Reactos
1/*
2 * PROJECT: ReactOS Notepad
3 * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4 * PURPOSE: Turkish resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2012 Arda Tanrıkulu <ardatanrikulu@gmail.com>
6 * Copyright 2013-2025 Erdem Ersoy <erdemersoy256@gmail.com>
7 * Copyright 2021 Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
8 * Copyright 2024 Mahir Gül <mahirgul@gmail.com>
9 */
10
11LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
12
13ID_ACCEL ACCELERATORS
14BEGIN
15 "^A", CMD_SELECT_ALL
16 "^C", CMD_COPY
17 "^F", CMD_SEARCH
18 "^G", CMD_GOTO
19 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
20 "^N", CMD_NEW
21 "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT
22 "^O", CMD_OPEN
23 "^P", CMD_PRINT
24 "^S", CMD_SAVE
25 "^V", CMD_PASTE
26 "^X", CMD_CUT
27 "^Z", CMD_UNDO
28 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
29 VK_F3, CMD_SEARCH_PREV, VIRTKEY, SHIFT
30 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
31END
32
33MAIN_MENU MENU
34BEGIN
35 POPUP "&Dosya"
36 BEGIN
37 MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", CMD_NEW
38 MENUITEM "Yeni P&encere\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
39 MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", CMD_OPEN
40 MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", CMD_SAVE
41 MENUITEM "&Farklı Kaydet...", CMD_SAVE_AS
42 MENUITEM SEPARATOR
43 MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP
44 MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", CMD_PRINT
45 MENUITEM SEPARATOR
46 MENUITEM "Ç&ıkış", CMD_EXIT
47 END
48 POPUP "Dü&zen"
49 BEGIN
50 MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", CMD_UNDO
51 MENUITEM SEPARATOR
52 MENUITEM "&Kes\tCtrl+X", CMD_CUT
53 MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C", CMD_COPY
54 MENUITEM "Y&apıştır\tCtrl+V", CMD_PASTE
55 MENUITEM "&Sil\tSil", CMD_DELETE
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "&Bul...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
58 MENUITEM "Son&rakini Bul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
59 MENUITEM "&Değiştir...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
60 MENUITEM "G&it...\tCtrl+G", CMD_GOTO
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
63 MENUITEM "Saat/Tari&h\tF5", CMD_TIME_DATE
64 END
65 POPUP "&Biçim"
66 BEGIN
67 MENUITEM "&Sözcük Kaydır", CMD_WRAP
68 MENUITEM "&Yazı Tipi...", CMD_FONT
69 END
70 POPUP "&Görünüm"
71 BEGIN
72 MENUITEM "&Durum Çubuğu", CMD_STATUSBAR
73 END
74 POPUP "&Yardım"
75 BEGIN
76 MENUITEM "Yardım'ı &Görüntüle", CMD_HELP_CONTENTS
77 MENUITEM SEPARATOR
78 MENUITEM "Not Defteri &Hakkında...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
79 END
80END
81
82/* Dialog 'Page setup' */
83DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
84STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
85FONT 8, "MS Shell Dlg"
86CAPTION "Sayfa Yapısı"
87BEGIN
88 GROUPBOX "Ön İzleme", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
89 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
90 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
91 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
92 GROUPBOX "Kağıt", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
93 LTEXT "Boy&ut:", stc2, 16, 22, 36, 8
94 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
95 LTEXT "Kay&nak:", stc3, 16, 42, 36, 8
96 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
97 GROUPBOX "Yön", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
98 AUTORADIOBUTTON "&Dikey", rad1, 16, 80, 52, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
99 AUTORADIOBUTTON "Ya&tay", rad2, 16, 100, 52, 12
100 GROUPBOX "Kenar Boşlukları", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
101 LTEXT "&Sağ:", stc15, 88, 82, 30, 8
102 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
103 LTEXT "S&ol:", stc16, 159, 82, 30, 8
104 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
105 LTEXT "&Üst:", stc17, 88, 102, 30, 8
106 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
107 LTEXT "A<:", stc18, 159, 102, 30, 8
108 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
109 LTEXT "Üst &Bilgi:", 0x140, 8, 132, 40, 15
110 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
111 LTEXT "Alt B&ilgi:", 0x142, 8, 149, 40, 15
112 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
113 PUSHBUTTON "Yardım", IDHELP, 8, 170, 50, 14
114 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
115 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
116 PUSHBUTTON "&Yazıcı...", psh3, 310, 170, 50, 14
117END
118
119/* Dialog 'Encoding' */
120DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
121STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122FONT 8, "MS Shell Dlg"
123CAPTION "Kodlama"
124BEGIN
125 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
126 LTEXT "Kodlama:", 0x155, 64, 2, 41, 12
127 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
128 LTEXT "Sonlanma:", 0x156, 64, 20, 41, 12
129END
130
131/* Dialog 'Go To' */
132DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134FONT 8, "MS Shell Dlg"
135CAPTION "Satıra Git"
136BEGIN
137 LTEXT "&Satır Numarası:", 0x155, 5, 12, 41, 12
138 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, ES_NUMBER
139 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 30, 40, 15
140 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15
141END
142
143DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100
144CAPTION "Şimdi Yazdırılıyor"
145STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
146FONT 8, "MS Shell Dlg"
147BEGIN
148 CTEXT "Yazdırma işi başlatılıyor...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15
149 CTEXT "(Dosya Adı)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15
150 CTEXT "Sayfa %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15
151 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20
152END
153
154STRINGTABLE
155BEGIN
156 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&f"
157 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Sayfa &p"
158 STRING_NOTEPAD "Not Defteri"
159 STRING_ERROR "HATA"
160 STRING_WARNING "UYARI"
161 STRING_INFO "Bilgi"
162 STRING_UNTITLED "Adsız"
163 STRING_ALL_FILES "Tüm Dosyalar (*.*)"
164 STRING_TEXT_FILES_TXT "Metin Belgeleri (*.txt)"
165 STRING_TOOLARGE "%s dosyası Not Defteri için çok büyük. Lütfen başka bir düzenleyici kullanınız."
166 STRING_NOTEXT "Hiç metin girmediniz. Lütfen bir şeyler yazıp yeniden deneyiniz."
167 STRING_DOESNOTEXIST "%s dosyası yok. Yeni bir dosya oluşturmak ister misiniz?"
168 STRING_NOTSAVED "%s dosyası değiştirilmiş. Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
169 STRING_NOTFOUND "%s bulunamadı."
170 STRING_OUT_OF_MEMORY "Bu görevi bitirmek için bellek yetersiz. Kullanılabilen bellek miktarını arttırmak için bir ya da daha çok uygulama kapatınız."
171 STRING_CANNOTFIND "%s bulunamadı."
172 STRING_ANSI "ANSI"
173 STRING_UNICODE "Unicode"
174 STRING_UNICODE_BE "Unicode (Büyük Sonlu)"
175 STRING_UTF8 "UTF-8"
176 STRING_UTF8_BOM "UTF-8 (BOM ile)"
177 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
178 STRING_LF "Unix (LF)"
179 STRING_CR "Mac (CR)"
180 STRING_LINE_COLUMN "%d. Satır, %d. Sütun"
181 STRING_PRINTERROR """%s"" dosyası yazdırılamıyor.\n\nYazıcının, açık olduğundan ve doğru yapılandırıldığından emin olunuz."
182 STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console"
183 STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "Belirtilen satır numarası aralık dışındadır."
184 STRING_NOWPRINTING "Yazdırılıyor..."
185 STRING_PRINTCANCELING "Yazdırma işi iptal ediliyor..."
186 STRING_PRINTCOMPLETE "Yazdırma işlemi başarıyla tamamlandı."
187 STRING_PRINTCANCELED "Yazdırma işlemi iptal edildi."
188 STRING_PRINTFAILED "Yazdırma başarısız oldu."
189
190 STRING_TEXT_DOCUMENT "Metin Belgesi"
191 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Telif Hakları: 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
192END