a elements que segueixes.', 90 'settings' => 'Canvia les preferències de notificacions per correu:', 91 'subject' => 'Noves notificacions d\'osu!', 92 ], 93 94 'user_password_updated' => [ 95 'confirmation' => 'Aquest correu és una confirmació sobre el canvi de la teva contrasenya d\'osu!', 96 'subject' => 'confirmació del canvi de contrasenya d\'osu!', 97 ], 98 99 'user_verification' => [ 100 'code' => 'El teu codi de verificació és:', 101 'code_hint' => 'Pots escriure el codi amb o sense espais.', 102 'link' => 'Altrament també pots visitar aquest enllaç per a finalitzar la verificació:', 103 'report' => 'Si no has demanat això, respon IMMEDIATAMENT, ja que el teu compte d\'osu! pot estar en perill.', 104 'subject' => 'verificació del compte d\'osu!', 105 106 'action_from' => [ 107 '_' => 'S\'ha realitzat una acció al teu compte des de :country que requereix la teva verificació.', 108 'unknown_country' => 'país desconegut', 109 ], 110 ], 111];