Reactos
1/*
2 * PROJECT: ReactOS Replace Command
3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE: Polish resource file
5 * TRANSLATOR: Copyright 2007-2011 Olaf Siejka <caemyr@gmail.com>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
9
10STRINGTABLE
11BEGIN
12 STRING_REPLACE_HELP1 "Zamienia pliki.\n\n\
13REPLACE [napęd1:][ścieżka1] pliki [napęd2:][ścieżka2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
14REPLACE [napęd1:][ścieżka1] pliki [napęd2:][ścieżka2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
15 [napęd1:][ścieżka1]nazwa_pliku Wyznacza źródło pliku bądź plików.\n\
16 [napęd2:][ścieżka2] Wyznacza lokalizacje gdzie pliki mają być\n\
17 zamienione.\n\
18 /A Dodaje nowe pliki do lokalizacji docelowej. Nie można\n\
19 łączyć z opcjami /S lub /U.\n\
20 /P Żąda potwierdzenia przed zamianą istniejącego lub\n\
21 dodaniem nowego pliku.\n\
22 /R Zamienia pliki tylko do odczytu na równi z niezabez-\n\
23 pieczonymi.\n\
24 /S Zamienia pliki we wszystkich podkatalogach w lokazlizacji\n\
25 docelowej. Nie można łączyć z opcją /A.\n\
26 /W Czeka na włożenie dyskietki przed rozpoczęciem zamiany.\n\
27 /U Zamienia (aktualizuje) wyłącznie pliki starsze od\n\
28 źródłowych. Nie można łączyć z opcją /A.\n"
29 STRING_REPLACE_HELP2 "Brak ścieżki do źródła\n"
30 STRING_REPLACE_HELP3 "Nie zamieniono żadnego pliku\n"
31 STRING_REPLACE_HELP4 "Zamieniono %lu plik(i/ów)\n"
32 STRING_REPLACE_HELP5 "Zamiana %s\n"
33 STRING_REPLACE_HELP7 "Nie dodano nowych plików\n"
34 STRING_REPLACE_HELP8 "Dodano %lu plik(i/ów)\n"
35 STRING_REPLACE_HELP9 "Czy dodać %s (T/N)? "
36 STRING_REPLACE_HELP10 "Czy zamienić %s (T/N)? "
37 STRING_REPLACE_HELP11 "Dodawanie %s\n"
38
39 STRING_REPLACE_ERROR1 "Nieprawidłowy parametr - %s\n"
40 STRING_REPLACE_ERROR2 "Ścieżka nie została odnaleziona - %s\n"
41 STRING_REPLACE_ERROR3 "Nazwa pliku, katalogu lub napędu nie jest prawidłowa.\n"
42 STRING_REPLACE_ERROR4 "Nieprawidłowa kombinacja parametrów\n"
43 STRING_REPLACE_ERROR5 "Dostęp zabroniony - %s\n"
44 STRING_REPLACE_ERROR6 "Nie znaleziono plików - %s\n"
45 STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32 - Błąd współdzielenia\n"
46
47 STRING_COPY_OPTION "TNZ"
48 STRING_COPY_ERROR1 "Błąd: Nie można otworzyć źródła - %s!\n"
49 STRING_COPY_ERROR3 "Błąd zapisu na miejscu docelowym!\n"
50 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować . . . "
51 STRING_CONSOLE_ERROR "Nieznany błąd: %d\n"
52 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Błąd - brak pamięci.\n"
53END