this repo has no description
at main 168 lines 7.3 kB view raw
1/* 2 STRCNPOL.h 3 4 Copyright (C) 2012 Przemys;dlaw Buczkowski, Paul C. Pratt 5 6 You can redistribute this file and/or modify it under the terms 7 of version 2 of the GNU General Public License as published by 8 the Free Software Foundation. You should have received a copy 9 of the license along with this file; see the file COPYING. 10 11 This file is distributed in the hope that it will be useful, 12 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 license for more details. 15*/ 16 17/* 18 STRing CoNstants for POLish 19 20 These strings were translated by Przemys;dlaw Buczkowski. 21*/ 22 23#define kStrAboutTitle "O programie;ll" 24#define kStrAboutMessage "Aby obejrze;ec informacje o tym programie u;dzyj komendy ;]A;} w ^p Trybie Kontroli. Aby dowiedzie;ec si;de wi;decej o tym trybie kliknij przycisk ;[Wi;decej komend;ll;{ w menu ;[Specjalne;{." 25 26#define kStrMoreCommandsTitle "Wi;decej komend jest dost;depnych w ^p Trybie Kontroli." 27#define kStrMoreCommandsMessage "Aby wej;es;ec w Tryb Kontroli przytrzymaj przycisk ^c. Pozostaniesz w Trybie Kontroli dop;eoki nie pu;escisz tego klawisza. Kliknij H aby wy;eswietli;ec Pomoc." 28 29#define kStrTooManyImagesTitle "Za du;dzo obraz;eow dysk;eow" 30#define kStrTooManyImagesMessage "Nie mog;de zamontowa;ec tylu dysk;eow. Odmontowywanie jednego." 31 32#define kStrImageInUseTitle "Obraz w u;dzyciu" 33#define kStrImageInUseMessage "Nie mog;de zamontowa;ec tego dysku poniewa;dz jest on u;dzywany przez inn;da aplikacj;de lub uruchomiony w ^p." 34 35#define kStrOutOfMemTitle "Za ma;dlo pami;deci" 36#define kStrOutOfMemMessage "Mam za ma;dlo pami;deci aby uruchomi;ec ^p." 37 38#define kStrNoROMTitle "Nie uda;dlo si;de zlokalizowa;ec ROMu" 39#define kStrNoROMMessage "Nie mog;de znale;ez;ec ROMu ;[^r;{. Aby dowiedzie;ec si;de wi;decej, zobacz: ;[^w;{." 40 41#define kStrCorruptedROMTitle "ROM uszkodzony" 42#define kStrCorruptedROMMessage "Plik ROMu ;[^r;{ mo;dze by;ec uszkodzony." 43 44#define kStrUnsupportedROMTitle "Niewspierany ROM" 45#define kStrUnsupportedROMMessage "ROM ;[^r;{ zosta;dl za;dladowany, ale nie obs;dluguj;de tej wersji." 46 47#define kStrQuitWarningTitle "Prosz;de wy;dl;daczy;ec emulowany komputer przed wyj;esciem." 48#define kStrQuitWarningMessage "Aby wymusi;ec wyj;escie ryzykuj;dac uszkodzenie obraz;eow dysk;eow u;dzyj komendy ;]Q;} w Trybie Kontroli. Aby dowiedzie;ec si;de wi;decej o tym trybie kliknij przycisk ;[Wi;decej komend;ll;{ w menu ;[Specjalne;{." 49 50#define kStrReportAbnormalTitle "Nienormalne polecenie" 51#define kStrReportAbnormalMessage "Emulowany komputer pr;eobowa;dl zrobi;ec co;es, co nie powinno si;de zdarzy;ec." 52 53#define kStrBadArgTitle "Z;dly argument" 54#define kStrBadArgMessage "Nie zrozumia;dlem podanego argumentu." 55 56#define kStrOpenFailTitle "B;dl;dad otwierania" 57#define kStrOpenFailMessage "Nie mog;de otworzy;ec obrazu dysku." 58 59#define kStrNoReadROMTitle "Nieudane otwarcie ROMu" 60#define kStrNoReadROMMessage "Znalaz;dlem plik ROMu ;[^r;{, ale nie mog;de go otworzy;ec." 61 62#define kStrShortROMTitle "Za ma;dly ROM" 63#define kStrShortROMMessage "Plik ROMu ;[^r;{ jest mniejszy ni;dz powinien by;ec." 64 65/* state of a boolean option */ 66#define kStrOn "w;dl;daczone" 67#define kStrOff "wy;dl;daczone" 68 69/* state of a key */ 70#define kStrPressed "wci;esni;dety" 71#define kStrReleased "puszczony" 72 73/* state of Stopped */ 74#define kStrStoppedOn kStrOn 75#define kStrStoppedOff kStrOff 76 77/* About Screen */ 78#define kStrProgramInfo "^v" 79#define kStrSponsorIs "^v. This variation is made for:" 80#define kStrWorkOfMany "Copyright ^y. ^p jest wynikiem pracy wielu os;eob. Ta wersja jest zarz;dadzana przez:" 81#define kStrForMoreInfo "Po wi;decej informacji zobacz:" 82#define kStrLicense "^p jest dystrybuowany na licencji GNU General Public License 2." 83#define kStrDisclaimer " ^p is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;ls without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." 84 85/* Help Screen */ 86#define kStrHowToLeaveControl "Aby opu;esci;ec Tryb Kontroli pu;es;ec klawisz ^c." 87#define kStrHowToPickACommand "Naci;esnij liter;de. Dost;depne komendy to:" 88#define kStrCmdAbout "O programie (szczeg;eo;dly wersji);ll" 89#define kStrCmdOpenDiskImage "Otw;eorz obraz dysku;ll" 90#define kStrCmdQuit "Wyjd;ez" 91#define kStrCmdSpeedControl "Kontrola szybko;esci;ll (^s)" 92#define kStrCmdMagnifyToggle "Skalowanie (^g)" 93#define kStrCmdFullScrnToggle "Pe;dlny ekran (^f)" 94#define kStrCmdCtrlKeyToggle "Emulowany klawisz ^m (^k)" 95#define kStrCmdReset "Reset" 96#define kStrCmdInterrupt "Przerwanie" 97#define kStrCmdHelp "Pomoc (ta strona)" 98 99/* Speed Control Screen */ 100#define kStrCurrentSpeed "Obecna pr;dedko;es;ec: ^s" 101#define kStrSpeedAllOut "Ca;dla naprz;eod!" 102#define kStrSpeedStopped "Zatrzymanie (^h)" 103#define kStrSpeedBackToggle "Uruchamianie w tle (^b)" 104#define kStrSpeedAutoSlowToggle "AutoSlow (^l)" 105#define kStrSpeedExit "Wyj;escie z kontroli pr;dedko;esci" 106 107#define kStrNewSpeed "Pr;dedko;es;ec: ^s" 108#define kStrSpeedValueAllOut kStrSpeedAllOut 109 110#define kStrNewStopped "Zatrzymanie jest ^h." 111#define kStrNewRunInBack "Uruchomienie w tle ^b." 112#define kStrNewAutoSlow "AutoSlow jest ^g." 113 114#define kStrNewMagnify "Powi;dekszenie jest ^g." 115 116#define kStrNewFullScreen "Pe;dlny ekran jest ^f." 117 118#define kStrNewCntrlKey "Emulowany klawiszem ^m jest ^k." 119 120#define kStrCmdCancel "anuluj" 121 122#define kStrConfirmReset "Czy na pewno chcesz zresetowa;ec emulator? Zmiany nie zostan;da zapisane, istnieje ryzyko uszkodzenia obraz;eow dysk;eow. Podaj liter;de:" 123#define kStrResetDo "reset" 124#define kStrResetNo kStrCmdCancel 125 126#define kStrHaveReset "Zresetowano komputer." 127 128#define kStrCancelledReset "Reset anulowany." 129 130#define kStrConfirmInterrupt "Czy jeste;es pewny aby wywo;dla;ec przerwanie emulatora? Podaj liter;de:" 131#define kStrInterruptDo "przerwanie" 132#define kStrInterruptNo kStrCmdCancel 133 134#define kStrHaveInterrupted "Wywo;dlano przerwanie komputera." 135 136#define kStrCancelledInterrupt "Przerwanie anulowane." 137 138#define kStrConfirmQuit "Czy na pewno chcesz wy;dl;daczy;ec komputer ^p? Zmiany nie zostan;da zapisane, istnieje ryzyko uszkodzenia obraz;eow dysk;eow. Podaj liter;de:" 139#define kStrQuitDo "wyjd;ez" 140#define kStrQuitNo kStrCmdCancel 141 142#define kStrCancelledQuit "Wyj;escie anulowane" 143 144#define kStrModeConfirmReset "Tryb Kontroli : Potwierd;ez reset" 145#define kStrModeConfirmInterrupt "Tryb Kontroli : Potwierd;ez przerwanie" 146#define kStrModeConfirmQuit "Tryb Kontroli : Potwierd;ez wyj;escie" 147#define kStrModeSpeedControl "Tryb Kontroli : Kontrola pr;dedko;esci" 148#define kStrModeControlBase "Tryb Kontroli (wci;esnij ;]H;} po pomoc)" 149#define kStrModeControlHelp "Tryb Kontroli" 150#define kStrModeMessage "Wiadomo;es;ec (kliknij ;]C;} aby kontynuowa;ec)" 151 152#define kStrMenuFile "Plik" 153#define kStrMenuSpecial "Specjalne" 154#define kStrMenuHelp "Pomoc" 155 156#define kStrMenuItemAbout "O;ll ^p" 157#define kStrMenuItemOpen "Otw;eorz obraz dysku" 158#define kStrMenuItemQuit "Pomoc" 159#define kStrMenuItemMore "Wi;decej komend" 160 161#define kStrAppMenuItemHide "Ukryj ^p" 162#define kStrAppMenuItemHideOthers "Ukryj pozosta;dle" 163#define kStrAppMenuItemShowAll "Poka;dz wszystkie" 164#define kStrAppMenuItemQuit "Zako;encz ^p" 165 166#define kStrCntrlKyName "Control" 167#define kStrCmdCopyOptions "Kopiuj variation options" 168#define kStrHaveCopiedOptions "Variation options kopiowane"