this repo has no description
at main 167 lines 7.6 kB view raw
1/* 2 STRCNSPA.h 3 4 Copyright (C) 2006 Chir, Paul C. Pratt 5 6 You can redistribute this file and/or modify it under the terms 7 of version 2 of the GNU General Public License as published by 8 the Free Software Foundation. You should have received a copy 9 of the license along with this file; see the file COPYING. 10 11 This file is distributed in the hope that it will be useful, 12 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 license for more details. 15*/ 16 17/* 18 STRing CoNstants for SPAnish 19 20 These strings were translated by Chir. 21*/ 22 23#define kStrAboutTitle "Acerca de" 24#define kStrAboutMessage "Para mostrar informaci;eon acerca de este programa, use el comando ;]A;} del ^p Modo Control. Para saber m;eas acerca del Modo Control, vea ;[Mas Comandos;ll;{ en el menu ;[Especial;{ ." 25 26#define kStrMoreCommandsTitle "M;eas comandos est;ean disponibles en el modo de control de ^p ." 27#define kStrMoreCommandsMessage "Para entrar en el modo de control, mantenga pulsada la tecla ;]^c;} . Seguir;ea en el modo control hasta que suelte la tecla ;]^c;} . Pulse ;]H;} en el modo control para listar los comandos disponibles." 28 29#define kStrTooManyImagesTitle "Demasiadas im;eagenes de disco" 30#define kStrTooManyImagesMessage "No se pueden montar tantas im;eagenes de disco. Intente sacar alguna." 31 32#define kStrImageInUseTitle "Imagen disco en uso" 33#define kStrImageInUseMessage "No se puede montar la imagen disco porque ya est;ea en uso por otra aplicaci;eon, o ya abierta en ^p." 34 35#define kStrOutOfMemTitle "Memoria insuficiente" 36#define kStrOutOfMemMessage "No hay suficiente memoria disponible para lanzar ^p." 37 38#define kStrNoROMTitle "Imposible localizar la imagen ROM" 39#define kStrNoROMMessage "No se encuentra la imagen del fichero ROM ;[^r;{. Para m;eas informaci;eon, ver: ;[^w;{." 40 41#define kStrCorruptedROMTitle "El control checksum de la ROM ha fracasado" 42#define kStrCorruptedROMMessage "El fichero de imagen ROM ;[^r;{ puede estar corrompido." 43 44#define kStrUnsupportedROMTitle "ROM no soportada" 45#define kStrUnsupportedROMMessage "Fichero de imagen ROM ;[^r;{ cargado con ;eexito, pero esa versi;eon no est;ea soportada." 46 47#define kStrQuitWarningTitle "Por favor, apague el ordenador emulado antes de salir." 48#define kStrQuitWarningMessage "Para forzar ^p salir, con riesgo de corrupci;eon en las im;eagenes de discos montadas, use el comando ;]Q;} del ^p Modo Control. Para saber m;eas acerca del Modo Control, vea ;[Mas Comandos;ll;{ en el menu ;[Especial;{ ." 49 50#define kStrReportAbnormalTitle "Situaci;eon anormal" 51#define kStrReportAbnormalMessage "El ordenador emulado intenta hacer una operaci;eon no esperada en un uso normal." 52 53#define kStrBadArgTitle "Argumento desconocido" 54#define kStrBadArgMessage "No se comprendi;eo alguno de los argumentos de la linea de comandos, y se ignor;eo." 55 56#define kStrOpenFailTitle "Apertura fracasada" 57#define kStrOpenFailMessage "No se pudo abrir la imagen disco." 58 59#define kStrNoReadROMTitle "No se puede abrir la imagen ROM" 60#define kStrNoReadROMMessage "Se encontr;eo el fichero de imagen ROM ;[^r;{, pero no se pudo leer." 61 62#define kStrShortROMTitle "Imagen ROM demasiado corta" 63#define kStrShortROMMessage "El fichero de imagen ROM ;[^r;{ es m;eas corto de lo que deber;eia." 64 65/* state of a boolean option */ 66#define kStrOn "activado" 67#define kStrOff "desactivado" 68 69/* state of a key */ 70#define kStrPressed "pulsada" 71#define kStrReleased "soltada" 72 73/* state of Stopped */ 74#define kStrStoppedOn kStrOn 75#define kStrStoppedOff kStrOff 76 77/* About Screen */ 78#define kStrProgramInfo "^v" 79#define kStrSponsorIs "^v. This variation is made for:" 80#define kStrWorkOfMany "Copyright ^y. ^p contiene el trabajo de muchas personas. Esta versi;eon es mantenida por:" 81#define kStrForMoreInfo "Para m;eas informaci;eon, vea:" 82#define kStrLicense "^p es distribuido bajo los t;eerminos de la licencia p;eublica GNU, versi;eon 2." 83#define kStrDisclaimer " ^p es distribuido con la esperanza de ser ;eutil, pero SIN NINGUNA GARANTIA;ls incluso sin la garant;eia impl;eicita de MERCANTIBILIDAD O ADECUACION PARA UN USO PARTICULAR." 84 85/* Help Screen */ 86#define kStrHowToLeaveControl "Para salir del Modo Control, suelte la tecla ;]^c;} ." 87#define kStrHowToPickACommand "Sin;eo, pulse una letra. Los comandos disponibles son:" 88#define kStrCmdAbout "Acerca de (informaci;eon sobre versi;eon)" 89#define kStrCmdOpenDiskImage "Abrir imagen disco;ll" 90#define kStrCmdQuit "Salir" 91#define kStrCmdSpeedControl "Control de velocidad;ll (^s)" 92#define kStrCmdMagnifyToggle "Magnificaci;eon (^g)" 93#define kStrCmdFullScrnToggle "Pantalla completa (^f)" 94#define kStrCmdCtrlKeyToggle "Toggle emulaci;eon tecla ;]^m;} (^k)" 95#define kStrCmdReset "Reset" 96#define kStrCmdInterrupt "Interrumpir" 97#define kStrCmdHelp "Ayuda (mostrar esta p;eagina)" 98 99/* Speed Control Screen */ 100#define kStrCurrentSpeed "Velocidad actual: ^s" 101#define kStrSpeedAllOut "M;eaxima velocidad" 102#define kStrSpeedStopped "Stop (^h)" 103#define kStrSpeedBackToggle "Ejecutar en segundo plano (^b)" 104#define kStrSpeedAutoSlowToggle "AutoSlow (^l)" 105#define kStrSpeedExit "Salir del control de velocidad" 106 107#define kStrNewSpeed "Velocidad: ^s" 108#define kStrSpeedValueAllOut kStrSpeedAllOut 109 110#define kStrNewStopped "Stop est;ea ^h." 111#define kStrNewRunInBack "Ejecutar en segundo plano est;ea ^b." 112#define kStrNewAutoSlow "AutoSlow est;ea ^l." 113 114#define kStrNewMagnify "Magnificaci;eon est;ea ^g." 115 116#define kStrNewFullScreen "Pantalla completa est;ea ^f." 117 118#define kStrNewCntrlKey "Emulado tecla ;]^m;} ^k." 119 120#define kStrCmdCancel "cancelar" 121 122#define kStrConfirmReset "Est;ea seguro de desear reiniciar el ordenador emulado? Los cambios no salvados se perderan, y existe riesgo de corrupci;eon en las im;eagenes de discos montadas. Pulse una tecla:" 123#define kStrResetDo "reset" 124#define kStrResetNo kStrCmdCancel 125 126#define kStrHaveReset "Se ha reiniciado el ordenador emulado" 127 128#define kStrCancelledReset "Reset cancelado" 129 130#define kStrConfirmInterrupt "Est;ea seguro de desear interrumpir el ordenador emulado? Esto invocar;ea cualquier debugger instalado. Pulse una tecla:" 131#define kStrInterruptDo "interrumpir" 132#define kStrInterruptNo kStrCmdCancel 133 134#define kStrHaveInterrupted "Se ha interrumpido el ordenador emulado" 135 136#define kStrCancelledInterrupt "Interrupci;eon cancelada" 137 138#define kStrConfirmQuit "Est;ea seguro de desear salir de ^p? Deber;eia apagar el ordenador emulado antes de salir, para evitar corrupciones en las im;eagenes de discos montadas. Pulse una tecla:" 139#define kStrQuitDo "salir" 140#define kStrQuitNo kStrCmdCancel 141 142#define kStrCancelledQuit "Salida cancelada" 143 144#define kStrModeConfirmReset "Modo Control : Confirmar reset" 145#define kStrModeConfirmInterrupt "Modo Control : Confirmar Interrupci;eon" 146#define kStrModeConfirmQuit "Modo Control : Confirmar salida" 147#define kStrModeSpeedControl "Modo Control : Control de velocidad" 148#define kStrModeControlBase "Modo Control (Pulse ;]H;} para la ayuda)" 149#define kStrModeControlHelp "Modo Control" 150#define kStrModeMessage "Mensaje (Pulse ;]C;} para continuar)" 151 152#define kStrMenuFile "Fichero" 153#define kStrMenuSpecial "Especial" 154#define kStrMenuHelp "Ayuda" 155 156#define kStrMenuItemAbout "Acerca de ^p" 157#define kStrMenuItemOpen "Abrir imagen disco" 158#define kStrMenuItemQuit "Salir" 159#define kStrMenuItemMore "M;eas comandos" 160 161#define kStrAppMenuItemHide "Ocultar ^p" 162#define kStrAppMenuItemHideOthers "Ocultar otros" 163#define kStrAppMenuItemShowAll "Mostrar todo" 164#define kStrAppMenuItemQuit "Salir de ^p" 165 166#define kStrCmdCopyOptions "Copiar variation options" 167#define kStrHaveCopiedOptions "Variation options copiadas"