this repo has no description
1/*
2 STRCNSPA.h
3
4 Copyright (C) 2006 Chir, Paul C. Pratt
5
6 You can redistribute this file and/or modify it under the terms
7 of version 2 of the GNU General Public License as published by
8 the Free Software Foundation. You should have received a copy
9 of the license along with this file; see the file COPYING.
10
11 This file is distributed in the hope that it will be useful,
12 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
14 license for more details.
15*/
16
17/*
18 STRing CoNstants for SPAnish
19
20 These strings were translated by Chir.
21*/
22
23#define kStrAboutTitle "Acerca de"
24#define kStrAboutMessage "Para mostrar informaci;eon acerca de este programa, use el comando ;]A;} del ^p Modo Control. Para saber m;eas acerca del Modo Control, vea ;[Mas Comandos;ll;{ en el menu ;[Especial;{ ."
25
26#define kStrMoreCommandsTitle "M;eas comandos est;ean disponibles en el modo de control de ^p ."
27#define kStrMoreCommandsMessage "Para entrar en el modo de control, mantenga pulsada la tecla ;]^c;} . Seguir;ea en el modo control hasta que suelte la tecla ;]^c;} . Pulse ;]H;} en el modo control para listar los comandos disponibles."
28
29#define kStrTooManyImagesTitle "Demasiadas im;eagenes de disco"
30#define kStrTooManyImagesMessage "No se pueden montar tantas im;eagenes de disco. Intente sacar alguna."
31
32#define kStrImageInUseTitle "Imagen disco en uso"
33#define kStrImageInUseMessage "No se puede montar la imagen disco porque ya est;ea en uso por otra aplicaci;eon, o ya abierta en ^p."
34
35#define kStrOutOfMemTitle "Memoria insuficiente"
36#define kStrOutOfMemMessage "No hay suficiente memoria disponible para lanzar ^p."
37
38#define kStrNoROMTitle "Imposible localizar la imagen ROM"
39#define kStrNoROMMessage "No se encuentra la imagen del fichero ROM ;[^r;{. Para m;eas informaci;eon, ver: ;[^w;{."
40
41#define kStrCorruptedROMTitle "El control checksum de la ROM ha fracasado"
42#define kStrCorruptedROMMessage "El fichero de imagen ROM ;[^r;{ puede estar corrompido."
43
44#define kStrUnsupportedROMTitle "ROM no soportada"
45#define kStrUnsupportedROMMessage "Fichero de imagen ROM ;[^r;{ cargado con ;eexito, pero esa versi;eon no est;ea soportada."
46
47#define kStrQuitWarningTitle "Por favor, apague el ordenador emulado antes de salir."
48#define kStrQuitWarningMessage "Para forzar ^p salir, con riesgo de corrupci;eon en las im;eagenes de discos montadas, use el comando ;]Q;} del ^p Modo Control. Para saber m;eas acerca del Modo Control, vea ;[Mas Comandos;ll;{ en el menu ;[Especial;{ ."
49
50#define kStrReportAbnormalTitle "Situaci;eon anormal"
51#define kStrReportAbnormalMessage "El ordenador emulado intenta hacer una operaci;eon no esperada en un uso normal."
52
53#define kStrBadArgTitle "Argumento desconocido"
54#define kStrBadArgMessage "No se comprendi;eo alguno de los argumentos de la linea de comandos, y se ignor;eo."
55
56#define kStrOpenFailTitle "Apertura fracasada"
57#define kStrOpenFailMessage "No se pudo abrir la imagen disco."
58
59#define kStrNoReadROMTitle "No se puede abrir la imagen ROM"
60#define kStrNoReadROMMessage "Se encontr;eo el fichero de imagen ROM ;[^r;{, pero no se pudo leer."
61
62#define kStrShortROMTitle "Imagen ROM demasiado corta"
63#define kStrShortROMMessage "El fichero de imagen ROM ;[^r;{ es m;eas corto de lo que deber;eia."
64
65/* state of a boolean option */
66#define kStrOn "activado"
67#define kStrOff "desactivado"
68
69/* state of a key */
70#define kStrPressed "pulsada"
71#define kStrReleased "soltada"
72
73/* state of Stopped */
74#define kStrStoppedOn kStrOn
75#define kStrStoppedOff kStrOff
76
77/* About Screen */
78#define kStrProgramInfo "^v"
79#define kStrSponsorIs "^v. This variation is made for:"
80#define kStrWorkOfMany "Copyright ^y. ^p contiene el trabajo de muchas personas. Esta versi;eon es mantenida por:"
81#define kStrForMoreInfo "Para m;eas informaci;eon, vea:"
82#define kStrLicense "^p es distribuido bajo los t;eerminos de la licencia p;eublica GNU, versi;eon 2."
83#define kStrDisclaimer " ^p es distribuido con la esperanza de ser ;eutil, pero SIN NINGUNA GARANTIA;ls incluso sin la garant;eia impl;eicita de MERCANTIBILIDAD O ADECUACION PARA UN USO PARTICULAR."
84
85/* Help Screen */
86#define kStrHowToLeaveControl "Para salir del Modo Control, suelte la tecla ;]^c;} ."
87#define kStrHowToPickACommand "Sin;eo, pulse una letra. Los comandos disponibles son:"
88#define kStrCmdAbout "Acerca de (informaci;eon sobre versi;eon)"
89#define kStrCmdOpenDiskImage "Abrir imagen disco;ll"
90#define kStrCmdQuit "Salir"
91#define kStrCmdSpeedControl "Control de velocidad;ll (^s)"
92#define kStrCmdMagnifyToggle "Magnificaci;eon (^g)"
93#define kStrCmdFullScrnToggle "Pantalla completa (^f)"
94#define kStrCmdCtrlKeyToggle "Toggle emulaci;eon tecla ;]^m;} (^k)"
95#define kStrCmdReset "Reset"
96#define kStrCmdInterrupt "Interrumpir"
97#define kStrCmdHelp "Ayuda (mostrar esta p;eagina)"
98
99/* Speed Control Screen */
100#define kStrCurrentSpeed "Velocidad actual: ^s"
101#define kStrSpeedAllOut "M;eaxima velocidad"
102#define kStrSpeedStopped "Stop (^h)"
103#define kStrSpeedBackToggle "Ejecutar en segundo plano (^b)"
104#define kStrSpeedAutoSlowToggle "AutoSlow (^l)"
105#define kStrSpeedExit "Salir del control de velocidad"
106
107#define kStrNewSpeed "Velocidad: ^s"
108#define kStrSpeedValueAllOut kStrSpeedAllOut
109
110#define kStrNewStopped "Stop est;ea ^h."
111#define kStrNewRunInBack "Ejecutar en segundo plano est;ea ^b."
112#define kStrNewAutoSlow "AutoSlow est;ea ^l."
113
114#define kStrNewMagnify "Magnificaci;eon est;ea ^g."
115
116#define kStrNewFullScreen "Pantalla completa est;ea ^f."
117
118#define kStrNewCntrlKey "Emulado tecla ;]^m;} ^k."
119
120#define kStrCmdCancel "cancelar"
121
122#define kStrConfirmReset "Est;ea seguro de desear reiniciar el ordenador emulado? Los cambios no salvados se perderan, y existe riesgo de corrupci;eon en las im;eagenes de discos montadas. Pulse una tecla:"
123#define kStrResetDo "reset"
124#define kStrResetNo kStrCmdCancel
125
126#define kStrHaveReset "Se ha reiniciado el ordenador emulado"
127
128#define kStrCancelledReset "Reset cancelado"
129
130#define kStrConfirmInterrupt "Est;ea seguro de desear interrumpir el ordenador emulado? Esto invocar;ea cualquier debugger instalado. Pulse una tecla:"
131#define kStrInterruptDo "interrumpir"
132#define kStrInterruptNo kStrCmdCancel
133
134#define kStrHaveInterrupted "Se ha interrumpido el ordenador emulado"
135
136#define kStrCancelledInterrupt "Interrupci;eon cancelada"
137
138#define kStrConfirmQuit "Est;ea seguro de desear salir de ^p? Deber;eia apagar el ordenador emulado antes de salir, para evitar corrupciones en las im;eagenes de discos montadas. Pulse una tecla:"
139#define kStrQuitDo "salir"
140#define kStrQuitNo kStrCmdCancel
141
142#define kStrCancelledQuit "Salida cancelada"
143
144#define kStrModeConfirmReset "Modo Control : Confirmar reset"
145#define kStrModeConfirmInterrupt "Modo Control : Confirmar Interrupci;eon"
146#define kStrModeConfirmQuit "Modo Control : Confirmar salida"
147#define kStrModeSpeedControl "Modo Control : Control de velocidad"
148#define kStrModeControlBase "Modo Control (Pulse ;]H;} para la ayuda)"
149#define kStrModeControlHelp "Modo Control"
150#define kStrModeMessage "Mensaje (Pulse ;]C;} para continuar)"
151
152#define kStrMenuFile "Fichero"
153#define kStrMenuSpecial "Especial"
154#define kStrMenuHelp "Ayuda"
155
156#define kStrMenuItemAbout "Acerca de ^p"
157#define kStrMenuItemOpen "Abrir imagen disco"
158#define kStrMenuItemQuit "Salir"
159#define kStrMenuItemMore "M;eas comandos"
160
161#define kStrAppMenuItemHide "Ocultar ^p"
162#define kStrAppMenuItemHideOthers "Ocultar otros"
163#define kStrAppMenuItemShowAll "Mostrar todo"
164#define kStrAppMenuItemQuit "Salir de ^p"
165
166#define kStrCmdCopyOptions "Copiar variation options"
167#define kStrHaveCopiedOptions "Variation options copiadas"